aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-27 22:09:28 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:21:50 +0100
commit8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch)
treedd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/es/helpcontent2
parent5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/es/helpcontent2')
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po9
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po89
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po11
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po11
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po21
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po52
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po65
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po33
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po87
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po18
19 files changed, 231 insertions, 280 deletions
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ab7988f7e46..f967fdbd45c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484961.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358852081.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,14 +15658,13 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:"
msgstr "' Definición de prefijo para tipos de variables:"
#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101100.xhp\n"
"par_id3151381\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK es una variable lógica implícita"
+msgstr "bOK=TRUE ' bOK es una variable booleana implícita"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5b4add3a9f8..1726ede10c0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404044.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865754.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Comprobar actualizaciones</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9a824ba1b2c..81dbc36abff 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656886.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049360.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija<emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual (texto) y elija <emph>Cambiar uso de mayúsculas</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 2b92eec0cd0..00e09105c24 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357799538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866911.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "Siempre hay un elemento resaltado en cualquier cuadro de diálogo —que por lo general se muestra con un marco punteado—. Este elemento, que puede ser un botón, un campo de opción, una entrada en un cuadro de lista o una casilla de verificación, se dice que posee el foco. Si el punto enfocado es un botón, puede oprimir Intro para producir el mismo efecto que si hubiera hecho clic sobre él. Puede activar o desactivar una casilla de verificación con la barra espaciadora. Si un campo de opción tiene el foco, use las flechas para cambiar la opción activada en esa área. Use la tecla Tab para ir de un elemento al siguiente, y use Mayús+Tab para hacerlo en la dirección contraria."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Use los atajos de teclado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+S para abrir el diálogo <emph>Caracteres especiales</emph> que le permitirá insertar uno o más caracteres especiales."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere finalizar una macro que está en ejecución, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Q."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541231\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para controlar diálogos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541232\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para controlar documentos y ventanas"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -515,14 +515,13 @@ msgid "Creates a new document."
msgstr "Crea un documento nuevo."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+N"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -552,13 +551,12 @@ msgid "Prints document."
msgstr "Imprime el documento."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -566,17 +564,16 @@ msgctxt ""
"par_id3150091\n"
"help.text"
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Activa la barra de herramientas <emph>Buscar</emph>."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3158414\n"
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -606,14 +603,13 @@ msgid "Searches for the last entered search term."
msgstr "Busca el último término de búsqueda introducido."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Mayús+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Intercambia entre las vistas de pantalla completa y normal en Writer o Calc</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -643,14 +639,13 @@ msgid "Redraws the document view."
msgstr "Vuelve a dibujar la vista del documento."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149035\n"
"349\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+I"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,14 +657,13 @@ msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
msgstr "Activar o desactivar el cursor de selección en texto de sólo lectura."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149404\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Inicia la ayuda de $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -690,24 +684,22 @@ msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
msgstr "En la Ayuda de $[officename]: salta a la página principal de la Ayuda."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154951\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Mayús+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153309\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ayuda contextual</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -782,7 +774,6 @@ msgid "Activates the first menu (File menu)"
msgstr "Activa el primer menú (Menú – Archivo)"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3159093\n"
@@ -842,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31541233\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Atajos de teclado para editar o dar formato a documentos"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -969,13 +960,12 @@ msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "Pega desde el portapapeles."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,13 +1124,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10BE8\n"
"help.text"
msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>)"
+msgstr "Elimina el formato directo del texto o los objetos seleccionados (como en <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1461,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Selecciona el elemento de la Galería siguiente que hay a la derecha."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
@@ -1491,7 +1479,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Selecciona el elemento de Galería siguiente que hay arriba."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147517\n"
@@ -1715,14 +1702,13 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "Modifica la selección de la fila, a exepción de cuando la fila se encuentra en modo Edición."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149787\n"
"333\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,14 +1720,13 @@ msgid "Toggles row selection"
msgstr "Altera la selección de la fila"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
"335\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Mayúscula+espacio"
+msgstr "Mayús+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,13 +1738,12 @@ msgid "Selects the current column"
msgstr "Selecciona la columna actual"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id1418805\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,13 +1754,12 @@ msgid "Moves pointer to the first row"
msgstr "Mueve el puntero a la primer fila"
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id5994140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,14 +1939,13 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr "Finalizar el modo de selección con agarraderas y regresar al modo de selección del objeto."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"192\n"
"help.text"
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "Flecha/arriba/abajo/izquierda/derecha"
+msgstr "Flecha arriba/abajo/izquierda/derecha"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,14 +2038,13 @@ msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "El punto seleccionado centellea cada segundo."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3148624\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Mayúscula+espacio"
+msgstr "Mayús+Barra espaciadora"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,14 +2083,13 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr "En el modo Rotación también se puede seleccionar el punto de rotación."
#: 01010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3147233\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Tab"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2494,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "Inserta una nueva línea"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
@@ -2533,7 +2512,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Sitúa el cursor en la línea anterior."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3157866\n"
@@ -2613,14 +2591,13 @@ msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156054\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePág"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2632,14 +2609,13 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Salta entre los tabuladores."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + RePag"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,14 +2743,13 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "En el modo Editar punto, salta a la siguiente agarradera."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150208\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tabulación"
+msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index cb9040b380e..f915d9351fb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358928668.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
-msgstr "Agente de ayuda, Tips y Tips extendidos"
+msgstr "Agente de ayuda, consejos y consejos extendidos"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Si desea siempre los Tips extendidos en lugar de los simples, habilítelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
+msgstr "Si quiere usar los consejos extendidos en lugar de los normales, actívelos en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
#: err_html.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 75c157c3617..798e8dc6c29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865855.0\n"
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
-msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo - Nuevo</emph>."
+msgstr "Para crear una nueva página web para Internet, abra un nuevo <emph>Documento HTML</emph> mediante <emph>Archivo ▸ Nuevo</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>."
-msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web; se selecciona mediante <emph>Ver - Diseño web</emph>."
+msgstr "El modo Diseño web es una herramienta para crear páginas web, y puede activarlo mediante <emph>Ver ▸ Diseño web</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index ec4aacfbb09..e31d11408d3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358866944.0\n"
#: 13000000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect has been activated"
-msgstr "La corrección automática se ha activado"
+msgstr "Se activó la autocorrección"
#: 13000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a9482b5e573..ed0e23da6f7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404879.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358867090.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "El asistente convierte documentos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint. Solo se leen los archivos originales, no se editan. Los nuevos archivos de destino se escriben con la nueva extensión de archivo en la misma u otra carpeta."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that ar
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Muestra todos los campos que se incluirán en el nuevo informe.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
@@ -1465,7 +1464,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Da clic para mover todos los campos a la caja donde la flecha esta apuntando.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
@@ -2994,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el tipo de documentos de Microsoft Office que se convertirán."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,14 +3447,13 @@ msgid "Not all types are available on all systems."
msgstr "No todos los tipos están disponibles en todos los sistemas"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Seamonkey / Netscape"
-msgstr "Mozilla / Netscape"
+msgstr "Seamonkey/Netscape"
#: 01170000.xhp
#, fuzzy
@@ -4480,13 +4477,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Elija un logotipo para la plantilla.</ahelp> El tipo de logotipo seleccionado determina las opciones disponibles en esta página."
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
+msgstr "Logo"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -5265,14 +5261,13 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
msgstr "Durante la conversión se muestra una página con un mensaje de estado que le informa del progreso de la operación."
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "Regresar"
+msgstr "Atrás"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ce76d49ae43..303dbf39deb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404339.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358865909.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta
msgstr "Si no es administrador puede utilizar la pestaña <emph>General</emph> para ver sus derechos de acceso para la tabla seleccionada."
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
@@ -2286,7 +2285,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta la palabra clave NATURAL en la instrucción SQL que define la relación. La relación une todas las columnas que tienen el mismo nombre de columna en ambas tablas. La tabla unida resultante sólo contiene una columna para cada par de columnas con el mismo nombre.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -11553,7 +11551,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
@@ -12273,7 +12270,6 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Agregar tabla o consulta"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2d09197e560..10683b67fdb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358867449.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -678,13 +678,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de ícono para los utilizados en la barra de herramientas y en los diálogos.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "Utilizar los tipos de letra del sistema para la interfaz de usuario"
+msgstr "Usar fuente del sistema para la interfaz de usuario"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,14 +1099,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Defines the unit of m
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\">Define la unidad de medida en las hojas de cálculo.</ahelp>"
#: 01060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3149795\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr "Tabuladores"
+msgstr "Tabulaciones"
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr ""
+msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden abrir documentos en los formatos de ODF 1.0/1.1 y 1.2."
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2627,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that
msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determina que se utilice para imprimir la bandeja de papel definida en la configuración de impresora.</ahelp>"
#: 01041000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3679,7 +3676,6 @@ msgid "Specifies which document contents are to be printed."
msgstr "Especifica qué elementos del contenido del documento se deben imprimir."
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
@@ -3719,14 +3715,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Specifies whether
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Especifica si se deben imprimir los campos de control de formulario del documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
-msgstr "Color de fondo"
+msgstr "Fondo de página"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
@@ -5305,7 +5300,6 @@ msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graph
msgstr "Si no se selecciona la opción <emph>Imágenes y objetos</emph> no se cargaran imágenes de Internet. Las imágenes contenidas en una tabla y sin indicación de tamaño pueden provocar problemas si la página examinada utiliza un estándar HTML antiguo."
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
@@ -5572,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Heredado de OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceso"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "selección de datos"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "aumentar altura de fila"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "Donde las acciones son:"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5967,14 +5961,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Define el espacio entre tabuladores.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr "Iniciar la presentación (sólo para presentaciones)"
+msgstr "Presentación (solo en presentaciones)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +5994,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar control remoto"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9392,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Specifies the typ
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\">Especifica el tipo de numeración requerido.</ahelp>"
#: 01041100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
@@ -9970,7 +9962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Patrones de aceptación de fecha"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10958,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Permite seleccionar colores de una tabla, editar colores o definir colores nuevos.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -11200,7 +11191,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Agrega un color nuevo.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153708\n"
@@ -11278,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones opcionales (inestables)"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Activar características experimentales"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 7af305bc1ab..28b7eeff2f3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358046645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358934258.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Presentación - Animación personalizada</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 455c2a42a04..008699cfd36 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358047180.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358934280.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect."
-msgstr "Seleccione <emph>Presentación - Animación personalizada</emph> y, a continuación, elija una animación."
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Animación personalizada</emph>, pulse <emph>Añadir</emph>, y seleccione un efecto de animación."
#: animated_objects.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 300246704db..8c0e43f680a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:25+0200\n"
-"Last-Translator: Isaac <dxider@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359099313.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
-msgstr "Elegir<emph> Editar - Siguiente Marcador</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Siguiente marcador</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Marcador Previo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Marcador anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Error siguiente</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error siguiente</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Editar - Error anterior</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Error anterior</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Tecla Mayús+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Aumentar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Aumentar</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Reducir</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Reducir</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Mostrar todo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Mostrar todo</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Show All"
-msgstr "Mostrar Todo"
+msgstr "Mostrar todo"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
-msgstr "Elegir <emph> Ver - Actualizar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Actualizar</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -313,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga click en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\" haga click en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Elementos de las fórmulas</emph> - en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\", haga clic en"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Elementos</emph> ▸ en la ventana Elementos, pulse"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +585,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Menú <emph>Formato - Fuentes...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Menú <emph>Formato - Fuentes - Modificar - ...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Elija <emph>Formato ▸ Fuentes ▸ Modificar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Menú<emph> Formato - Tamaños de fuente...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Elija <emph>Formato ▸ Tamaño de fuente</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Menú<emph> Formato - Espacios...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Elija <emph>Formato ▸ Espaciado</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Menú <emph>Formato - Alineación...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Elija <emph>Formato ▸ Alineación</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmodus\">Menú <emph>Formato - Modo texto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmodus\">Elija <emph>Formato ▸ Modo de texto</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Catalog</emph>"
-msgstr "Menú<emph> Herramientas - Catálogo...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "En la barra Herramientas, haga clic en"
+msgstr "En la barra Herramientas, pulse en"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -673,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Catalog - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etssba\">Menú<emph> Herramientas - Catálogo... - Editar...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etssba\">Elija <emph>Herramientas ▸ Catálogo ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +683,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elegir <emph>Herramientas - Importar una fórmula</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsfim\">Elija <emph>Herramientas ▸ Importar fórmula</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -691,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsaps\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2e3a293b6d3..4dd1bf916ec 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358489696.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359135642.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cuanquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
#: 03090400.xhp
#, fuzzy
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr "Lista de todas las funciones:"
+msgstr "Lista de funciones"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -269,14 +269,13 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserta una función de tangente con un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>tan(<?>)</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts and Font Sizes"
-msgstr "Tipos de letra y tamaños"
+msgstr "Fuentes y tamaños de letra"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"484\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "Símbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Redimensionar</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3305,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
@@ -3670,14 +3668,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154032\n"
"475\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
-msgstr "A continuación incluimos algunas fórmulas de ejemplo para el uso diario de <emph>$[officename] Math</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista de fórmulas de ejemplo en <emph>$[officename] Math</emph>."
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12548,13 +12545,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12678,13 +12676,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Círculo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index f9a535d139c..2dd9ac53508 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358492858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049035.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú<emph> Archivo - Exportar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menú <emph>Archivo ▸ Exportar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Página</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grafik1\">Seleccione en la pestaña <emph>Formato - Imagen - Imagen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸ pestaña Imagen</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
-msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda - Desproteger</emph>."
+msgstr "En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda ▸ Desproteger</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Asistente para combinar correspondencia</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 25a42a53cc0..01bd0da2313 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359047429.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13038,7 +13038,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Las entradas que usan el formato de párrafo «Encabezado X» (X = 1-10) pueden añadirse automáticamente a la tabla de contenidos. El nivel de la entrada en el índice corresponde al nivel de esquema del estilo del encabezado.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -15004,14 +15004,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Separar"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Inserta el guión en la posición indicada.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15463,7 +15462,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Cambia el nivel de contorno de una entrada de la tabla de contenido.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15475,14 +15474,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Borra la entrada seleccionada del índice. El texto de entrada del documento no se borra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Elimina la entrada seleccionada del índice. El texto de la entrada en el documento no se elimina.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15500,7 +15498,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Salta a la primera entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15535,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta a la última entrada del índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -28951,7 +28949,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Seleccione el estilo de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28963,14 +28961,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Cambiar número de página"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción sólo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción solo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28988,7 +28985,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Escriba el nuevo número de página para la página que sigue al salto de página manual.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 40195bf288f..d6edc7539ce 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359047288.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teclas de acceso directo;en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto;teclas de acceso directo en</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>atajos de teclado; en documentos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de texto; atajos de teclado en</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Las combinaciones de teclas se utilizan para realizar las tareas comunes de $[officename] con mayor más rapidez. Esta sección ofrece una lista de las combinaciones de teclas predeterminadas de $[officename] Writer."
+msgstr "Puede usar atajos de teclado para realizar rápidamente tareas comunes en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Esta sección lista los atajos de teclado predeterminados para <item type=\"productname\">PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Teclas de función en los documentos de texto"
+msgstr "Teclas de función para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -90,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "F2"
-msgstr "(F2)"
+msgstr "F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "F3"
-msgstr "(F3)"
+msgstr "F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -162,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "F4"
-msgstr "(F4)"
+msgstr "F4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "F5"
-msgstr "(F5)"
+msgstr "F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr "Activar/Desactivar Navegador"
+msgstr "Activar/desactivar Navegador"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -234,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "F7"
-msgstr "(F7)"
+msgstr "F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "F8"
-msgstr "(F8)"
+msgstr "F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Shift+F8"
-msgstr "(Mayús)(F8)"
+msgstr "Mayús+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "F9"
-msgstr "(F9)"
+msgstr "F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
-msgstr "(Mayús)(F9)"
+msgstr "Mayús+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
-msgstr "Actualizar campos y listas de entrada!:"
+msgstr "Actualizar campos y listas de entrada"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -448,7 +449,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
-msgstr "(Mayús)(F11)"
+msgstr "Mayús+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + 11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F11"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "F12"
-msgstr "(F12)"
+msgstr "F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Shift+F12"
-msgstr "(Mayús)(F12)"
+msgstr "Mayús+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Combinaciones de teclas en $[officename] Writer"
+msgstr "Atajos de teclado para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr "(Mayús) Tecla Entrar"
+msgstr "Mayús+Intro"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr "En una lista: borra un párrafo delante del actual."
+msgstr "En una lista: eliminar un párrafo vacío delante del párrafo actual"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"260\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr "(Tab)"
+msgstr "Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "Shift+Tab"
-msgstr "(Mayús)(Tab)"
+msgstr "Mayús+Tab"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Combinación de teclas para las tablas en $[officename] Writer"
+msgstr "Atahos de teclado para tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgctxt ""
"279\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de teclas</emph>"
+msgstr "Atajos de teclado"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "Efecto"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efecto</emph>"
+msgstr "Efecto"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr "(Esc)"
+msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
-msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: la tecla (Esc) selecciona el marco de texto."
+msgstr "El cursor se encuentra en un marco de texto y no hay ningún texto seleccionado: Esc selecciona el marco de texto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
-msgstr "El marco de texto está seleccionado: la tecla(Esc) elimina el cursor del marco de texto."
+msgstr "El marco de texto está seleccionado: Esc quita el cursor del marco de texto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "Move object."
-msgstr "Desplazar objeto"
+msgstr "Mover el objeto."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 75b171f327d..c6dca65a208 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358657033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359049292.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,13 +1102,12 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Para aumentar la distancia del borde izquierdo de la página al borde de la tabla, mantenga presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús, y luego presione la flecha derecha en su teclado."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3155891\n"
"help.text"
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de dirección eligiendo <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que desea en el área de <emph>Uso del teclado</emph> ."
+msgstr "Puede especificar el comportamiento de las teclas de flecha eligiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</emph>, y seleccionando las opciones que quiera en el área de <emph>Manejo de teclado</emph>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar la palabra en un idioma distinto, pulse el botón Idioma, y seleccione uno de los idiomas de diccionario de sinónimos instalados. Un diccionario de sinónimos puede no estar disponible para todos los idiomas instalados. Puede instalar idiomas con un diccionario de sinónimos desde el sitio web de <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensiones</link>."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -2182,24 +2181,22 @@ msgid "Do one of the following:"
msgstr "Siga uno de estos procedimientos:"
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3156240\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the <emph>Categories</emph> list, then click the template containing the styles that you want to use in the <emph>Templates</emph> list, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "En <emph>Plantillas</emph>, seleccione la plantilla correspondiente al estilo que desee aplicar. Para ver una vista previa de la plantilla, pulse <emph>Opciones</emph> y seleccione <emph>Vista previa</emph>."
+msgstr "Pulse en una entrada en la lista <emph>Categorías</emph>, pulse en la plantilla que contiene los estilos que quiere usar en la lista <emph>Plantillas</emph>, y luego pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: load_styles.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"load_styles.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>From File</emph>, locate the file containing the styles that you want to use, and then click name, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Busque el archivo que contenga el texto que desee agregar y pulse <emph>Insertar</emph>."
+msgstr "Pulse <emph>Desde archivo</emph>, localice el archivo que contiene los estilos que quiere usar, y luego pulse en <emph>Abrir</emph>."
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -17126,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En el siguiente paso del asistente, pulse el botón <emph>Seleccionar lista de direcciones</emph> para comprobar que está usando la lista de direcciones correcta. Si quiere usar un bloque de direcciones, seleccione un tipo de bloque, empareje los campos de datos si es necesario, y pulse <emph>Siguiente</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,14 +17471,13 @@ msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For exam
msgstr "Puede salir rápidamente de formatear manualmente a través de tocar la flecha derecha. Por ejemplo, si había oprimido el Ctrl+N para aplicar Negrito a letras entrada, oprima la flecha derecha para regresar al formato preseleccionado para el párrafo."
#: reset_format.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"reset_format.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija el comando <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Para restablecer todo el formato directo de un texto, seleccione ese texto y, a continuación, elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index b2e4dcf50b4..d749140eeaf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358492579.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359042562.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo es un entorno de programación simple, nativo y similar a Logo, con gráficos de tortuga vectoriales para la enseñanza de computación (programación y procesamiento de texto), publicación de escritorio y diseño gráfico. Consulte <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo es un lenguage de programación similar a Logo, nativo y de fácil regionalización. Es compatible hacia atrás con sistemas Logo más viejos para programas simples de Logo usados en la educación, por ejemplo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle FOR similar al de Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Declaración de variables similar a la de Python:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "No hay funciones de consulta adicionales:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Los comandos y las constantes de color distinguen entre mayúsculas y minúsculas:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""