diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/es/sc | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/es/sc')
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/core/src.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/drawfunc.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/pagedlg.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/source/ui/src.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 2 |
6 files changed, 138 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po index 6cfd5a00095..df324fb2e48 100644 --- a/source/es/sc/source/core/src.po +++ b/source/es/sc/source/core/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Add-in" -msgstr "Add-in" +msgstr "Complemento" diff --git a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po index feb3a1d8126..5e2ac5da6e9 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354139904.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359948148.0\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "~Organizar" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "Posición" +msgstr "~Organizar" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po index 2368ef40571..6701647d78c 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355105003.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359948186.0\n" #: highred.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" "checkbox.text" msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "Mostrar las modificaciones aceptadas" +msgstr "Mostrar cambios ~aceptados" #: highred.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" "checkbox.text" msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "Mostrar las modificaciones rechazadas" +msgstr "Mostrar cambios ~rechazados" #: highred.src msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "BTN_PROTECT\n" "checkbox.text" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas" +msgstr "P~roteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas" #: protectiondlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po index ccd818a7f05..a39ea52fb08 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358044979.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360931729.0\n" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FL_REPEATROW\n" "fixedline.text" msgid "Rows to repeat" -msgstr "Fil~a que repetir" +msgstr "Filas a repetir" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "FL_REPEATCOL\n" "fixedline.text" msgid "Columns to repeat" -msgstr "~Columna a repetir" +msgstr "Columnas a repetir" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "BTN_HEADER\n" "checkbox.text" msgid "~Column and row headers" -msgstr "Títulos de filas y columnas" +msgstr "En~cabezados de filas y columnas" #: pagedlg.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "BTN_OBJECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Objects/graphics" -msgstr "~Objetos/Imágenes" +msgstr "~Objetos/imágenes" #: pagedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index a31e26a0824..1919533c797 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:50+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358851561.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1361080209.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" "modaldialog.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "Mover/Copiar hoja" +msgstr "Mover/copiar hoja" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "FT_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Anchura" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_COL_MAN\n" "modaldialog.text" msgid "Column Width" -msgstr "Ancho de columna" +msgstr "Anchura de columna" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_COL_OPT\n" "modaldialog.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Ancho de columna óptimo" +msgstr "Anchura de columna óptima" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "BTN_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" -msgstr "Derecha" +msgstr "~Derecha" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "BTN_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "Izquierda" +msgstr "~Izquierda" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "BTN_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Up" -msgstr "Arriba" +msgstr "A~rriba" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATE\n" "radiobutton.text" msgid "Da~te" -msgstr "Fecha" +msgstr "~Fecha" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "FT_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value" -msgstr "Valor inicial" +msgstr "~Valor inicial" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALIDVAL\n" "string.text" msgid "Invalid target value." -msgstr "¡Valor de destino no válido!" +msgstr "Valor de destino no válido." #: solvrdlg.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "Ancho de columna" +msgstr "Anchura de columna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Ancho de columna óptimo" +msgstr "Anchura de columna óptima" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt "" "STR_BOX_YNI\n" "string.text" msgid "Not implemented in this build." -msgstr "No implementado en esta versión" +msgstr "No se implementó en esta versión." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "Error: Los rangos no se intersectan" +msgstr "Error: Los rangos no se intersecan" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_STOP_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "¡Se ha finalizado la revisión ortográfica de esta hoja!" +msgstr "Se completó la revisión ortográfica de esta hoja." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Anchura" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "STR_TABREMOVE_ERROR\n" "string.text" msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "No se pudieron eliminar las hojas de cálculo" +msgstr "No se pudieron eliminar las hojas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" +msgstr "Anchura:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5109,9 +5109,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Desactivar el modo compartido de una hoja de cálculo que impide a los demás usuarios fusionar su trabajo.\n" +"Al desactivar el modo compartido de una hoja, impide que los demás usuarios de la hoja compartida combinen su trabajo.\n" "\n" -"¿Desea continuar?" +"¿Quiere continuar?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Use ~function" -msgstr "Usar función" +msgstr "Usar ~función" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "BTN_COPY_RESULT\n" "checkbox.text" msgid "Co~py results to" -msgstr "Escribi~r resultados en..." +msgstr "Co~piar resultados en" #: filter.src msgctxt "" @@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "STR_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Anchura" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8720,7 +8720,7 @@ msgctxt "" "STR_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "Ancho de columna" +msgstr "Anchura de columna" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt "" "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Ancho de columna óptimo" +msgstr "Anchura de columna óptima" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Contents..." -msgstr "Eliminar contenidos..." +msgstr "E~liminar contenidos…" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "~Ocultar" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Col~umn Width..." -msgstr "~Ancho de columna..." +msgstr "~Anchura de columna…" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "~Optimar ancho de columna..." +msgstr "A~nchura de columna óptima…" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "~Ocultar" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Eliminar contenidos..." +msgstr "Eliminar c~ontenidos…" #: popup.src msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Mover/copiar hoja..." +msgstr "~Mover/copiar hoja…" #: popup.src msgctxt "" @@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt "" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "~Proteger hoja" +msgstr "~Proteger hoja…" #: popup.src msgctxt "" @@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt "" "FID_TABLE_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "~Ocultar" #: popup.src msgctxt "" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_NONE\n" "menuitem.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "~Salir del modo de relleno" +msgstr "Salir del modo de relleno" #: popup.src msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESTD\n" "radiobutton.text" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" -msgstr "30/12/1899 (Predeterminado)" +msgstr "12/30/1899 (pre~determinado)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATESC10\n" "radiobutton.text" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)" +msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt "" "BTN_DATE1904\n" "radiobutton.text" msgid "~01/01/1904" -msgstr "01/01/1904" +msgstr "~01/01/1904" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" -msgstr "Color" +msgstr "~Color" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGEBREAKS\n" "checkbox.text" msgid "~Page breaks" -msgstr "Saltos de página" +msgstr "Saltos de ~página" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "CB_RFIND\n" "checkbox.text" msgid "Show references in color" -msgstr "~Mostrar referencias en color" +msgstr "Mostrar referencias en color" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "CB_HSCROLL\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal scroll bar" -msgstr "Barra de desplazamiento horizontal" +msgstr "Barra de desplazamiento hori~zontal" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt "" "FT_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "Measurement ~unit" -msgstr "Unidad de medida" +msgstr "~Unidad de medida" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt "" "FT_TAB\n" "fixedtext.text" msgid "~Tab stops" -msgstr "Tabulador" +msgstr "~Tabulaciones" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -13258,7 +13258,7 @@ msgctxt "" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Na~me" -msgstr "Nombre" +msgstr "No~mbre" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13455,7 +13455,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13491,7 +13491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "es el área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13581,7 +13581,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13707,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13743,7 +13743,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13869,7 +13869,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "criterios" +msgstr "Criterios de búsqueda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "área de celdas con los criterios de búsqueda." +msgstr "Define el rango de celdas que contiene los criterios de búsqueda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13995,7 +13995,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos" +msgstr "El rango de celdas que contiene datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14121,7 +14121,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "área de celdas con los datos." +msgstr "El rango de celdas que contiene los datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "Año" +msgstr "año" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14193,7 +14193,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "Mes" +msgstr "mes" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14211,7 +14211,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "day" -msgstr "Día" +msgstr "día" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "hour" -msgstr "Hora" +msgstr "hora" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "minute" -msgstr "Minuto" +msgstr "minuto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "second" -msgstr "Segundo" +msgstr "segundo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14535,7 +14535,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "Texto_de_hora" +msgstr "texto" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "tasa" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "tipo" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "tasa" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "es la tasa de interés por período." +msgstr "La tasa de interés por período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "tipo" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "tasa" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "es la tasa de interés por período." +msgstr "La tasa de interés por período." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "tasa" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "tipo" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Es la tasa de interés constante" +msgstr "La tasa de interés constante." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "x" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21339,7 +21339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "z" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21393,7 +21393,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "y" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21627,7 +21627,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21690,7 +21690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "z" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Devuelve el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución logarítmico-normal de x" +msgstr "Valores de la inversa de la distribución lognormal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria continua siguiendo una distribución exponencial" +msgstr "Valores de la distribución exponencial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22032,7 +22032,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22095,7 +22095,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22239,7 +22239,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22293,7 +22293,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "x" +msgstr "número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22509,7 +22509,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22662,7 +22662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria siguiendo una distribución t de Student" +msgstr "Devuelve la distribución t." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22779,7 +22779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23103,7 +23103,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "x" +msgstr "Número" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23868,7 +23868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "x" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The column number of the cell." -msgstr "Número de columna de la celda." +msgstr "El número de columna de la celda." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24599,7 +24599,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "es un área que sólo contiene una columna o una fila." +msgstr "El vector (fila o rango) del que el valor se determinará." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24725,7 +24725,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "es el número de columnas en que se desvía el área. Si se omite, se utilizará cero." +msgstr "El número de columnas que se moverán a la izquierda o la derecha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "width" -msgstr "Ancho" +msgstr "anchura" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The number of columns in the moved reference." -msgstr "es el ancho, en columnas, de la referencia desviada." +msgstr "El número de columnas en la referencia movida." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." -msgstr "Devuelve el número de código del primer carácter del texto." +msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter en una cadena de texto." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25220,7 +25220,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "es un número entre 1 y 255 que especifica el carácter deseado" +msgstr "El valor de código para el carácter." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25616,7 +25616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "formato" +msgstr "Formato" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25625,7 +25625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The text that describes the format." -msgstr "es un número de formato entre comillas del cuadro de diálogo Número." +msgstr "El texto que describe el formato." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26381,7 +26381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." -msgstr "Convertir el número de código por el primer carácter Unicode de una cadena de texto." +msgstr "Devuelve el código numérico para el primer carácter Unicode en una cadena de texto." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26408,7 +26408,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "Convertir un número de código en un carácter Unicode o letra." +msgstr "Convierte un código numérico en un carácter o letra de Unicode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "¡No se ha especificado ninguna fórmula!" +msgstr "No se especificó ninguna fórmula." #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -27089,7 +27089,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "¡Las fórmulas no forman columna!" +msgstr "Las fórmulas no forman un columna." #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -27098,7 +27098,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "¡Fórmulas no forman una fila!" +msgstr "Las fórmulas no forman una fila." #: tabopdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3ab893e799f..a07386c904f 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358845745.0\n" |