diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:03:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-17 14:11:04 +0200 |
commit | e8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch) | |
tree | ad1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/es/helpcontent2 | |
parent | 1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2')
22 files changed, 2943 insertions, 2772 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e3bfee40417..0d3ef756c17 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n" @@ -8161,14 +8161,14 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Acaxochitlán\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Título del cuadro de diálogo\")" -#. xrb4U +#. BaStC #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Statement" -msgstr "Instrucción Print" +msgid "Print# Statement" +msgstr "" #. addUg #: 03010103.xhp @@ -8179,23 +8179,32 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Instrucción Print </bookmark_value> <bookmark_value>Instrucción Print; Función Tab</bookmark_value> <bookmark_value>Instrucción Print; Función Spc</bookmark_value> <bookmark_value>Función Spc; en instrucción Print</bookmark_value> <bookmark_value>Función Tab; en instrucción Print</bookmark_value>" -#. 5DJDW +#. ARzns #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link></variable>" +msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>" msgstr "" -#. AGxsw +#. ZDGAu #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file." -msgstr "Saca las cadenas o expresiones numericas especificadas a un diálogo o a un archivo." +msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file." +msgstr "" + +#. xCJRj +#: 03010103.xhp +msgctxt "" +"03010103.xhp\n" +"par_id461596463969009\n" +"help.text" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" #. AhB82 #: 03010103.xhp @@ -9745,14 +9754,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset;instrucción</bookmark_value>" -#. drRvG +#. aCi6f #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Instrucción Reset</link>" +msgid "<variable id=\"Reset_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link></variable>" +msgstr "" #. iLCKn #: 03020104.xhp @@ -9763,23 +9772,14 @@ msgctxt "" msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk." msgstr "Cierra todos los archivos abiertos y escribe el contenido de todas las memorias intermedias de archivo en el disco duro." -#. nTNj2 +#. jEQ3F #: 03020104.xhp msgctxt "" "03020104.xhp\n" -"hd_id3154124\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxis:" - -#. TufHR -#: 03020104.xhp -msgctxt "" -"03020104.xhp\n" -"hd_id3161831\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Reset_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Reset Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" #. BXAjN #: 03020104.xhp @@ -10024,50 +10024,41 @@ msgctxt "" msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Lee datos de un archivo secuencial abierto." -#. 7DMCx +#. mNkEN #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" -"hd_id3125863\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxis:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Input Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. eEsn3 +#. NqnvX #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" -msgstr "Input #NúmeroArchivo As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" - -#. 4bQRN -#: 03020202.xhp -msgctxt "" -"03020202.xhp\n" -"hd_id3146121\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" +msgid "Input #fileNum {,|;} var1 [, var2 [, ...]]" +msgstr "" -#. emXUX +#. EUrQA #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> Número del archivo que contenga los datos que se desee leer. El archivo debe estar abierto con la instrucción Open mediante la palabra clave INPUT." +msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT." +msgstr "" -#. 75Dav +#. kJyKM #: 03020202.xhp msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." -msgstr "<emph>var:</emph> Una variable numérica o de cadena que a la que se asignan los valores leidos del archivo abierto." +msgid "<emph>var</emph>: A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to." +msgstr "" #. 23Pzt #: 03020202.xhp @@ -10105,15 +10096,6 @@ msgctxt "" msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted." msgstr "Si se llega al final del archivo mientras se lee un elemento de datos, se produce un error y el proceso se interrumpe." -#. 3xUNX -#: 03020202.xhp -msgctxt "" -"03020202.xhp\n" -"hd_id3152578\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - #. xqNBb #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -10132,14 +10114,14 @@ msgctxt "" msgid "' Read data file using Input" msgstr "' Leer archivo de datos mediante Input" -#. JiWcR +#. ASL6h #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement" -msgstr "Instrucción LineInput#" +msgid "Line Input# Statement" +msgstr "" #. CCEuD #: 03020203.xhp @@ -10150,68 +10132,50 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>instrucción Line Input</bookmark_value>" -#. rG2am +#. DBAiv #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Instrucción LineInput#\">Instrucción LineInput#</link>" +msgid "<variable id=\"LineInput_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input# Statement\">Line Input# Statement</link></variable>" +msgstr "" -#. QbTVA +#. 5FZ8D #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" "help.text" -msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." -msgstr "Lee cadenas de un archivo secuencial en una variable." - -#. NSBkr -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3150447\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxis:" - -#. jCyHM -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147229\n" -"help.text" -msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" -msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" +msgid "Reads a line from a sequential file into a variable." +msgstr "" -#. h3tyw +#. enCkE #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" -"hd_id3145173\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Line-Input_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Line Input Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. ARTNC +#. wrpF7 #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." -msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Número del archivo que contiene los datos que se desee leer. El archivo se debe abrir en modo avanzado con la instrucción Open mediante la palabra clave INPUT." +msgid "<emph>fileNum</emph>: Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT." +msgstr "" -#. KUGEc +#. qAR2M #: 03020203.xhp msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" "help.text" -msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." -msgstr "<emph>var:</emph> El nombre de la variable que almacena el resultado." +msgid "<emph>variable</emph>: The name of the variable that stores the result." +msgstr "" #. foxtA #: 03020203.xhp @@ -10222,41 +10186,14 @@ msgctxt "" msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string." msgstr "Con la instrucción <emph>Line Input#</emph>, puede leer cadenas desde un archivo abierto en una variable. Las variables de cadena se leen línea a línea hasta el primer retorno de carro (Asc=13) o avance de línea (Asc=10). Las marcas de final de línea no se incluyen en la cadena resultante." -#. NjeFe -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"hd_id3163711\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - -#. Uxyyc -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3147124\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" -msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\"" - -#. iFP3f -#: 03020203.xhp -msgctxt "" -"03020203.xhp\n" -"par_id3153415\n" -"help.text" -msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" -msgstr "Print #iNumero, \"Esta es otra línea de texto\"" - -#. NKDq4 +#. fhFEa #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put Statement" -msgstr "Instrucción Put" +msgid "Put# Statement" +msgstr "" #. psWQE #: 03020204.xhp @@ -10267,13 +10204,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put;función</bookmark_value>" -#. qMDia +#. bD34J #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link></variable>" +msgid "<variable id=\"Put_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put# Statement</link></variable>" msgstr "" #. e8rUp @@ -10285,14 +10222,14 @@ msgctxt "" msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file." msgstr "Escribe un registro en un archivo relativo o una secuencia de bytes en un archivo binario." -#. 7iAkD +#. EEnDK #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement" -msgstr "Consulte también: instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link>" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" #. 9HgEG #: 03020204.xhp @@ -10312,22 +10249,22 @@ msgctxt "" msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable" msgstr "" -#. FyRAf +#. bSFd2 #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>fileNum:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to." +msgid "<emph>fileNum</emph>: Any integer expression that defines the file that you want to write to." msgstr "" -#. hYQKG +#. AiZUD #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "<emph>recordNum, filePos: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." +msgid "<emph>recordNum, filePos</emph>: For relative files (random access files), the number of the record that you want to write." msgstr "" #. dUyzK @@ -10339,13 +10276,13 @@ msgctxt "" msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing." msgstr "En archivos binarios (acceso binario), la posición del byte del archivo en que se desee empezar a escribir." -#. 59xWL +#. iGF9L #: 03020204.xhp msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "<emph>variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file." +msgid "<emph>variable</emph>: Name of the variable that you want to write to the file." msgstr "" #. yyf95 @@ -10384,68 +10321,59 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>instrucción Write</bookmark_value>" -#. DBBvs +#. xn3Ji #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Instrucción Write\">Instrucción Write</link>" +msgid "<variable id=\"Write_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write# Statement\">Write# Statement</link></variable>" +msgstr "" -#. CMSkU +#. G4X6k #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Writes data to a sequential file." -msgstr "Escribe datos en un archivo secuencial." - -#. eoeBE -#: 03020205.xhp -msgctxt "" -"03020205.xhp\n" -"hd_id3150449\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxis:" +msgid "Writes data to a sequential text file with delimiting characters." +msgstr "" -#. jxyZn +#. fB8hV #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"par_id3145785\n" +"par_id461596463969009\n" "help.text" -msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" -msgstr "Write [#NombreArchivo], [ListaExpresión]" +msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\">Print#</link> statement to print data to a sequential text file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file." +msgstr "" -#. ceFn6 +#. WxpRu #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" -"hd_id3151116\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Write_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Write Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. RsZEE +#. xEMDC #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." -msgstr "<emph>FileName:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el numero de archivo que fue establecido por la instrucción Open del archivo respectivo." +msgid "<emph>fileNum</emph>: Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file." +msgstr "" -#. aCyvx +#. TwHF7 #: 03020205.xhp msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." -msgstr "<emph>ListaExpresiones:</emph> Variables o expresiones que se desee introducir en un archivo, separadas por comas." +msgid "<emph>expression</emph> list: Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas." +msgstr "" #. RERPn #: 03020205.xhp @@ -10492,15 +10420,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings." msgstr "Numeros con delimitadores decimales son convertidos de acuerdo ala configuración del idioma o regionalización." -#. Xhb5c -#: 03020205.xhp -msgctxt "" -"03020205.xhp\n" -"hd_id3151073\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - #. ejANh #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -11023,14 +10942,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement." msgstr "<emph>NúmeroArchivo:</emph> El número de canal de datos usado en la instrucción Open." -#. ybPDP +#. MbdMB #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Statement" -msgstr "Instrucción Seek" +msgid "Seek# Statement" +msgstr "" #. vLW2K #: 03020305.xhp @@ -11041,14 +10960,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Instrucción Seek</bookmark_value>" -#. PpSRU +#. 9HcVZ #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Instrucción Seek\">Instrucción Seek</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek# Statement\">Seek Statement</link>" +msgstr "" #. RBPKW #: 03020305.xhp @@ -11077,59 +10996,59 @@ msgctxt "" msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur." msgstr "Para el resto de archivos, la instrucción Seek define la posición de byte en la que ocurrirá la siguiente operación." -#. wYVfB +#. sbuDC #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3156280\n" +"par_id971587473488701\n" "help.text" -msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>." -msgstr "Consulte también: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>." +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Seek_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Seek Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" -#. yVEYG +#. PjcAp #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Sintaxis:" +msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}" +msgstr "" -#. 7M3ws +#. vwzuK #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)" -msgstr "Seek[#NúmeroArchivo], Posición (As Long)" +msgid "Parameters:" +msgstr "" -#. nRRME +#. x86KJ #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"hd_id3154321\n" +"par_id3153952\n" "help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parámetros:" +msgid "<emph>fileNum</emph>: The data channel number used in the Open statement." +msgstr "" -#. ySD8U +#. FrYvd #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3153952\n" +"par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement." -msgstr "<emph>NúmeroArchivo: </emph> El número de canal de datos usado en la instrucción Open." +msgid "<emph>filePos, recordNum</emph>: Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." +msgstr "" -#. Jf97B +#. 5LDFE #: 03020305.xhp msgctxt "" "03020305.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id491596468328575\n" "help.text" -msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on." -msgstr "<emph>Posición: </emph>Posición para la siguiente escritura o lectura. La posición puede ser un número entre 1 y 2.147.483.647. Según el tipo de archivo, la posición indica el número del registro (Archivos en modo Random) o la posición del byte (Archivos en modo Binary, Output, Append o Input). El primer byte de un archivo es la posición 1, el segundo la posición 2, etc." +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link> function" +msgstr "" #. Nwouh #: 03020400.xhp @@ -39391,13 +39310,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Description</emph>: A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." msgstr "" -#. 3XjnB +#. q9uAh #: ErrVBA.xhp msgctxt "" "ErrVBA.xhp\n" "N0041\n" "help.text" -msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\"" +msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intended user-defined error …\"" msgstr "" #. vuP6g @@ -41254,13 +41173,13 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic statements use syntax diagrams and textual conventions that follow these typographical rules:" msgstr "" -#. FcuAQ +#. ZnMxE #: conventions.xhp msgctxt "" "conventions.xhp\n" "par_id158193699546735\n" "help.text" -msgid "LibreOffice Basic keywords or functions use propercasing: Call, DimArray, InputBox, Property." +msgid "%PRODUCTNAME Basic keywords or functions use proper casing: Call, DimArray, InputBox, Property." msgstr "" #. ny9xr diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 38b7748900e..ce899da1b32 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt "" "par_id3150777\n" "help.text" msgid "SHEETS([Reference])" -msgstr "" +msgstr "HOJAS([Referencia])" #. 5B3KF #: 04060109.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 042ecd40afa..e1315b20cf3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 14:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Select Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Seleccionar función</link>" #. KEkiG #: 06030000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icono Seleccionar función</alt></image>" #. DaEgA #: 06030000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3152577\n" "help.text" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar función" #. SpBhw #: 06030000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 8600e44860b..9bfb9b0ba1e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3155758\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtoe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Formato de selección ▸<emph> cuadro de diálogo <emph>Título</emph> (gráficos)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtoe\">Vaya a <emph>Formato ▸ Formato de selección ▸</emph> cuadro de diálogo <emph>Título</emph> (gráficos)</variable>" #. icD4Y #: 00000004.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtegt\">Seleccione el diálogo de <emph>Formato - Formato de selección - Título</emph> (Gráficos)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtegt\">Vaya a <emph>Formato ▸ Formato de selección ▸</emph> cuadro de diálogo <emph>Título</emph> (gráficos)</variable>" #. aEnjy #: 00000004.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149349\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtysk\">Vaya a <emph>Formato ▸ Eje ▸ Eje Y ▸<emph> pestaña <emph>Escala</emph> (gráficos)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtysk\">Vaya a <emph>Formato ▸ Eje ▸ Eje Y ▸</emph> pestaña <emph>Escala</emph> (gráficos)</variable>" #. DbZea #: 00000004.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 991ca057060..bb0f4469320 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Drag the name of the table or query into the open text document or spreadsheet. The dialog <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insert Database Columns\">Insert Database Columns</link> opens." -msgstr "" +msgstr "Arrastre el nombre de la tabla o consulta al documento de texto o libro abierto. Se abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Insertar columnas de base de datos\">Insertar columnas de base de datos</link>." #. m5TnG #: 02000000.xhp @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "help.text" msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Puede asimismo abrir la vista de orígenes de datos (Ctrl + Mayús + F4), seleccionar la totalidad de la tabla de base de datos en la vista (pulse en la esquina superior izquierda de la tabla) y arrastrar la selección a un documento de texto o un libro." #. PJjKX #: 02000000.xhp @@ -159,14 +159,14 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table." msgstr "Le permite ordenar y filtrar los datos en una tabla de consulta." -#. EUECa +#. XpUzN #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Diseño de consulta\">Diseño de consulta</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" #. 3JCfK #: 02000000.xhp @@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt "" msgid "With the <emph>Query Design</emph>, you can create and edit a query or view." msgstr "A través del <emph>diseño de consulta</emph> es posible crear y modificar consultas o vistas." -#. 343AB +#. q79aD #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Consultar en varias tablas</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Through Several Tables\">Query Through Several Tables</link>" +msgstr "" #. ASeVi #: 02000000.xhp @@ -195,14 +195,14 @@ msgctxt "" msgid "The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields." msgstr "El resultado de la consulta puede contener datos de varias tablas si estas se enlazan entre sí mediante campos de datos adecuados." -#. xGFWG +#. uBo2H #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3159149\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formular criterios para consultas\">Formular criterios para consultas</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Formulating Query Criteria\">Formulating Query Criteria</link>" +msgstr "" #. JTXBF #: 02000000.xhp @@ -213,13 +213,13 @@ msgctxt "" msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query." msgstr "" -#. haGR4 +#. uCGCF #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3156212\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>" msgstr "" #. FWCVa @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>queries; missing elements (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>consultas; elementos que faltan (Base)</bookmark_value>" #. EoEQz #: 02000002.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "If a query in which tables or fields no longer exist is opened, the<emph> Missing Element </emph>dialog appears. This dialog names the missing table or the field which cannot be interpreted and allows you to decide how to continue with the procedure." -msgstr "" +msgstr "Si se abre una consulta que contenga tablas o campos que ya no existen se mostrará el cuadro de diálogo <emph>Elemento faltante</emph>. Este diálogo indica la tabla que falta o el campo que no ha podido interpretarse y le permite decidir la forma en que el procedimiento continuará." #. fBc3m #: 02000002.xhp @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145072\n" "help.text" msgid "How to continue?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo desea proceder?" #. wV7Bh #: 02000002.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "There are three options available for answering this question:" -msgstr "" +msgstr "Las opciones de respuesta disponibles son tres:" #. nwD7D #: 02000002.xhp @@ -292,15 +292,15 @@ msgctxt "" "hd_id3147576\n" "help.text" msgid "Do you really want to open the query in the graphic view?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere realmente abrir la consulta en la vista gráfica?" -#. hLDZm +#. 2DqMn #: 02000002.xhp msgctxt "" "02000002.xhp\n" "par_id3166461\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Design View\">Design View</link> in spite of missing elements.</ahelp> This option also allows you to specify if other errors need to be ignored." msgstr "" #. DX2vA @@ -321,14 +321,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the query in the SQL View" msgstr "Abrir la consulta en modo SQL" -#. FRNyg +#. Axfxy #: 02000002.xhp msgctxt "" "02000002.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite abrir el diseño de consultas en <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"modo SQL\">modo SQL</link> e interpretar la consulta como <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL nativo\">SQL nativo</link>.</ahelp> Solo se puede salir del modo SQL nativo si la instrucción de $[officename] se interpreta por completo (siempre que los campos o las tablas de la consulta existan de verdad)." +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to open the query design in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\">SQL Mode</link> and to interpret the query as a <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\">Native SQL</link>.</ahelp> You can only quit the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." +msgstr "" #. 2N4uG #: 02000002.xhp @@ -366,6 +366,2220 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If you selected the first option, but you still want to open the query in the graphics view in spite of missing elements, you can specify whether other errors are ignored.</ahelp> Therefore, in the current opening process, no error message will be displayed if the query can not be correctly interpreted." msgstr "<ahelp hid=\".\">Si ha seleccionado la primera opción y sigue queriendo abrir la consulta en la vista gráfica pese a faltar elementos, puede especificar si se hace caso omiso de otros errores.</ahelp> Por lo tanto, en el proceso de apertura activo no se mostrará ningún mensaje de error si la consulta no se puede interpretar correctamente." +#. E3MVS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Query Design" +msgstr "" + +#. Ys2sC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3153323\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. fmcBY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153394\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" + +#. GU8Jd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156411\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. vGBE5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7024140\n" +"help.text" +msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." +msgstr "" + +#. WZcUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159176\n" +"help.text" +msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." +msgstr "" + +#. JMyC7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8307138\n" +"help.text" +msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." +msgstr "" + +#. TEBj6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149233\n" +"help.text" +msgid "The Design View" +msgstr "" + +#. zkTQc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145673\n" +"help.text" +msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." +msgstr "" + +#. EN5uU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150255\n" +"help.text" +msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." +msgstr "" + +#. GMVkG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152474\n" +"help.text" +msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." +msgstr "" + +#. hYsxY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147559\n" +"help.text" +msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." +msgstr "" + +#. B4HEH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id8226264\n" +"help.text" +msgid "Keys in Query Design View" +msgstr "" + +#. Cvd4o +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id2341074\n" +"help.text" +msgid "Key" +msgstr "" + +#. mCy9S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id4384289\n" +"help.text" +msgid "Function" +msgstr "" + +#. yybiC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id5839106\n" +"help.text" +msgid "F4" +msgstr "" + +#. FMTZD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8554338\n" +"help.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. YQhGF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id1254921\n" +"help.text" +msgid "F5" +msgstr "" + +#. C9yhE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id7636646\n" +"help.text" +msgid "Run Query" +msgstr "" + +#. jdEeJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8579363\n" +"help.text" +msgid "F7" +msgstr "" + +#. 6Y6Uw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3227942\n" +"help.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" + +#. WN7wR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154939\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. 5y4VZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148799\n" +"help.text" +msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." +msgstr "" + +#. FBQA9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" +msgstr "" + +#. eG8FD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157894\n" +"help.text" +msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." +msgstr "" + +#. NLywF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149562\n" +"help.text" +msgid "Remove tables" +msgstr "" + +#. TbQzA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150685\n" +"help.text" +msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." +msgstr "" + +#. VLTKB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150012\n" +"help.text" +msgid "Move table and modify table size" +msgstr "" + +#. amBsQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146922\n" +"help.text" +msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." +msgstr "" + +#. UoCRG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145365\n" +"help.text" +msgid "Table Relations" +msgstr "" + +#. BFCxB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154145\n" +"help.text" +msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." +msgstr "" + +#. jcLbE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152577\n" +"help.text" +msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." +msgstr "" + +#. FspJi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155302\n" +"help.text" +msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." +msgstr "" + +#. FmAaU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153876\n" +"help.text" +msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." +msgstr "" + +#. N2f8q +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145646\n" +"help.text" +msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." +msgstr "" + +#. nLSiq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153279\n" +"help.text" +msgid "Specifying the relation type" +msgstr "" + +#. kDhFD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154791\n" +"help.text" +msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." +msgstr "" + +#. rAkmw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150094\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." +msgstr "" + +#. n3PMB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155851\n" +"help.text" +msgid "Deleting relations" +msgstr "" + +#. jCb4H +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156178\n" +"help.text" +msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." +msgstr "" + +#. 3UCig +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150715\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." +msgstr "" + +#. pBybB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151208\n" +"help.text" +msgid "Defining the query" +msgstr "" + +#. yGfhU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158416\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." +msgstr "" + +#. UB5nG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154161\n" +"help.text" +msgid "Specifying field names" +msgstr "" + +#. jyKMG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146791\n" +"help.text" +msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." +msgstr "" + +#. 66Dcr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150750\n" +"help.text" +msgid "Deleting field names" +msgstr "" + +#. AbhrW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154479\n" +"help.text" +msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." +msgstr "" + +#. V92gB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155764\n" +"help.text" +msgid "Saving the query" +msgstr "" + +#. 2kWoA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148481\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." +msgstr "" + +#. M9UQL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154362\n" +"help.text" +msgid "Schema" +msgstr "" + +#. 4Jwm3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 6Q72c +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3156717\n" +"help.text" +msgid "Query name or table view name" +msgstr "" + +#. Cw73K +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154253\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qgbNu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3163805\n" +"help.text" +msgid "Filtering data" +msgstr "" + +#. Q9pG5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154964\n" +"help.text" +msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" +msgstr "" + +#. xxoMA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3146916\n" +"help.text" +msgid "Field" +msgstr "" + +#. 4KDzZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156372\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." +msgstr "" + +#. Z3pwF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145150\n" +"help.text" +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. EDa3A +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146315\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." +msgstr "" + +#. vvWbt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155959\n" +"help.text" +msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" +msgstr "" + +#. CGsBz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149922\n" +"help.text" +msgid "SELECT column AS alias FROM table." +msgstr "" + +#. TWexq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159335\n" +"help.text" +msgid "For example:" +msgstr "" + +#. ynSGq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148478\n" +"help.text" +msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" +msgstr "" + +#. roTzi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148485\n" +"help.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. GM9Sp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3163665\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." +msgstr "" + +#. JGcfa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154207\n" +"help.text" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#. uXuDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150979\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." +msgstr "" + +#. XsqW8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150384\n" +"help.text" +msgid "Visible" +msgstr "" + +#. AAZfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146133\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." +msgstr "" + +#. eQFRR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154714\n" +"help.text" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. f3DvJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145134\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" +msgstr "" + +#. qpADC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3152477\n" +"help.text" +msgid "or" +msgstr "" + +#. KFVy8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." +msgstr "" + +#. eXvp7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148800\n" +"help.text" +msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" +msgstr "" + +#. 5x8LE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148419\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. Cxhjn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153233\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." +msgstr "" + +#. qFuqw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id8760818\n" +"help.text" +msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" +msgstr "" + +#. 9tdDn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150307\n" +"help.text" +msgid "Option" +msgstr "" + +#. kBvXF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152993\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "" + +#. zCunm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155377\n" +"help.text" +msgid "No function" +msgstr "" + +#. kZMTN +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155533\n" +"help.text" +msgid "No function will be executed." +msgstr "" + +#. 6dWZZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3166420\n" +"help.text" +msgid "Average" +msgstr "" + +#. NfRNs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154486\n" +"help.text" +msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." +msgstr "" + +#. 6z2Kj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149979\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. rvWA5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155810\n" +"help.text" +msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." +msgstr "" + +#. UyAx2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151333\n" +"help.text" +msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." +msgstr "" + +#. FNCC8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152889\n" +"help.text" +msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." +msgstr "" + +#. 2ubvb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153067\n" +"help.text" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. ds4ey +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159221\n" +"help.text" +msgid "Determines the highest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. EhSWy +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146866\n" +"help.text" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. VxmeB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "Determines the lowest value of a record for that field." +msgstr "" + +#. CvkuF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154828\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. 82gAC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154536\n" +"help.text" +msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." +msgstr "" + +#. zCzVC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148820\n" +"help.text" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. tSPNG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149438\n" +"help.text" +msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." +msgstr "" + +#. qHfpD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156038\n" +"help.text" +msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" +msgstr "" + +#. Qg6Ue +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156340\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." +msgstr "" + +#. qAAoF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155075\n" +"help.text" +msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" +msgstr "" + +#. VrHLf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154591\n" +"help.text" +msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." +msgstr "" + +#. dABCo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159205\n" +"help.text" +msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." +msgstr "" + +#. BVC6J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148651\n" +"help.text" +msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." +msgstr "" + +#. WkboS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155098\n" +"help.text" +msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." +msgstr "" + +#. 98GCC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155539\n" +"help.text" +msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" +msgstr "" + +#. WACG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149425\n" +"help.text" +msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" +msgstr "" + +#. EjzuD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3144431\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. G9URE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154614\n" +"help.text" +msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" +msgstr "" + +#. xiNnR +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154610\n" +"help.text" +msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." +msgstr "" + +#. EHACK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154644\n" +"help.text" +msgid "<emph>Examples</emph>" +msgstr "" + +#. N5CBE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151120\n" +"help.text" +msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" +msgstr "" + +#. P5hJD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155144\n" +"help.text" +msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." +msgstr "" + +#. ZhRQD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153240\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." +msgstr "" + +#. LMRUV +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148807\n" +"help.text" +msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." +msgstr "" + +#. qWhFA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161652\n" +"help.text" +msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." +msgstr "" + +#. TgPA2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151009\n" +"help.text" +msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." +msgstr "" + +#. VwEhF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145601\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." +msgstr "" + +#. zsjaa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147512\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "" + +#. EzQsj +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148638\n" +"help.text" +msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" +msgstr "" + +#. qAByp +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153045\n" +"help.text" +msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." +msgstr "" + +#. tjfuE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149802\n" +"help.text" +msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." +msgstr "" + +#. 6dBkt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153554\n" +"help.text" +msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." +msgstr "" + +#. x8JB3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155597\n" +"help.text" +msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." +msgstr "" + +#. D4A9u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151191\n" +"help.text" +msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." +msgstr "" + +#. BUYS9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155547\n" +"help.text" +msgid "Run the query." +msgstr "" + +#. EkHzB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147549\n" +"help.text" +msgid "The following context menu commands and symbols are available:" +msgstr "" + +#. PesFs +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3154172\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. BchuJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" +msgstr "" + +#. yx5XE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149872\n" +"help.text" +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#. ELTGJ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147246\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DDFEA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145117\n" +"help.text" +msgid "Alias Name" +msgstr "" + +#. LDFZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155754\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" +msgstr "" + +#. wnNhq +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153298\n" +"help.text" +msgid "Distinct Values" +msgstr "" + +#. 23sAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147500\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." +msgstr "" + +#. RZED7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150436\n" +"help.text" +msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." +msgstr "" + +#. 2GvRf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152352\n" +"help.text" +msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." +msgstr "" + +#. m5UcG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149825\n" +"help.text" +msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." +msgstr "" + +#. GHsJd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153290\n" +"help.text" +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. MijJg +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147501\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" +msgstr "" + +#. B6S5f +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152350\n" +"help.text" +msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." +msgstr "" + +#. MGqK3 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3148926\n" +"help.text" +msgid "Formulating filter conditions" +msgstr "" + +#. iFSpm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153162\n" +"help.text" +msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" +msgstr "" + +#. fXeDd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149044\n" +"help.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. mfdEx +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152471\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. mBZgC +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147407\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "" + +#. gqkRK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153026\n" +"help.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. hw7KZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148895\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." +msgstr "" + +#. A8XJU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153120\n" +"help.text" +msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." +msgstr "" + +#. mWwUE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145223\n" +"help.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. Db7BG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145635\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." +msgstr "" + +#. dtjkU +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146815\n" +"help.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. gCWug +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149150\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." +msgstr "" + +#. QkAKk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147379\n" +"help.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. xxPdk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150375\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than the specified expression." +msgstr "" + +#. 4aJjX +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150636\n" +"help.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#. 2rwQm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154584\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." +msgstr "" + +#. ADRZk +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154052\n" +"help.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#. 9KtmZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157902\n" +"help.text" +msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." +msgstr "" + +#. DBXG9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154630\n" +"help.text" +msgid "$[officename] command" +msgstr "" + +#. Yo7MG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150484\n" +"help.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#. pJay6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154158\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "" + +#. qmaX5 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149433\n" +"help.text" +msgid "Condition is satisfied if..." +msgstr "" + +#. do6XQ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3143236\n" +"help.text" +msgid "is null" +msgstr "" + +#. NPqBL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154744\n" +"help.text" +msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." +msgstr "" + +#. 7Rfbd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151229\n" +"help.text" +msgid "is not empty" +msgstr "" + +#. w3Tva +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3145304\n" +"help.text" +msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." +msgstr "" + +#. GGKUH +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153891\n" +"help.text" +msgid "placeholder (*) for any number of characters" +msgstr "" + +#. gbEWB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148887\n" +"help.text" +msgid "placeholder (?) for exactly one character" +msgstr "" + +#. tBQfA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"bm_id3157985\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. agxhB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157985\n" +"help.text" +msgid "placeholder (%) for any number of characters" +msgstr "" + +#. EE9ii +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147422\n" +"help.text" +msgid "Placeholder (_) for exactly one character" +msgstr "" + +#. za5g2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154845\n" +"help.text" +msgid "is an element of" +msgstr "" + +#. 2Y3zW +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156130\n" +"help.text" +msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." +msgstr "" + +#. CPJyr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150271\n" +"help.text" +msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." +msgstr "" + +#. AAEXi +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159141\n" +"help.text" +msgid "Is not an element of" +msgstr "" + +#. 9vFBZ +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3161664\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain data having the specified expression." +msgstr "" + +#. CD2Ra +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159184\n" +"help.text" +msgid "falls within the interval [x,y]" +msgstr "" + +#. cDe2u +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154395\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." +msgstr "" + +#. KYAXv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155498\n" +"help.text" +msgid "Does not fall within the interval [x,y]" +msgstr "" + +#. cVfAF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148992\n" +"help.text" +msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." +msgstr "" + +#. DBBQE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159167\n" +"help.text" +msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" +msgstr "" + +#. evEuh +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154809\n" +"help.text" +msgid "contains a, b, c..." +msgstr "" + +#. eeFC2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148399\n" +"help.text" +msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" +msgstr "" + +#. JXq76 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150679\n" +"help.text" +msgid "does not contain a, b, c..." +msgstr "" + +#. U5doB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3158439\n" +"help.text" +msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." +msgstr "" + +#. cECKt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149248\n" +"help.text" +msgid "has the value True" +msgstr "" + +#. fbgDt +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148524\n" +"help.text" +msgid "... the field name has the value True." +msgstr "" + +#. 39zcD +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149955\n" +"help.text" +msgid "has the value false" +msgstr "" + +#. fGHY6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146850\n" +"help.text" +msgid "... the field data value is set to false." +msgstr "" + +#. qQETa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3155954\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. 8GaiA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150948\n" +"help.text" +msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" +msgstr "" + +#. C3BDE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315094A\n" +"help.text" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" +msgstr "" + +#. T7ZhS +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147332\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." +msgstr "" + +#. f6T3F +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155350\n" +"help.text" +msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." +msgstr "" + +#. AvbKu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159406\n" +"help.text" +msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." +msgstr "" + +#. 3tymM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149712\n" +"help.text" +msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." +msgstr "" + +#. uusce +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147279\n" +"help.text" +msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." +msgstr "" + +#. AJ8Xo +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146073\n" +"help.text" +msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" +msgstr "" + +#. Cy7Cc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150661\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" +msgstr "" + +#. newGb +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3148541\n" +"help.text" +msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." +msgstr "" + +#. bAP3N +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150572\n" +"help.text" +msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" +msgstr "" + +#. VnKGf +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156052\n" +"help.text" +msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgstr "" + +#. mWG9p +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3153674\n" +"help.text" +msgid "Querying text fields" +msgstr "" + +#. sxYQF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149134\n" +"help.text" +msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." +msgstr "" + +#. BEp4G +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3149302\n" +"help.text" +msgid "Querying date fields" +msgstr "" + +#. D5mjw +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157998\n" +"help.text" +msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." +msgstr "" + +#. Zzuo6 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537341\n" +"help.text" +msgid "Date Type Element" +msgstr "" + +#. JKys2 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537342\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" +msgstr "" + +#. AzkWz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537343\n" +"help.text" +msgid "SQL Escape syntax #2" +msgstr "" + +#. UJ6VA +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31537344\n" +"help.text" +msgid "SQL2 syntax" +msgstr "" + +#. 9V3Ky +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id315913111\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. YNF3S +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31559471\n" +"help.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#. ssX5b +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id31509641\n" +"help.text" +msgid "DateTime" +msgstr "" + +#. FqZXM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149539\n" +"help.text" +msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" +msgstr "" + +#. WJ4YB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149540\n" +"help.text" +msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" +msgstr "" + +#. CZdA4 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150510\n" +"help.text" +msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" +msgstr "" + +#. HXdKT +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3150427\n" +"help.text" +msgid "Querying Yes/No fields" +msgstr "" + +#. xWzix +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149523\n" +"help.text" +msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" +msgstr "" + +#. A4Uh7 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153180\n" +"help.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. FnXiE +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147481\n" +"help.text" +msgid "Query criterion" +msgstr "" + +#. e6DJr +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155187\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. Guy7d +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3156092\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. p9WTn +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152414\n" +"help.text" +msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" +msgstr "" + +#. RFrvz +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3151265\n" +"help.text" +msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," +msgstr "" + +#. 3P4ZB +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152450\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. BzBAa +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150997\n" +"help.text" +msgid "." +msgstr "" + +#. TFsQG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3155331\n" +"help.text" +msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." +msgstr "" + +#. 9KXzK +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3154179\n" +"help.text" +msgid "Null" +msgstr "" + +#. CwGZv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147035\n" +"help.text" +msgid "IS NULL" +msgstr "" + +#. dyXYc +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3159385\n" +"help.text" +msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." +msgstr "" + +#. YWk5J +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3157888\n" +"help.text" +msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." +msgstr "" + +#. mmVa8 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145772\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries" +msgstr "" + +#. ND7xd +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905346795\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." +msgstr "" + +#. Be7XG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905439551\n" +"help.text" +msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." +msgstr "" + +#. 57vjv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905518123\n" +"help.text" +msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" +msgstr "" + +#. DZCXm +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151905584287\n" +"help.text" +msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." +msgstr "" + +#. bGnxL +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151931441881\n" +"help.text" +msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." +msgstr "" + +#. sSSB9 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3150585\n" +"help.text" +msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." +msgstr "" + +#. DRj78 +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3151035\n" +"help.text" +msgid "Parameter Input" +msgstr "" + +#. BisCF +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3153596\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. eGETM +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151924165870\n" +"help.text" +msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." +msgstr "" + +#. seFhG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id191120151939594217\n" +"help.text" +msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." +msgstr "" + +#. wRe6v +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"hd_id3145181\n" +"help.text" +msgid "SQL Mode" +msgstr "" + +#. 5avVu +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3147013\n" +"help.text" +msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." +msgstr "" + +#. wDAAY +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152570\n" +"help.text" +msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." +msgstr "" + +#. hBQFv +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3152412\n" +"help.text" +msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." +msgstr "" + +#. kkuBG +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3146842\n" +"help.text" +msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." +msgstr "" + +#. cBY6B +#: 02010100.xhp +msgctxt "" +"02010100.xhp\n" +"par_id3149632\n" +"help.text" +msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 29e0303795d..e53240b93e0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561323156.000000\n" #. ybhKD @@ -574,6 +574,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Escriba el nombre de la capa nueva.</ahelp>" +#. ADN49 +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"hd_id641596204028276\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. waSME +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id271596204273624\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. GGy5s +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"hd_id791596204033460\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. q5F9X +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id471596204283656\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>" +msgstr "" + #. WFSEL #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ff7a4b898b5..ed82be74177 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -673,6 +673,24 @@ msgctxt "" msgid "Close the Options dialog and discard all changes done." msgstr "Cierra el cuadro de diálogo Opciones y descarta todas las modificaciones hechas." +#. EFDpM +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"hd_id321597440555403\n" +"help.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. yJtrx +#: 00000001.xhp +msgctxt "" +"00000001.xhp\n" +"par_id51597440622057\n" +"help.text" +msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog." +msgstr "" + #. BRStA #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -716,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "" +msgstr "Si es un usuario novel de Internet, encontrará multitud de términos con los que no está familiarizado: navegador, marcador, correo electrónico, página principal, buscador, etc. Para facilitar estos primeros pasos, este glosario explica los términos más importantes que se usan en Internet, intranet, correo y foros." #. 3Sv9k #: 00000002.xhp @@ -8942,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Abra un documento de texto y elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Correo para combinar correspondencia</emph>.</variable>" #. T5u9S #: 00000406.xhp @@ -9806,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icono Carácter</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -10220,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147330\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Resalte</emph>." #. nd9vD #: 00040500.xhp @@ -10517,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icono Estilos</alt></image>" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -10535,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "par_id3159313\n" "help.text" msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la barra <emph>Dibujo</emph>, pulse en" #. GtJbA #: 00040500.xhp @@ -10706,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id3150862\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Numeración</menuitem>." #. iTevh #: 00040500.xhp @@ -10733,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id0611200904324832\n" "help.text" msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"graphics\">Vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</emph> pestaña <emph>Imagen</emph>.</variable>" #. G4FjC #: 00040500.xhp @@ -10742,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3155848\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</emph> pestaña <emph>Esquema</emph>." #. ifngA #: 00040500.xhp @@ -10778,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id3156658\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</menuitem> pestaña <emph>Posición</emph>." #. t8uTF #: 00040500.xhp @@ -10796,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id3156170\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Numeración de capítulos ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Posición</menuitem>." #. 8AtZC #: 00040500.xhp @@ -10814,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "par_id3153317\n" "help.text" msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Icono en la barra de herramientas <emph>Imagen</emph>:" #. YKAFD #: 00040500.xhp @@ -10823,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icono Recortar</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp @@ -10841,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id3151254\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Texto</menuitem>." #. CHNi9 #: 00040500.xhp @@ -10967,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icono Propiedades</alt></image>" #. 89DTS #: 00040501.xhp @@ -10994,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icono Formulario</alt></image>" #. F5LMe #: 00040501.xhp @@ -11093,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "par_id3153953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icono Control</alt></image>" #. ADmRP #: 00040501.xhp @@ -11201,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "par_id3156439\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icono Añadir campo</alt></image>" #. iQFBK #: 00040501.xhp @@ -11228,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icono Navegador de formularios</alt></image>" #. QEjGP #: 00040501.xhp @@ -11255,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id3156056\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icono Modo de diseño</alt></image>" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11291,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icono Abrir en modo de diseño</alt></image>" #. UqdMN #: 00040501.xhp @@ -11318,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id3152948\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icono Asistente</alt></image>" #. o64U6 #: 00040501.xhp @@ -11363,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icono Organizar</alt></image>" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -13244,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3146858\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icono Agrupar</alt></image>" #. DVEkd #: 00040502.xhp @@ -13289,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "par_id3151300\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icono Desagrupar</alt></image>" #. DGWSV #: 00040502.xhp @@ -13424,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual de una cabecera de fila en una tabla de base de datos abierta y elija <emph>Altura de fila</emph>." #. pZBTt #: 00040503.xhp @@ -13451,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Celdas ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Números</menuitem>." #. KdbT6 #: 00040503.xhp @@ -13478,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Formato numérico</menuitem> (para tablas)." #. zEP8P #: 00040503.xhp @@ -13550,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Forma ▸ Voltear</emph> ($[officename] Draw)." #. 78fz2 #: 00040503.xhp @@ -13559,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Imagen ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>Imagen</emph>." #. LZuYQ #: 00040503.xhp @@ -14684,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>" -msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icono de advertencia</variable>" +msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icono de aviso</variable>" #. eAPnJ #: icon_alt.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 864fb3a73f8..63d8ee354f0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 14:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154398\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Documento como correo electrónico\">Enviar documento por correo</link>" #. Q86XQ #: 01160000.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "" +msgstr "Enviar documento por correo" #. cpCsu #: 01160200.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Enviar documento por correo</link>" #. 8prjP #: 01160200.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_id0807200809553672\n" "help.text" msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email." -msgstr "" +msgstr "Si el documento fuese un HTML, <emph>no</emph> se enviará con el mensaje de correo ninguna imagen incrustada o enlazada que pudiera haber." #. E5hZ4 #: 01160300.xhp @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserta el intervalo de celdas como enlace, de tal manera que los cambios que se realicen a las celdas del archivo de origen actualicen el archivo de destino en consonancia. Para garantizar que los cambios efectuados en celdas vacías del archivo de origen se apliquen en el archivo de destino, asegúrese de seleccionar también la opción «Pegar todo».</ahelp>" #. 5BxP6 #: 02070000.xhp @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "par_id3154158\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Las celdas insertadas sustituyen a las celdas de destino.</ahelp>" #. 7pWWW #: 02070000.xhp @@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt "" "par_id3145829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Quita el formato directo de la selección.</ahelp>" #. LYtxB #: 05010000.xhp @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgctxt "" "par_id671594846326658\n" "help.text" msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style." -msgstr "" +msgstr "Los estilos de carácter que haya aplicado no se verán afectados por la orden Limpiar formato directo; solo se quitará cualquier formato directo que se haya aplicado aparte de los estilos de carácter. Para quitar el formato aplicado por un estilo de carácter, reaplique el estilo de carácter <emph>Predeterminado</emph>." #. h42SA #: 05010000.xhp @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147588\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>" #. ruEdb #: 05020100.xhp @@ -25801,32 +25801,14 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#. sqyhp +#. 5xkB3 #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Crea un estilo de línea utilizando la configuración actual.</ahelp>" - -#. T2pNA -#: 05200200.xhp -msgctxt "" -"05200200.xhp\n" -"hd_id3155338\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. 4phXf -#: 05200200.xhp -msgctxt "" -"05200200.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba un nombre.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style." +msgstr "" #. 6Yvch #: 05200200.xhp @@ -27259,14 +27241,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Agrega una sombra al objeto seleccionado. Si el objeto ya tiene una, ésta se borra. Si hace clic en este icono cuando no hay ningún objeto seleccionado, la sombra se agrega al siguiente objeto que se dibuja.</ahelp>" -#. DK9fc +#. gjXA8 #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>" +msgstr "" #. 6XJUi #: 05210600.xhp @@ -36482,7 +36464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159600\n" "help.text" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Reemplazar << and >> por comillas angulares" +msgstr "Reemplazar << y >> por comillas angulares" #. iNK4q #: 06040400.xhp @@ -36491,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "par_id3155273\n" "help.text" msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French." -msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal><<</literal> y <literal>>></literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo." +msgstr "Sustituye automáticamente secuencias de signos desigualdad matemática dobles (<literal><<</literal> y <literal>>></literal>) por comillas angulares (« y ») en varios idiomas, y por comillas angulares simples (‹ y ›) en francés suizo." #. YRQQD #: 06040400.xhp @@ -36599,7 +36581,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152823\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>función de corrección automática; menú contextual</bookmark_value><bookmark_value>revisión ortográfica; menús contextuales</bookmark_value><bookmark_value>ortografía; menús contextuales</bookmark_value>" #. p8cgD #: 06040500.xhp @@ -42953,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Signature Line in Documents" -msgstr "" +msgstr "Añadir un espacio de firma a los documentos" #. EGN36 #: addsignatureline.xhp @@ -42962,7 +42944,7 @@ msgctxt "" "bm_id821526779524753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>firma digital;añadir espacio de firma</bookmark_value><bookmark_value>espacio de firma;añadir</bookmark_value>" #. fYs2f #: addsignatureline.xhp @@ -42971,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "hd_id501526421873817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Espacio de firma\">Espacio de firma</link></variable>" #. bcvDE #: addsignatureline.xhp @@ -42998,7 +42980,7 @@ msgctxt "" "par_id651526423393786\n" "help.text" msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer." -msgstr "" +msgstr "El espacio de firma consiste de una raya horizontal y una marca de ubicación, así como el nombre, el cargo y el correo electrónico de la persona firmante." #. auwte #: addsignatureline.xhp @@ -43007,7 +42989,7 @@ msgctxt "" "hd_id631526467960460\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. mwYBp #: addsignatureline.xhp @@ -43016,7 +42998,7 @@ msgctxt "" "par_id351526467968348\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el nombre del o la firmante. Su nombre figurará en el cuadro del espacio de firma.</ahelp>" #. bucAF #: addsignatureline.xhp @@ -43025,7 +43007,7 @@ msgctxt "" "hd_id171526467974440\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cargo" #. fyUJY #: addsignatureline.xhp @@ -43034,7 +43016,7 @@ msgctxt "" "par_id701526467979209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique el cargo del firmante. Este figurará en el cuadro del espacio de firma.</ahelp>" #. Aa59Z #: addsignatureline.xhp @@ -43052,7 +43034,7 @@ msgctxt "" "par_id111526467993387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Proporcione la dirección de correo de la persona firmante. Este no figurará en el cuadro del espacio de firma, pero se utiliza para la firma digital.</ahelp>" #. EpDAG #: addsignatureline.xhp @@ -43061,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "hd_id451526468019876\n" "help.text" msgid "Signer can add comments" -msgstr "" +msgstr "El firmante puede añadir comentarios" #. x49zw #: addsignatureline.xhp @@ -43070,7 +43052,7 @@ msgctxt "" "par_id531526562791579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilita al firmante para que pueda insertar comentarios en el cuadro de diálogo Firmar espacio de firma al momento de rubricar.</ahelp>" #. rAhqF #: addsignatureline.xhp @@ -43079,7 +43061,7 @@ msgctxt "" "hd_id31526468046686\n" "help.text" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fecha de firma en el espacio de firma" #. xWyoH #: addsignatureline.xhp @@ -43088,7 +43070,7 @@ msgctxt "" "par_id11526468051934\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta casilla para que se muestre la fecha de la firma en el momento en que se firma digitalmente el documento.</ahelp>" #. SGaTf #: addsignatureline.xhp @@ -43097,7 +43079,7 @@ msgctxt "" "hd_id791526468057743\n" "help.text" msgid "Instructions to the signer" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones para el firmante" #. jrvVd #: addsignatureline.xhp @@ -43106,7 +43088,7 @@ msgctxt "" "par_id131526560799876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Proporcione instrucciones para el o la firmante. Las instrucciones aparecen en el cuadro de diálogo Firmar espacio de firma al momento de rubricar.</ahelp>" #. LjM7Z #: certificatepath.xhp @@ -45338,7 +45320,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox." -msgstr "" +msgstr "Se puede ajustar el tamaño de los iconos de la omnibarra en el cuadro de lista correspondiente en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ver ▸ Omnibarra</menuitem>." #. ooEpD #: notebook_bar.xhp @@ -47275,14 +47257,14 @@ msgctxt "" msgid "PDF Export Digital Signature" msgstr "Firma digital en la exportación a PDF" -#. yMdYf +#. 9FdeP #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" "bm_id761574111929927\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>exportación a PDF;firma digital</bookmark_value><bookmark_value>exportación a PDF;firmar documento PDF</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>" +msgstr "" #. ChX9A #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp @@ -47464,24 +47446,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Estos tres campos le permiten, facultativamente, proporcionar información adicional tocante a la firma digital que podrá aplicar al PDF (dónde, por quién y por qué se firmó, respectivamente). Estos datos se incorporarán en los campos pertinentes del PDF y serán visibles a todos quienes visualicen el PDF. Puede dejar cualquiera de estos campos en blanco.</ahelp>" -#. dDtVb -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"hd_id14661702\n" -"help.text" -msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "Autoridad de cronomarcación" - -#. MUvFG -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"par_id17868892\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Le permite seleccionar, opcionalmente, el URL de una autoridad de cronomarcación (TSA, por sus siglas en inglés).</ahelp>" - #. Po9jA #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -47491,15 +47455,6 @@ msgctxt "" msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." msgstr "Durante el proceso de firma del PDF, la TSA se empleará para recuperar un cronomarcador firmado digitalmente que se incrustará en la firma. Este cronomarcador (de tipo RFC 3161) permitirá a las personas que consulten el PDF comprobar el momento en que se firmó el documento." -#. aTCsU -#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp -msgctxt "" -"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n" -"par_id39089022\n" -"help.text" -msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>." -msgstr "La lista de URL de TSA seleccionables se mantiene en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad ▸ TSA</emph>." - #. Gnocd #: ref_pdf_export_digital_signature.xhp msgctxt "" @@ -49561,6 +49516,114 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Espacio de firma firmado</alt></image>" +#. qMNEB +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures" +msgstr "" + +#. 53EtS +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"bm_id371597437796483\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. QwKC7 +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id901597433114069\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>" +msgstr "" + +#. L47NV +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id961597433114070\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." +msgstr "" + +#. jcBGy +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id571597434502189\n" +"help.text" +msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for." +msgstr "" + +#. HP6fQ +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id721597436315261\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>" +msgstr "" + +#. n27rF +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id281597438357127\n" +"help.text" +msgid "List of Time Stamp Authorities" +msgstr "" + +#. Msech +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id701597438367251\n" +"help.text" +msgid "Display the list of existing TSAs." +msgstr "" + +#. 2TESq +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_idN106871\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. vZdyd +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_idN1068B1\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL." +msgstr "" + +#. stnAc +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"hd_id251597435168013\n" +"help.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. PPq6D +#: timestampauth.xhp +msgctxt "" +"timestampauth.xhp\n" +"par_id381597435161810\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog." +msgstr "" + #. m3D8J #: webhtml.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 321a0c24898..5d19ee38096 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 14:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "par_id3145187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can define the desired format for the time display.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Puede definir el formato deseado para la visualización de la hora.</ahelp>" #. wzQaF #: 01170101.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id3149657\n" "help.text" msgid "If you have selected either \"Table\" or \"Query\" in <emph>Content type</emph>, the box lists all the tables and queries set up in the selected database." -msgstr "Si en <emph>Tipo de contenido</emph> ha seleccionado Tabla o Consulta, en el cuadro aparecen todas las tablas y consultas configuradas en la base de datos seleccionada." +msgstr "Si en <emph>Tipo de contenido</emph> ha seleccionado «Tabla» o «Consulta», en el cuadro aparecen todas las tablas y consultas configuradas en la base de datos seleccionada." #. qgcys #: 01170203.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id3153192\n" "help.text" msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page." -msgstr "Si elige \"Tabla\" o \"Consulta\", el formulario hará referencia a la tabla o consulta que especifique en <emph>Contenido</emph>. Si desea crear una consulta nueva o un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulario\">subformulario</link>, seleccione la opción \"SQL\". Puede introducir la instrucción de la consulta SQL o el formulario directamente en el cuadro <emph>Contenido de lista</emph> en la ficha Datos de Propiedades de control." +msgstr "Si elige «Tabla» o «Consulta», el formulario hará referencia a la tabla o consulta que especifique en <emph>Contenido</emph>. Si desea crear una consulta nueva o un <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulario\">subformulario</link>, seleccione la opción «SQL». Puede introducir la instrucción de la consulta SQL o el formulario directamente en el cuadro <emph>Contenido de lista</emph> en la pestaña Datos de Propiedades de control." #. ZSNb6 #: 01170203.xhp @@ -8809,14 +8809,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">If you create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, enter the data field of the parent form responsible for the synchronization between parent and subform.</ahelp> To enter multiple values, press Shift + Enter after each input line." msgstr "" -#. FRDC5 +#. BB25h #: 01170203.xhp msgctxt "" "01170203.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." -msgstr "El subformulario se basa en una consulta <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>; más en concreto, en una <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">consulta paramétrica</link>. Si se inserta un nombre de campo en el cuadro<emph>Enlazar campos maestros</emph>, los datos que figuran en ese campo del formulario principal se leen en una variable que se debe introducir en <emph>Enlazar campos subordinados</emph>. En una instrucción SQL pertinente, esta variable se compara con los datos de tabla a los que hace referencia el subformulario. Asimismo, el nombre de la columna se puede especificar en el cuadro <emph>Enlazar campos maestros</emph>." +msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box." +msgstr "" #. KAQ4c #: 01170203.xhp @@ -10528,14 +10528,14 @@ msgctxt "" msgid "Each $[officename] application has its own <emph>Styles</emph> window. Hence there are separate windows for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\">text documents</link></caseinline><defaultinline>text documents</defaultinline></switchinline>, for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\">spreadsheets</link></caseinline><defaultinline>spreadsheets</defaultinline></switchinline> and for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\">presentations/drawing documents</link></caseinline><defaultinline>presentations/drawing documents</defaultinline></switchinline>." msgstr "" -#. qTFgZ +#. VmzDY #: 01230000.xhp msgctxt "" "01230000.xhp\n" "par_id3143267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" +msgstr "" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Color de resalte\">Resalte</link>" #. TLSg8 #: 02160000.xhp @@ -11761,14 +11761,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help." msgstr "El icono <emph>Estilo de flecha</emph> sólo se muestra al crear un dibujo con las funciones de dibujo. Para obtener más información, consulte la sección <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Estilos de línea\"><emph>Estilos de línea</emph></link> de la Ayuda." -#. iZS9C +#. MeQRj #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145090\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Line Ends</alt></image>" +msgstr "" #. RuXvo #: 05020000.xhp @@ -15386,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153662\n" "help.text" msgid "Field content is NULL" -msgstr "Contenido del campo es NULL" +msgstr "El contenido del campo es NULL" #. i8Bma #: 12100200.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153717\n" "help.text" msgid "Field content is not NULL" -msgstr "Contenido del campo no es NULL" +msgstr "El contenido del campo no es NULL" #. fMFeY #: 12100200.xhp @@ -17026,13 +17026,13 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Ejecutar orden SQL directamente" -#. KmBRr +#. 2GZmA #: 14030000.xhp msgctxt "" "14030000.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." +msgid "Click the icon again to return to normal mode, in which the changes in the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"New Query Design\"><emph>New Query Design</emph></link> are synchronized with the permitted changes through SQL." msgstr "" #. tTG7m @@ -17053,13 +17053,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Functions\">Funciones</link>" -#. JisGv +#. LfbjB #: 14040000.xhp msgctxt "" "14040000.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\">Displays the <emph>Function</emph> row in the lower part of the design view of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link> window.</ahelp>" msgstr "" #. iGFfH @@ -17098,13 +17098,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Table Name</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Table Name\">Nombre de la tabla</link>" -#. ZZDpV +#. vEiiV #: 14050000.xhp msgctxt "" "14050000.xhp\n" "par_id3154232\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the <emph>Table</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #. t48DA @@ -17143,13 +17143,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\">Alias</link>" -#. jd5Ew +#. tE9CF #: 14060000.xhp msgctxt "" "14060000.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\">Displays the <emph>Alias</emph> row in the lower part of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"><emph>Query Design</emph></link>.</ahelp>" msgstr "" #. CcbaZ @@ -17197,13 +17197,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Valores unívocos</link>" -#. dwMdA +#. MhStz #: 14070000.xhp msgctxt "" "14070000.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." +msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\"><emph>SQL Query</emph></link> in the current column by the parameter <emph>DISTINCT</emph>.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once." msgstr "" #. EXAFG @@ -19240,14 +19240,41 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "Límites" -#. bXFUp +#. SWTG4 #: limit.xhp msgctxt "" "limit.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Expande la declaración select de la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"consulta SQL\">consulta SQL Query</link> añadiendo LIMIT X</ahelp>. Esto puede utilizarse para limitar el número de resultados de una consulta SQL para un determinado valor de X." +msgid "<ahelp hid=\".\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> by the LIMIT X clause</ahelp>. This can be used to limit your SQL Query results to those that fall within the first X number of it." +msgstr "" + +#. bbAX7 +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Enter Name" +msgstr "" + +#. pymwL +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"hd_id581597430248366\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"namedialogh1\"><link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"Name\">Enter Name Dialog</link></variable>" +msgstr "" + +#. edfxG +#: namedialog.xhp +msgctxt "" +"namedialog.xhp\n" +"par_id3153681\n" +"help.text" +msgid "Enter a name or any requested text on the label." +msgstr "" #. Ae3Qb #: paintbrush.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po index c0e131defc9..dd9ae4fa118 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/es/>\n" "Language: es\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "Muestra una lista de palabras clave para el módulo de %PRODUCTNAME seleccionado actualmente." +msgstr "Muestra una lista de palabras clave indizadas para el módulo de %PRODUCTNAME seleccionado actualmente." #. sEDFA #: 00000110.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b925ba08aa6..1574ced265e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-25 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564411282.000000\n" #. hCAzG @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Especifica la dirección de correo electrónico.</ahelp>" #. VhjgN #: 01110400.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 66833e25553..d5e83d9ffb0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/es/>\n" "Language: es\n" @@ -16,2220 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n" -#. E3MVS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Query Design" -msgstr "Diseño de consulta" - -#. Ys2sC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3153323\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>vistas; crear vistas de base de datos (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; crear en vista de diseño (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>diseñar; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>vista de diseño; consultas / vistas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>unir;tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; unir para realizar consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>tablas en bases de datos; relaciones (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>relaciones; unir tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; eliminar enlaces de tablas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>criterios de diseño de consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; formular condiciones de filtros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>condiciones de filtros;en consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>parámetros; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>consultas; consultas paramétricas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL; consultas (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>SQL nativo (Base)</bookmark_value>" - -#. T4W7n -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153394\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Diseñar una consulta</link>" - -#. GU8Jd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156411\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Query Design View </emph>allows you to create and edit a database query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">La vista <emph>Diseño de consulta</emph> permite la creación y edición de consultas de bases de datos.</ahelp>" - -#. vGBE5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7024140\n" -"help.text" -msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "La mayoría de las bases de datos utilizan consultas para filtrar u ordenar las tablas de bases de datos para que muestren los registros en el equipo. Las vistas proporcionan las mismas funciones que las consultas, pero en el servidor. Si la base de datos se encuentra en un servidor que admite vistas, puede utilizar dichas vistas para filtrar los registros del servidor a fin de acelerar el tiempo de visualización." - -#. WZcUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"help.text" -msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here." -msgstr "Al seleccionar la orden <emph>Crear vista</emph> de la pestaña <emph>Tablas</emph> de un documento de base de datos, verá la ventana <emph>Diseño de vista</emph> que es similar a la ventana <emph>Diseño de consulta</emph> que se describe aquí." - -#. JMyC7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8307138\n" -"help.text" -msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "Cuando se crea una consulta se conserva la estructura de la ventana de Diseño de consultas, lo cual no sucede cuando se crea una vista." - -#. TEBj6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149233\n" -"help.text" -msgid "The Design View" -msgstr "La vista Diseño" - -#. zkTQc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145673\n" -"help.text" -msgid "To create a query, click the <emph>Queries</emph> icon in a database document, then click <emph>Create Query in Design View</emph>." -msgstr "Para crear una consulta, pulse en el icono <emph>Consultas</emph> de un documento de base de datos y, a continuación, pulse en <emph>Crear consulta en modo de diseño</emph>." - -#. MAraF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150255\n" -"help.text" -msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">define</link> the query. To define a query, specify the database <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">field names</link> to include and the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">criteria</link> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key." -msgstr "El panel inferior de la vista de diseño es donde puede <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"definir\">definirse</link> la consulta. Para definir una consulta, especifique los <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nombres de campos\">nombres de campos</link> de la base de datos que deban incluirse, así como los <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criterios\">criterios</link> para mostrar los campos. Para reorganizar las columnas en el panel inferior de la vista de diseño, arrastre la cabecera de una columna hasta una posición nueva, o bien seleccione la columna y oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + ↑, ↓, ← o →." - -#. GMVkG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152474\n" -"help.text" -msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">icons</link> of the <emph>Query Design</emph> Bar and the <emph>Design</emph> bar are displayed." -msgstr "En la parte superior de la ventana de la vista Diseño de consulta, se muestran los <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"iconos\">iconos</link> de las barras <emph>Diseño de consulta</emph> y <emph>Diseño</emph>." - -#. hYsxY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"help.text" -msgid "If you want to test a query, double-click the query name in the database document. The query result is displayed in a table similar to the Data Source View. Note: the table displayed is only temporary." -msgstr "Si desea probar una consulta, haga doble clic en el nombre de la consulta en el documento de base de datos. El resultado de la consulta se muestra en una tabla similar a la vista de origen de datos. Nota: la tabla que se muestra es temporal." - -#. B4HEH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id8226264\n" -"help.text" -msgid "Keys in Query Design View" -msgstr "Teclas de la vista Diseño de consulta" - -#. Cvd4o -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id2341074\n" -"help.text" -msgid "Key" -msgstr "Tecla" - -#. mCy9S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id4384289\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "Función" - -#. yybiC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id5839106\n" -"help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#. FMTZD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8554338\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - -#. YQhGF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id1254921\n" -"help.text" -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#. C9yhE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id7636646\n" -"help.text" -msgid "Run Query" -msgstr "Ejecutar consulta" - -#. jdEeJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8579363\n" -"help.text" -msgid "F7" -msgstr "F7" - -#. 6Y6Uw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3227942\n" -"help.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "Agregar tabla o consulta" - -#. WN7wR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154939\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#. 5y4VZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148799\n" -"help.text" -msgid "When you open the query design for the first time, you see a dialog in which you must first select the table or query that will be the basis for your new query." -msgstr "Cuando abra el diseño de consulta por vez primera, aparecerá un cuadro de diálogo en el que debe primero seleccionar la tabla o consulta que será la base de su consulta nueva." - -#. FBQA9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the query. Drag-and-drop to define relations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Pulse dos veces en los campos para agregarlos a la consulta. Arrastre y coloque para definir relaciones.</ahelp>" - -#. eG8FD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157894\n" -"help.text" -msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." -msgstr "Durante el diseño de una consulta no es posible modificar las tablas seleccionadas." - -#. NLywF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149562\n" -"help.text" -msgid "Remove tables" -msgstr "Borrar tablas" - -#. TbQzA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150685\n" -"help.text" -msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table window and display the context menu. You can use the <emph>Delete</emph> command to remove the table from the Design View. Another option is to press the Delete key." -msgstr "Para borrar una tabla de la vista de diseño, pulse en el margen superior de la ventana de la tabla y active el menú contextual. Con la orden <emph>Borrar</emph> borrará la tabla de la vista de diseño. Otra opción es pulsar la tecla (Supr)." - -#. VLTKB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150012\n" -"help.text" -msgid "Move table and modify table size" -msgstr "Desplazar tablas y modificar su tamaño" - -#. amBsQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146922\n" -"help.text" -msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size." -msgstr "Las tablas y su tamaño pueden definirse a voluntad. Para desplazar una tabla se pulsa con el ratón el margen superior y se lleva a la posición deseada. Para aumentar o disminuir el tamaño de presentación, arrastre el borde hacia una de las esquinas." - -#. UoCRG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145365\n" -"help.text" -msgid "Table Relations" -msgstr "Relaciones entre tablas" - -#. BFCxB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154145\n" -"help.text" -msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field name in another table, you can use these relations for your query." -msgstr "Las relaciones de datos que pueden haber entre un nombre de campo de una tabla y uno de otra tabla pueden utilizarse para las consultas." - -#. jcLbE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152577\n" -"help.text" -msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must inform $[officename] about the relationship which exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "Si, por ejemplo, dispone de una hoja de cálculo de artículos identificados mediante un número de artículo y una hoja de cálculo de clientes en la que se registran todos los artículos pedidos por un cliente mediante el número de artículo correspondiente, entonces existe una relación entre los campos de datos «número de artículo». Si desea crear una consulta que devuelva todos los artículos pedidos por un cliente, deberá recuperar datos de dos hojas de cálculo. Para ello deberá informar a $[officename] sobre la relación existente entre los datos contenidos en ambas hojas." - -#. FspJi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155302\n" -"help.text" -msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields between the two table windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." -msgstr "" - -#. FmAaU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153876\n" -"help.text" -msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only possible if you use $[officename] as the interface for a relational database." -msgstr "Solo se puede crear una consulta basada en varias hojas relacionadas si se utiliza $[officename] como interfaz para una base de datos relacional." - -#. N2f8q -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"help.text" -msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries involving multiple tables can only be created within one database." -msgstr "En una consulta no es posible acceder a tablas de bases de datos distintas. Las consultas de varias tablas solo pueden crearse dentro de una misma base de datos." - -#. nLSiq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153279\n" -"help.text" -msgid "Specifying the relation type" -msgstr "Especificar el tipo de relación" - -#. kDhFD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154791\n" -"help.text" -msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog." -msgstr "Si pulsa dos veces sobre la línea que conecta dos campos enlazados o acciona la orden de menú <emph>Insertar ▸ Relación nueva</emph>, puede especificar el tipo de relación en el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relaciones\"><emph>Relaciones</emph></link>." - -#. rAkmw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150094\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit Join Properties.</ahelp> Alternatively, press Tab until the line is selected, then press Shift+F10 to display the context menu and there choose the command <emph>Edit</emph>. Some databases support only a subset of the possible join types." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edita las propiedades de la unión.</ahelp> Además puede oprimir la tecla Tab hasta seleccionar la línea y, a continuación, Mayús + F10 para mostrar el menú contextual y seleccionar la orden <emph>Editar</emph>. Algunas bases de datos admiten solo algunos de los tipos de unión posibles." - -#. n3PMB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155851\n" -"help.text" -msgid "Deleting relations" -msgstr "Eliminar relaciones" - -#. jCb4H -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156178\n" -"help.text" -msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and then press the Delete key." -msgstr "Para eliminar los vínculos entre dos tablas, seleccione con el ratón la línea de vínculo y pulse la tecla (Supr)." - -#. 3UCig -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150715\n" -"help.text" -msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </emph>in the <emph>Relations</emph> dialog. Or press Tab until the connecting vector is displayed highlighted, then press Shift+F10 to open the context menu and select <emph>Delete </emph>command." -msgstr "Como alternativa, puede eliminar las entradas respectivas en el apartado <emph>Campos involucrados</emph> del cuadro de diálogo <emph>Relaciones</emph>. O bien, puede oprimir el tabulador hasta que el vector de conexión quede destacado y luego oprimir Mayús + F10 para abrir el menú contextual y seleccionar la orden <emph>Eliminar</emph>." - -#. pBybB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151208\n" -"help.text" -msgid "Defining the query" -msgstr "Definir la consulta" - -#. yGfhU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158416\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.</ahelp> Each column of the design table accepts a data field for the query. The conditions in one row are linked with a Boolean AND." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Seleccione condiciones para definir la consulta.</ahelp> Cada columna de la tabla de diseño acepta un campo de datos para la consulta. Las condiciones de una fila se vinculan con una expresión lógica Y." - -#. UB5nG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154161\n" -"help.text" -msgid "Specifying field names" -msgstr "Especificar los nombres de los campos" - -#. jyKMG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146791\n" -"help.text" -msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either by drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design window. As you do this, you can decide which column in the query design window will receive the selected field. A field name can also be selected by double-clicking. It will then be added to the next free column in the query design window." -msgstr "Primero, seleccione todos los nombres de campos de las tablas que quiera añadir a la consulta. Para este fin puede arrastrar y colocar o pulsar dos veces en un nombre de campo en la ventana de la tabla. Con el método de arrastrar y colocar, sírvase del ratón para arrastrar un nombre de campo desde la ventana de la tabla hasta el área interior de la ventana de diseño de consulta. Mientras lleva a cabo este proceso, puede decidir qué columna en la ventana de diseño de consulta recibirá el campo seleccionado. También se puede seleccionar un nombre de campo si pulsa dos veces sobre este. Tras hacerlo, se añadirá en la siguiente columna libre de la ventana de diseño de consulta." - -#. 66Dcr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150750\n" -"help.text" -msgid "Deleting field names" -msgstr "Eliminar nombres de campos" - -#. AbhrW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154479\n" -"help.text" -msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the field and choose the <emph>Delete</emph> command on the context menu for the column." -msgstr "Para eliminar un campo de datos de la consulta, pulse con el ratón en la cabecera de la columna del campo y active la orden <emph>Eliminar</emph> del menú contextual de la columna." - -#. V92gB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "Saving the query" -msgstr "Guardar la consulta" - -#. 2kWoA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148481\n" -"help.text" -msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard toolbar to save the query. You will see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema name." -msgstr "Utilice el botón <emph>Guardar</emph> en la barra Estándar para guardar la consulta. Verá un cuadro de diálogo que le solicitará un nombre para la consulta. Si la base de datos admite esquemas, también puede introducir un nombre de esquema." - -#. M9UQL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154362\n" -"help.text" -msgid "Schema" -msgstr "Esquema" - -#. 4Jwm3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Introduzca el nombre del esquema que se asigna a la consulta o vista de tabla.</ahelp>" - -#. 6Q72c -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3156717\n" -"help.text" -msgid "Query name or table view name" -msgstr "Nombre de la consulta / vista de tabla" - -#. Cw73K -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154253\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Introduzca el nombre de la consulta o vista de tabla.</ahelp>" - -#. qgbNu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3163805\n" -"help.text" -msgid "Filtering data" -msgstr "Filtrado de datos" - -#. Q9pG5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154964\n" -"help.text" -msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "Para filtrar datos en la consulta, establezca los criterios que desee en el área inferior de la ventana de diseño de consulta. Las opciones que se enumeran a continuación están disponibles:" - -#. xxoMA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3146916\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#. 4KDzZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156372\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Escriba el nombre del campo de datos al que se hace referencia en la consulta. Todas las opciones definidas en las filas de opciones del filtro se refieren a este campo.</ahelp> Si activa aquí una celda con una pulsación del ratón, verá un botón de flecha, el cual le permite seleccionar un campo. La opción «Nombre de tabla.*» selecciona todos los campos de datos para que se les apliquen los criterios especificados." - -#. Z3pwF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145150\n" -"help.text" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. EDa3A -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will be listed in the query instead of the field name. This makes it possible to use user-defined column labels.</ahelp> For example, if the data field is named PtNo and, instead of that name, you would like to have PartNum appear in the query, enter PartNum as the alias." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Permite especificar un alias. Este alias se mostrará en la consulta en sustitución del nombre del campo. Gracias a esta funcionalidad, es posible utilizar etiquetas de columnas definidas por el usuario.</ahelp> Por ejemplo, si el campo de datos se denomina «NoPt» y en lugar de ese nombre quiere que en la consulte figure «NumParte», escriba «NumParte» como el alias." - -#. vvWbt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155959\n" -"help.text" -msgid "In a SQL statement, aliases are defined as follows:" -msgstr "En SQL los alias se definen como se muestra a continuación:" - -#. CGsBz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149922\n" -"help.text" -msgid "SELECT column AS alias FROM table." -msgstr "SELECT columna AS alias FROM tabla." - -#. TWexq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159335\n" -"help.text" -msgid "For example:" -msgstr "Por ejemplo:" - -#. ynSGq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148478\n" -"help.text" -msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" -msgstr "SELECT \"NoArt\" AS \"NumArticulo\" FROM \"Partes\"" - -#. roTzi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148485\n" -"help.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. GM9Sp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3163665\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of the selected data field is listed here.</ahelp> If you activate this cell with a mouse click, an arrow will appear which enables you to select a different table for the current query." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Aquí se muestra la tabla de base de datos correspondiente al campo de datos seleccionado.</ahelp> Si activa esta celda pulsando en ella con el ratón, se muestra una flecha que le permite seleccionar otra tabla de la consulta actual." - -#. JGcfa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154207\n" -"help.text" -msgid "Sort" -msgstr "Ordenar" - -#. uXuDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150979\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Si pulsa en esta celda, puede elegir una opción de ordenamiento: ascendente, descendente y sin ordenar.</ahelp> Los campos de datos se ordenarán alfabéticamente y los numéricos, numéricamente. En la mayoría de las bases de datos, los administradores pueden establecer las opciones de ordenamiento." - -#. XsqW8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150384\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#. AAZfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146133\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Si activa la propiedad <emph>Visible</emph> de un campo de datos, este campo será visible en la consulta resultante.</ahelp> Si utiliza un campo de datos únicamente para formular una condición o efectuar un cálculo, no hace falta hacerlo visible." - -#. eQFRR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154714\n" -"help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "Criterios" - -#. JdqLq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145134\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies a first <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field is to be filtered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Permite especificar un primer <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criterio\">criterio</link> mediante el cual habrá de filtrarse el contenido del campo de datos.</ahelp>" - -#. qpADC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3152477\n" -"help.text" -msgid "or" -msgstr "o" - -#. KFVy8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154585\n" -"help.text" -msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." -msgstr "Aquí puede introducir un criterio de filtro adicional por cada renglón. Varios criterios en una única columna se interpretarán como un O booleano." - -#. eXvp7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148800\n" -"help.text" -msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" -msgstr "Asimismo, puede emplear el menú contextual de las cabeceras de filas en el área inferior de la ventana de diseño de consulta para insertar un filtro que se base en una función:" - -#. 5x8LE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148419\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - -#. Cxhjn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153233\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Seleccione una función que ejecutar en la consulta.</ahelp> Las funciones disponibles aquí dependerán de aquellas que el motor de bases de datos brinde." - -#. qFuqw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id8760818\n" -"help.text" -msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" -msgstr "Si trabaja con la base de datos HSQL incorporada, el cuadro de lista en la fila <emph>Función</emph> incluye las siguientes opciones:" - -#. 9tdDn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150307\n" -"help.text" -msgid "Option" -msgstr "Opción" - -#. kBvXF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "Efecto" - -#. zCunm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155377\n" -"help.text" -msgid "No function" -msgstr "Sin función" - -#. kZMTN -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155533\n" -"help.text" -msgid "No function will be executed." -msgstr "No se ejecuta ninguna función" - -#. 6dWZZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3166420\n" -"help.text" -msgid "Average" -msgstr "Promedio" - -#. NfRNs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154486\n" -"help.text" -msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." -msgstr "Calcula la media aritmética de un campo." - -#. 6z2Kj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149979\n" -"help.text" -msgid "Count" -msgstr "Count" - -#. rvWA5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"help.text" -msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be counted (a) or excluded (b)." -msgstr "Determina el número de registros en la tabla. Los campos vacíos pueden contarse (a) o excluirse (b)." - -#. UyAx2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151333\n" -"help.text" -msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in the table." -msgstr "a) COUNT(*): Si introduce un asterisco como argumento se calculan todos los registros de datos de la tabla." - -#. FNCC8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"help.text" -msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only the records in which the specified field contains a value. Records in which the field has a Null value (i.e. contains no textual or numeric value) will not be counted." -msgstr "b) COUNT(columna): pasar un nombre de campo como argumento cuenta únicamente los registros en los cuales el campo especificado contiene un valor. Aquellos registros en los que el campo tenga un valor nulo (es decir, que no contiene ningún valor textual ni numérico) no se incluirán en el recuento." - -#. 2ubvb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153067\n" -"help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. ds4ey -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159221\n" -"help.text" -msgid "Determines the highest value of a record for that field." -msgstr "Determina el valor más alto de un registro para ese campo." - -#. EhSWy -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146866\n" -"help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" - -#. VxmeB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157982\n" -"help.text" -msgid "Determines the lowest value of a record for that field." -msgstr "Determina el valor más bajo de un registro para ese campo." - -#. CvkuF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154828\n" -"help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - -#. 82gAC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154536\n" -"help.text" -msgid "Calculates the sum of the values of records for the associated fields." -msgstr "Calcula la suma de los valores de los registros en los campos asociados." - -#. zCzVC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148820\n" -"help.text" -msgid "Group" -msgstr "Agrupar" - -#. tSPNG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149438\n" -"help.text" -msgid "Groups query data according to the selected field name. Functions are executed according to the specified groups. In SQL, this option corresponds to the GROUP BY clause. If a criterion is added, this entry appears in the SQL HAVING sub-clause." -msgstr "Agrupa los datos de la consulta de acuerdo con el nombre del campo seleccionado. Las funciones se ejecutan en función de los grupos seleccionados. En SQL, esta opción se corresponde con la cláusula GROUP BY. Si se añade un criterio, esta entrada aparecerá en la subcláusula HAVING de SQL." - -#. qHfpD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156038\n" -"help.text" -msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The syntax is:" -msgstr "También se pueden introducir llamadas a funciones directamente en una expresión SQL. La sintaxis es:" - -#. Qg6Ue -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156340\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." -msgstr "SELECT FUNCTION(columna) FROM tabla." - -#. qAAoF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"help.text" -msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" -msgstr "En SQL la función para sumar, por ejemplo, se presenta del modo siguiente:" - -#. VrHLf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154591\n" -"help.text" -msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." -msgstr "SELECT SUM(\"Precios\") FROM \"Artículos\"." - -#. dABCo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159205\n" -"help.text" -msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box might be also possible. These depend on the specific database engine in use and on the current functionality provided by the Base driver used to connect to that database engine." -msgstr "Con la excepción de la función <emph>Group</emph>, las funciones antes mencionadas se denominan en conjunto funciones de totalización. Estas permiten calcular datos para crear resúmenes a partir de los resultados. Pueden efectuarse otras funciones además de las que figuran en el cuadro de lista. Estas últimas dependen del motor específico que se utilice en la base de datos, así como de las funcionalidades provistas por el controlador de Base que se utiliza para conectar con ese motor." - -#. BVC6J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148651\n" -"help.text" -msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." -msgstr "Para utilizar otras funciones no encontradas en el cuadro de lista, debe ingresarlas manualmente en <emph>Campo</emph>." - -#. WkboS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155098\n" -"help.text" -msgid "You can also assign aliases to function calls. If you do not want to display the query string in the column header, enter a desired substitute name under <emph>Alias</emph>." -msgstr "También puede asignar alias a las llamadas de funciones. Para que la cadena de la consulta no aparezca en la cabecera de la columna, proporcione un nombre sustituto en <emph>Alias</emph>." - -#. 98GCC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155539\n" -"help.text" -msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" -msgstr "En la instrucción SQL la activación de la función se presenta con la forma siguiente:" - -#. WACG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149425\n" -"help.text" -msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" -msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" - -#. EjzuD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3144431\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - -#. G9URE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154614\n" -"help.text" -msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" -msgstr "SELECT COUNT(*) AS cantidad FROM \"Artículos\"" - -#. xiNnR -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154610\n" -"help.text" -msgid "If you run such a function, you cannot insert any additional columns for the query other than as an argument in a \"Group\" function." -msgstr "Si ejecuta una función como esta, no podrá insertar columnas adicionales para la consulta salvo como argumentos de una función «Grupo»." - -#. EHACK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"help.text" -msgid "<emph>Examples</emph>" -msgstr "<emph>Ejemplos</emph>" - -#. N5CBE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151120\n" -"help.text" -msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" table with the \"Item_No\" field and a \"Suppliers\" table with the \"Supplier_Name\" field. In addition, both tables have a common field name \"Supplier_No.\"" -msgstr "En el siguiente ejemplo se realiza una consulta en dos tablas: una tabla \"Artículos\" con el campo \"Referencia\" y otra tabla, \"Proveedores\", con el campo \"nombre_proveedor\". Además, ambas tablas disponen de un campo de datos común llamado \"num_proveedor\"." - -#. P5hJD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155144\n" -"help.text" -msgid "The following steps are required to create a query containing all suppliers who deliver more than three items." -msgstr "Para crear una consulta que contenga todos los proveedores que suministran más de tres artículos, es necesario seguir los pasos siguientes:" - -#. ZhRQD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153240\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." -msgstr "Introduzca las tablas «Artículos» y «Proveedores» en el diseño de la consulta." - -#. LMRUV -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148807\n" -"help.text" -msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already a relation of this type." -msgstr "Relacione los campos «num_proveedor» de ambas tablas, excepto si ya se ha establecido una relación entre ellas." - -#. qWhFA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161652\n" -"help.text" -msgid "Double-click on the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the <emph>Function</emph> line using the context menu and select the Count function." -msgstr "" - -#. TgPA2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151009\n" -"help.text" -msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." -msgstr "Introducir >3 como criterio y ocultar el campo visible." - -#. VwEhF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145601\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and choose the Group function." -msgstr "Pulse dos veces en el campo «nombre_proveedor» de la tabla «Proveedores» y seleccione la función Agrupar." - -#. zsjaa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147512\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "Ejecute la consulta." - -#. EzQsj -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148638\n" -"help.text" -msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_No\" (for the supplier of the article) fields exist in the \"Item\" table, you can obtain the average price of the item that a supplier provides with the following query:" -msgstr "Si en la tabla \"Artículo\" existe el campo \"Precio\" (precio unitario de un artículo) y \"Num_proveedor\" (proveedor del artículo), el precio medio que aplica un proveedor se calcula con la siguiente consulta:" - -#. qAByp -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153045\n" -"help.text" -msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." -msgstr "Inserte la tabla «Artículo» en el diseño de consulta." - -#. tjfuE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149802\n" -"help.text" -msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." -msgstr "Pulsar dos veces en el campo \"Precio\" y en el campo \"Num_proveedor\"." - -#. 6dBkt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153554\n" -"help.text" -msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function from the \"Price\" field." -msgstr "Activar la fila <emph>Función</emph> y seleccionar la función Promedio en el campo \"Precio\"." - -#. x8JB3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155597\n" -"help.text" -msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without quotation marks)." -msgstr "Opcionalmente se puede introducir el alias \"Promedio\" en la fila (sin comillas)." - -#. D4A9u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." -msgstr "Seleccionar Agrupar en el campo \"Num_proveedor\"." - -#. BUYS9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155547\n" -"help.text" -msgid "Run the query." -msgstr "Ejecute la consulta." - -#. EkHzB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147549\n" -"help.text" -msgid "The following context menu commands and symbols are available:" -msgstr "Existen las órdenes de menú y símbolos siguientes:" - -#. PesFs -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3154172\n" -"help.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" - -#. BchuJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150414\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for the selection of functions.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta una fila para la selección de funciones.</ahelp>" - -#. yx5XE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149872\n" -"help.text" -msgid "Table Name" -msgstr "Nombre de tabla" - -#. ELTGJ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147246\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta la fila del nombre de la tabla.</ahelp>" - -#. DDFEA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145117\n" -"help.text" -msgid "Alias Name" -msgstr "Nombre del alias" - -#. LDFZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155754\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the alias name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta la fila del alias.</ahelp>" - -#. wnNhq -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153298\n" -"help.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Valores unívocos" - -#. 23sAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147500\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Retrieves only distinct values from the query.</ahelp> This applies to multiple records that might contain several repeating occurrences of data in the selected fields. If the <emph>Distinct Values</emph> command is active, you should only see one record in the query (DISTINCT). Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria (ALL)." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Recupera únicamente los valores unívocos de la consulta.</ahelp> Esto se aplica a registros múltiples que podrían contener varias ocurrencias repetidas de datos en los campos seleccionados. Si está activa la orden <emph>Valores unívocos</emph>, debería poder ver únicamente un registro en la consulta (DISTINCT). En caso contrario, será capaz de ver todos los registros que se correspondan con los criterios de la consulta (ALL)." - -#. RZED7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150436\n" -"help.text" -msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once." -msgstr "Por ejemplo, si el nombre «Pérez» aparece varias veces en la base de datos de direcciones, elija la opción <emph>Valores unívocos</emph> para especificar en la consulta que el nombre «Pérez» aparezca una sola vez." - -#. 2GvRf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152352\n" -"help.text" -msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." -msgstr "En el caso de una consulta que incluye varios campos, la combinación de valores de todos los campos debe ser inequívoca, de modo que el resultado pueda obtenerse a partir de un registro específico. Por ejemplo, supongamos que su agenda contiene «Pérez de Madrid» una vez y «Pérez de Barcelona» dos veces. La orden <emph>Valores unívocos</emph> hace que la consulta utilice los campos «apellido» y «ciudad» y devuelva como resultado «Pérez de Madrid» una vez y «Pérez de Barcelona» una vez." - -#. m5UcG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149825\n" -"help.text" -msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate." -msgstr "En SQL, esta orden corresponde al predicado DISTINCT." - -#. GHsJd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153290\n" -"help.text" -msgid "Limit" -msgstr "Límites" - -#. MijJg -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147501\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Allows you to limit the maximum number of records returned by a query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Le permite limitar la cantidad máxima de registros que devuelve una consulta.</ahelp>" - -#. B6S5f -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152350\n" -"help.text" -msgid "If a <emph>Limit</emph> construction is added, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "Si añade una construcción <emph>Limit</emph>, obtendrá como máximo la cantidad de filas que especifique. En caso contrario, verá todos los registros que se correspondan con los criterios de la consulta." - -#. MGqK3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3148926\n" -"help.text" -msgid "Formulating filter conditions" -msgstr "Formular condiciones de filtro" - -#. iFSpm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153162\n" -"help.text" -msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "Dispone de diversos operadores y órdenes para que formule condiciones de filtro. Además de los operadores relacionales, hay órdenes específicas de SQL que permiten consultar el contenido de los campos de la base de datos. Si utiliza estas órdenes en la sintaxis de $[officename], $[officename] las convierte automáticamente a la correspondiente sintaxis de SQL por medio de un analizador interno. También es posible escribir la orden SQL directamente y evitar el analizador interno. Las tablas siguientes le ofrecen una visión de conjunto de los operadores y las órdenes:" - -#. fXeDd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149044\n" -"help.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#. mfdEx -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152471\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#. mBZgC -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147407\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "La condición se cumple si…" - -#. gqkRK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153026\n" -"help.text" -msgid "equal to" -msgstr "igual a" - -#. hw7KZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148895\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." -msgstr "... el contenido del campo es idéntico a la expresión introducida." - -#. A8XJU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153120\n" -"help.text" -msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a value without any operator, the = operator is automatically assumed." -msgstr "El operador = no se mostrará en los campos de consulta. Si introduce un valor sin ningún operador, se asume automáticamente el operador =." - -#. mWwUE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145223\n" -"help.text" -msgid "not equal to" -msgstr "distinto de" - -#. Db7BG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145635\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression." -msgstr "... el contenido del campo no se corresponde con la expresión introducida." - -#. dtjkU -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146815\n" -"help.text" -msgid "greater than" -msgstr "mayor que" - -#. gCWug -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149150\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." -msgstr "... el contenido del campo es mayor que la expresión introducida." - -#. QkAKk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147379\n" -"help.text" -msgid "less than" -msgstr "menor que" - -#. xxPdk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150375\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than the specified expression." -msgstr "... el contenido del campo es menor que la expresión introducida." - -#. 4aJjX -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150636\n" -"help.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "mayor que o igual a" - -#. 2rwQm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154584\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression." -msgstr "... el contenido del campo es idéntico o mayor que la expresión introducida." - -#. ADRZk -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154052\n" -"help.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "menor que o igual a" - -#. 9KtmZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157902\n" -"help.text" -msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression." -msgstr "... el contenido del campo es menor que o igual a la expresión especificada." - -#. DBXG9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154630\n" -"help.text" -msgid "$[officename] command" -msgstr "Orden de $[officename]" - -#. Yo7MG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150484\n" -"help.text" -msgid "SQL command" -msgstr "Orden de SQL" - -#. pJay6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154158\n" -"help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#. qmaX5 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149433\n" -"help.text" -msgid "Condition is satisfied if..." -msgstr "La condición se cumple si…" - -#. do6XQ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3143236\n" -"help.text" -msgid "is null" -msgstr "es nulo" - -#. NPqBL -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154744\n" -"help.text" -msgid "... the field contains no data. For Yes/No fields with three possible states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)." -msgstr "… el campo no contiene ningún dato. Para campos «sí/no» con tres estados posibles, esta orden consulta automáticamente el estado indeterminado (ni «sí» ni «no»)." - -#. 7Rfbd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151229\n" -"help.text" -msgid "is not empty" -msgstr "no está vacío" - -#. w3Tva -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3145304\n" -"help.text" -msgid "... the field is not empty, i.e it contains data." -msgstr "… el campo no está vacío; esto es, contiene datos." - -#. GGKUH -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153891\n" -"help.text" -msgid "placeholder (*) for any number of characters" -msgstr "" - -#. gbEWB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148887\n" -"help.text" -msgid "placeholder (?) for exactly one character" -msgstr "" - -#. tBQfA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"bm_id3157985\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>marcadores de posición en consultas SQL</bookmark_value>" - -#. agxhB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157985\n" -"help.text" -msgid "placeholder (%) for any number of characters" -msgstr "" - -#. EE9ii -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147422\n" -"help.text" -msgid "Placeholder (_) for exactly one character" -msgstr "" - -#. za5g2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154845\n" -"help.text" -msgid "is an element of" -msgstr "es un elemento de" - -#. 2Y3zW -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156130\n" -"help.text" -msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder indicates whether the expression x occurs at the beginning of (x*), at the end of (*x) or inside the field content (*x*). You can enter as a placeholder in SQL queries either the SQL % character or the familiar (*) file system placeholder in the %PRODUCTNAME interface." -msgstr "" - -#. CPJyr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"help.text" -msgid "The (*) or (%) placeholder stands for any number of characters. The question mark (?) in the $[officename] interface or the underscore (_) in SQL queries is used to represent exactly one character." -msgstr "" - -#. AAEXi -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159141\n" -"help.text" -msgid "Is not an element of" -msgstr "No es un elemento de" - -#. 9vFBZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3161664\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain data having the specified expression." -msgstr "" - -#. CD2Ra -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159184\n" -"help.text" -msgid "falls within the interval [x,y]" -msgstr "comprendido en el intervalo [x,y]" - -#. cDe2u -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154395\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y." -msgstr "" - -#. KYAXv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155498\n" -"help.text" -msgid "Does not fall within the interval [x,y]" -msgstr "no comprendido en el intervalo [x,y]" - -#. cVfAF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148992\n" -"help.text" -msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y." -msgstr "" - -#. DBBQE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159167\n" -"help.text" -msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!" -msgstr "¡Recuerde que el punto y coma sirve de separador en todas las listas de valores!" - -#. evEuh -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154809\n" -"help.text" -msgid "contains a, b, c..." -msgstr "contiene a, b, c…" - -#. eeFC2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148399\n" -"help.text" -msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... Any number of expressions can be specified, and the result of the query is determined by a boolean OR operator. The expressions a, b, c... can be either numbers or characters" -msgstr "" - -#. JXq76 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150679\n" -"help.text" -msgid "does not contain a, b, c..." -msgstr "no contiene a, b, c…" - -#. U5doB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3158439\n" -"help.text" -msgid "... the field does not contain one of the specified expressions a, b, c,..." -msgstr "" - -#. cECKt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149248\n" -"help.text" -msgid "has the value True" -msgstr "tiene el valor True" - -#. fbgDt -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148524\n" -"help.text" -msgid "... the field name has the value True." -msgstr "... el campo de datos tiene el valor Verdadero." - -#. 39zcD -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"help.text" -msgid "has the value false" -msgstr "tiene el valor False" - -#. fGHY6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146850\n" -"help.text" -msgid "... the field data value is set to false." -msgstr "" - -#. qQETa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3155954\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "Ejemplos" - -#. 8GaiA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150948\n" -"help.text" -msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" -msgstr "muestra los campos de datos que contengan «Sra.»" - -#. C3BDE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315094A\n" -"help.text" -msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" -msgstr "devuelve las fechas anteriores al 10 de enero de 2001" - -#. T7ZhS -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147332\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content such as \"give\" and \"gave\"." -msgstr "" - -#. f6T3F -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155350\n" -"help.text" -msgid "returns records with field contents such as \"Sun\"." -msgstr "" - -#. AvbKu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159406\n" -"help.text" -msgid "returns records with field content between the values 10 and 20. (The fields can be either text fields or number fields)." -msgstr "" - -#. 3tymM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149712\n" -"help.text" -msgid "returns records with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contains an item number, for example, you can create a query that returns the item having the specified number." -msgstr "" - -#. uusce -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147279\n" -"help.text" -msgid "returns records that do not contain \"Smith\"." -msgstr "" - -#. AJ8Xo -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146073\n" -"help.text" -msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" -msgstr "<emph>Like</emph>Secuencia de escape: {escape 'escape-character'}" - -#. Cy7Cc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150661\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" -msgstr "Por ejemplo: select * from Articulo where Nom_articulo like 'The *%' {escape '*'}" - -#. newGb -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3148541\n" -"help.text" -msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period." -msgstr "Este ejemplo proporciona todas las entradas en las que el nombre del artículo comienza con 'The *'. También es posible buscar caracteres, que de lo contrario se interpretan como comodines, por ejemplo *, ?, _, % o el punto." - -#. bAP3N -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150572\n" -"help.text" -msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" -msgstr "<emph>Outer Join</emph> Secuencia de escape: {oj outer-join}" - -#. VnKGf -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156052\n" -"help.text" -msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" -msgstr "Por ejemplo: select articulo.* from {oj articulo LEFT OUTER JOIN pedidos ON referencia=pedidos.ANR}" - -#. mWG9p -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"help.text" -msgid "Querying text fields" -msgstr "Consultas en campos de texto" - -#. sxYQF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149134\n" -"help.text" -msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. The distinction between uppercase and lowercase letters depends on the database in use. LIKE, by definition, is case-sensitive (though some databases don't interpret this strictly)." -msgstr "" - -#. BEp4G -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3149302\n" -"help.text" -msgid "Querying date fields" -msgstr "Consultas en campos de fechas" - -#. D5mjw -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157998\n" -"help.text" -msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." -msgstr "Los <emph>campos de fecha</emph> se representan como #Date# para identificarlos. Las fechas, horas y constantes (expresiones literales) de fecha y hora usadas en las condiciones pueden ser del tipo SQL Escape Syntax o SQL2." - -#. Zzuo6 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537341\n" -"help.text" -msgid "Date Type Element" -msgstr "Elemento de tipo de fecha" - -#. JKys2 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537342\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 1 (puede ser obsoleta)" - -#. AzkWz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537343\n" -"help.text" -msgid "SQL Escape syntax #2" -msgstr "Sintaxis de escape de SQL n.º 2" - -#. UJ6VA -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31537344\n" -"help.text" -msgid "SQL2 syntax" -msgstr "Sintaxis de SQL 2" - -#. 9V3Ky -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id315913111\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. YNF3S -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31559471\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#. ssX5b -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id31509641\n" -"help.text" -msgid "DateTime" -msgstr "DateTime" - -#. FqZXM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149539\n" -"help.text" -msgid "Example: select {d '1999-12-31'} from world.years" -msgstr "Ejemplo: select {d '1999-12-31'} from world.years" - -#. WJ4YB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149540\n" -"help.text" -msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" -msgstr "Ejemplo: select * from mytable where years='1999-12-31'" - -#. CZdA4 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150510\n" -"help.text" -msgid "All date expressions (date literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" -msgstr "" - -#. HXdKT -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3150427\n" -"help.text" -msgid "Querying Yes/No fields" -msgstr "Consulta de campos Sí/No" - -#. xWzix -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149523\n" -"help.text" -msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" -msgstr "Para filtrar los campos Si/No de tablas dBase, use la siguiente sintaxis:" - -#. A4Uh7 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153180\n" -"help.text" -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. FnXiE -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147481\n" -"help.text" -msgid "Query criterion" -msgstr "Criterio de consulta" - -#. e6DJr -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155187\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" - -#. Guy7d -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3156092\n" -"help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#. p9WTn -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152414\n" -"help.text" -msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" -msgstr "en tablas dBASE: no es igual a cualquier valor dado" - -#. RFrvz -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3151265\n" -"help.text" -msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \"On\" (selected in black)," -msgstr "=1 proporciona todos los registros de datos en los que el campo Sí/No contiene el criterio \"Sí\" o \"activado\" (casilla señalada)." - -#. 3P4ZB -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152450\n" -"help.text" -msgid "No" -msgstr "No" - -#. BzBAa -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150997\n" -"help.text" -msgid "." -msgstr "." - -#. TFsQG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3155331\n" -"help.text" -msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" or \"Off\" (no selection)." -msgstr "=0 proporciona todos los registros de datos en los que el campo Sí/No contiene el criterio \"No\" o \"desactivado\" (casilla no señalada)." - -#. 9KXzK -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3154179\n" -"help.text" -msgid "Null" -msgstr "Null" - -#. CwGZv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147035\n" -"help.text" -msgid "IS NULL" -msgstr "IS NULL" - -#. dyXYc -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3159385\n" -"help.text" -msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the states Yes or No (selected in gray)." -msgstr "IS NULL muestra todos los registros de datos en los que el campo Sí/No no contiene ni el criterio Sí ni el criterio No (casilla en gris)." - -#. YWk5J -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3157888\n" -"help.text" -msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that Yes/No fields can be defined differently (only 2 states instead of 3)." -msgstr "La sintaxis depende del sistema de base de datos utilizado. Debe tener en cuenta que los campos Sí/no se pueden definir de forma distinta (únicamente 2 estados en lugar de 3)." - -#. mmVa8 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145772\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries" -msgstr "Consultas paramétricas" - -#. ND7xd -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905346795\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries allow the user to input values at run-time. These values are used within the criteria for selecting the records to be displayed. Each such value has a parameter name associated with it, which is used to prompt the user when the query is run." -msgstr "Las consultas paramétricas permiten a los usuarios introducir valores durante la ejecución. Estos valores se utilizan en los criterios de selección de los registros que se mostrarán. Cada valor posee un nombre de parámetro asociado, el cual se utiliza para preguntar a los usuarios cuándo se ejecuta la consulta." - -#. Be7XG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905439551\n" -"help.text" -msgid "Parameter names are preceded by a colon in both the Design and SQL views of a query. This can be used wherever a value can appear. If the same value is to appear more than once in the query, the same parameter name is used." -msgstr "Los nombres de los parámetros van precedidos de dos puntos en las vistas de Diseño y SQL de las consultas. Esto puede emplearse en cualquier sitio donde puedan aparecer valores. Si el mismo valor debe aparecer más de una vez en la consulta, se reutilizará el nombre del parámetro correspondiente." - -#. rSkkZ -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905518123\n" -"help.text" -msgid "In the simplest case, where the user enters a value which is matched for equality, the parameter name with its preceding colon is simply entered in the Criterion row. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">WHERE \"Field\" = :Parameter_name</item>" -msgstr "En el más sencillo de los casos, donde los usuarios proporcionan un valor que se ajusta para igualarlo, tan solo hace falta introducir el nombre del parámetro precedido por dos puntos en la fila Criterio. En el <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">modo SQL</link> esto debe escribirse así: <item type=\"input\">WHERE \"Campo\" = :Nombre_del_parámetro</item>" - -#. DZCXm -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151905584287\n" -"help.text" -msgid "Parameter names may not contain any of the characters <item type=\"input\"><space>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. They may not be the same as field names or SQL reserved words. They may be the same as aliases." -msgstr "Los nombres de los parámetros no pueden contener ninguno de estos caracteres: <item type=\"input\"><espacio>`!\"$%^*()+={}[]@'~#<>?/,</item>. Estos nombres no pueden ser iguales que los nombres de los campos o las palabras reservadas de SQL, pero pueden ser iguales que los alias." - -#. AY8e3 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151931441881\n" -"help.text" -msgid "A useful construction for selecting records based on parts of a text field's content is to add a hidden column with <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Part_of_field || '%'\"</item> as the criterion. This will select records with an exact match. If a case-insensitive test is wanted, one solution is to use <item type=\"input\">LOWER (Field_Name)</item> as the field and <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item> as the criterion. Note that the spaces in the criterion are important; if they are left out the SQL parser interprets the entire criterion as a string to be matched. In <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">SQL mode</link> this should be typed as <item type=\"input\">LOWER ( \"Field_Name\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Part_of_field || '%' )</item>." -msgstr "Un provechoso método para seleccionar registros según partes del contenido de un campo de texto es añadir una columna oculta con el criterio <item type=\"input\">\"LIKE '%' || :Parte_del_campo || '%'\"</item>. Esto seleccionará registros que coincidan con exactitud. Si se desea realizar una prueba que no distinga entre mayúsculas y minúsculas, puede emplear <item type=\"input\">LOWER (Nombre_del_campo)</item> como campo y <item type=\"input\">LIKE LOWER ( '%' || :Parte_del_campo || '%' )</item> como el criterio. Cabe destacar que los espacios en el criterio son fundamentales; si se omiten, el procesador de SQL interpretará todo el criterio como una cadena por comparar. En el <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp#sqlmode\">modo SQL</link>, inserte esto así: <item type=\"input\">LOWER ( \"Nombre_del_campo\" ) LIKE LOWER ( '%' || :Parte_del_campo || '%' )</item>." - -#. sSSB9 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3150585\n" -"help.text" -msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, to allow the user to restrict the displayed records." -msgstr "Pueden utilizarse las consultas paramétricas como el origen de datos de los <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformularios\">subformularios</link>, a fin de permitir a los usuarios restringir los registros mostrados." - -#. DRj78 -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3151035\n" -"help.text" -msgid "Parameter Input" -msgstr "Entrada de parámetros" - -#. BisCF -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3153596\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks the user to enter the parameter values. Enter a value for each query parameter and confirm by clicking <emph>OK</emph> or typing <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">El cuadro de diálogo <emph>Entrada de parámetros</emph> solicita que se proporcionen los valores del parámetro. Escriba un valor para cada parámetro de consulta y confírmelo pulsando en <emph>Aceptar</emph> u oprimiento <emph>Intro</emph>.</ahelp>" - -#. eGETM -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151924165870\n" -"help.text" -msgid "The values entered by the user may consist of any characters which are allowable for the SQL for the relevant criterion; this may depend on the underlying database system." -msgstr "Los valores proporcionados por el usuario pueden estar compuestos de cualesquier caracteres admisibles en SQL para el criterio relevante; esto puede depender del sistema de bases de datos subyacente." - -#. seFhG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id191120151939594217\n" -"help.text" -msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or \"_\" (arbitrary single character) as part of the value to retrieve records with more complex criteria." -msgstr "Los usuarios pueden utilizar los caracteres comodín de SQL «%» (cadena arbitraria) o «_» (carácter sencillo arbitrario) como parte del valor para obtener registros con criterios más complejos." - -#. wRe6v -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"hd_id3145181\n" -"help.text" -msgid "SQL Mode" -msgstr "Modo SQL" - -#. 5avVu -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3147013\n" -"help.text" -msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases." -msgstr "SQL son las siglas en inglés de Structured Query Language (‘lenguaje de consultas estructurado’), que designa un conjunto de instrucciones para actualizar y gestionar bases de datos relacionales." - -#. wDAAY -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152570\n" -"help.text" -msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query designer, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the <emph>Switch Design View On/Off </emph>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has already been created." -msgstr "" - -#. hBQFv -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3152412\n" -"help.text" -msgid "You can formulate your query directly in SQL code. Note, however, that the special syntax is dependent upon the database system that you use." -msgstr "" - -#. kkuBG -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3146842\n" -"help.text" -msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries that are not supported by the graphical interface in the <emph>Query designer</emph>. These queries must be executed in native SQL mode." -msgstr "" - -#. cBY6B -#: 02010100.xhp -msgctxt "" -"02010100.xhp\n" -"par_id3149632\n" -"help.text" -msgid "By clicking the <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"><emph>Run SQL command directly</emph></link> icon in the SQL view, you can formulate a query that is not processed by $[officename] and sent directly to the database engine." -msgstr "Si pulsa el icono <link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Ejecutar directamente la orden SQL\"><emph>Ejecutar directamente la orden SQL</emph></link> en la vista SQL, podrá formular una consulta que no procesará $[officename] y que se enviará directamente al motor de la base de datos." - #. fKBDD #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -5488,14 +3274,14 @@ msgctxt "" msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here." msgstr "En este diálogo puede digitar únicamente órdenes administrativas, tales como Grant, Create Table, o Drop Table, y no órdenes de filtrado. La orden que digite dependerá del origen de datos; por ejemplo, dBASE solo admite algunas órdenes SQL de las enumeradas aquí." -#. zMG8X +#. JZmCZ #: 11080000.xhp msgctxt "" "11080000.xhp\n" "par_id3154860\n" "help.text" -msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." -msgstr "Para ejecutar una consulta SQL para filtrar datos de la base de datos, utilice la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Diseño de consulta\">vista Diseño de consulta</link>." +msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>." +msgstr "" #. Ck9G4 #: 11080000.xhp @@ -6035,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "hd_id04092009442139524\n" "help.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "Crear llave primaria" +msgstr "Admite claves primarias" #. BVmAU #: dabaadvpropdat.xhp @@ -8348,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Conexión con MariaDB y MySQL</link></variable>" #. 5FPU6 #: dabawiz02mysql.xhp @@ -9662,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "" +msgstr "Exporta el informe o formulario seleccionado en un documento de texto. Se exporta un informe dinámico como copia del contenido de la base de datos en el momento de la exportación." #. vdU9E #: menufile.xhp @@ -9680,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Opens a submenu." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú." #. EAusx #: menufile.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 049d0eb3718..686e76bd72b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query." msgstr "Pulse en el icono <emph>Guardar</emph> o <emph>Guardar como</emph><image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icono</alt></image> para guardar la consulta." -#. WiVpi +#. CFL3H #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" "data_enter_sql.xhp\n" "par_id3153223\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Diseño de la consulta</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>" +msgstr "" #. 2ArGc #: data_forms.xhp @@ -7081,14 +7081,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Query in Design View</emph>." msgstr "Pulse en <emph>Crear una consulta en vista de diseño</emph>." -#. 9nBBo +#. xkwQQ #: data_queries.xhp msgctxt "" "data_queries.xhp\n" "par_idN1065F\n" "help.text" -msgid "You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." -msgstr "Aparecerá la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">ventana Diseño de consulta</link>." +msgid "You see the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgstr "" #. xGFGr #: data_register.xhp @@ -7747,14 +7747,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." msgstr "Especifique las condiciones de filtro en uno o varios campos. Tenga en cuenta que si especifica condiciones de filtro en varios campos, todas ellas deberán coincidir (operación booleana Y)." -#. FjhEB +#. sNJBm #: data_search2.xhp msgctxt "" "data_search2.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." -msgstr "Puede encontrar más información sobre los comodines y los operadores en <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Diseño de consulta</link>." +msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>." +msgstr "" #. cEDEo #: data_search2.xhp @@ -8107,14 +8107,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Create Table View</emph>." msgstr "Pulse en <emph>Crear vista de tabla</emph>." -#. oUbtR +#. QEHKK #: data_tables.xhp msgctxt "" "data_tables.xhp\n" "par_idN10795\n" "help.text" -msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">Query Design window</link>." -msgstr "Aparece la ventana de la vista Diseño, prácticamente idéntica a la <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\">ventana Diseño de consulta</link>." +msgid "You see the View Design window, which is almost the same as the <link href=\"text/sdatabase/020010100.xhp\">Query Design window</link>." +msgstr "" #. bTx8G #: data_view.xhp @@ -20507,7 +20507,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Let's say you also emailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by email with your colleague's suggestions." -msgstr "" +msgstr "Por otro lado, supongamos que había enviado una copia del documento por correo electrónico a un colega, que también ha trabajado con el mismo tema, para que le dé algunos consejos, y también recibe una copia con las correcciones correspondientes." #. CoW6n #: redlining.xhp @@ -21058,14 +21058,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>changes; protecting</bookmark_value><bookmark_value>protecting; recorded changes</bookmark_value><bookmark_value>records; protecting</bookmark_value><bookmark_value>review function;protecting records</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>cambios; proteger</bookmark_value><bookmark_value>proteger; cambios registrados</bookmark_value><bookmark_value>registros; proteger</bookmark_value><bookmark_value>función de revisión;proteger registros</bookmark_value>" -#. 4cTt7 +#. Tj23h #: redlining_protect.xhp msgctxt "" "redlining_protect.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Proteger cambios</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>" +msgstr "" #. jVeUw #: redlining_protect.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 02899226ec7..8d833e58f4d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt "" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." msgstr "Toda la configuración se guarda automáticamente. Para abrir una entrada, pulse dos veces en ella o pulse en el signo de suma (+). Para contraer la entrada, pulse en el signo de resta (−) o pulse dos veces en la entrada." -#. Dn9AL +#. HMSEY #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_idN10607\n" "help.text" -msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible." -msgstr "Verá solo las entradas aplicables al documento actual. Si el documento actual es un documento de texto, verá la entrada de %PRODUCTNAME Writer, y así para todos los módulos de %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress y %PRODUCTNAME Draw reciben el mismo tratamiento en este cuadro de diálogo. Las entradas comunes siempre son visibles." +msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. uYcBu #: 01000000.xhp @@ -79,14 +79,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Seleccione el área cuya configuración predeterminada desea ver o modificar.</ahelp>" -#. qV89h +#. cLKW2 #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"par_id1013200911280529\n" +"par_id61597440155071\n" "help.text" -msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "Observación para los usuarios de macOS: la ayuda menciona la ruta de menú «Herramientas ▸ Opciones» en muchos lugares. Reemplace esta ruta por «%PRODUCTNAME ▸ Preferencias» en el menú principal de macOS. Ambos elementos de menú abren el cuadro de diálogo Opciones." +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. WS53M #: 01000000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150592\n" "help.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #. FNyZE #: 01010100.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your email address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba su dirección de correo electrónico.</ahelp> Por ejemplo, mi.nombre@mi.proveedor.com" #. DA4Z7 #: 01010100.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #. 8iAf5 #: 01020300.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Email</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">Correo electrónico</link>" #. zqXGG #: 01020300.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "On UNIX systems, specifies the email program to use when you send the current document as email." -msgstr "" +msgstr "En los sistemas UNIX, especifica el programa de correo electrónico que se utilizará cuando envíe el documento actual por correo electrónico." #. DFhk6 #: 01020300.xhp @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Email program" -msgstr "" +msgstr "Programa de correo" #. KBusD #: 01020300.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the email program path and name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Escriba la ruta y el nombre del programa de correo electrónico.</ahelp>" #. aP7pK #: 01020300.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the email program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Abre una ventana de selección de archivos para elegir el programa de correo electrónico.</ahelp>" #. KhbuR #: 01030000.xhp @@ -5245,42 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Opens the <emph>Certificate Path</emph> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/cert\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Ruta de certificado</emph>.</ahelp>" -#. yZc9g -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN106871\n" -"help.text" -msgid "TSAs" -msgstr "TSA" - -#. yxkXg -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN1068B1\n" -"help.text" -msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "Le permite mantener una lista de autoridades de cronomarcación (TSA, por sus siglas en inglés). Las TSA emiten cronomarcadores firmados digitalmente (RFC 3161) que pueden usarse durante la exportación a PDF con firma." - -#. LBhZv -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN1068E1\n" -"help.text" -msgid "TSAs" -msgstr "TSA" - -#. 3GGAj -#: 01030300.xhp -msgctxt "" -"01030300.xhp\n" -"par_idN106921\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Opens the <emph>Time Stamping Authority URLs</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsecuritypage/tsas\">Abre el cuadro de diálogo <emph>URL de autoridad de cronomarcación</emph>.</ahelp>" - #. tY5b3 #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -7520,7 +7484,169 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Establece el color de resalte de las líneas modificadas del texto.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Establece el color de resalte de los renglones modificados del texto.</ahelp>" + +#. BANMp +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comparison Options" +msgstr "" + +#. E6UnW +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"bm_id481597340419434\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>document comparison;options</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by word</bookmark_value> <bookmark_value>comparison;by character</bookmark_value> <bookmark_value>document comparison;random ID</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. Bw9mZ +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id801597320214148\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"comparisonoptionh1\"><link href=\"text/shared/optionen/01040800.xhp\" name=\"Comparison\">Document Comparison Options</link></variable>" +msgstr "" + +#. DRYng +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id761597320214148\n" +"help.text" +msgid "Defines the comparison options for the document." +msgstr "" + +#. vgLbk +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id101597332748471\n" +"help.text" +msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison</menuitem>." +msgstr "" + +#. mjJDZ +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id421597320817511\n" +"help.text" +msgid "Compare documents" +msgstr "" + +#. uKiJe +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id821597320851919\n" +"help.text" +msgid "<emph>Automatic</emph>: Uses traditional algorithm for document comparison (default)." +msgstr "" + +#. sG9SF +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id771597320878668\n" +"help.text" +msgid "<emph>By word</emph>: compares documents segmenting contents word by word." +msgstr "" + +#. BRvm7 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id431597320905536\n" +"help.text" +msgid "<emph>By characters</emph>: compares documents segmenting contents character by character. You can define the minimal number of character for the comparison." +msgstr "" + +#. 8Pb46 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id521597320824763\n" +"help.text" +msgid "Random Number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" + +#. CVid8 +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id411597332706569\n" +"help.text" +msgid "Introduce an identifier to improve accuracy of document comparison when done by word or by characters." +msgstr "" + +#. SBPxy +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id631597333767341\n" +"help.text" +msgid "These options are enabled when the Compare documents options are by words or by characters." +msgstr "" + +#. D8X8F +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id601597323591520\n" +"help.text" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "" + +#. AzAaF +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id191597335836486\n" +"help.text" +msgid "Activates the document comparison using By word and By character options." +msgstr "" + +#. BRybW +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id1001597323596761\n" +"help.text" +msgid "Ignore pieces of length" +msgstr "" + +#. jrR5L +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id751597333853235\n" +"help.text" +msgid "Set the minimum number of characters to trigger a valid comparison." +msgstr "" + +#. hZ7bt +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"hd_id291597323603653\n" +"help.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" + +#. GgGrD +#: 01040800.xhp +msgctxt "" +"01040800.xhp\n" +"par_id421597332757267\n" +"help.text" +msgid "Stores the random number in the document." +msgstr "" #. CxgNP #: 01040900.xhp @@ -16295,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "" +msgstr "Correo para combinar correspondencia" #. DzJfg #: mailmerge.xhp @@ -16304,7 +16430,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge Email</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Correo para combinar correspondencia</link>" #. tXuUS #: mailmerge.xhp @@ -16313,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the user information and server settings for when you send form letters as email messages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la información de usuario y la configuración de servidor para el envío de cartas modelo como mensajes de correo electrónico.</ahelp>" #. vYkrk #: mailmerge.xhp @@ -16331,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F\n" "help.text" msgid "Enter the user information to use when you send email." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la información del usuario que se utilizará cuando envíe mensajes de correo electrónico." #. CZo2m #: mailmerge.xhp @@ -16358,7 +16484,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico" #. 6fFPM #: mailmerge.xhp @@ -16367,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your email address for replies.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba su dirección de correo electrónico para las respuestas.</ahelp>" #. EpoB6 #: mailmerge.xhp @@ -16376,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Send replies to different email address" -msgstr "" +msgstr "Enviar respuestas a una dirección distinta" #. jgiMB #: mailmerge.xhp @@ -16747,41 +16873,41 @@ msgctxt "" msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download." msgstr "Active la comprobación para enviar información sobre su versión de %PRODUCTNAME, sistema operativo y «hardware» básico. Estos datos se utilizan para optimizar la descarga." -#. uDvTG +#. AN7zk #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "tit_opencl\n" "help.text" -msgid "Open CL" -msgstr "OpenCL" +msgid "OpenCL" +msgstr "" -#. enEVC +#. sDXCB #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>OpenCL;establecer opciones</bookmark_value><bookmark_value>establecer opciones;OpenCL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>OpenCL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;OpenCL</bookmark_value>" +msgstr "" -#. bVCo8 +#. RAY7n #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">OpenCL</link>" +msgstr "" -#. wKxGg +#. KoASK #: opencl.xhp msgctxt "" "opencl.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." -msgstr "OpenCL es una tecnología para acelerar las operaciones de cálculo en libros grandes." +msgid "OpenCL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." +msgstr "" #. ddvkj #: opencl.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index 6138d1c0571..fa6d851dac5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-26 03:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560856022.000000\n" #. 2Va4w @@ -601,15 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estilo de área/Relleno\">Estilo de área/Relleno</link>" -#. nn7rV -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3150048\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Sombra\">Sombra</link>" - #. qXLpG #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1105,15 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Activa y desactiva los efectos 3D para los objetos seleccionados." -#. G5r64 -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"hd_id3145350\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interacción\">Interacción</link>" - #. NXNKE #: main0211.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 83ecb93d809..f7f9b30d41b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 14:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #. sqmGT @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Patrón de diapositiva</emph>" #. DxBby #: 00000403.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1e76da109d4..0929bf7403b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id21535055203545\n" "help.text" msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Pase de diapositivas ▸ Control remoto de Impress</item>." #. 4FDSC #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 6a686762a25..09803e41330 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-29 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "Mostrar u ocultar la diapositiva" +msgstr "Mostrar u ocultar diapositiva" #. a8PZi #: 04010000.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147368\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Mostrar u ocultar la diapositiva</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Mostrar u ocultar diapositiva</link>" #. EVzWT #: 04010000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Oculta la diapositiva seleccionada de forma que no se muestre durante la presentación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Oculta la diapositiva seleccionada de forma que no se muestre durante el pase de diapositivas.</ahelp>" #. Dria8 #: 04010000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again." -msgstr "Los números de las diapositivas ocultas aparecen tachados. Para mostrar una diapositiva oculta, vuelva a seleccionar <emph>Presentación ▸ Mostrar u ocultar diapositiva</emph>." +msgstr "Los números de las diapositivas ocultas aparecen tachados. Para mostrar una diapositiva oculta, vuelva a seleccionar <emph>Pase de diapositivas ▸ Mostrar u ocultar diapositiva</emph>." #. gCT7g #: 04010000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3156061\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "Mostrar/Ocultar diapositiva" +msgstr "Mostrar u ocultar diapositiva" #. ESfve #: 04020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 13a73295ed3..fa66325d91c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-06 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id7291787\n" "help.text" msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P" -msgstr "flecha derecha o flecha hacia arriba o flecha hacia abajo o borrado o P" +msgstr "←, ↑, Re Pág, Retroceso o P" #. grY6a #: 01020000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3153906\n" "help.text" msgid "Go to the previous slide without playing effects." -msgstr "Ir a la diapositiva anterior sin efectos de reproducción." +msgstr "Ir a la diapositiva anterior sin reproducir los efectos." #. EsHgS #: 01020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 791a22abdb6..9e574b71feb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id3155312\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Escriba el valor de desplazamiento que desea aplicar a un campo de número de página, por ejemplo \"+1\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Escriba el valor de desplazamiento que desea aplicar a un campo de número de página, por ejemplo «+1».</ahelp>" #. UE3TE #: 04090001.xhp @@ -13066,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area." -msgstr "El nivel «S» se refiere a los titulos de un único carácter que dividen las entradas del índice alfabéticamente. Para activar estos títulos, seleccione la casilla <emph>Separador alfabético</emph> en el apartado <emph>Formato</emph>." +msgstr "El nivel «S» se refiere a los títulos de un único carácter que dividen las entradas del índice alfabéticamente. Para activar estos títulos, seleccione la casilla <emph>Separador alfabético</emph> en el apartado <emph>Formato</emph>." #. 6JAVb #: 04120222.xhp @@ -22779,14 +22779,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Al escribir\">Al escribir</link>" -#. 2MCDP +#. FArms #: 05150100.xhp msgctxt "" "05150100.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aplica automáticamente formato al documento mientras escribe. Para configurar las opciones de formato, seleccione <emph>Herramientas ▸ Corrección automática</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>" +msgstr "" #. Ddr5r #: 05150100.xhp @@ -28429,7 +28429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para enviar mensajes de correo electrónico a todos los destinatarios.</ahelp>" #. TLnNz #: mm_emailmergeddoc.xhp @@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse aquí para comenzar a enviar los mensajes de correo electrónico.</ahelp>" #. udnuD #: mm_finent.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index a61237610b9..f8d5e2975a1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Aumentar escala" +msgstr "Ampliar" #. B6knG #: 10010000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Aumentar escala\">Aumentar escala</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Ampliar\">Ampliar</link>" #. B6oDo #: 10010000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icono Ampliar</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "Aumentar escala" +msgstr "Ampliar" #. LrnbF #: 10020000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Reducir escala" +msgstr "Reducir" #. 3mGCU #: 10020000.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149870\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Reducir escala\">Reducir escala</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Reducir\">Reducir</link>" #. FPsvN #: 10020000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "Reducir escala" +msgstr "Reducir" #. 4jEhf #: 10030000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 8895b9386a0..5afc48e521b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" #. XAt2Y @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background tab page\">Background tab page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Pestaña Fondo\">Pestaña Fondo</link>" #. uaCXb #: background.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id5528427\n" "help.text" msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un bloque de 8 × 8 celdas, aproximadamente, y elija <emph>Tabla ▸ Propiedades ▸ Bordes</emph>." #. Ns8UB #: borders.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id4194158\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">default icons for borders</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">símbolos predeterminados de los bordes</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8221076\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"><alt id=\"alt_id8221076\">iconos predeterminados de los bordes</alt></image>" #. UYFAA #: borders.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico" #. eGMqy #: fields_userdata.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email." -msgstr "" +msgstr "Para crear una carta modelo necesita un documento de texto que contenga campos con datos de direcciones y una base de datos de direcciones. Con esto, podrá combinar los datos de direcciones con el documento de texto para crear cartas para imprimir o enviar por correo electrónico." #. DYaLA #: form_letters_main.xhp @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id0805200801132382\n" "help.text" msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email." -msgstr "" +msgstr "Si el formato del documento es HTML, no se enviará ninguna imagen incrustada o enlazada en el mensaje de correo electrónico." #. AZu9p #: form_letters_main.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id4313791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Estilos</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>)." #. MX8dB #: pagenumbers.xhp @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt "" "par_id3156104\n" "help.text" msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." -msgstr "" +msgstr "Cuando se encuentra una posible falta de ortografía, el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Ortografía</item> se abre y $[officename] presenta algunas propuestas de correcciones." #. xjFxB #: spellcheck_dialog.xhp |