aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-24 14:04:18 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-02-24 14:09:00 +0100
commit2994683aa4f835760bfb43cf2a65ba82ce0ecd8c (patch)
tree301fee4f92490024150d2fe19a7881361e0c2036 /source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
parenta8d9093c4eff97af82e1d7b93ebfe31435215a61 (diff)
update translations for 7.1.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0e5aacf560d4779b40d7755d1d1f5c3d9c83ced8
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3d7ba8eab66..9fd5c3af18e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E95\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Conmutar extrusión</link>"
#. qDJzn
#: 01140000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Controles del formulario</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controles de formulario\">Controles de formulario</link>"
#. wU73F
#: 01170000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The <emph>Form Controls</emph> toolbar or sub-menu contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar or sub-menu to add controls to a form in a text, drawing, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra o submenú <emph>Controles de formulario</emph> contiene las herramientas necesarias para crear formularios interactivos.</ahelp></variable> Puede utilizar la barra o el submenú para añadir controles a un formulario en un documento de texto, de HTML, dibujo, hoja de cálculo o presentación, como por ejemplo un botón que ejecute una macro."
#. Z7evv
#: 01170000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200809391346\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Form Controls</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Controles de formulario</menuitem>."
#. XcM3i
#: 01170000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C4D\n"
"help.text"
msgid "Then click in the document, and drag to create the control."
-msgstr ""
+msgstr "Después pulse en el documento y arrastre para crear el control."
#. DZxBa
#: 01170000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el control y elija <menuitem>Propiedades del control</menuitem>. Se abre un cuadro de diálogo en el que definir las propiedades del control."
#. WTQie
#: 01170000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153516\">Icono</alt></image>"
#. G4itx
#: 01170000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B3D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>Navigation</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una barra de <emph>navegación</emph>.</ahelp>"
#. VUmFZ
#: 01170000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146815\n"
"help.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Foco automático de control"
+msgstr "Foco de control automático"
#. pDASa
#: 01170000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">If <emph>Automatic Control Focus</emph> is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">Tab Order</link> that you have specified determines which is the first form control.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\">Si se activa <emph>Foco de control automático</emph>, el primer control del formulario se seleccionará al momento de abrir el documento. Si el botón no se activa, el texto se seleccionará tras la apertura. El <link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\">orden de tabulación</link> que se haya especificado determinará cuál es el primer control del formulario.</ahelp>"
#. EphvU
#: 01170001.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11B74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the default value for the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define el valor predeterminado de la barra de desplazamiento.</ahelp>"
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
-msgstr "Valor máximo"
+msgstr "Valor máximo de desplazamiento"
#. 2QDng
#: 01170101.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
-msgstr "Valor de desplazamiento mín."
+msgstr "Valor mínimo de desplazamiento"
#. KkkV7
#: 01170101.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161673\n"
"help.text"
msgid "When using the <emph>Tab</emph> key, focusing skips the control."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando utilice la tecla <emph>Tab</emph> para cambiar el foco, el control se pasará por alto."
#. vGMU7
#: 01170101.xhp
@@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icono</alt></image>"
#. 9iqpg
#: 02130000.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas de Diagrama de Flujo de donde puede insertar gráficos en el documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre la barra de herramientas Diagrama de flujo, de donde puede insertar figuras en el documento.</ahelp>"
#. 8YruY
#: flowcharts.xhp
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Presione clic en un ícono de la barra de herramientas de Diagrama de Flujo, luego ubique el cursor en el documento para dibujar la figura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en un icono de la barra de herramientas Diagrama de flujo y, a continuación, arrastre en el documento para dibujar la forma.</ahelp>"
#. LnnWd
#: fontwork.xhp