aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 18:58:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-10-17 20:12:44 +0200
commit781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch)
treec1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/es/instsetoo_native
parentd9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff)
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations) and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/es/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po58
1 files changed, 25 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 4fde29e65f1..36f173538f0 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-13 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398794335.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413192924.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_56\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "Fuente: [1]"
+msgstr "Tipo de letra: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_61\n"
"LngText.text"
msgid "Registering program identifiers"
-msgstr "Eliminando identificadores de programa del registro"
+msgstr "Añadiendo identificadores de programa en el Registro"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_112\n"
"LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "Fuente: [1]"
+msgstr "Tipo de letra: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_17\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&Cambiar..."
+msgstr "&Cambiar…"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr "Introduzca la ubicación de red o pulse Cambiar para examinar una ubicación. Pulse Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o pulse Cancelar para salir del asistente."
+msgstr "Escriba la ubicación de red o pulse en «Cambiar» para buscar una ubicación. Pulse en «Instalar» para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada o pulse en «Cancelar» para salir."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_50\n"
"LngText.text"
msgid "&Change..."
-msgstr "&Cambiar..."
+msgstr "&Cambiar…"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr "{&MSSansBold8}Instalando [ProductName]"
+msgstr "{&MSSansBold8}Instalación de [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr "[ProductName] se instalará con los componentes predeterminados, incluyendo idiomas de interfaz de usuario y diccionarios ortográficos, coincidiendo con su configuración de idioma actual."
+msgstr "[ProductName] se instalará con los componentes predeterminados y las traducciones y diccionarios ortográficos que coincidan con la configuración de idioma del sistema."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2755,14 +2755,6 @@ msgstr "Crear un enlace de inicio en el escritorio"
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
-"OOO_CONTROL_320\n"
-"LngText.text"
-msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "Permitir herramientas de tecnologías de asistencia"
-
-#: Control.ulf
-msgctxt ""
-"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_321\n"
"LngText.text"
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
@@ -3006,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_26\n"
"LngText.text"
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
-msgstr "No es posible crear el archivo [3]. Ya hay un directorio con este nombre. Cancele la instalación e intente instalar el producto en otra ubicación."
+msgstr "No se puede crear el archivo [3]. Ya hay una carpeta con este nombre. Cancele la instalación e intente instalar el producto en otra ubicación."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: '[2]'; espacio requerido: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Libere espacio en disco y vuelva a intentarlo."
+msgstr "No queda espacio en el volumen «[2]»: se necesitan [3] KB, pero hay [4] KB disponibles. Libere espacio en el disco e inténtelo de nuevo."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
-msgstr "Este producto no se puede instalar porque el producto [2] ya está instalado. Estos productos son incompatibles."
+msgstr "Este producto no se puede instalar porque el producto [2] ya está instalado. Ambos productos son incompatibles."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Sin espacio en disco -- Volumen: [2]; espacio requerido: [3] KB; espacio disponible: [4] KB. Si la restauración está desactivada, hay espacio suficiente. Pulse Cancelar para salir, Reintentar para comprobar de nuevo el espacio disponible, o Ignorar para continuar sin la restauración."
+msgstr "No queda espacio en el volumen «[2]»: se necesitan [3] KB, pero hay [4] KB disponibles. Si se desactiva la restauración habrá espacio suficiente. Pulse en Cancelar para salir, en Reintentar para revisar de nuevo el espacio disponible, o en Ignorar para continuar sin la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_81\n"
"LngText.text"
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "No se ha encontrado un origen válido para el producto [2]. El instalador de Windows no puede continuar."
+msgstr "No se encontró ningún origen válido para el producto [2]. Windows Installer no puede continuar."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_122\n"
"LngText.text"
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
-msgstr "No es posibile establecer la seguridad del archivo [3]. Error: [2]. Compruebe que tiene los privilegios necesarios para modificar los permisos de seguridad del archivo."
+msgstr "No se puede establecer la seguridad del archivo [3]. Error: [2]. Compruebe que tiene los privilegios necesarios para modificar los permisos de seguridad del archivo."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "El instalador de Windows no puede actualizar el archivo del sistema [2] porque está protegido por Windows. Es posible que necesite actualizar el sistema operativo para que este programa funcione correctamente. {{Versión del paquete: [3], Versión protegida por el sistema operativo: [4]}}"
+msgstr "El servicio de Windows Installer no puede actualizar el archivo del sistema [2] porque está protegido por Windows. Es posible que necesite actualizar el sistema operativo para que este programa funcione correctamente. {{Versión del paquete: [3], Versión protegida por el SO: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "El instalador de Windows no puede actualizar el archivo de Windows protegido [2]. {{Versión del paquete: [3], Versión protegida por el sistema operativo: [4], Error SFP: [5]}}"
+msgstr "El servicio de Windows Installer no puede actualizar el archivo [2], protegido por Windows. {{Versión del paquete: [3], Versión protegida por el SO: [4], Error SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr "http://es.libreoffice.org/asistencia/"
+msgstr "https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/sugerencias/"
#: Property.ulf
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_6\n"
"LngText.text"
msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Esta función se instalará cuando se requiera"
+msgstr "Esta función se instalará cuando se necesite."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|Nueva carpeta"
+msgstr "Fldr|Carpeta nueva"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_20\n"
"LngText.text"
msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Se instalará cuando sea necesario."
+msgstr "Se instalará cuando se necesite."
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_44\n"
"LngText.text"
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "Tiempo restante: {[1] min }[2] seg"
+msgstr "Tiempo restante: {[1] m }[2] s"
#: UIText.ulf
msgctxt ""