diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-24 14:04:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-24 14:09:00 +0100 |
commit | 2994683aa4f835760bfb43cf2a65ba82ce0ecd8c (patch) | |
tree | 301fee4f92490024150d2fe19a7881361e0c2036 /source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | |
parent | a8d9093c4eff97af82e1d7b93ebfe31435215a61 (diff) |
update translations for 7.1.1 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0e5aacf560d4779b40d7755d1d1f5c3d9c83ced8
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3d7ba8eab66..9fd5c3af18e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E95\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Conmutar extrusión</link>" #. qDJzn #: 01140000.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Controles del formulario</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controles de formulario\">Controles de formulario</link>" #. wU73F #: 01170000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra o submenú <emph>Controles de formulario</emph> contiene las herramientas necesarias para crear formularios interactivos.</ahelp></variable> Puede utilizar la barra o el submenú para añadir controles a un formulario en un documento de texto, de HTML, dibujo, hoja de cálculo o presentación, como por ejemplo un botón que ejecute una macro." #. Z7evv #: 01170000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id1027200809391346\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Form Controls</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Controles de formulario</menuitem>." #. XcM3i #: 01170000.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C4D\n" "help.text" msgid "Then click in the document, and drag to create the control." -msgstr "" +msgstr "Después pulse en el documento y arrastre para crear el control." #. DZxBa #: 01170000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Right-click the control and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>. A dialog opens where you can define the properties of the control." -msgstr "" +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el control y elija <menuitem>Propiedades del control</menuitem>. Se abre un cuadro de diálogo en el que definir las propiedades del control." #. WTQie #: 01170000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icono</alt></image>" #. G4itx #: 01170000.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B3D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una barra de <emph>navegación</emph>.</ahelp>" #. VUmFZ #: 01170000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146815\n" "help.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Foco automático de control" +msgstr "Foco de control automático" #. pDASa #: 01170000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3109848\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Si se activa <emph>Foco de control automático</emph>, el primer control del formulario se seleccionará al momento de abrir el documento. Si el botón no se activa, el texto se seleccionará tras la apertura. El <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">orden de tabulación</link> que se haya especificado determinará cuál es el primer control del formulario.</ahelp>" #. EphvU #: 01170001.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define el valor predeterminado de la barra de desplazamiento.</ahelp>" #. FEeCy #: 01170101.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155440\n" "help.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "Valor máximo" +msgstr "Valor máximo de desplazamiento" #. 2QDng #: 01170101.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_idN111E4\n" "help.text" msgid "Scroll value min." -msgstr "Valor de desplazamiento mín." +msgstr "Valor mínimo de desplazamiento" #. KkkV7 #: 01170101.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id3161673\n" "help.text" msgid "When using the <emph>Tab</emph> key, focusing skips the control." -msgstr "" +msgstr "Cuando utilice la tecla <emph>Tab</emph> para cambiar el foco, el control se pasará por alto." #. vGMU7 #: 01170101.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icono</alt></image>" #. 9iqpg #: 02130000.xhp @@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas de Diagrama de Flujo de donde puede insertar gráficos en el documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas Diagrama de flujo, de donde puede insertar figuras en el documento.</ahelp>" #. 8YruY #: flowcharts.xhp @@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10597\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Presione clic en un ícono de la barra de herramientas de Diagrama de Flujo, luego ubique el cursor en el documento para dibujar la figura.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en un icono de la barra de herramientas Diagrama de flujo y, a continuación, arrastre en el documento para dibujar la forma.</ahelp>" #. LnnWd #: fontwork.xhp |