diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-13 15:59:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-13 16:13:42 +0200 |
commit | 09580786c1190b9ac378ba3077785d046afb88af (patch) | |
tree | 0892dec86a2512b0995beb2d078161c1d2fb9503 /source/es/helpcontent2/source/text/scalc | |
parent | cae548d4c0456d970b8deb8f2639f30c9fabe98f (diff) |
update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 |
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 53cbf0be3d0..20c18819ef7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. sZfWF @@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt "" "par_id3153740\n" "help.text" msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned." -msgstr "" +msgstr "Si se especifican <emph>Anchura</emph> o <emph>Altura</emph>, la función DESREF devuelve una referencia a un intervalo de celdas. Si <emph>Referencia</emph> es una referencia a una única celda y se omiten tanto <emph>Anchura</emph> como <emph>Altura</emph>, se devuelve una referencia a una única celda." #. AFMxC #: 04060109.xhp @@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt "" "par_id3146875\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Calcula la covarianza del producto de las desviaciones de pares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Calcula la covarianza del producto de las desviaciones pareadas.</ahelp>" #. e4Ztx #: 04060183.xhp @@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152806\n" "help.text" msgid "PHI" -msgstr "PHI" +msgstr "FI" #. BiQu7 #: 04060184.xhp @@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt "" "par_id3149976\n" "help.text" msgid "PHI(Number)" -msgstr "PHI(Número)" +msgstr "FI(Número)" #. vZds8 #: 04060184.xhp @@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt "" "par_id3155849\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03" -msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2,25)</item> = 0,03" +msgstr "<item type=\"input\">=FI(2,25)</item> = 0,03" #. SsB5N #: 04060184.xhp @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "par_id3143236\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03" -msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2,25)</item> = 0,03" +msgstr "<item type=\"input\">=FI(-2,25)</item> = 0,03" #. UnjEG #: 04060184.xhp @@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4" -msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0,4" +msgstr "<item type=\"input\">=FI(0)</item> = 0,4" #. vqBTN #: 04060184.xhp @@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt "" "par_id3155327\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "<emph>Tipo</emph> es un tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pares. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)." +msgstr "<emph>Tipo</emph> es un tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareada. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)." #. zT8kK #: 04060185.xhp @@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt "" "par_id2955327\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "<emph>Tipo</emph> es el tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareado. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)." +msgstr "<emph>Tipo</emph> es el tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareada. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)." #. DaBTK #: 04060185.xhp @@ -62762,7 +62762,7 @@ msgctxt "" "par_id3154584\n" "help.text" msgid "TIME(Hour; Minute; Second)" -msgstr "TIEMPO(Hora; Minuto; Segundo)" +msgstr "HORA(Hora; Minuto; Segundo)" #. 3DWFB #: func_time.xhp @@ -65660,7 +65660,7 @@ msgctxt "" "par_id11561818344892\n" "help.text" msgid "<emph>Group By Columns</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Agrupar por columnas</emph>" #. Ei5b9 #: stat_data.xhp @@ -65669,7 +65669,7 @@ msgctxt "" "par_id151561818353339\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "VERDADERO" #. BSNLd #: stat_data.xhp @@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt "" "par_id141561818361892\n" "help.text" msgid "<emph>Polar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Polar</emph>" #. 9DG5B #: stat_data.xhp @@ -65687,7 +65687,7 @@ msgctxt "" "par_id361561818366868\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSO" #. eztCR #: stat_data.xhp @@ -65705,7 +65705,7 @@ msgctxt "" "par_id681561818391189\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSO" #. 5mvKB #: stat_data.xhp @@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt "" "par_id201561827895671\n" "help.text" msgid "<emph>Formula</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Fórmula</emph>" #. W8iXh #: stat_data.xhp @@ -65723,7 +65723,7 @@ msgctxt "" "par_id361561818379679\n" "help.text" msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" -msgstr "" +msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" #. VDD3g #: stat_data.xhp @@ -67748,7 +67748,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "T Test Statistics in Calc" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de prueba t en Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp @@ -67766,7 +67766,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000150\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Prueba t pareada\">Prueba t pareada</link></variable>" #. TXtGV #: statistics_test_t.xhp @@ -67775,7 +67775,7 @@ msgctxt "" "par_id1002820\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calcula la prueba t pareada de dos muestras de datos.</ahelp>" #. EVZDy #: statistics_test_t.xhp @@ -67784,7 +67784,7 @@ msgctxt "" "par_id1002830\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sam01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Prueba t pareada</menuitem></variable>" #. 3ngCe #: statistics_test_t.xhp @@ -67793,7 +67793,7 @@ msgctxt "" "par_id1002840\n" "help.text" msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Una <emph>prueba t pareada</emph> es cualquier prueba de hipótesis estadística que sigue una distribución t de Student." #. NE5Ro #: statistics_test_t.xhp @@ -67811,7 +67811,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #. aU9k6 #: statistics_test_t.xhp @@ -67847,7 +67847,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000170\n" "help.text" msgid "Results for paired t-test:" -msgstr "" +msgstr "Resultados de prueba t pareada:" #. egFAr #: statistics_test_t.xhp @@ -67856,7 +67856,7 @@ msgctxt "" "par_id1002890\n" "help.text" msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "La tabla que sigue muestra la <emph>prueba t pareada</emph> para la serie de datos anterior:" #. rDVBE #: statistics_test_t.xhp @@ -67865,7 +67865,7 @@ msgctxt "" "par_id1002900\n" "help.text" msgid "paired t-test" -msgstr "" +msgstr "prueba t pareada" #. pFrdF #: statistics_test_t.xhp @@ -67874,7 +67874,7 @@ msgctxt "" "par_id1002910\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #. da77D #: statistics_test_t.xhp @@ -67883,7 +67883,7 @@ msgctxt "" "par_id1002930\n" "help.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferencia media hipotética" #. tJarn #: statistics_test_t.xhp @@ -67892,7 +67892,7 @@ msgctxt "" "par_id1002950\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Variable 1" #. kfGaW #: statistics_test_t.xhp @@ -67901,7 +67901,7 @@ msgctxt "" "par_id1002960\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Variable 2" #. ttThs #: statistics_test_t.xhp @@ -67910,7 +67910,7 @@ msgctxt "" "par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Media" #. G7NDq #: statistics_test_t.xhp @@ -67919,7 +67919,7 @@ msgctxt "" "par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Varianza" #. AsmDu #: statistics_test_t.xhp @@ -67928,7 +67928,7 @@ msgctxt "" "par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observaciones" #. MmDD2 #: statistics_test_t.xhp @@ -67937,7 +67937,7 @@ msgctxt "" "par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlación de Pearson" #. Nqq8i #: statistics_test_t.xhp @@ -67946,7 +67946,7 @@ msgctxt "" "par_id1003080\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferencia media observada" #. vDgsc #: statistics_test_t.xhp @@ -67955,7 +67955,7 @@ msgctxt "" "par_id1003100\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Varianza de las diferencias" #. CFBrp #: statistics_test_t.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7347c474f6e..175cf392e0d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A5\n" "help.text" msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box" -msgstr "" +msgstr "Si el archivo CSV tiene otra extensión, selecciónelo y, a continuación, elija «Texto CSV» en el cuadro <emph>Filtro</emph>" #. FEBAD #: csv_files.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_idN1090D\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"." -msgstr "" +msgstr "Seleccione «Texto CSV» en el cuadro <emph>Filtro</emph>." #. 2JC8V #: csv_files.xhp |