aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po3695
1 files changed, 1 insertions, 3694 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 6856a099624..d40c64d891a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f2vO
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Insertar filas"
-#. $nDn
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;insertar filas</bookmark_value><bookmark_value>filas;insertar en tablas, mediante icono</bookmark_value>"
-#. VH:h
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insertar Filas</link>"
-#. /J#+
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserta una o varias filas en la tabla, debajo de la selección. Puede insertar más de una fila abriendo el diálogo (elija <emph>Tabla - Insertar - Filas</emph>) o seleccionando más de una fila antes de hacer clic en el icono.</ahelp> El segundo método inserta filas de la misma altura que las originariamente seleccionadas."
-#. bVoA
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icono</alt></image>"
-#. %*.Y
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Insertar fila"
-#. A02m
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Vínculo"
-#. u{KU
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Vínculo</link>"
-#. Q4JC
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Vincula el marco seleccionado con el siguiente.</ahelp> El texto fluye automáticamente de un marco a otro."
-#. jyQF
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icono</alt></image>"
-#. g=/*
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Vincular marcos"
-#. O]1_
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. DI1-
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insertar\">Insertar</link>"
-#. p\K.
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">La barra de herramientas contiene varias funciones para insertar marcos, gráficos, tablas y otros objetos.</ahelp>"
-#. 9F]}
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Puede seleccionar las funciones siguientes:"
-#. w+_E
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert tabla\">Tabla</link>"
-#. E1vr
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Sección</link>"
-#. Cv#_
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insertar marco manualmente</link>"
-#. Jq)J
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Marco flotante</link>"
-#. `:4k
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insertar nota al pie, directo</link>"
-#. M0oO
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insertar nota al final directamente</link>"
-#. sP6i
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Nota</link>"
-#. t[kF
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
msgstr "Inserta una nota en la posición del cursor."
-#. `}R7
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insertar marca de texto\">Insertar marca de texto</link>"
-#. /0a8
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insertar documento\">Archivo</link>"
-#. %GKS
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoTexto\">AutoTexto</link>"
-#. D6O#
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insertar símbolo\">Insertar símbolo</link>"
-#. t850
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insertar campo</link>"
-#. ?(rH
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
msgstr "Inserta un campo en la posición del cursor."
-#. LeE#
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Campos de control de formulario</link>"
-#. K|ia
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
msgstr "El ícono Campos de control del formulario abre una barra de herramientas con las herramientas necesarias para crear un formulario interactivo."
-#. jZgO
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"De archivo\">De archivo</link>"
-#. $n-\
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insertar fórmula\">Fórmula</link>"
-#. ]8dq
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insertar gráfico\">Gráfico</link>"
-#. #`E@
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">Objeto OLE</link>"
-#. \T,)
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-#. QPGn
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insertar índice</link>"
-#. JoYB
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
msgstr "Inserta un índice o un índice de contenido en la posición del cursor."
-#. z@JU
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
@@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertar marcador en el índice\">Entrada</link>"
-#. ]d*z
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. @-k9
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insertar\">Insertar</link>"
-#. H$=:
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
msgstr "Haga clic en la flecha junto al icono para abrir una barra de herramientas con funciones para la inserción de imágenes, tablas, documentos y caracteres especiales."
-#. O)ns
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Símbolo</alt></image>"
-#. 2[TQ
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#. dPWc
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can select the following functions:"
msgstr "Estas son las funciones disponibles:"
-#. b#=D
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insertar manualmente marco de una columna</link>"
-#. 06uD
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">De archivo</link>"
-#. SB6:
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insertar tabla</link>"
-#. ba4T
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insertar documento</link>"
-#. 88Ho
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insertar carácter especial</link>"
-#. agV/
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -503,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insertar sección</link>"
-#. ,A$F
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
"19030000.xhp\n"
@@ -513,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insertar marca</link>"
-#. :(T+
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Reference"
msgstr "Referencia de celda"
-#. nu..
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Referencia a celdas\">Referencia a celdas</link>"
-#. 8hlX
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
"14010000.xhp\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
msgstr "Muestra la posición del cursor en una celda de una tabla."
-#. BdOX
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Insertar columna"
-#. eS#F
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;insertar columnas en</bookmark_value><bookmark_value>columnas;insertar en tablas</bookmark_value>"
-#. b^1I
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insertar Columna</link>"
-#. A96p
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -580,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserta una o varias columnas en la tabla, después de la selección. Puede insertar varias columnas al mismo tiempo abriendo el diálogo (seleccione <emph>Formato - Insertar - Columnas</emph>) o seleccionando varias columnas antes de hacer clic en el símbolo.</ahelp> Si se usa el último método, las columnas insertadas tendrán el mismo ancho relativo que las columnas seleccionadas."
-#. j988
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -589,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icono</alt></image>"
-#. n-*D
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
@@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Insertar columna"
-#. 5T:M
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
@@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Contar páginas"
-#. ~H_2
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Contar páginas\">Contar páginas</link>"
-#. [eZ!
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
@@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserta el número total de páginas del documento como un campo.</ahelp>"
-#. 8dQK
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
"18030400.xhp\n"
@@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - Other</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
msgstr "Si desea representar el número de página con un formato de numeración diferente, seleccione el comando <emph>Insertar - Campos - Otros...</emph> para insertar el comando de campo requerido y efectúe la configuración que desee en el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandos de campo\"><emph>Comandos de campo</emph></link>. Puede modificar el formato del campo insertado con el comando de menú <emph>Contar páginas</emph>, pero también con el comando de menú <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Comando de campo...\"><emph>Editar - Comando de campo...</emph></link>"
-#. 416J
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Insertar encabezado"
-#. `MOW
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insertar encabezado\">Insertar encabezado</link>"
-#. N3B$
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
"19010000.xhp\n"
@@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Muestra el encabezado de un documento HTML si los encabezados se han habilitado en <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Página - Encabezado\"><emph>Formato - Página - Encabezado</emph></link>.</ahelp>"
-#. nr59
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reiniciar numeración"
-#. @Dq9
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Reiniciar numeración\">Reiniciar numeración</link>"
-#. 9S\t
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
@@ -696,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Reinicia la numeración de texto.</ahelp> Sólo es visible si el cursor se posiciona en el texto numerado o con viñetas."
-#. B5F8
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icono</alt></image>"
-#. PnYn
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Reiniciar numeración"
-#. HmrK
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print page view"
msgstr "Imprimir vista previa"
-#. B*\u
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
@@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Imprimir vista preliminar\">Imprimir vista preliminar</link>"
-#. bGss
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
@@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ícono</alt></image>"
-#. O\F)
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
@@ -753,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print page view"
msgstr "Imprimir previsualización"
-#. Nrm1
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -762,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Opciones de impresión"
-#. Gd?3
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -772,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Opciones de impresión\">Opciones de impresión</link>"
-#. ]C?}
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Abre un diálogo donde puede configurar la impresión del documento.</ahelp> Las páginas se reducen proporcionalmente. Cuando imprime varias páginas del documento en una página, puede que no se imprima toda la hoja de papel y quede un margen."
-#. sRK=
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only be activated if you print out the document using the <emph>Print page view</emph> icon."
msgstr "La configuración introducida en el diálogo <emph>Opciones de impresión</emph> sólo se activará si imprime el documento mediante el símbolo <emph>Imprimir previsualización</emph>."
-#. j[Sz
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Símbolo</alt></image>"
-#. =;=H
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -811,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print options page view"
msgstr "Opciones de impresión"
-#. }:YI
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -821,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
-#. 1$1T
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -831,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page."
msgstr "Determina el número de filas y columnas para imprimir, así como el tamaño de impresión. También puede imprimir varias páginas de documentos en una página."
-#. 2AX1
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -841,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#. `(*$
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -851,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Define el número de filas de páginas (páginas de documentos apiladas horizontalmente).</ahelp>"
-#. Z6;V
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -861,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#. vuxs
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -871,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Define el número de páginas mostradas en columnas (páginas de documentos en mosaico vertical).</ahelp>"
-#. 1Z.R
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -881,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
-#. U_/W
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print margins can be determined in this area."
msgstr "Los márgenes de impresión se pueden determinar en esta área."
-#. p/wm
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#. qDy?
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Especifica la anchura del margen izquierdo.</ahelp>"
-#. Y~U.
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -921,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#. cfYG
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -931,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Especifica la altura del margen superior.</ahelp>"
-#. \{l#
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
@@ -940,3600 +844,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-
-#. _8#~
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3147751\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Especifica la anchura del margen derecho.</ahelp>"
-
-#. $Kd@
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149845\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Abajo"
-
-#. wq2,
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3148857\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Especifica la altura del margen inferior.</ahelp>"
-
-#. dok:
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3150491\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
-
-#. j1q|
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3156097\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "The spacing section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page."
-msgstr "La sección del espacio se usa para determinar las distancias horizontal y vertical entre las páginas reducidas en una página."
-
-#. RFCk
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
-
-#. r]r~
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3150100\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determina la distancia horizontal entre las páginas.</ahelp>"
-
-#. A/`#
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3153128\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertical"
-
-#. (d:F
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149632\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determina la distancia vertical entre las páginas.</ahelp>"
-
-#. v@qd
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149649\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-#. xWI%
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3154031\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Determines what print format to use."
-msgstr "Determina el formato de impresión que se usará."
-
-#. B!!W
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149950\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Horizontal"
-
-#. \@2f
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149969\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Imprime la página orientada horizontalmente.</ahelp>"
-
-#. fsY}
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3149611\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#. c~t,
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3145094\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Imprime la página orientada verticalmente.</ahelp>"
-
-#. RLA^
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145110\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. l.uV
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"par_id3149579\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was originally shown in the page view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Especifica que el sistema no usará un número fijo de filas y columnas cuando imprima la vista de la página, sino que usará la mostrada originalmente en esa vista de la página.</ahelp>"
-
-#. c{\W
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Imagen"
-
-#. !8^Z
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"hd_id3148568\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics On/Off\">Graphics On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Activar/desactivar imágenes\">Activar/desactivar imágenes</link>"
-
-#. VCG=
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"bm_id3147167\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imágenes;no mostrar</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;no mostrar</bookmark_value><bookmark_value>imágenes;no mostrar</bookmark_value>"
-
-#. am+l
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"par_id3147167\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si está activado el icono <emph>Activar o desactivar gráficos</emph> en la barra <emph>Herramientas</emph>, en pantalla no se muestran imágenes, sino solamente marcos vacíos a modo de marcadores de posición.</ahelp>"
-
-#. 2j)J
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"par_id3151177\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icono</alt></image>"
-
-#. _g*)
-#: 18120000.xhp
-msgctxt ""
-"18120000.xhp\n"
-"par_id3154107\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Activar/desactivar imágenes"
-
-#. qN#h
-#: 06090000.xhp
-msgctxt ""
-"06090000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Insertar entrada sin número"
-
-#. :_Xy
-#: 06090000.xhp
-msgctxt ""
-"06090000.xhp\n"
-"hd_id3154505\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insertar entrada sin número\">Insertar entrada sin número</link>"
-
-#. Pwia
-#: 06090000.xhp
-msgctxt ""
-"06090000.xhp\n"
-"par_id3148775\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserta un párrafo sin numeración. La numeración actual no se verá afectada.</ahelp>"
-
-#. c\8*
-#: 06090000.xhp
-msgctxt ""
-"06090000.xhp\n"
-"par_id3156377\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icono</alt></image>"
-
-#. aS4\
-#: 06090000.xhp
-msgctxt ""
-"06090000.xhp\n"
-"par_id3156381\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Insertar entrada sin número"
-
-#. `x04
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Numbering on/off"
-msgstr "Activar o desactivar numeración"
-
-#. fis8
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"hd_id3150220\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Activar o desactivar numeración</link>"
-
-#. uM(e
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150240\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Agrega o quita la numeración en los párrafos seleccionados.</ahelp> Para definir el formato de numeración, elija <emph>Formato - Numeración y viñetas</emph>. Para mostrar la barra <emph>Numeración y viñetas</emph>, seleccione <emph>Ver - Barras de herramientas - Numeración y viñetas</emph>."
-
-#. ]WhJ
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150952\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr "Algunas de las opciones de numeración y viñetas no están disponibles cuando se trabaja en el modo <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Diseño web</link>."
-
-#. ~8#`
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150502\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icono</alt></image>"
-
-#. 9Xe(
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3147525\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Activar o desactivar numeración"
-
-#. `8jr
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3147549\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Numeración y viñetas</link>"
-
-#. %VH6
-#: 04240000.xhp
-msgctxt ""
-"04240000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Variable"
-msgstr "Tabla: Variable"
-
-#. 7B%@
-#: 04240000.xhp
-msgctxt ""
-"04240000.xhp\n"
-"hd_id3154501\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Tabla: variable\">Tabla: variable</link>"
-
-#. #rR}
-#: 04240000.xhp
-msgctxt ""
-"04240000.xhp\n"
-"par_id3151182\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Si este modo está activo, se cambia una línea y/o columna que afecta al tamaño de la tabla.</ahelp>"
-
-#. -c#O
-#: 04240000.xhp
-msgctxt ""
-"04240000.xhp\n"
-"par_id3145415\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icono</alt></image>"
-
-#. 1TDC
-#: 04240000.xhp
-msgctxt ""
-"04240000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Variable"
-msgstr "Tabla: Variable"
-
-#. !pkS
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Activar/desactivar cursor directo"
-
-#. i{Sc
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"bm_id3147167\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cursor directo;restricción</bookmark_value>"
-
-#. +#Lj
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"hd_id3147167\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Activar/Desactivar cursor directo\">Activar/Desactivar cursor directo</link>"
-
-#. p{6I
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3152896\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activa o desactiva el cursor directo.</ahelp> Se puede especificar el comportamiento del cursor directo al elegir \"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline> Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Documento de texto - Asistencia al formateado\">%PRODUCTNAME Writer - Asistencia al formateado</link></emph>\"."
-
-#. 8ej|
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3147508\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icono</alt></image>"
-
-#. NlJ]
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3151310\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Activar/desactivar cursor directo"
-
-#. /+O4
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3154570\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
-msgstr "El cursor directo permite pulsar sobre cualquier área en blanco de una página para situar texto, imágenes, tablas, marcos y otros objetos."
-
-#. T141
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3155902\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
-msgstr "Si coloca el cursor directo aproximadamente en el medio, entre el margen izquierdo y el derecho de una página o la celda de una tabla, el texto que inserte se centrará. Igualmente, el texto se alineará a la derecha cuando el cursor directo se sitúe en el margen derecho."
-
-#. r,$u
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3151255\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
-msgstr "La herramienta Corrección automática borra párrafos vacíos, tabulaciones y espacios insertados por el cursor directo. Si desea usar el cursor directo desactive la herramienta Corrección automática."
-
-#. %HP}
-#: 18130000.xhp
-msgctxt ""
-"18130000.xhp\n"
-"par_id3148982\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
-msgstr "El cursor directo establece tabulaciones para posicionar el cursor. Si cambia las tabulaciones más tarde la posición del texto en la página puede cambiar también."
-
-#. 0\fB
-#: 06070000.xhp
-msgctxt ""
-"06070000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Disminuir un nivel con SubPárrafos"
-
-#. W:;=
-#: 06070000.xhp
-msgctxt ""
-"06070000.xhp\n"
-"hd_id3145826\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Disminuir un nivel con Subpárrafos</link>"
-
-#. !A^d
-#: 06070000.xhp
-msgctxt ""
-"06070000.xhp\n"
-"par_id3145241\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Baja un nivel los párrafos con subpárrafos.</ahelp> Sólo es visible si el cursor se encuentra en texto numerado o con viñetas."
-
-#. Gl7?
-#: 06070000.xhp
-msgctxt ""
-"06070000.xhp\n"
-"par_id3145084\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icono</alt></image>"
-
-#. ,jz?
-#: 06070000.xhp
-msgctxt ""
-"06070000.xhp\n"
-"par_id3145088\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Disminuir un nivel con SubPárrafos"
-
-#. \e6n
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Desvincular marco"
-
-#. 3`Fi
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"bm_id3151188\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcos;desvincular</bookmark_value><bookmark_value>desvincular marcos</bookmark_value>"
-
-#. wP`?
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"hd_id3151188\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Desvincular marcos</link>"
-
-#. XyQ{
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"par_id3145412\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Deshace el vínculo entre dos marcos.</ahelp> Sólo puede deshacer el vínculo que se amplía del marco seleccionado al marco de destino."
-
-#. pL3H
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"par_id3155903\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icono</alt></image>"
-
-#. !#nS
-#: 03220000.xhp
-msgctxt ""
-"03220000.xhp\n"
-"par_id3155628\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Desvincular marcos"
-
-#. Q?Re
-#: 04220000.xhp
-msgctxt ""
-"04220000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Tabla: fija"
-
-#. e#j|
-#: 04220000.xhp
-msgctxt ""
-"04220000.xhp\n"
-"hd_id3151187\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Tabla: fija</link>"
-
-#. =Hm[
-#: 04220000.xhp
-msgctxt ""
-"04220000.xhp\n"
-"par_id3151174\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Si este modo está activo, se cambia a una línea o columna que afecta sólo a las líneas o columnas circundantes.</ahelp>"
-
-#. Shu8
-#: 04220000.xhp
-msgctxt ""
-"04220000.xhp\n"
-"par_id3155896\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icono</alt></image>"
-
-#. B@)h
-#: 04220000.xhp
-msgctxt ""
-"04220000.xhp\n"
-"par_id3155066\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Tabla: Fija"
-
-#. b%IL
-#: 04230000.xhp
-msgctxt ""
-"04230000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Tabla: fija, proporcional"
-
-#. Yt,B
-#: 04230000.xhp
-msgctxt ""
-"04230000.xhp\n"
-"hd_id3147169\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Tabla: fija, proporcional</link>"
-
-#. :@iU
-#: 04230000.xhp
-msgctxt ""
-"04230000.xhp\n"
-"par_id3145246\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Si este modo está activo, se cambia a la línea y/o columna que afecta a toda la tabla.</ahelp>"
-
-#. _Z![
-#: 04230000.xhp
-msgctxt ""
-"04230000.xhp\n"
-"par_id3145087\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icono</alt></image>"
-
-#. n4QZ
-#: 04230000.xhp
-msgctxt ""
-"04230000.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Tabla: Fija, proporcional"
-
-#. .$4K
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Book preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
-
-#. Zq~4
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"bm_id9658192\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas previas;vista previa de libro</bookmark_value><bookmark_value>vistas previas de libro</bookmark_value>"
-
-#. x%cj
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Vista previa de libro</link>"
-
-#. T^SB
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"par_idN1054C\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Seleccione para ver la primera página a la derecha de la vista previa de página.</ahelp> Si no se selecciona, la primera página aparece a la izquierda de la vista previa de página."
-
-#. wYQ.
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"par_idN10635\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">icono de vista previa de libro</alt></image>"
-
-#. _E]6
-#: 10080000.xhp
-msgctxt ""
-"10080000.xhp\n"
-"par_idN10614\n"
-"help.text"
-msgid "Book Preview"
-msgstr "Vista previa de libro"
-
-#. nT8W
-#: 18030700.xhp
-msgctxt ""
-"18030700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#. %4,1
-#: 18030700.xhp
-msgctxt ""
-"18030700.xhp\n"
-"hd_id3154505\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
-
-#. [^l6
-#: 18030700.xhp
-msgctxt ""
-"18030700.xhp\n"
-"par_id3152896\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserta, como un campo, el nombre de la persona que creó el documento.</ahelp> El campo utiliza los datos ingresados en \"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline> Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Datos del usuario\">$[officename] - Datos del usuario</link></emph>\"."
-
-#. Kcq#
-#: 10020000.xhp
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reducir escala"
-
-#. Ij]A
-#: 10020000.xhp
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"hd_id3149870\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Reducir escala\">Reducir escala</link>"
-
-#. ^Rv|
-#: 10020000.xhp
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"par_id3147401\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se aleja para ver mas del document en un menor tamaño.</ahelp>"
-
-#. d#Rf
-#: 10020000.xhp
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"par_id3148775\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icono</alt></image>"
-
-#. ^hU!
-#: 10020000.xhp
-msgctxt ""
-"10020000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reducir escala"
-
-#. Rdzf
-#: 18030100.xhp
-msgctxt ""
-"18030100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. 0dR/
-#: 18030100.xhp
-msgctxt ""
-"18030100.xhp\n"
-"hd_id3151175\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Fecha\">Fecha</link>"
-
-#. nzNU
-#: 18030100.xhp
-msgctxt ""
-"18030100.xhp\n"
-"par_id3147511\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserta la fecha en forma de campo.</ahelp> Se usa el formato de fecha predeterminado y ésta no se actualiza automáticamente."
-
-#. X0OV
-#: 18030100.xhp
-msgctxt ""
-"18030100.xhp\n"
-"par_id3151312\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Si quisiera definir un formato de fecha diferente o actualizar la fecha automáticamente, seleccione <emph>Insertar - Campos - Otros</emph> para insertar una orden de campo y cambiar lo que desee en el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. El formato de un campo de fecha se puede modificar en cualquier momento si elige <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>."
-
-#. U$lP
-#: 19040000.xhp
-msgctxt ""
-"19040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Insertar campos"
-
-#. C,nX
-#: 19040000.xhp
-msgctxt ""
-"19040000.xhp\n"
-"hd_id3149286\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insertar comandos de campo</link>"
-
-#. pW%c
-#: 19040000.xhp
-msgctxt ""
-"19040000.xhp\n"
-"par_id3151173\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr "Haga clic para abrir el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Campos</link>. Haga clic en la flecha junto al símbolo y seleccione el campo pertinente desde el submenú."
-
-#. l$%H
-#: 19040000.xhp
-msgctxt ""
-"19040000.xhp\n"
-"par_id3154104\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Estas son las funciones disponibles:"
-
-#. ?Noq
-#: 19040000.xhp
-msgctxt ""
-"19040000.xhp\n"
-"hd_id3145248\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Otros</link>"
-
-#. [VZb
-#: 18030500.xhp
-msgctxt ""
-"18030500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Mu|K
-#: 18030500.xhp
-msgctxt ""
-"18030500.xhp\n"
-"bm_id3147169\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de asunto</bookmark_value><bookmark_value>campos;asunto</bookmark_value>"
-
-#. vrH!
-#: 18030500.xhp
-msgctxt ""
-"18030500.xhp\n"
-"hd_id3147169\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Asunto\">Asunto</link>"
-
-#. Ykqb
-#: 18030500.xhp
-msgctxt ""
-"18030500.xhp\n"
-"par_id3152892\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserta el asunto especificado en las propiedades del documento en forma de campo.</ahelp> Este campo muestra los datos escritos en el campo <emph>Asunto</emph> en <emph>Archivo - Propiedades - Descripción</emph>."
-
-#. 5+1j
-#: 18030500.xhp
-msgctxt ""
-"18030500.xhp\n"
-"par_id3156380\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Si quisiera insertar una propiedad del documento diferente en forma de campo seleccione <emph>Insertar - Campos - Otros...</emph> y cambie lo que desee en el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. La categoría <emph>Información del documento</emph> contiene todos los campos mostrados en las propiedades del documento."
-
-#. *\2]
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suma"
-
-#. vkB(
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"hd_id3143232\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Suma</link>"
-
-#. 4SSO
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"par_id3146899\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activa la función de suma. Observe que el cursor debe estar en la celda donde desee que aparezca la suma.</ahelp>"
-
-#. 2Fx7
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"par_id3154504\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconoce el conjunto de celdas de la función de suma, siempre que las celdas contengan números. Antes de introducir los datos, debe habilitar la opción <emph>Reconocimiento de números</emph> en el menú contextual de la tabla."
-
-#. Og!m
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"par_id3148771\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
-msgstr "Haga clic en <emph>Aplicar</emph> para aceptar la fórmula de suma tal como aparece en la línea de entrada."
-
-#. ;]7H
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"par_id3145418\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icono</alt></image>"
-
-#. I(O0
-#: 04250000.xhp
-msgctxt ""
-"04250000.xhp\n"
-"par_id3150750\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suma"
-
-#. okoG
-#: 19020000.xhp
-msgctxt ""
-"19020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Footer"
-msgstr "Insertar pie de página"
-
-#. EsE~
-#: 19020000.xhp
-msgctxt ""
-"19020000.xhp\n"
-"hd_id3145829\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insertar pie de página\">Insertar pie de página</link>"
-
-#. ]rh*
-#: 19020000.xhp
-msgctxt ""
-"19020000.xhp\n"
-"par_id3148768\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Muestra el pie de página de un documento HTML si los pies de página se han habilitado en <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Formato - Página - Pie de página\"><emph>Formato - Página - Pie de página</emph></link>.</ahelp>"
-
-#. kEgv
-#: 18030000.xhp
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Insertar campos"
-
-#. 0vQ_
-#: 18030000.xhp
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"hd_id3153916\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insertar comandos de campo\">Insertar comandos de campo</link>"
-
-#. Vjnf
-#: 18030000.xhp
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"par_id3147403\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para abrir el diálogo Campos. Haga clic en la flecha que hay junto al icono para abrir un submenú.</ahelp> Haga clic para abrir el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Campos</link>. Haga clic en la flecha que hay junto al símbolo para abrir un submenú."
-
-#. :W/}
-#: 18030000.xhp
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"par_id3154503\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "You can choose from the following functions:"
-msgstr "Podrá seleccionar las funciones siguientes:"
-
-#. 4Xf9
-#: 18030000.xhp
-msgctxt ""
-"18030000.xhp\n"
-"hd_id3148566\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Otros\">Otros</link>"
-
-#. (T7x
-#: 10030000.xhp
-msgctxt ""
-"10030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Escala de la vista previa"
-
-#. Ef7B
-#: 10030000.xhp
-msgctxt ""
-"10030000.xhp\n"
-"hd_id3147175\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Escala de la previsualización\">Escala de la previsualización</link>"
-
-#. )W9L
-#: 10030000.xhp
-msgctxt ""
-"10030000.xhp\n"
-"par_id3145244\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Especifica el nivel de escala en la vista previa de la página.</ahelp>"
-
-#. \\8J
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Aumenta un nivel con SubPárrafos"
-
-#. @o8M
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"hd_id3154507\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Aumentar un nivel con SubPárrafos</link>"
-
-#. -W)~
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3151189\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Sube un nivel de numeración los párrafos con subpárrafos.</ahelp> Sólo es visible si el cursor se encuentra en texto numerado o con viñetas."
-
-#. pj[I
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3145410\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icono</alt></image>"
-
-#. 4^!,
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3145417\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Aumentar un nivel con SubPárrafos"
-
-#. mNo?
-#: 14030000.xhp
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. 8i~9
-#: 14030000.xhp
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"hd_id3149957\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancelar\">Cancelar</link>"
-
-#. Ye!{
-#: 14030000.xhp
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"par_id3149602\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\" visibility=\"visible\">Si pulsa sobre este símbolo se eliminará el contenido de la línea de entrada. De esta manera se cerrará también la barra de fórmulas.</ahelp>"
-
-#. -qFg
-#: 14030000.xhp
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"par_id3149574\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\"><alt id=\"alt_id3149580\">Símbolo</alt></image>"
-
-#. 7+Hn
-#: 14030000.xhp
-msgctxt ""
-"14030000.xhp\n"
-"par_id3148855\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#. f@=x
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Fórmula"
-
-#. `qLK
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"bm_id3149687\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operadores;en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>funciones estadísticas</bookmark_value><bookmark_value>funciones trigonométricas</bookmark_value><bookmark_value>páginas;número de</bookmark_value><bookmark_value>variables;propiedades del documento</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos en fórmulas</bookmark_value>"
-
-#. TnmZ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3149687\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
-
-#. []Hd
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Abre un submenú, desde el cual puede insertar una fórmula en una celda de la tabla.</ahelp> Sitúe el cursor en una celda de la tabla o en el lugar del documento donde desea que aparezca el resultado. Haga clic en el símbolo<emph> Fórmula </emph>y elija una fórmula en el submenú."
-
-#. ,9xH
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149096\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
-msgstr "Aparece la fórmula en la línea de entrada. Para especificar el área de celdas de una tabla selecciónelas con el ratón. Las referencias correspondientes a las celdas aparecen en la línea de entrada. Escriba parámetros adicionales, según sea necesario, y pulse <emph>Aplicar</emph> para confirmar la entrada. También puede escribir la fórmula directamente si conoce la sintaxis. Esto es necesario, por ejemplo, en los diálogos <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insertar campos\"><emph>Insertar campos</emph></link> y <emph>Editar campos</emph>."
-
-#. 66k%
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155142\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icono</alt></image>"
-
-#. !%ba
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150113\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Fórmula"
-
-#. h,E`
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3150691\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Summary of Formula Options"
-msgstr "Resumen de las opciones para las fórmulas"
-
-#. 8-+%
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3155858\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Basic Calculation Functions"
-msgstr "Operaciones de cálculo básicas"
-
-#. 3WLq
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Addition"
-msgstr "Suma"
-
-#. P6-S
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150563\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#. MAh#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149831\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the total."
-msgstr "Calcula la suma."
-
-#. aCBN
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149845\n"
-"161\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> + 8"
-msgstr "Ejemplo: <A1> + 8"
-
-#. dz4z
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3156097\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Resta"
-
-#. Q$dm
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150087\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. QUXV
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153122\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the difference"
-msgstr "Calcula la diferencia."
-
-#. $)gB
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153135\n"
-"162\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 10 - <B5>"
-msgstr "Ejemplo: 10 - <B5>"
-
-#. H,aN
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149646\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Multiplication"
-msgstr "Multiplicación"
-
-#. {Bb[
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154038\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "MUL or *"
-msgstr "MUL o *"
-
-#. hD0:
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149965\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the product."
-msgstr "Calcula el producto."
-
-#. tleL
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149603\n"
-"163\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 7 MUL 9"
-msgstr "Ejemplo: 7 MUL 9"
-
-#. /`.K
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145096\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Division"
-msgstr "División"
-
-#. wI^9
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149570\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "DIV or /"
-msgstr "DIV o /"
-
-#. /3$2
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149592\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the quotient"
-msgstr "Calcula el cociente."
-
-#. Mh*9
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3156243\n"
-"164\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr "Ejemplo: 100 DIV 15"
-
-#. CP0[
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3156260\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr "Operaciones básicas del submenú"
-
-#. hEW\
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145185\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Suma"
-
-#. tIm\
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155312\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "SUM"
-
-#. 6~/z
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155335\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calcula la suma de las celdas seleccionadas.</ahelp>"
-
-#. [vi7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154411\n"
-"165\n"
-"help.text"
-msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
-msgstr "Ejemplo: SUM <A2:C2> muestra la suma de los valores de las celdas A2 hasta la C2"
-
-#. 2xX2
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Round"
-msgstr "Redondear"
-
-#. q6Op
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145598\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
-
-#. ^44l
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145621\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Devuelve un número redondeado hasta el número especificado de decimales.</ahelp>"
-
-#. lmk8
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154862\n"
-"166\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
-msgstr "Ejemplo: 15,678 ROUND 2 muestra 15,68"
-
-#. 7h:C
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148687\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. 3C?N
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155930\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "PHD"
-msgstr "PHD"
-
-#. g=JZ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155953\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calcula un porcentaje</ahelp>"
-
-#. brV?
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149991\n"
-"167\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr "Ejemplo: 10 + 15 PHD muestra 10,15"
-
-#. wwnS
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153016\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Raíz"
-
-#. 6V]P
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153038\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
-
-#. PLJW
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153062\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calcula la raíz cuadrada.</ahelp>"
-
-#. P^YZ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153882\n"
-"168\n"
-"help.text"
-msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr "Ejemplo: SQRT 25 muestra 5,00"
-
-#. Ux_U
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153909\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Potencia"
-
-#. Jw$d
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "POW"
-msgstr "POW"
-
-#. q1:K
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149768\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\" visibility=\"visible\">Calcula la potencia.</ahelp>"
-
-#. `_/8
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149789\n"
-"169\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr "Ejemplo: 2 POW 8 muestra 256,00"
-
-#. 7!^x
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3150216\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Operadores"
-
-#. I5$7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150244\n"
-"190\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\" visibility=\"visible\">Puede insertar varios operadores en la fórmula.</ahelp> Elija una de las funciones siguientes:"
-
-#. c{3_
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150316\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Separador de lista"
-
-#. lNTn
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150339\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "|"
-msgstr "|"
-
-#. pq%1
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153099\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separa los elementos de una lista.</ahelp>"
-
-#. O;%7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155817\n"
-"170\n"
-"help.text"
-msgid "Example of using a list:"
-msgstr "Ejemplo de utilización de una lista:"
-
-#. ))DW
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155830\n"
-"212\n"
-"help.text"
-msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
-msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
-
-#. }VO7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147012\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#. ENJ!
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147034\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "EQ or =="
-msgstr "EQ o =="
-
-#. ^iJ3
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150936\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Verifica si los valores seleccionados son iguales.</ahelp> Si no lo son, el resultado será cero; de lo contrario, aparece 1 (verdadero)."
-
-#. ?PRH
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150961\n"
-"171\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> EQ 2 muestra 1, si el contenido de A1 es igual a 2."
-
-#. =Bia
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154370\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "No igual"
-
-#. +Icf
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "NEQ or !="
-msgstr "NEQ o !="
-
-#. qGKM
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150526\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\" visibility=\"visible\">Prueba la desigualdad entre los valores seleccionados.</ahelp>"
-
-#. E#5#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147524\n"
-"172\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> NEQ 2 muestra 0 (falso), si el contenido de A1 es igual a 2."
-
-#. BPm9
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147553\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Less than or Equal"
-msgstr "Menor o igual"
-
-#. YRl\
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153599\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "LEQ"
-msgstr "LEQ"
-
-#. 8NbL
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153622\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Prueba los valores que sean menores o iguales que el especificado.</ahelp>"
-
-#. s67O
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151280\n"
-"173\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> LEQ 2 muestra1 (verdadero), si el contenido de A1 es menor o igual que 2."
-
-#. lpsg
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153729\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Greater than or Equal"
-msgstr "Mayor o igual"
-
-#. ^iQD
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153751\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "GEQ"
-msgstr "GEQ"
-
-#. ~ig8
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148876\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\" visibility=\"visible\">Prueba los valores que sean mayores o iguales que el especificado.</ahelp>"
-
-#. Gr).
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148898\n"
-"174\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> GEQ 2 muestra 1 (verdadero), si el contenido de A1 es mayor o igual que 2."
-
-#. f-Pg
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150836\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Less"
-msgstr "Menor"
-
-#. SHK#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150859\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. CIr#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Prueba los valores que sean menores que el especificado</ahelp>"
-
-#. ?1H1
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155433\n"
-"175\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> L 2 muestra 1 (verdadero), si el contenido de A1 es menor que 2."
-
-#. 9P#A
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150720\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "Mayor"
-
-#. _~Vx
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150743\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#. N/q{
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147310\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Prueba los valores que sean mayores que el especificado</ahelp>"
-
-#. $ww1
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147333\n"
-"176\n"
-"help.text"
-msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
-msgstr "Ejemplo: <A1> G 2 muestra 1 (verdadero), si el contenido de A1 es mayor que 2."
-
-#. 37D:
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148408\n"
-"73\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "O lógico"
-
-#. P1#\
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148430\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#. i%_$
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150274\n"
-"75\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\" visibility=\"visible\">Comprueba el O lógico.</ahelp>"
-
-#. KgTY
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150297\n"
-"181\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
-msgstr "Ejemplo: 0 OR 0 muestra 0 (falso), todo lo demás muestra 1 (verdadero)"
-
-#. F{VC
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149434\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean X Or"
-msgstr "O lógico exclusivo"
-
-#. 7+$f
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
-
-#. I$X*
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3146980\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Pruebas de valores que coincidan con la expresión lógica exclusiva OR</ahelp>"
-
-#. `WH)
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147003\n"
-"182\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr "Ejemplo: 1 XOR 0 muestra 1 (verdadero)"
-
-#. @Dx$
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152925\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "Y lógico"
-
-#. r3g[
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152948\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#. :+N{
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153792\n"
-"81\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Prueba los valores que coincidan con la expresión lógica Y</ahelp>"
-
-#. ZY`f
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153814\n"
-"183\n"
-"help.text"
-msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
-msgstr "Ejemplo: 1 AND 2 muestra 1 (verdadero)"
-
-#. HhiM
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153938\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "No lógico"
-
-#. d|2p
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153961\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
-
-#. goUJ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148633\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\" visibility=\"visible\">Comprueba el No lógico.</ahelp>"
-
-#. /_R@
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148655\n"
-"184\n"
-"help.text"
-msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
-msgstr "Ejemplo: NOT 1 (verdadero) muestra 0 (falso)"
-
-#. ?6?:
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3154240\n"
-"85\n"
-"help.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Funciones estadísticas"
-
-#. ahqc
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154263\n"
-"191\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">Puede elegir las funciones estadísticas siguientes:</ahelp>"
-
-#. ,[w/
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153176\n"
-"86\n"
-"help.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "Promedio"
-
-#. -q5*
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154053\n"
-"87\n"
-"help.text"
-msgid "MEAN"
-msgstr "MEAN"
-
-#. [AH]
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154076\n"
-"88\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calcula la media aritmética de los valores de un área o lista.</ahelp>"
-
-#. gM?s
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145625\n"
-"177\n"
-"help.text"
-msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
-msgstr "Ejemplo: MEAN 10|30|20 muestra 20,00"
-
-#. AP9g
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145652\n"
-"90\n"
-"help.text"
-msgid "Minimum Value"
-msgstr "Valor mínimo"
-
-#. Wj#u
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155258\n"
-"91\n"
-"help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#. bYJ1
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155281\n"
-"92\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calcula el valor mínimo de un área o lista.</ahelp>"
-
-#. 1W67
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3155304\n"
-"178\n"
-"help.text"
-msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
-msgstr "Ejemplo: MIN 10|30|20 muestra 10,00"
-
-#. K0)/
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153993\n"
-"94\n"
-"help.text"
-msgid "Maximum Value"
-msgstr "Valor máximo"
-
-#. zzsJ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
-"95\n"
-"help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#. 4-g@
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154726\n"
-"96\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calcula el valor máximo de un área o lista.</ahelp>"
-
-#. 5ifj
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154748\n"
-"179\n"
-"help.text"
-msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr "Ejemplo: MAX 10|30|20 muestra 30,00"
-
-#. Nvr*
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3153200\n"
-"98\n"
-"help.text"
-msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Funciones trigonométricas"
-
-#. ?8XQ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153226\n"
-"192\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Puede elegir las funciones trigonométricas siguientes:</ahelp>"
-
-#. IBSA
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145156\n"
-"99\n"
-"help.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "Seno"
-
-#. acT,
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149507\n"
-"100\n"
-"help.text"
-msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
-
-#. 0]Nf
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149530\n"
-"101\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\" visibility=\"visible\">Calcula el seno en radianes.</ahelp>"
-
-#. 7$):
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153312\n"
-"180\n"
-"help.text"
-msgid "Example: SIN (PI/2)"
-msgstr "Ejemplo: SIN (PI/2)"
-
-#. MN}4
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153340\n"
-"103\n"
-"help.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Coseno"
-
-#. 35%~
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"104\n"
-"help.text"
-msgid "COS"
-msgstr "COS"
-
-#. IGD{
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154533\n"
-"105\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calcula el coseno en radianes.</ahelp>"
-
-#. E/_1
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3154554\n"
-"185\n"
-"help.text"
-msgid "Example: COS 1"
-msgstr "Ejemplo: COS 1"
-
-#. YWR#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150989\n"
-"106\n"
-"help.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangente"
-
-#. CpgW
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151012\n"
-"107\n"
-"help.text"
-msgid "TAN"
-msgstr "TAN"
-
-#. =MOt
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149369\n"
-"108\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\" visibility=\"visible\">Calcula la tangente en radianes.</ahelp>"
-
-#. c4}f
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149391\n"
-"186\n"
-"help.text"
-msgid "Example: TAN <A1>"
-msgstr "Ejemplo: TAN <A1>"
-
-#. uIjI
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151032\n"
-"109\n"
-"help.text"
-msgid "Arc Sine"
-msgstr "Seno de arco"
-
-#. P;vt
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151055\n"
-"110\n"
-"help.text"
-msgid "ASIN"
-msgstr "ASIN"
-
-#. OpHE
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150565\n"
-"111\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\" visibility=\"visible\">Calcula el seno de arco en radianes.</ahelp>"
-
-#. F5E)
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150588\n"
-"187\n"
-"help.text"
-msgid "Example: ASIN 1"
-msgstr "Ejemplo: ASIN 1"
-
-#. Z1S}
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150615\n"
-"112\n"
-"help.text"
-msgid "Arc Cosine"
-msgstr "Coseno de arco"
-
-#. %4:_
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149728\n"
-"113\n"
-"help.text"
-msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
-
-#. t:AD
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149750\n"
-"114\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\" visibility=\"visible\">Calcula el coseno de arco en radianes.</ahelp>"
-
-#. :,Qo
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153833\n"
-"188\n"
-"help.text"
-msgid "Example: ACOS 1"
-msgstr "Ejemplo: ACOS 1"
-
-#. PJv8
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153860\n"
-"115\n"
-"help.text"
-msgid "Arc Tangent"
-msgstr "Tangente de arco"
-
-#. d]gb
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147057\n"
-"116\n"
-"help.text"
-msgid "ATAN"
-msgstr "ATAN"
-
-#. (dzW
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147080\n"
-"117\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calcula la arcotangente en radianes.</ahelp>"
-
-#. IXcn
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147102\n"
-"189\n"
-"help.text"
-msgid "Example: ATAN 1"
-msgstr "Ejemplo: ATAN 1"
-
-#. o%hX
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3150888\n"
-"194\n"
-"help.text"
-msgid "Variables for document properties"
-msgstr "Variables para las propiedades del documento"
-
-#. o?dH
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150161\n"
-"210\n"
-"help.text"
-msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "También encontrará las siguientes propiedades de un documento en <emph>Archivo - Propiedades - Estadística</emph>."
-
-#. p$kJ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3157538\n"
-"195\n"
-"help.text"
-msgid "CHAR"
-msgstr "CHAR"
-
-#. K#3G
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152954\n"
-"196\n"
-"help.text"
-msgid "Number of characters in the document"
-msgstr "Número de caracteres del documento"
-
-#. V(Od
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152982\n"
-"197\n"
-"help.text"
-msgid "WORD"
-msgstr "WORD"
-
-#. BVN7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153005\n"
-"198\n"
-"help.text"
-msgid "Number of words in the document"
-msgstr "Número de palabras del documento"
-
-#. qBZh
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152715\n"
-"199\n"
-"help.text"
-msgid "PARA"
-msgstr "PARA"
-
-#. }vJG
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3152738\n"
-"200\n"
-"help.text"
-msgid "Number of paragraphs in the document"
-msgstr "Número de párrafos del documento"
-
-#. psHj
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148453\n"
-"201\n"
-"help.text"
-msgid "GRAPH"
-msgstr "GRAF"
-
-#. xe!s
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3148476\n"
-"202\n"
-"help.text"
-msgid "Number of graphics in the document"
-msgstr "Número de imágenes del documento"
-
-#. 0;\t
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151091\n"
-"203\n"
-"help.text"
-msgid "TABLES"
-msgstr "TABLES"
-
-#. q$mb
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"204\n"
-"help.text"
-msgid "Number of tables in the document"
-msgstr "Número de tablas del documento"
-
-#. UQ?2
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151198\n"
-"205\n"
-"help.text"
-msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
-
-#. hOs#
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3151220\n"
-"206\n"
-"help.text"
-msgid "Number of OLE objects in the document"
-msgstr "Número de objetos OLE del documento"
-
-#. )XLJ
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3146903\n"
-"207\n"
-"help.text"
-msgid "PAGE"
-msgstr "PAGE"
-
-#. Yf4L
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3146926\n"
-"208\n"
-"help.text"
-msgid "Total number of pages in the document"
-msgstr "Número total de páginas del documento"
-
-#. ,q9Q
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"hd_id3146944\n"
-"127\n"
-"help.text"
-msgid "More Defined Values"
-msgstr "Otros valores definidos"
-
-#. \riF
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3153562\n"
-"128\n"
-"help.text"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#. DX`Y
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147343\n"
-"129\n"
-"help.text"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#. XE=P
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147366\n"
-"130\n"
-"help.text"
-msgid "3.1415..."
-msgstr "3,1415..."
-
-#. (}3b
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147393\n"
-"131\n"
-"help.text"
-msgid "Euler's constant"
-msgstr "Número de Euler"
-
-#. v?V7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147462\n"
-"132\n"
-"help.text"
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#. R^H?
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3147485\n"
-"133\n"
-"help.text"
-msgid "2.71828..."
-msgstr "2.71828..."
-
-#. l~p}
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145332\n"
-"134\n"
-"help.text"
-msgid "True"
-msgstr "Verdadero"
-
-#. ,dVw
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145355\n"
-"135\n"
-"help.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#. qdOM
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3145378\n"
-"136\n"
-"help.text"
-msgid "not equal to 0"
-msgstr "diferente a 0"
-
-#. hWKf
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150362\n"
-"137\n"
-"help.text"
-msgid "False"
-msgstr "Falso"
-
-#. c5I7
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3150385\n"
-"138\n"
-"help.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#. gna9
-#: 14020000.xhp
-msgctxt ""
-"14020000.xhp\n"
-"par_id3149304\n"
-"139\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. ;^fQ
-#: 18030200.xhp
-msgctxt ""
-"18030200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. H{_R
-#: 18030200.xhp
-msgctxt ""
-"18030200.xhp\n"
-"bm_id3147174\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>campos de hora;insertar</bookmark_value><bookmark_value>campos;insertar hora</bookmark_value>"
-
-#. 4!4.
-#: 18030200.xhp
-msgctxt ""
-"18030200.xhp\n"
-"hd_id3147174\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Hora\">Hora</link>"
-
-#. hI*9
-#: 18030200.xhp
-msgctxt ""
-"18030200.xhp\n"
-"par_id3152896\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserta la hora en forma de campo.</ahelp> La hora se toma directamente de la configuración del sistema operativo. Se aplica un formato de hora fijo que no se puede actualizar mediante la tecla F9."
-
-#. h8eR
-#: 18030200.xhp
-msgctxt ""
-"18030200.xhp\n"
-"par_id3151177\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Para asignar un formato de hora diferente o adaptar la hora real seleccione <emph>Insertar - Campos - Otros</emph> y cambie lo que desee en el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. De forma adicional puede modificar el formato de un campo de hora insertado en cualquier momento si pulsa <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>."
-
-#. uz[k
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Desplazar hacia abajo con SubPárrafos"
-
-#. -Ib2
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"hd_id3154501\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Desplazar hacia abajo con SubPárrafos</link>"
-
-#. I+3x
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3148770\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Mueve un párrafo con todos los subpárrafos bajo el siguiente párrafo.</ahelp> Sólo es visible si el cursor se posiciona en el texto numerado o con viñetas."
-
-#. 0HqW
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3145086\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icono</alt></image>"
-
-#. x.W.
-#: 06130000.xhp
-msgctxt ""
-"06130000.xhp\n"
-"par_id3150749\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Desplazar hacia abajo con SubPárrafos"
-
-#. aO]Z
-#: 18030600.xhp
-msgctxt ""
-"18030600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#. q_kA
-#: 18030600.xhp
-msgctxt ""
-"18030600.xhp\n"
-"hd_id3154484\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Título\">Título</link>"
-
-#. yLoZ
-#: 18030600.xhp
-msgctxt ""
-"18030600.xhp\n"
-"par_id3151392\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserta el título especificado en las propiedades del documento en forma de campo.</ahelp> Este campo muestra los datos escritos en el campo <emph>Título</emph>, en <emph>Archivo - Propiedades - Descripción</emph>."
-
-#. |kP+
-#: 18030600.xhp
-msgctxt ""
-"18030600.xhp\n"
-"par_id3148768\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Para insertar otra propiedad de documento como comando de campo, seleccione el comando <emph>Insertar - Campos - Otros...</emph> y efectúe la configuración que desee en el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandos de campo\"><emph>Comandos de campo</emph></link>. En la ficha <emph>Información del documento</emph> se encuentran todos los tipos de campos disponibles."
-
-#. Up$R
-#: 08080000.xhp
-msgctxt ""
-"08080000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Combined Display"
-msgstr "Pantalla combinada"
-
-#. /jp1
-#: 08080000.xhp
-msgctxt ""
-"08080000.xhp\n"
-"hd_id3151186\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Visualización combinada\">Visualización combinada</link>"
-
-#. ,nSh
-#: 08080000.xhp
-msgctxt ""
-"08080000.xhp\n"
-"par_id3151172\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Muestra la información sobre el documento activo.</ahelp>"
-
-#. T_6\
-#: 08080000.xhp
-msgctxt ""
-"08080000.xhp\n"
-"par_id3156375\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
-msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, éste aparecerá. Si el cursor se encuentra en una tabla aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos."
-
-#. t_3`
-#: 08080000.xhp
-msgctxt ""
-"08080000.xhp\n"
-"par_id3145416\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Si el cursor se posiciona dentro del texto puede hacer doble clic sobre este campo para abrir el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>.! En este diálogo puede definir un campo para que se inserte en el documento, en la posición del cursor. Si el cursor se posiciona en una tabla, una doble pulsación en este campo llamará al diálogo <emph>Formato de tabla</emph>. Según el objeto seleccionado, puede abrir un diálogo para editar una sección, una imagen, un marco flotante, un objeto OLE, la numeración directa, o la posición y el tamaño de un objeto de dibujo."
-
-#. @Fm7
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Desactivar numeración"
-
-#. 1[Bx
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"hd_id3145822\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Desactivar numeración\">Desactivar numeración</link>"
-
-#. 4gB%
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"par_id3154505\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Desactiva la numeración o las viñetas en el párrafo actual o en los seleccionados.</ahelp>"
-
-#. sC$P
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"par_id3151177\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icono</alt></image>"
-
-#. lcTP
-#: 06040000.xhp
-msgctxt ""
-"06040000.xhp\n"
-"par_id3150749\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Desactivar numeración"
-
-#. 9|,Z
-#: 10010000.xhp
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Aumentar escala"
-
-#. N!c3
-#: 10010000.xhp
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"hd_id3151173\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Aumentar escala\">Aumentar escala</link>"
-
-#. J@j0
-#: 10010000.xhp
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"par_id3163866\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Aumenta la escala para obtener una visión más cercana del documento.</ahelp>"
-
-#. b6BL
-#: 10010000.xhp
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"par_id3154572\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Símbolo</alt></image>"
-
-#. GPND
-#: 10010000.xhp
-msgctxt ""
-"10010000.xhp\n"
-"par_id3155892\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Aumentar escala"
-
-#. IG3g
-#: 06120000.xhp
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Desplazar hacia arriba con SubPárrafos"
-
-#. i;Jr
-#: 06120000.xhp
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"hd_id3147174\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Desplazar hacia arriba con SubPárrafos</link>"
-
-#. [HKx
-#: 06120000.xhp
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3148768\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Mueve el párrafo con subpárrafos y lo coloca encima del párrafo anterior.</ahelp> Sólo es visible si el cursor se posiciona en el texto numerado o con viñetas."
-
-#. .f?s
-#: 06120000.xhp
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icono</alt></image>"
-
-#. ?SJ0
-#: 06120000.xhp
-msgctxt ""
-"06120000.xhp\n"
-"par_id3156410\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Desplazar hacia arriba con SubPárrafos"
-
-#. e}`|
-#: 10050000.xhp
-msgctxt ""
-"10050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Vista previa: dos páginas"
-
-#. dHl]
-#: 10050000.xhp
-msgctxt ""
-"10050000.xhp\n"
-"hd_id3145822\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Page Preview: Two Pages\">Page Preview: Two Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Vista preliminar: dos páginas\">Vista preliminar: dos páginas</link>"
-
-#. J09j
-#: 10050000.xhp
-msgctxt ""
-"10050000.xhp\n"
-"par_id3154504\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Muestra dos páginas en la ventana Vista previa.</ahelp> Los números impares siempre aparecen en el lado derecho; los pares, en el izquierdo."
-
-#. f^l=
-#: 10050000.xhp
-msgctxt ""
-"10050000.xhp\n"
-"par_id3149292\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Símbolo</alt></image>"
-
-#. |U*j
-#: 10050000.xhp
-msgctxt ""
-"10050000.xhp\n"
-"par_id3151168\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Vista preliminar: dos páginas"
-
-#. Bv_V
-#: 14040000.xhp
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#. 4X^g
-#: 14040000.xhp
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"hd_id3154834\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Aplicar\">Aplicar</link>"
-
-#. 6.Z=
-#: 14040000.xhp
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"par_id3147173\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfiere el contenido de la línea de entrada al documento y cierra la barra de fórmulas. El contenido de la línea de entrada se inserta en la posición del cursor dentro del documento.</ahelp>"
-
-#. M38^
-#: 14040000.xhp
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"par_id3149286\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Símbolo</alt></image>"
-
-#. cJ`O
-#: 14040000.xhp
-msgctxt ""
-"14040000.xhp\n"
-"par_id3150749\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#. DLK1
-#: 18030300.xhp
-msgctxt ""
-"18030300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "Números de página"
-
-#. K%oG
-#: 18030300.xhp
-msgctxt ""
-"18030300.xhp\n"
-"hd_id3147173\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Número de página\">Número de página</link>"
-
-#. q~#A
-#: 18030300.xhp
-msgctxt ""
-"18030300.xhp\n"
-"par_id3150760\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserta el número de página actual como campo en la posición del cursor.</ahelp> La opción predeterminada es el formato Estilo de página."
-
-#. 6)hb
-#: 18030300.xhp
-msgctxt ""
-"18030300.xhp\n"
-"par_id3151175\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Si desea definir otro formato o modificar el número de página, inserte un campo mediante <emph>Insertar - Campos - Otros</emph> y especifique los correspondientes ajustes en el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\"><emph>Campos</emph></link>. También es posible modificar un campo insertado con el comando <emph>Números de página</emph> mediante <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>. Para cambiar números de página, lea la guía <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de página\"><emph>Números de página</emph></link>."
-
-#. {CQK
-#: 14050000.xhp
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Formula Area"
-msgstr "Barra de fórmulas"
-
-#. :#0k
-#: 14050000.xhp
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"hd_id3155624\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Área de la fórmula\">Área de la fórmula</link>"
-
-#. .A1%
-#: 14050000.xhp
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"par_id3154501\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Permite crear una fórmula escribiéndola directamente en la línea de entrada o pulsando sobre el símbolo <emph>Fórmula</emph> para mostrar las fórmulas en el submenú.</ahelp>"
-
-#. sm,U
-#: 14050000.xhp
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"par_id3151174\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Barra de fórmulas con fórmula</alt></image>"
-
-#. 0*Uk
-#: 14050000.xhp
-msgctxt ""
-"14050000.xhp\n"
-"par_id3151178\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Formula Area"
-msgstr "Área de fórmula"
-
-#. D2OO
-#: 19050000.xhp
-msgctxt ""
-"19050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animación de texto"
-
-#. /8r9
-#: 19050000.xhp
-msgctxt ""
-"19050000.xhp\n"
-"hd_id3155626\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Animación de texto\">Animación de texto</link>"
-
-#. C(4h
-#: 19050000.xhp
-msgctxt ""
-"19050000.xhp\n"
-"par_id3149286\n"
-"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icono</alt></image>"
-
-#. PYa(
-#: 19050000.xhp
-msgctxt ""
-"19050000.xhp\n"
-"par_id3149290\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Animación de texto"
-
-#. j?FF
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Vista previa de varias páginas"
-
-#. UWK7
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"hd_id3147171\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Page Preview: Multiple Pages\">Page Preview: Multiple Pages</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Vista preliminar: varias páginas\">Vista preliminar: varias páginas</link>"
-
-#. wi5?
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3148771\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Define el número de páginas mostradas en la pantalla. Haga clic en la flecha junto al icono para abrir una cuadrícula y seleccionar el número de páginas que se deben mostrar como filas y columnas en la vista previa.</ahelp>"
-
-#. Y,Uq
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3152738\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icono</alt></image>"
-
-#. J_[/
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149805\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Vista preliminar: varias páginas"
-
-#. 77gw
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3154573\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Después de hacer clik en <emph>el icon, Vista Preliminar: Páginas Múltiples</emph>, el dialogo<emph> Páginas Múltiples</emph> se abrió. Usa los dos botones de giro para fijar el número de páginas a ser mostrado."
-
-#. H#;J
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"hd_id3149695\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Filas"
-
-#. r3c9
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\">Define el número de filas de las páginas.</ahelp>"
-
-#. g$4O
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"hd_id3143274\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Columnas"
-
-#. 1Ji5
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149102\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\">Define el número de páginas mostradas en columnas.</ahelp>"
-
-#. yeVY
-#: 10070000.xhp
-msgctxt ""
-"10070000.xhp\n"
-"par_id3149822\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "La configuración que elija en el diálogo la puede definir también mediante el ratón: Haga clic en la flecha que hay junto al símbolo <emph>Vista previa de varias páginas</emph>. A continuación, desplace el ratón sobre el número que desee de filas y columnas."
-
-#. \sZi
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Número de página"
-
-#. $l:D
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"hd_id3145241\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Número de página\">Número de página</link>"
-
-#. irIE
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"par_id3151184\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">El número de la página aparece en este campo de la barra de estado. Un doble clic abre el Navegador, con el cual se puede explorar el documento. Un clic con el botón derecho del ratón muestra todos los marcadores del documento. Haga clic en un marcador para situar el cursor del texto en la ubicación del marcador.</ahelp>"
-
-#. ).C/
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"par_id3145078\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
-msgstr "La página que se muestra (x) y el total de páginas (y) se muestran de la forma <emph>Página x de y</emph> Cuando se desplaza por un documento mediante el ratón, el número de página aparece en pantalla cuando se suelta el botón. Cuando se mueve mediante la barra de desplazamiento, los números de página aparecen en pantalla como un consejo de Ayuda. La barra de estado y la barra de desplazamiento tienen el mismo formato de numeración de páginas."
-
-#. #E_\
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"par_id3145417\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr "Puede activar o desactivar la visualización del<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navegador</link> con un doble clic en el campo<emph> Número de página </emph>"
-
-#. @S?X
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"par_id3149806\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "Para desplazarse con el Navegador a una determinada página, indique el número de la página en el campo giratorio <emph>Página </emph>del Navegador y pulse la tecla Entrar."
-
-#. VXw3
-#: 08010000.xhp
-msgctxt ""
-"08010000.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Si pulsa las teclas de acceso directo Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + F5, se introduce un número de página. Cuando se pulsa Entrar, el cursor se desplaza a la página seleccionada."
-
-#. IGLA
-#: word_count_stb.xhp
-msgctxt ""
-"word_count_stb.xhp\n"
-"title\n"
-"help.text"
-msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr "Campo de barra de estado del contador de palabras"
-
-#. Q+*:
-#: word_count_stb.xhp
-msgctxt ""
-"word_count_stb.xhp\n"
-"page_heading\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Campo de barra de estado del contador de palabras</link>"
-
-#. P:94
-#: word_count_stb.xhp
-msgctxt ""
-"word_count_stb.xhp\n"
-"hd_id3149687\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">El número de palabras en el documento y selección se muestra en este campo de la barra de estado. Al pulsar dos veces con el ratón se abre el <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">diálogo del contador de palabras</link>, que muestra más estadísticas del documento.</ahelp>"