aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 19:40:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-05-25 20:12:45 +0200
commit87fc3ca7cba6ea6be066cc79bed965aaa596f426 (patch)
treefa73ba53499587383acf02dc95540f6a497c2c01 /source/es/readlicense_oo
parentcfc31b7c53b06bab97be6b2cd9503423120ea1fe (diff)
update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
Diffstat (limited to 'source/es/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index ec27b28692f..7717729bc42 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 02:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457758434.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463712415.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "La mejor manera de comenzar a contribuir es suscribirse a una o más de las listas de correo, observar por un tiempo y, gradualmente, usar los archivos de las listas de correo para familiarizarse con los diversos temas tratados desde que el código fuente de ${PRODUCTNAME} fuera liberado en octubre de 2000. Sólo es necesario enviar un correo electrónico de presentación, al sentirse más cómodo, para empezar a colaborar. Quienes estén familiarizados con los proyectos de código abierto, pueden visitar las listas de tareas por hacer en <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>, y ver si hay algo en lo que puedan ayudar."
+msgstr "La mejor manera de comenzar a contribuir es suscribirse a una o más de las listas de distribución y, gradualmente, leer los mensajes de los archivos para familiarizarse con los diversos temas tratados en ellas desde que se liberara el código fuente de ${PRODUCTNAME} en octubre de 2000. Solo es necesario enviar, cuando esté preparado/a, un mensaje de presentación para empezar a colaborar. Cuando se haya familiarizado con los proyectos de código abierto, visite las listas de tareas por hacer en <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">www.libreoffice.org/develop/</a> y vea si hay algo en lo que pueda ayudar."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
-msgstr "Aquí se detallan algunas de las listas de correo a las que es posible suscribirse en <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
+msgstr "Encuentre las listas de correo a las que es posible suscribirse en <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""