aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:05:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-25 14:07:25 +0200
commit41974fc7ebdc4d8d6d8d017a6e68753fd5a049e3 (patch)
tree52902153ff1ffada5061b2c5ecbe6afde9c3315c /source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
parent26c743b6e210606f1d10d34439d2073ca2140ed6 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic6888555f22c4e961c0734fa685969b43f89c02e
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po486
1 files changed, 279 insertions, 207 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1bf7f18a61a..fe602b5f575 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-01 06:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Configuración de fecha"
+msgstr "Base de fecha"
#. BH8uG
#: 04060102.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Usar"
+msgstr "Uso"
#. 7EGHq
#: 04060102.xhp
@@ -6044,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizado en software Apple)"
+msgstr "(utilizada en programas de Apple)"
#. e5vmS
#: 04060102.xhp
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
"par_id651547654187646\n"
"help.text"
msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
-msgstr "La información de la zona horaria no se utiliza en las funciones de Fecha y Hora ni celdas."
+msgstr "La información de huso horario no se utiliza en las funciones o en las celdas de fecha y hora."
#. SJFDF
#: 04060102.xhp
@@ -15667,14 +15667,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array Functions"
msgstr "Funciones matriciales"
-#. U7gUU
+#. BB9Ze
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"bm_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes matriciales insertadas</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones;funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>editar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar intervalos matriciales</bookmark_value><bookmark_value>calcular;cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos condicionales con matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo de matrices implícitas</bookmark_value><bookmark_value>manejo de matrices forzadas</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. ALUph
#: 04060107.xhp
@@ -15856,14 +15856,14 @@ msgctxt ""
msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create array formulas by manually entering the braces."
msgstr "Las fórmulas matriciales se muestran en $[officename] Calc entre llaves. No es posible crear fórmulas matriciales escribiendo las llaves manualmente."
-#. 6GZXu
+#. 6zGAy
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154342\n"
"help.text"
-msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
-msgstr "Las celdas de una matriz de resultados están automáticamente protegidas contra modificaciones. No obstante, puede editar o copiar la fórmula matricial si selecciona todo el intervalo de celdas de la matriz."
+msgid "The cells in a results array are automatically protected against changes. However, you can edit, delete or copy the array formula by selecting the entire array cell range."
+msgstr "Las celdas de una matriz de resultados se protegen automáticamente contra cualquier cambio. No obstante, es posible editar, eliminar o copiar la fórmula matricial si se selecciona el intervalo de celdas de la matriz en su totalidad."
#. 2tDZj
#: 04060107.xhp
@@ -16009,14 +16009,14 @@ msgctxt ""
msgid "Editing Array Formulas"
msgstr "Editar fórmulas matriciales"
-#. cT3G3
+#. Qi4kV
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"help.text"
-msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, where <emph>/</emph> is the <emph>Division</emph> key on the numeric keypad."
-msgstr "Seleccione el rango de celdas o la matriz que contenga la formula matricial. Para seleccionar la matriz completa, posicione el cursor de celda dentro del rango de la matriz, entonces presiones <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph> + /</emph>, donde <emph>/</emph> es la tecla <emph>División</emph> en el teclado numérico."
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
+msgstr ""
#. BzLzG
#: 04060107.xhp
@@ -16045,6 +16045,33 @@ msgctxt ""
msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can change the font color. Select a cell range and then change the attribute you want."
msgstr "Se pueden formatear las distintas partes de una matriz. Se puede, por ejemplo, cambiar el color del tipo de letra. Seleccione un área de celdas y cambie el atributo que desee."
+#. Tes4E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id541633516074226\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Array Formulae"
+msgstr ""
+
+#. adAax
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681633516103267\n"
+"help.text"
+msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
+msgstr ""
+
+#. 5xB8E
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id61633516164519\n"
+"help.text"
+msgid "Press <keycode>Delete</keycode> to delete the array contents, including the array formula, or press <keycode>Backspace</keycode> and this brings up the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"delete contents\">Delete Contents</link> dialog box. Select <emph>Formula</emph> or <emph>Delete All</emph> and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
#. dEcVJ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -20266,69 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
msgstr ""
-#. Gmvo8
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>función NUMERO.ARABE</bookmark_value>"
-
-#. SyuhN
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC"
-msgstr "NUMERO.ARABE"
-
-#. 6Kjyp
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153558\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calcula el valor de un número romano. El intervalo de valores debe estar comprendido entre 0 y 3999.</ahelp>"
-
-#. cwSkH
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155523\n"
-"help.text"
-msgid "ARABIC(\"Text\")"
-msgstr "NUMERO.ARABE(\"Texto\")"
-
-#. AQA5o
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
-msgstr "<emph>Texto</emph> es el texto que representa un número romano."
-
-#. dVD9Z
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3154621\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
-msgstr "<item type=\"input\">=NUMERO.ARABE(\"MXIV\")</item> devuelve 1014."
-
-#. g4sEa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3147553\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
-msgstr "<item type=\"input\">=NUMERO.ARABE(\"MMII\")</item> devuelve 2002."
-
#. teACB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22264,114 +22228,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">RIGHTB(\"office\";3)</item> returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr "<item type=\"input\">DERECHAB(\"capuchino\";5)</item> devuelve «chino» (5 caracteres no DBCS, cada uno con la medida de 1 byte)."
-#. 84zEq
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función ROMANO</bookmark_value>"
-
-#. 25vky
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3153534\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMANO"
-
-#. r5V5K
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151256\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Convierte un número en números romanos. El valor debe estar entre 0 y 3999, los modos pueden ser números enteros de 0 a 4.</ahelp>"
-
-#. RdCBS
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150593\n"
-"help.text"
-msgid "ROMAN(Number [; Mode])"
-msgstr ""
-
-#. 4rcTC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral."
-msgstr "<emph>Número</emph> es el número que se va a convertir a números romanos."
-
-#. HEZFy
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153318\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
-msgstr "<emph>Modo</emph> (opcional) indica el grado de simplificación. Cuanto mayor sea el valor, mayor es la simplificación del número romano."
-
-#. Huw7f
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3151371\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999)</item> devuelve CMXCIX."
-
-#. ACRz3
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3153938\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999;0)</item> devuelve CMXCIX."
-
-#. mtbzC
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3148412\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999;1)</item> devuelve LMVLIV."
-
-#. 8GQP5
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3155421\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999;2)</item> devuelve XMIX."
-
-#. d8sji
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999;3)</item> devuelve VMIV."
-
-#. yDGse
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3150624\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
-msgstr "<item type=\"input\">=ROMANO(999;4)</item> devuelve IM."
-
#. q3uLN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -44258,16 +44114,16 @@ msgctxt ""
"par_id691632803588118\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en:"
-#. sq4wv
+#. BCsAA
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id521632804983642\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icon Merge and Center Cells</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id811632804983642\" src=\"cmd/sc_togglemergecells.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921632804983642\">Icono Combinar y centrar celdas</alt></image>"
#. 86yef
#: 05060000.xhp
@@ -44276,7 +44132,7 @@ msgctxt ""
"par_id491632804983642\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar y centrar celdas"
#. ZRQSQ
#: 05060000.xhp
@@ -44402,7 +44258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Estilo de página</link>"
#. 4vJrN
#: 05070000.xhp
@@ -48713,7 +48569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Más filtros"
#. EtYTd
#: 12040000.xhp
@@ -48722,7 +48578,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">More Filters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Más filtros</link>"
#. PgpNB
#: 12040000.xhp
@@ -55906,6 +55762,96 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Automatically find column and row labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#hd_id3156199\">Buscar automáticamente etiquetas de columna y fila</link>"
+#. czFkz
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ARABIC Function"
+msgstr ""
+
+#. ze8wK
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ARABIC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BNUYi
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Arabic_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_arabic.xhp\" name=\"function ARABIC\">ARABIC</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xPXrU
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_arabic_desc\"><ahelp hid=\".\">Returns the numeric value corresponding to a Roman number expressed as text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 2UE9g
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of its simplified versions), which is equivalent to 3999."
+msgstr ""
+
+#. AueXr
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ARABIC(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. sWMEb
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: text representing a Roman number."
+msgstr ""
+
+#. WcE8r
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MXIV\")</input> returns the numeric value 1014."
+msgstr ""
+
+#. hDmDF
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"MMII\")</input> returns the numeric value 2002."
+msgstr ""
+
+#. XAwC8
+#: func_arabic.xhp
+msgctxt ""
+"func_arabic.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
+msgstr ""
+
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -63538,13 +63484,13 @@ msgctxt ""
msgid "The output number is formatted as a valid floating point value and shown using the current cell's number format."
msgstr ""
-#. 2Ditv
+#. CdgXz
#: func_numbervalue.xhp
msgctxt ""
"func_numbervalue.xhp\n"
"par_id351625601754290\n"
"help.text"
-msgid "Refer to the <embedvar href=\"text/shared/01/05020300.xhp#NumbersLink\"/> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
+msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"num_format_link\">Numbers / Format</link> help page to learn how to change the format of numbers in a cell."
msgstr ""
#. vEdwF
@@ -64364,7 +64310,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: un texto o una referencia a una celda en la que deberá aplicarse la expresión regular."
#. aaDJc
#: func_regex.xhp
@@ -64564,6 +64510,132 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/REPLACEB\" name=\"REPLACEB_Wiki\">REPLACEB</link> wiki page for more details about this function."
msgstr ""
+#. FuCCt
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ROMAN Function"
+msgstr ""
+
+#. JqcvP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ROMAN function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;convert to roman numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. uXEPr
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Roman_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_roman.xhp\" name=\"function ROMAN\">ROMAN</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. pdMgk
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_roman_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999. A simplification mode can be specified in the range from 0 to 4.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tRsoC
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ROMAN(Number [; Mode])</input>"
+msgstr ""
+
+#. rz4bH
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: the number that is to be converted into a Roman numeral."
+msgstr ""
+
+#. bfvWL
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id621542232197337\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Mode</emph>: optional value ranging between 0 to 4 that indicates the degree of simplification to be used in the conversion. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
+msgstr ""
+
+#. BBUCq
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999)</input> returns \"CMXCIX\" (uses simplification mode equal to zero, which is the default)."
+msgstr ""
+
+#. mBktA
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;0)</input> returns \"CMXCIX\"."
+msgstr ""
+
+#. fGqPj
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036134\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;1)</input> returns \"LMVLIV\"."
+msgstr ""
+
+#. qBbFo
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036278\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;2)</input> returns \"XMIX\"."
+msgstr ""
+
+#. AY5jP
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036364\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;3)</input> returns \"VMIV\"."
+msgstr ""
+
+#. B2aqT
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036008\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(999;4)</input> returns \"IM\"."
+msgstr ""
+
+#. CBuwx
+#: func_roman.xhp
+msgctxt ""
+"func_roman.xhp\n"
+"par_id101628778036019\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ROMAN(0)</input> returns \"\" (empty text)."
+msgstr ""
+
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
msgctxt ""
@@ -65633,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "<input>VALUE(Text)</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>VALOR(Texto)</input>"
#. QVErw
#: func_value.xhp
@@ -67460,7 +67532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -67496,7 +67568,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para resolver el problema con las configuraciones actuales. Estas se conservarán hasta el momento que cierre el documento actual.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -67928,7 +68000,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Tamaño de cúmulo</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68153,7 +68225,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Configuración</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68162,7 +68234,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripción</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68270,7 +68342,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de cúmulo"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68900,7 +68972,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlación</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68909,7 +68981,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Determina la correlación de dos conjuntos de datos numéricos.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68918,7 +68990,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Correlación</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp