aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/scalc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-13 15:59:59 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-13 16:13:42 +0200
commit09580786c1190b9ac378ba3077785d046afb88af (patch)
tree0892dec86a2512b0995beb2d078161c1d2fb9503 /source/es/helpcontent2/source/text/scalc
parentcae548d4c0456d970b8deb8f2639f30c9fabe98f (diff)
update translations for master/7.0
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie0de173892c097e353130fb3a466849cc2fd9b15
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/scalc')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po76
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 53cbf0be3d0..20c18819ef7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153740\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Width</emph> or <emph>Height</emph> are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If <emph>Reference</emph> is a single cell reference and both <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> are omitted, a single cell reference is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Si se especifican <emph>Anchura</emph> o <emph>Altura</emph>, la función DESREF devuelve una referencia a un intervalo de celdas. Si <emph>Referencia</emph> es una referencia a una única celda y se omiten tanto <emph>Anchura</emph> como <emph>Altura</emph>, se devuelve una referencia a una única celda."
#. AFMxC
#: 04060109.xhp
@@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146875\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Calcula la covarianza del producto de las desviaciones de pares.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Calcula la covarianza del producto de las desviaciones pareadas.</ahelp>"
#. e4Ztx
#: 04060183.xhp
@@ -38660,7 +38660,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152806\n"
"help.text"
msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
+msgstr "FI"
#. BiQu7
#: 04060184.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149976\n"
"help.text"
msgid "PHI(Number)"
-msgstr "PHI(Número)"
+msgstr "FI(Número)"
#. vZds8
#: 04060184.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(2.25) </item>= 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(2,25)</item> = 0,03"
+msgstr "<item type=\"input\">=FI(2,25)</item> = 0,03"
#. SsB5N
#: 04060184.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(-2.25)</item> = 0.03"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(-2,25)</item> = 0,03"
+msgstr "<item type=\"input\">=FI(-2,25)</item> = 0,03"
#. UnjEG
#: 04060184.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0.4"
-msgstr "<item type=\"input\">=PHI(0)</item> = 0,4"
+msgstr "<item type=\"input\">=FI(0)</item> = 0,4"
#. vqBTN
#: 04060184.xhp
@@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155327\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr "<emph>Tipo</emph> es un tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pares. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)."
+msgstr "<emph>Tipo</emph> es un tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareada. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)."
#. zT8kK
#: 04060185.xhp
@@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955327\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr "<emph>Tipo</emph> es el tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareado. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)."
+msgstr "<emph>Tipo</emph> es el tipo de prueba t que se va a realizar. Tipo 1 significa pareada. Tipo 2 significa dos muestras, igual varianza (homoscedástica). Tipo 3 significa dos muestras, varianza distinta (heteroscedástica)."
#. DaBTK
#: 04060185.xhp
@@ -62762,7 +62762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154584\n"
"help.text"
msgid "TIME(Hour; Minute; Second)"
-msgstr "TIEMPO(Hora; Minuto; Segundo)"
+msgstr "HORA(Hora; Minuto; Segundo)"
#. 3DWFB
#: func_time.xhp
@@ -65660,7 +65660,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Agrupar por columnas</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -65669,7 +65669,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "VERDADERO"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -65678,7 +65678,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polar</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -65687,7 +65687,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSO"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -65705,7 +65705,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSO"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -65714,7 +65714,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fórmula</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -65723,7 +65723,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -67748,7 +67748,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "T Test Statistics in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de prueba t en Calc"
#. cKb9k
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67766,7 +67766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Prueba t pareada\">Prueba t pareada</link></variable>"
#. TXtGV
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67775,7 +67775,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calcula la prueba t pareada de dos muestras de datos.</ahelp>"
#. EVZDy
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67784,7 +67784,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002830\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Prueba t pareada</menuitem></variable>"
#. 3ngCe
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67793,7 +67793,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002840\n"
"help.text"
msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Una <emph>prueba t pareada</emph> es cualquier prueba de hipótesis estadística que sigue una distribución t de Student."
#. NE5Ro
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67811,7 +67811,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67847,7 +67847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000170\n"
"help.text"
msgid "Results for paired t-test:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados de prueba t pareada:"
#. egFAr
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67856,7 +67856,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002890\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:"
-msgstr ""
+msgstr "La tabla que sigue muestra la <emph>prueba t pareada</emph> para la serie de datos anterior:"
#. rDVBE
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67865,7 +67865,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002900\n"
"help.text"
msgid "paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "prueba t pareada"
#. pFrdF
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67874,7 +67874,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002910\n"
"help.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#. da77D
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67883,7 +67883,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002930\n"
"help.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia media hipotética"
#. tJarn
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67892,7 +67892,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002950\n"
"help.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 1"
#. kfGaW
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67901,7 +67901,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002960\n"
"help.text"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "Variable 2"
#. ttThs
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67910,7 +67910,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002970\n"
"help.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
#. G7NDq
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67919,7 +67919,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003000\n"
"help.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza"
#. AsmDu
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67928,7 +67928,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003030\n"
"help.text"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Observaciones"
#. MmDD2
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67937,7 +67937,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003060\n"
"help.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Correlación de Pearson"
#. Nqq8i
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67946,7 +67946,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003080\n"
"help.text"
msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Diferencia media observada"
#. vDgsc
#: statistics_test_t.xhp
@@ -67955,7 +67955,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003100\n"
"help.text"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Varianza de las diferencias"
#. CFBrp
#: statistics_test_t.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7347c474f6e..175cf392e0d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <emph>Filter</emph> box"
-msgstr ""
+msgstr "Si el archivo CSV tiene otra extensión, selecciónelo y, a continuación, elija «Texto CSV» en el cuadro <emph>Filtro</emph>"
#. FEBAD
#: csv_files.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Filter</emph> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione «Texto CSV» en el cuadro <emph>Filtro</emph>."
#. 2JC8V
#: csv_files.xhp