aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-03-24 11:06:20 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-11 16:02:08 +0200
commitd3a0a08f6d4e27af6960010fa774b96a009bf6bd (patch)
tree42f4cb33a7f00ccc0837582564e9ac34587bb3c1 /source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent406bf47905239f47d65c55f25f6a517d432e106f (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
Diffstat (limited to 'source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fa2ef074a81..a41e0ef5510 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-19 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362760310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1363686159.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Estándar (Modo de Vista)"
+msgstr "Estándar (modo de visualización)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Estrellas y Banners"
+msgstr "Estrellas y pancartas"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Estrellas y banderas"
+msgstr "Estrellas y pancartas"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Estándar (modo vista)"
+msgstr "Estándar (modo de visualización)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
+msgstr "Estándar (modo de visualización)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Estrellas y Cintas"
+msgstr "Estrellas y pancartas"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Aceptar Cambio"
+msgstr "Aceptar el cambio"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Rechazar Cambio"
+msgstr "Rechazar el cambio"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Nota al pie~/Nota al final..."
+msgstr "Nota al pie~/nota final…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "~Impresión en serie..."
+msgstr "Co~mbinar correspondencia…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Alto de fila..."
+msgstr "Altura de fila…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "Ir a la derecha de la palabra"
+msgstr "A la derecha de la palabra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "Ir a la palabra izquierda"
+msgstr "A la izquierda de la palabra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Nota al pie~/Nota al final..."
+msgstr "Nota al pie~/nota final…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "Vincular marcos"
+msgstr "Enlazar los marcos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Eliminar vínculo"
+msgstr "Desenlazar los marcos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Activar/desactivar imágenes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "Intercambiar (Tipo Título, MAYÚSCULAS, minúsculas)"
+msgstr "Intercambiar (Mayúscula Inicial, MAYÚSCULAS, minúsculas)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "Guión de no ~separación"
+msgstr "Guion de no ~separación"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr "Ver blanco y negro"
+msgstr "Vista en blanco y negro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19357,7 +19357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "Enroque"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -20320,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Datos del ~gráfico"
+msgstr "Tabla de ~datos del gráfico…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Cuadrícula principal del eje ~Y..."
+msgstr "Cuadrícula principal del eje ~Y…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20491,7 +20491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Cuadrícula principal del eje ~X...."
+msgstr "Cuadrícula principal del eje ~X…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Cuadrícula principal del eje ~Z..."
+msgstr "Cuadrícula principal del eje ~Z…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20968,7 +20968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "Formato de perdida de stock..."
+msgstr "Formatear reducción del valor…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20977,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "Formato de ganancia de stock.."
+msgstr "Formatear incremento del valor…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Margenes"
+msgstr "Márgenes"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24577,7 +24577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "Detectar"
+msgstr "~Detective"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""