aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/es/sc
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/es/sc')
-rw-r--r--source/es/sc/source/core/src.po7
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/pagedlg.po14
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po234
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
6 files changed, 138 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po
index 6cfd5a00095..df324fb2e48 100644
--- a/source/es/sc/source/core/src.po
+++ b/source/es/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Add-in"
+msgstr "Complemento"
diff --git a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
index feb3a1d8126..5e2ac5da6e9 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354139904.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948148.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 2368ef40571..6701647d78c 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355105003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948186.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones aceptadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~aceptados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones rechazadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~rechazados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
+msgstr "P~roteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
index ccd818a7f05..a39ea52fb08 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358044979.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931729.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Fil~a que repetir"
+msgstr "Filas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "~Columna a repetir"
+msgstr "Columnas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Títulos de filas y columnas"
+msgstr "En~cabezados de filas y columnas"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OBJECTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "~Objetos/Imágenes"
+msgstr "~Objetos/imágenes"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index a31e26a0824..1919533c797 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358851561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080209.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Mover/Copiar hoja"
+msgstr "Mover/copiar hoja"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "~Izquierda"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "A~rriba"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Da~te"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "~Fecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value"
-msgstr "Valor inicial"
+msgstr "~Valor inicial"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
msgid "Invalid target value."
-msgstr "¡Valor de destino no válido!"
+msgstr "Valor de destino no válido."
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOX_YNI\n"
"string.text"
msgid "Not implemented in this build."
-msgstr "No implementado en esta versión"
+msgstr "No se implementó en esta versión."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr "Error: Los rangos no se intersectan"
+msgstr "Error: Los rangos no se intersecan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "¡Se ha finalizado la revisión ortográfica de esta hoja!"
+msgstr "Se completó la revisión ortográfica de esta hoja."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABREMOVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The sheets could not be deleted."
-msgstr "No se pudieron eliminar las hojas de cálculo"
+msgstr "No se pudieron eliminar las hojas."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5109,9 +5109,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Desactivar el modo compartido de una hoja de cálculo que impide a los demás usuarios fusionar su trabajo.\n"
+"Al desactivar el modo compartido de una hoja, impide que los demás usuarios de la hoja compartida combinen su trabajo.\n"
"\n"
-"¿Desea continuar?"
+"¿Quiere continuar?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use ~function"
-msgstr "Usar función"
+msgstr "Usar ~función"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"BTN_COPY_RESULT\n"
"checkbox.text"
msgid "Co~py results to"
-msgstr "Escribi~r resultados en..."
+msgstr "Co~piar resultados en"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "E~liminar contenidos…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "~Ancho de columna..."
+msgstr "~Anchura de columna…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "~Optimar ancho de columna..."
+msgstr "A~nchura de columna óptima…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "Eliminar c~ontenidos…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mover/copiar hoja..."
+msgstr "~Mover/copiar hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Proteger hoja"
+msgstr "~Proteger hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "~Salir del modo de relleno"
+msgstr "Salir del modo de relleno"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESTD\n"
"radiobutton.text"
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "30/12/1899 (Predeterminado)"
+msgstr "12/30/1899 (pre~determinado)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESC10\n"
"radiobutton.text"
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE1904\n"
"radiobutton.text"
msgid "~01/01/1904"
-msgstr "01/01/1904"
+msgstr "~01/01/1904"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "~Color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGEBREAKS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Page breaks"
-msgstr "Saltos de página"
+msgstr "Saltos de ~página"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"CB_RFIND\n"
"checkbox.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "~Mostrar referencias en color"
+msgstr "Mostrar referencias en color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"CB_HSCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal scroll bar"
-msgstr "Barra de desplazamiento horizontal"
+msgstr "Barra de desplazamiento hori~zontal"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"FT_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Measurement ~unit"
-msgstr "Unidad de medida"
+msgstr "~Unidad de medida"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"FT_TAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Tab stops"
-msgstr "Tabulador"
+msgstr "~Tabulaciones"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Na~me"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "No~mbre"
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13491,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "es el área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13707,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "área de celdas con los criterios de búsqueda."
+msgstr "Define el rango de celdas que contiene los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13995,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos."
+msgstr "El rango de celdas que contiene los datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "Año"
+msgstr "año"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14193,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "Mes"
+msgstr "mes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14211,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "day"
-msgstr "Día"
+msgstr "día"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "hour"
-msgstr "Hora"
+msgstr "hora"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "minuto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "second"
-msgstr "Segundo"
+msgstr "segundo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "Texto_de_hora"
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Es la tasa de interés constante"
+msgstr "La tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21339,7 +21339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21393,7 +21393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "y"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21627,7 +21627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Devuelve el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución logarítmico-normal de x"
+msgstr "Valores de la inversa de la distribución lognormal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria continua siguiendo una distribución exponencial"
+msgstr "Valores de la distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22032,7 +22032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22095,7 +22095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22293,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "x"
+msgstr "número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22509,7 +22509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22662,7 +22662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria siguiendo una distribución t de Student"
+msgstr "Devuelve la distribución t."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22779,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23103,7 +23103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23868,7 +23868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr "Número de columna de la celda."
+msgstr "El número de columna de la celda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24599,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "es un área que sólo contiene una columna o una fila."
+msgstr "El vector (fila o rango) del que el valor se determinará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24725,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
-msgstr "es el número de columnas en que se desvía el área. Si se omite, se utilizará cero."
+msgstr "El número de columnas que se moverán a la izquierda o la derecha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "anchura"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr "es el ancho, en columnas, de la referencia desviada."
+msgstr "El número de columnas en la referencia movida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Devuelve el número de código del primer carácter del texto."
+msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25220,7 +25220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "es un número entre 1 y 255 que especifica el carácter deseado"
+msgstr "El valor de código para el carácter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "formato"
+msgstr "Formato"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text that describes the format."
-msgstr "es un número de formato entre comillas del cuadro de diálogo Número."
+msgstr "El texto que describe el formato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Convertir el número de código por el primer carácter Unicode de una cadena de texto."
+msgstr "Devuelve el código numérico para el primer carácter Unicode en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26408,7 +26408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "Convertir un número de código en un carácter Unicode o letra."
+msgstr "Convierte un código numérico en un carácter o letra de Unicode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27053,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr "¡No se ha especificado ninguna fórmula!"
+msgstr "No se especificó ninguna fórmula."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27089,7 +27089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr "¡Las fórmulas no forman columna!"
+msgstr "Las fórmulas no forman un columna."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27098,7 +27098,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr "¡Fórmulas no forman una fila!"
+msgstr "Las fórmulas no forman una fila."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3ab893e799f..a07386c904f 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845745.0\n"