diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 17:51:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-05-28 18:20:52 +0200 |
commit | f12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch) | |
tree | a0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | |
parent | ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff) |
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files
Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 00796c4cedb..6aefba24870 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-08 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 22:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494285704.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495838139.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id7493209\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "En el IDE de Basic, un botón de selección es el nombre usado por el campo numérico junto con los dos símbolos de flechas." +msgstr "En el EID de Basic, un botón de selección es el nombre usado por el campo numérico con dos símbolos de flechas." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "" +msgstr "HTML (<em>Hypertext Markup Language</em>, ‘lenguaje de marcado de hipertexto’) es un lenguaje de codificación de documentos que se utiliza como formato de archivo de documentos en Internet. Se deriva de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> e integra texto, imágenes, vídeo y sonido." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146874\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos de mapas de imagen" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "" +msgstr "El URL (<em>Uniform Resource Locator</em>, ‘localizador uniforme de recursos’) muestra la dirección de Internet de un servidor o un documento. La estructura general de un URL varía en función del tipo, pero suele presentar la forma Servicio://Nombre de anfitrión:Puerto/Ruta/Página#Marca, si bien no tiene que constar siempre de todos esos elementos. Un URL puede ser una dirección FTP, de Internet (HTTP), de archivo o de correo electrónico." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -8030,7 +8030,7 @@ msgctxt "" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"basicide\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ IDE de Basic</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ EID de Basic</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" |