aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-16 13:36:45 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-02-16 13:42:11 +0100
commitd37ec099e87a39897ce9f7904485b145e18065a0 (patch)
tree6c4ec47996a467719dc5351b79983e303ee97831 /source/es/sc
parentcf888b2467a456d8045963de5b5979e891b3f119 (diff)
update translations for 7.2.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8f4ba182aa954c2e721788900df3e81816aeb397
Diffstat (limited to 'source/es/sc')
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 5d40f99896e..da850df4765 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 02:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Insertar hoja"
#: sc/inc/globstr.hrc:298
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
-msgstr "Eliminar hoja"
+msgstr "Eliminar hojas"
#. YBU5G
#: sc/inc/globstr.hrc:299
@@ -2601,25 +2601,25 @@ msgstr "Los datos de origen para la tabla dinámica no son válidos."
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Los separadores de fórmula han sido restablecidos a sus valores predeterminados debido a que la configuración actual del separador de fórmula entra en conflicto con la configuración regional."
+msgstr "Se han restablecido los separadores de fórmula a sus valores predeterminados debido a que la configuración actual del separador de fórmula entra en conflicto con la configuración regional."
#. QMTkA
#: sc/inc/globstr.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Insertar la fecha actual"
+msgstr "Insertar fecha actual"
#. uoa4E
#: sc/inc/globstr.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Insertar la hora actual"
+msgstr "Insertar hora actual"
#. BZMPF
#: sc/inc/globstr.hrc:441
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
-msgstr "Gestionar nombres..."
+msgstr "Gestionar nombres…"
#. AFC3z
#: sc/inc/globstr.hrc:442
@@ -14070,7 +14070,7 @@ msgstr "Si el valor es VERDADERO o no se proporciona, la columna de búsqueda de
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3381
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "Devuelve una referencia a una celda o a varias celdas determinada dentro del argumento ref."
+msgstr "Devuelve una referencia a una celda de un intervalo definido."
#. XJ2BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -14118,13 +14118,13 @@ msgstr "Intervalo"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr "Selecciona un área en el argumento ref desde el cual se devolverá la intersección entre fila y columna dadas."
+msgstr "El índice del subintervalo cuando se hace referencia a un intervalo múltiple."
#. AAABU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "Devuelve una referencia especificada por un valor de texto."
+msgstr "Devuelve el contenido de una celda referenciada en forma de texto."
#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
@@ -14166,7 +14166,7 @@ msgstr "Criterio de búsqueda"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "es un valor que BUSCAR busca en la matriz."
+msgstr "El valor que se usará en la comparación."
#. TXZS5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "Vector resultado"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "El vector (fila o intervalo) del que el valor se determinará."
+msgstr "El vector (fila o intervalo) a partir del cual se determinará el valor."
#. 4qd5a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgstr "Agrupados por"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:269
msgctxt "correlationdialog|extended_tip|CorrelationDialog"
msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la correlación entre dos conjuntos de datos numéricos."
#. XYtja
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
@@ -22156,7 +22156,7 @@ msgstr "Mostrar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _mensaje de error al introducir valores no válidos"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
@@ -22180,7 +22180,7 @@ msgstr "Mensaje de _error:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "E_xaminar…"
#. hsbzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
@@ -22240,7 +22240,7 @@ msgstr "Mensaje de _error:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr "E_xaminar..."
+msgstr "E_xaminar…"
#. pWEXG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145
@@ -26094,7 +26094,7 @@ msgstr "Raíz cuadrada"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:80
msgctxt "numbertransformationentry|exponent"
msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "Exponente"
#. BnauG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:81
@@ -28566,7 +28566,7 @@ msgstr "Método de muestreo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:379
msgctxt "samplingdialog|extended_tip|SamplingDialog"
msgid "Create a table with data sampled from another table."
-msgstr ""
+msgstr "Cree una tabla con datos muestreados desde otra tabla."
#. WMPmE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:8
@@ -29461,7 +29461,7 @@ msgstr "Mostrar modificaciones _aceptadas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:130
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showaccepted"
msgid "Shows or hides the changes that were accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra u oculta los cambios que se han aceptado."
#. KBgdT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:141
@@ -29473,7 +29473,7 @@ msgstr "Mostrar modificaciones _rechazadas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:149
msgctxt "showchangesdialog|extended_tip|showrejected"
msgid "Shows or hides the changes that were rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra u oculta los cambios que se han rechazado."
#. PHqfD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178
@@ -30319,7 +30319,7 @@ msgstr "Opciones"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:29
msgctxt "sortkey|extended_tip|sortlb"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación primaria."
+msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación principal."
#. HSoQ2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41
@@ -30355,7 +30355,7 @@ msgstr "Clave de ordenación "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:93
msgctxt "sortkey|extended_tip|SortKeyFrame"
msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key."
-msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación primaria."
+msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación principal."
#. 9FBK2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:28