aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-10-11 21:38:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-10-11 23:12:26 +0200
commit4a45b12af9d0be41780e5a29b73e8e595f3f430f (patch)
tree5739ca1985e9f7a1bbcd22ebdf5aa90316b017e6 /source/es/readlicense_oo
parent4eddabeb0f63e7eb0870de9f69e90efa4f744667 (diff)
update translations for 5.2.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
Diffstat (limited to 'source/es/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index 7717729bc42..c36937da06f 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 02:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-26 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463712415.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1474852047.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"naso6\n"
"readmeitem.text"
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "Para poder desplazarse usando el touchpad, agregue las siguientes líneas al archivo de configuración \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\", y reinicie su computadora:"
+msgstr "Para activar el desplazamiento con el panel táctil, añada los renglones siguientes al archivo de configuración <tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt> y reinicie el equipo:"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"pji76w\n"
"readmeitem.text"
msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document."
-msgstr "El bloqueo de archivos está habilitado de manera predeterminada en ${PRODUCTNAME}. En una red que utilice el protocolo de \"Sistema de archivos de red\" (NFS), el demonio de bloqueo para clientes NFS debe estar activo. Para desactivar el bloqueo de archivos edite el archivo de comandos <tt>soffice</tt> y cambie la línea \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" a \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". Si se desactiva el bloqueo de archivos, el acceso de escritura sobre un documento no se restringe únicamente al usuario que lo abrió primero."
+msgstr "El bloqueo de archivos está activado de manera predeterminada en ${PRODUCTNAME}. En una red que utilice el protocolo de Sistema de archivos de red (NFS), el servicio de bloqueo para clientes NFS debe estar activo. Para desactivar el bloqueo de archivos edite la secuencia de órdenes <tt>soffice</tt> y cambie el renglón «<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>» a «<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>». Si se desactiva el bloqueo de archivos, el acceso de escritura sobre un documento no se restringe únicamente al usuario que lo abrió primero."
#: readme.xrm
msgctxt ""