diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-23 11:50:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-23 12:11:07 +0200 |
commit | e33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 (patch) | |
tree | ef26a62b1faaf1d0a8168c843e352744bb3ee364 /source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | |
parent | 70836fdf7467a34f5a5ac03c576e9ebe535f5cde (diff) |
update translations for master/6.1 beta1
Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index ea65e75101b..e313523f3c6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 21:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524655667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1526593028.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Ícono</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icono</alt></image>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>." -msgstr "Puede especificar valores para ejecutar una presentación en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Presentación - Configuración de la presentación</emph></link>." +msgstr "Puede especificar valores para ejecutar una presentación en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentación - Configurar presentación\"><emph>Presentación ▸ Configurar presentación</emph></link>." #: 03130000.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta el número de página en la diapositiva o página actual.</ahelp> Si quiere añadir un número de página a cada una de las diapositivas, diríjase a <emph>Ver ▸ Patrón</emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph> de diapositivas</emph></caseinline></switchinline> e inserte el campo Número de página. Para modificar el formato del número, seleccione <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Diapositiva</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Página</emph></caseinline></switchinline><emph> ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Página</emph> y, a continuación, elija un formato de la lista en el apartado <emph>Configuración de disposición</emph>." #: 04990600.xhp msgctxt "" @@ -4413,8 +4413,8 @@ msgctxt "" "05170000.xhp\n" "par_id3149209\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\" visibility=\"visible\">Establece las propiedades de un conector.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Establece las propiedades de un conector.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -5518,15 +5518,16 @@ msgctxt "" "par_idN1079F\n" "help.text" msgid "Each list entry consists of the following two rows:" -msgstr "" +msgstr "Cada elemento de la lista consiste de las dos filas siguientes:" #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN107B5\n" "help.text" msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." -msgstr "" +msgstr "La primera fila del elemento muestra un icono de ratón si la animación se inicia a través de una pulsación de ratón, o bien, muestra un icono de reloj si la animación se inicia automáticamente al finalizar la anterior." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5534,7 +5535,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B1\n" "help.text" msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect." -msgstr "" +msgstr "En la segunda fila aparece un icono que señala el efecto de animación elegido, seguido por la categoría y el nombre de este." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5606,7 +5607,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects." -msgstr "" +msgstr "<emph>Entrada</emph>: permite seleccionar un efecto de entrada de la lista de efectos." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5614,7 +5615,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects." -msgstr "" +msgstr "<emph>Énfasis</emph>: permite seleccionar un efecto de énfasis de la lista de efectos." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5622,7 +5623,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects." -msgstr "" +msgstr "<emph>Salida</emph>: permite seleccionar un efecto de salida de la lista de efectos." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5630,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "par_idN10586\n" "help.text" msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects." -msgstr "" +msgstr "<emph>Trayectorias</emph>: permite seleccionar una trayectoria de desplazamiento de la lista de efectos." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5663,7 @@ msgctxt "" "par_idN107ED\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra cuándo debe iniciarse el efecto de animación seleccionado.</ahelp> Tiene a su disposición las opciones siguientes:" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5670,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F3\n" "help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "<emph>Al hacer clic</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta el siguiente clic del ratón." +msgstr "<emph>Al pulsar</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta la siguiente pulsación del ratón." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5679,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FA\n" "help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." -msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante." +msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "<emph>Después de Anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior." +msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6278,7 +6279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de la presentación" +msgstr "Configuración del pase de diapositivas" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6294,7 +6295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153818\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "Configuración de la presentación" +msgstr "Configuración del pase de diapositivas" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6302,7 +6303,7 @@ msgctxt "" "par_id3148606\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Define los valores de la presentación, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Permite definir varias configuraciones del pase de diapositivas, como cuál debe ser la primera diapositiva, la forma de avanzar por ellas, el tipo de presentación y las opciones del puntero.</ahelp></variable>" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -8070,7 +8071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10675\n" "help.text" msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click." -msgstr "<emph>Al hacer clic</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta el siguiente clic del ratón." +msgstr "<emph>Al pulsar</emph>: la animación se detiene en este efecto hasta la siguiente pulsación del ratón." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately." -msgstr "<emph>Con Anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante." +msgstr "<emph>Con anterior</emph>: la animación se ejecuta al instante." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8086,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends." -msgstr "<emph>Después de Anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior." +msgstr "<emph>Después de anterior</emph>: la animación se ejecuta en cuanto finaliza la animación anterior." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" |