diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:20:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:38:43 +0100 |
commit | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (patch) | |
tree | fb25bafda7c6b03017b2848417b14d95dadba110 /source/es/instsetoo_native | |
parent | 8ac785874f36764b40593b4c4d33b1a5848b4cc1 (diff) |
final update of translations for 6.2.0 beta1
and force-fix using pocheck
Change-Id: I355e7331efc15474a5b4e8277d8c375b5cac7c42
Diffstat (limited to 'source/es/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4df88d975bd..a545f33d122 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-16 19:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542119460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542397531.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Escriba la ubicación de red o pulse en Cambiar para buscar una ubicación. Pulse en Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada, o bien, pulse en Cancelar para salir." +msgstr "Escriba la ubicación de red o pulse Cambiar para buscar una ubicación. Pulse Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada, o bien, pulse Cancelar para salir." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "Pulse en un icono de la lista siguiente para cambiar cómo se instala una función." +msgstr "Pulse un icono de la lista siguiente para cambiar cómo se instala una función." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Pulse en el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente." +msgstr "El icono al lado del nombre del componente indica el estado de instalación del componente. Pulse el icono para desplegar el menú de estado de instalación de cada componente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse en Actualizar." +msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Actualizar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "Pulse en Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Después de eliminarlo, no podrá volver a utilizar el programa." +msgstr "Pulse Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Después de eliminarlo, no podrá volver a utilizar el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "Para continuar, pulse en Siguiente." +msgstr "Para continuar, pulse Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "Para seleccionar una versión distinta, pulse en Cambiar. O bien, pulse en Cancelar para interrumpir el asistente de instalación." +msgstr "Para seleccionar una versión distinta, pulse Cambiar. O bien, pulse Cancelar para interrumpir el asistente de instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "Para seleccionar una carpeta distinta, pulse en Cambiar." +msgstr "Para seleccionar una carpeta distinta, pulse Cambiar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "No queda espacio en el volumen «[2]»: se necesitan [3] kB, pero hay [4] kB disponibles. Si se desactiva la restauración habrá espacio suficiente. Pulse en Cancelar para salir, en Reintentar para revisar de nuevo el espacio disponible, o en Ignorar para continuar sin la restauración." +msgstr "No queda espacio en el volumen «[2]»: se necesitan [3] kB, pero hay [4] kB disponibles. Si se desactiva la restauración habrá espacio suficiente. Pulse Cancelar para salir, Reintentar para revisar de nuevo el espacio disponible, o Ignorar para continuar sin la restauración." #: Error.ulf msgctxt "" |