diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:21:50 +0100 |
commit | 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch) | |
tree | dd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/es/helpcontent2 | |
parent | 5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2')
19 files changed, 231 insertions, 280 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ab7988f7e46..f967fdbd45c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358484961.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358852081.0\n" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -15658,14 +15658,13 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "' Definición de prefijo para tipos de variables:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" "22\n" "help.text" msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable" -msgstr "bOK=TRUE REM bOK es una variable lógica implícita" +msgstr "bOK=TRUE ' bOK es una variable booleana implícita" #: 03020414.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index 5b4add3a9f8..1726ede10c0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358404044.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358865754.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "hd_id2926419\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Comprobar actualizaciones</link>" #: main0108.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id2783898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>" #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9a824ba1b2c..81dbc36abff 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358656886.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359049360.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "196\n" "help.text" msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>" -msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija<emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>" +msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija <emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 2b92eec0cd0..00e09105c24 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:01+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357799538.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358866911.0\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." -msgstr "" +msgstr "Siempre hay un elemento resaltado en cualquier cuadro de diálogo —que por lo general se muestra con un marco punteado—. Este elemento, que puede ser un botón, un campo de opción, una entrada en un cuadro de lista o una casilla de verificación, se dice que posee el foco. Si el punto enfocado es un botón, puede oprimir Intro para producir el mismo efecto que si hubiera hecho clic sobre él. Puede activar o desactivar una casilla de verificación con la barra espaciadora. Si un campo de opción tiene el foco, use las flechas para cambiar la opción activada en esa área. Use la tecla Tab para ir de un elemento al siguiente, y use Mayús+Tab para hacerlo en la dirección contraria." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters." -msgstr "" +msgstr "Use los atajos de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+S para abrir el diálogo <emph>Caracteres especiales</emph> que le permitirá insertar uno o más caracteres especiales." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." -msgstr "" +msgstr "Si quiere finalizar una macro que está en ejecución, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Q." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado para controlar diálogos" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado para controlar documentos y ventanas" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -515,14 +515,13 @@ msgid "Creates a new document." msgstr "Crea un documento nuevo." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151357\n" "178\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+N" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -552,13 +551,12 @@ msgid "Prints document." msgstr "Imprime el documento." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158474\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -566,17 +564,16 @@ msgctxt "" "par_id3150091\n" "help.text" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Activa la barra de herramientas <emph>Buscar</emph>." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3158414\n" "165\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -606,14 +603,13 @@ msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "Busca el último término de búsqueda introducido." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154198\n" "48\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Mayús+J</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +618,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Intercambia entre las vistas de pantalla completa y normal en Writer o Calc</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -643,14 +639,13 @@ msgid "Redraws the document view." msgstr "Vuelve a dibujar la vista del documento." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149035\n" "349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -662,14 +657,13 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "Activar o desactivar el cursor de selección en texto de sólo lectura." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149404\n" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +672,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Inicia la ayuda de $[officename]</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -690,24 +684,22 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "En la Ayuda de $[officename]: salta a la página principal de la Ayuda." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154951\n" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Mayús+F1</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3153309\n" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ayuda contextual</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +774,6 @@ msgid "Activates the first menu (File menu)" msgstr "Activa el primer menú (Menú – Archivo)" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3159093\n" @@ -842,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "Atajos de teclado para editar o dar formato a documentos" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -969,13 +960,12 @@ msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "Pega desde el portapapeles." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1134,13 +1124,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinli msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)" -msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>)" +msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1472,7 +1461,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "Selecciona el elemento de la Galería siguiente que hay a la derecha." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3150776\n" @@ -1491,7 +1479,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "Selecciona el elemento de Galería siguiente que hay arriba." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147517\n" @@ -1715,14 +1702,13 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "Modifica la selección de la fila, a exepción de cuando la fila se encuentra en modo Edición." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3149787\n" "333\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Barra espaciadora" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1734,14 +1720,13 @@ msgid "Toggles row selection" msgstr "Altera la selección de la fila" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147482\n" "335\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "Mayúscula+espacio" +msgstr "Mayús+Barra espaciadora" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1753,13 +1738,12 @@ msgid "Selects the current column" msgstr "Selecciona la columna actual" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1770,13 +1754,12 @@ msgid "Moves pointer to the first row" msgstr "Mueve el puntero a la primer fila" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1956,14 +1939,13 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." msgstr "Finalizar el modo de selección con agarraderas y regresar al modo de selección del objeto." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3151258\n" "192\n" "help.text" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "Flecha/arriba/abajo/izquierda/derecha" +msgstr "Flecha arriba/abajo/izquierda/derecha" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2056,14 +2038,13 @@ msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "El punto seleccionado centellea cada segundo." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3148624\n" "204\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "Mayúscula+espacio" +msgstr "Mayús+Barra espaciadora" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2102,14 +2083,13 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "En el modo Rotación también se puede seleccionar el punto de rotación." #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3147233\n" "199\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2514,7 +2494,6 @@ msgid "Inserts a new line." msgstr "Inserta una nueva línea" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150327\n" @@ -2533,7 +2512,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "Sitúa el cursor en la línea anterior." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157866\n" @@ -2613,14 +2591,13 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156054\n" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2632,14 +2609,13 @@ msgid "Jumps between tabs." msgstr "Salta entre los tabuladores." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156384\n" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2767,14 +2743,13 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "En el modo Editar punto, salta a la siguiente agarradera." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150208\n" "51\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulación" +msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po index cb9040b380e..f915d9351fb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358928668.0\n" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "Agente de ayuda, Tips y Tips extendidos" +msgstr "Agente de ayuda, consejos y consejos extendidos" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt "" "par_idN10666\n" "help.text" msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Si desea siempre los Tips extendidos en lugar de los simples, habilítelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." +msgstr "Si quiere usar los consejos extendidos en lugar de los normales, actívelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>." #: err_html.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 75c157c3617..798e8dc6c29 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358865855.0\n" #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>." -msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo - Nuevo</emph>." +msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph>." #: 09000000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>." -msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web; se selecciona mediante <emph>Ver - Diseño web</emph>." +msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web, y puede activarlo mediante <emph>Ver ▸ Diseño web</emph>." #: 09000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index ec4aacfbb09..e31d11408d3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,25 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358866944.0\n" #: 13000000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" -msgstr "La corrección automática se ha activado" +msgstr "Se activó la autocorrección" #: 13000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index a9482b5e573..ed0e23da6f7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358404879.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358867090.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "" +msgstr "El asistente convierte documentos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint. Solo se leen los archivos originales, no se editan. Los nuevos archivos de destino se escriben con la nueva extensión de archivo en la misma u otra carpeta." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that ar msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Muestra todos los campos que se incluirán en el nuevo informe.</ahelp>" #: 01100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3147209\n" @@ -1465,7 +1464,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Da clic para mover todos los campos a la caja donde la flecha esta apuntando.</ahelp>" #: 01100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100100.xhp\n" "hd_id3153146\n" @@ -2994,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." -msgstr "" +msgstr "Especifica el tipo de documentos de Microsoft Office que se convertirán." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -3449,14 +3447,13 @@ msgid "Not all types are available on all systems." msgstr "No todos los tipos están disponibles en todos los sistemas" #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "10\n" "help.text" msgid "Seamonkey / Netscape" -msgstr "Mozilla / Netscape" +msgstr "Seamonkey/Netscape" #: 01170000.xhp #, fuzzy @@ -4480,13 +4477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Elija un logotipo para la plantilla.</ahelp> El tipo de logotipo seleccionado determina las opciones disponibles en esta página." #: 01020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020200.xhp\n" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Logo" -msgstr "Logotipo" +msgstr "Logo" #: 01020200.xhp msgctxt "" @@ -5265,14 +5261,13 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed." msgstr "Durante la conversión se muestra una página con un mensaje de estado que le informa del progreso de la operación." #: 01150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01150000.xhp\n" "hd_id3155308\n" "52\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "Regresar" +msgstr "Atrás" #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index ce76d49ae43..303dbf39deb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358404339.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358865909.0\n" #: 11170100.xhp msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta msgstr "Si no es administrador puede utilizar la pestaña <emph>General</emph> para ver sus derechos de acceso para la tabla seleccionada." #: 05040100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05040100.xhp\n" "hd_id3145669\n" @@ -2286,7 +2285,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta la palabra clave NATURAL en la instrucción SQL que define la relación. La relación une todas las columnas que tienen el mismo nombre de columna en ambas tablas. La tabla unida resultante sólo contiene una columna para cada par de columnas con el mismo nombre.</ahelp>" #: rep_prop.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rep_prop.xhp\n" "tit\n" @@ -11553,7 +11551,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>" #: menuedit.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "menuedit.xhp\n" "par_idN105E5\n" @@ -12273,7 +12270,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Agregar tabla o consulta" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2d09197e560..10683b67fdb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358404893.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358867449.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -678,13 +678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de ícono para los utilizados en la barra de herramientas y en los diálogos.</ahelp>" #: 01010800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN10738\n" "help.text" msgid "Use system font for user interface" -msgstr "Utilizar los tipos de letra del sistema para la interfaz de usuario" +msgstr "Usar fuente del sistema para la interfaz de usuario" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -1100,14 +1099,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of m msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Define la unidad de medida en las hojas de cálculo.</ahelp>" #: 01060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060300.xhp\n" "hd_id3149795\n" "22\n" "help.text" msgid "Tab stops" -msgstr "Tabuladores" +msgstr "Tabulaciones" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -1684,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "par_id886257\n" "help.text" msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2." -msgstr "" +msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden abrir documentos en los formatos de ODF 1.0/1.1 y 1.2." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -2629,7 +2627,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determina que se utilice para imprimir la bandeja de papel definida en la configuración de impresora.</ahelp>" #: 01041000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041000.xhp\n" "tit\n" @@ -3679,7 +3676,6 @@ msgid "Specifies which document contents are to be printed." msgstr "Especifica qué elementos del contenido del documento se deben imprimir." #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3156156\n" @@ -3719,14 +3715,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Specifies whether msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>" #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "hd_id3153968\n" "13\n" "help.text" msgid "Page background" -msgstr "Color de fondo" +msgstr "Fondo de página" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -5094,7 +5089,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Líneas de ayuda al mover" #: 01040200.xhp #, fuzzy @@ -5305,7 +5300,6 @@ msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graph msgstr "Si no se selecciona la opción <emph>Imágenes y objetos</emph> no se cargaran imágenes de Internet. Las imágenes contenidas en una tabla y sin indicación de tamaño pueden provocar problemas si la página examinada utiliza un estándar HTML antiguo." #: 01040200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3156332\n" @@ -5572,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "par_id3145606\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "Heredado de OpenOffice.org" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5580,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Retroceso" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5646,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "data select" -msgstr "" +msgstr "selección de datos" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_id3154919\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5662,7 +5656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153574\n" "help.text" msgid "data select" -msgstr "" +msgstr "selección de datos" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5670,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "par_id3154310\n" "help.text" msgid "increase row height" -msgstr "" +msgstr "aumentar altura de fila" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5678,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "par_id3153310\n" "help.text" msgid "Where the actions are:" -msgstr "" +msgstr "Donde las acciones son:" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -5967,14 +5961,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Define el espacio entre tabuladores.</ahelp>" #: 01070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" "24\n" "help.text" msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "Iniciar la presentación (sólo para presentaciones)" +msgstr "Presentación (solo en presentaciones)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -6001,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Activar control remoto" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -9399,7 +9392,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the typ msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Especifica el tipo de numeración requerido.</ahelp>" #: 01041100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01041100.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -9970,7 +9962,7 @@ msgctxt "" "hd_id31472109\n" "help.text" msgid "Date acceptance patterns" -msgstr "" +msgstr "Patrones de aceptación de fecha" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10966,7 +10958,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Permite seleccionar colores de una tabla, editar colores o definir colores nuevos.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -11200,7 +11191,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color. msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Agrega un color nuevo.</ahelp>" #: 01010500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010500.xhp\n" "hd_id3153708\n" @@ -11278,7 +11268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzado" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11399,7 +11389,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148618\n" "help.text" msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "" +msgstr "Opciones opcionales (inestables)" #: java.xhp msgctxt "" @@ -11407,7 +11397,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Activar características experimentales" #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 7af305bc1ab..28b7eeff2f3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358046645.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358934258.0\n" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "Elegir <emph>Presentación - Animación personalizada</emph>" +msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>" #: 00000407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 455c2a42a04..008699cfd36 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358047180.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358934280.0\n" #: line_draw.xhp msgctxt "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect." -msgstr "Seleccione <emph>Presentación - Animación personalizada</emph> y, a continuación, elija una animación." +msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>, pulse <emph>Añadir</emph>, y seleccione un efecto de animación." #: animated_objects.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 300246704db..8c0e43f680a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:25+0200\n" -"Last-Translator: Isaac <dxider@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359099313.0\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>" -msgstr "Elegir<emph> Editar - Siguiente Marcador</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Siguiente marcador</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Editar - Marcador Previo</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Marcador anterior</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Editar - Error siguiente</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error siguiente</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Editar - Error anterior</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error anterior</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "Tecla Mayús+F3" +msgstr "Mayús+F3" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>" -msgstr "Elegir <emph>Ver - Aumentar</emph>" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Aumentar</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Ver - Reducir</emph>" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Reducir</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Ver - Mostrar todo</emph>" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Mostrar todo</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "Mostrar Todo" +msgstr "Mostrar todo" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Update</emph>" -msgstr "Elegir <emph> Ver - Actualizar</emph>" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Actualizar</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga click en" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\" haga click en" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click" -msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga clic en" +msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menú <emph>Formato - Fuentes...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menú <emph>Formato - Fuentes - Modificar - ...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes ▸ Modificar</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menú<emph> Formato - Tamaños de fuente...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elija <emph>Formato ▸ Tamaño de fuente</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Menú<emph> Formato - Espacios...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elija <emph>Formato ▸ Espaciado</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Menú <emph>Formato - Alineación...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Elija <emph>Formato ▸ Alineación</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmodus\">Menú <emph>Formato - Modo texto</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elija <emph>Formato ▸ Modo de texto</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Catalog</emph>" -msgstr "Menú<emph> Herramientas - Catálogo...</emph>" +msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en" +msgstr "En la barra Herramientas, pulse en" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Catalog - Edit</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etssba\">Menú<emph> Herramientas - Catálogo... - Editar...</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etssba\">Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo ▸ Editar</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elegir <emph>Herramientas - Importar una fórmula</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elija <emph>Herramientas ▸ Importar fórmula</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2e3a293b6d3..4dd1bf916ec 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358489696.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359135642.0\n" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cuanquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos." #: 03090400.xhp #, fuzzy @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "List of functions" -msgstr "Lista de todas las funciones:" +msgstr "Lista de funciones" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -269,14 +269,13 @@ msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: 03090400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3156379\n" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función de tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan(<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fonts and Font Sizes" -msgstr "Tipos de letra y tamaños" +msgstr "Fuentes y tamaños de letra" #: 03090909.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt "" "484\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "Símbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos" +msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -1372,7 +1371,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<emph>Vector arrow</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Resize</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Redimensionar</emph>" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3306,7 +3305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>." #: 03090200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" @@ -3670,14 +3668,13 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Comandos escritos" #: 03091502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154032\n" "475\n" "help.text" msgid "Symbol in Elements Window" -msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos" +msgstr "Símbolo en la ventana Elementos" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>." -msgstr "A continuación incluimos algunas fórmulas de ejemplo para el uso diario de <emph>$[officename] Math</emph>." +msgstr "La siguiente es una lista de fórmulas de ejemplo en <emph>$[officename] Math</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -12548,13 +12545,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33 msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icono</alt></image>" #: 03091600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153167\n" "44\n" "help.text" msgid "<emph>Partial</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Nabla</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -12678,13 +12676,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33 msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icono</alt></image>" #: 03091600.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146976\n" "47\n" "help.text" msgid "<emph>For all</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Círculo</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f9a535d139c..2dd9ac53508 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358492858.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359049035.0\n" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú<emph> Archivo - Exportar</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú <emph>Archivo ▸ Exportar</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Página</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"grafik1\">Seleccione en la pestaña <emph>Formato - Imagen - Imagen</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸ pestaña Imagen</emph></variable>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>" -msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda - Desproteger</emph>." +msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda ▸ Desproteger</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" -msgstr "Elija <emph>Herramientas - Asistente para combinar correspondencia</emph>." +msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 25a42a53cc0..01bd0da2313 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358589797.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359047429.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Las entradas que usan el formato de párrafo «Encabezado X» (X = 1-10) pueden añadirse automáticamente a la tabla de contenidos. El nivel de la entrada en el índice corresponde al nivel de esquema del estilo del encabezado.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -15004,14 +15004,13 @@ msgid "Hyphenate" msgstr "Separar" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149096\n" "28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Inserta el guión en la posición indicada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -15463,7 +15462,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Cambia el nivel de contorno de una entrada de la tabla de contenido.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15475,14 +15474,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3155919\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Borra la entrada seleccionada del índice. El texto de entrada del documento no se borra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Elimina la entrada seleccionada del índice. El texto de la entrada en el documento no se elimina.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15500,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Salta a la primera entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -15535,7 +15533,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta a la última entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -28951,7 +28949,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Seleccione el estilo de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28963,14 +28961,13 @@ msgid "Change page number" msgstr "Cambiar número de página" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción sólo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción solo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -28988,7 +28985,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Escriba el nuevo número de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>" #: 04010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 40195bf288f..d6edc7539ce 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359047288.0\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145763\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo;en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto;teclas de acceso directo en</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado; en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto; atajos de teclado en</bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer." -msgstr "Las combinaciones de teclas se utilizan para realizar las tareas comunes de $[officename] con mayor más rapidez. Esta sección ofrece una lista de las combinaciones de teclas predeterminadas de $[officename] Writer." +msgstr "Puede usar atajos de teclado para realizar rápidamente tareas comunes en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Esta sección lista los atajos de teclado predeterminados para <item type=\"productname\">PRODUCTNAME</item> Writer." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Teclas de función en los documentos de texto" +msgstr "Teclas de función para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "F2" -msgstr "(F2)" +msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "(F3)" +msgstr "F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "(F4)" +msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "F5" -msgstr "(F5)" +msgstr "F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Navigator on/off" -msgstr "Activar/Desactivar Navegador" +msgstr "Activar/desactivar Navegador" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "F7" -msgstr "(F7)" +msgstr "F7" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "F8" -msgstr "(F8)" +msgstr "F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Shift+F8" -msgstr "(Mayús)(F8)" +msgstr "Mayús+F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "(F9)" +msgstr "F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Shift+F9" -msgstr "(Mayús)(F9)" +msgstr "Mayús+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F9" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Update Input Fields and Input Lists" -msgstr "Actualizar campos y listas de entrada!:" +msgstr "Actualizar campos y listas de entrada" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F10" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Shift+F11" -msgstr "(Mayús)(F11)" +msgstr "Mayús+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + 11" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F11" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "F12" -msgstr "(F12)" +msgstr "F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Shift+F12" -msgstr "(Mayús)(F12)" +msgstr "Mayús+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F12" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F12" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Combinaciones de teclas en $[officename] Writer" +msgstr "Atajos de teclado para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "Shift+Enter" -msgstr "(Mayús) Tecla Entrar" +msgstr "Mayús+Intro" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "par_id9959715\n" "help.text" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" -msgstr "En una lista: borra un párrafo delante del actual." +msgstr "En una lista: eliminar un párrafo vacío delante del párrafo actual" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "260\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "(Tab)" +msgstr "Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "262\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "(Mayús)(Tab)" +msgstr "Mayús+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" -msgstr "Combinación de teclas para las tablas en $[officename] Writer" +msgstr "Atahos de teclado para tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "279\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "<emph>Combinación de teclas</emph>" +msgstr "Atajos de teclado" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "<emph>Efecto</emph>" +msgstr "Efecto" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "284\n" "help.text" msgid "Effect" -msgstr "<emph>Efecto</emph>" +msgstr "Efecto" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "305\n" "help.text" msgid "Esc" -msgstr "(Esc)" +msgstr "Esc" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "306\n" "help.text" msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame." -msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: la tecla (Esc) selecciona el marco de texto." +msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: Esc selecciona el marco de texto." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt "" "307\n" "help.text" msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame." -msgstr "El marco de texto está seleccionado: la tecla(Esc) elimina el cursor del marco de texto." +msgstr "El marco de texto está seleccionado: Esc quita el cursor del marco de texto." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt "" "252\n" "help.text" msgid "Move object." -msgstr "Desplazar objeto" +msgstr "Mover el objeto." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 75b171f327d..c6dca65a208 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358657033.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359049292.0\n" #: hyperlinks.xhp msgctxt "" @@ -1102,13 +1102,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th msgstr "Para aumentar la distancia del borde izquierdo de la página al borde de la tabla, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús, y luego presione la flecha derecha en su teclado." #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3155891\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area." -msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de dirección eligiendo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que desea en el área de <emph>Uso del teclado</emph> ." +msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de flecha eligiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que quiera en el área de <emph>Manejo de teclado</emph>." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -1525,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page." -msgstr "" +msgstr "Para buscar la palabra en un idioma distinto, pulse el botón Idioma, y seleccione uno de los idiomas de diccionario de sinónimos instalados. Un diccionario de sinónimos puede no estar disponible para todos los idiomas instalados. Puede instalar idiomas con un diccionario de sinónimos desde el sitio web de <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensiones</link>." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" @@ -2182,24 +2181,22 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" #: load_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id3156240\n" "17\n" "help.text" msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "En <emph>Plantillas</emph>, seleccione la plantilla correspondiente al estilo que desee aplicar. Para ver una vista previa de la plantilla, pulse <emph>Opciones</emph> y seleccione <emph>Vista previa</emph>." +msgstr "Pulse en una entrada en la lista <emph>Categorías</emph>, pulse en la plantilla que contiene los estilos que quiere usar en la lista <emph>Plantillas</emph>, y luego pulse en <emph>Aceptar</emph>." #: load_styles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "load_styles.xhp\n" "par_id3153377\n" "13\n" "help.text" msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "Busque el archivo que contenga el texto que desee agregar y pulse <emph>Insertar</emph>." +msgstr "Pulse <emph>Desde archivo</emph>, localice el archivo que contiene los estilos que quiere usar, y luego pulse en <emph>Abrir</emph>." #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -17126,7 +17123,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BD\n" "help.text" msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>." -msgstr "" +msgstr "En el siguiente paso del asistente, pulse el botón <emph>Seleccionar lista de direcciones</emph> para comprobar que está usando la lista de direcciones correcta. Si quiere usar un bloque de direcciones, seleccione un tipo de bloque, empareje los campos de datos si es necesario, y pulse <emph>Siguiente</emph>." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -17474,14 +17471,13 @@ msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For exam msgstr "Puede salir rápidamente de formatear manualmente a través de tocar la flecha derecha. Por ejemplo, si había oprimido el Ctrl+N para aplicar Negrito a letras entrada, oprima la flecha derecha para regresar al formato preseleccionado para el párrafo." #: reset_format.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "reset_format.xhp\n" "par_id3155854\n" "28\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija el comando <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>." +msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>." #: table_cellmerge.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b2e4dcf50b4..d749140eeaf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358492579.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359042562.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo es un entorno de programación simple, nativo y similar a Logo, con gráficos de tortuga vectoriales para la enseñanza de computación (programación y procesamiento de texto), publicación de escritorio y diseño gráfico. Consulte <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo es un lenguage de programación similar a Logo, nativo y de fácil regionalización. Es compatible hacia atrás con sistemas Logo más viejos para programas simples de Logo usados en la educación, por ejemplo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "Bucle FOR similar al de Python" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "Declaración de variables similar a la de Python:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "No hay funciones de consulta adicionales:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" +msgstr "Los comandos y las constantes de color distinguen entre mayúsculas y minúsculas:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" |