diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/es/scp2 | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/es/scp2')
-rw-r--r-- | source/es/scp2/source/accessories.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/scp2/source/draw.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/scp2/source/graphicfilter.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/scp2/source/ooo.po | 118 |
4 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/es/scp2/source/accessories.po b/source/es/scp2/source/accessories.po index 5f6470dfb18..09f4f5be978 100644 --- a/source/es/scp2/source/accessories.po +++ b/source/es/scp2/source/accessories.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-09 00:50+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395493475.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1402275014.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala los archivos para el bengalí (Bangladesh) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el bengalí (Bangladés) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instala los archivos para el odia en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instala los archivos para el odia en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la compatibilidad con el Portugués en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el portugués en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la compatibilidad con el Portugués en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el portugués de Brasil en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instala los archivos para el odia en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instala los archivos para el odia en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/draw.po b/source/es/scp2/source/draw.po index a8ecbf2e1a6..6fcd2f9e3b1 100644 --- a/source/es/scp2/source/draw.po +++ b/source/es/scp2/source/draw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388979924.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926808.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "Metaarchivo mejorado de Microsoft" +msgstr "Metarchivo mejorado de Microsoft" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "Metaarchivo de OS/2" +msgstr "Metarchivo de OS/2" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Macintosh Picture Metafile" -msgstr "Metaarchivo de imagen de Macintosh" +msgstr "Metarchivo de imagen de Macintosh" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "Metaarchivo de Microsoft Windows" +msgstr "Metarchivo de Microsoft Windows" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po index d9cde433330..72a74c091ef 100644 --- a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-07 16:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386138683.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1410109007.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "Importación/exportación de mapa de bits portable" +msgstr "Importación/exportación de mapa de bits portátil" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po index 7c39c9ad7bc..8b486959a2a 100644 --- a/source/es/scp2/source/ooo.po +++ b/source/es/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-08 01:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-28 01:51+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394243947.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409190676.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Instala la ayuda en odia para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Odia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "Instala la interfaz del usuario en oriya" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "Diccionarios ortográficos, de sinónimos, reglas de separación silábica y comprobadores gramaticales." +msgstr "Correctores ortográficos y gramaticales, sinónimos y reglas de división de palabras." #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el afrikáans" +msgstr "Afrikáans: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el aragonés" +msgstr "Aragonés: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el árabe" +msgstr "Árabe: corrector ortográfico y sinónimos" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bielorruso" +msgstr "Bielorruso: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el búlgaro" +msgstr "Búlgaro: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bengalí" +msgstr "Bengalí: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bretón" +msgstr "Bretón: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio" +msgstr "Bosnio: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el catalán" +msgstr "Catalán: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el checo" +msgstr "Checo: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el danés" +msgstr "Danés: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" "LngText.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el alemán (Austria, Alemania, Suiza)" +msgstr "Alemán (Alemania, Austria, Suiza): corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n" "LngText.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Diccionarios ortográficos, de sinónimos, reglas de separación silábica y comprobador gramatical para el inglés" +msgstr "Inglés: correctores ortográficos y gramaticales, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el griego" +msgstr "Griego: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el español" +msgstr "Español: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el estonio" +msgstr "Estonio: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el francés" +msgstr "Francés: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "Escocés gaélico" +msgstr "Gaélico escocés" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD\n" "LngText.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "Diccionario de corrección ortográfica para el escocés gaélico" +msgstr "Gaélico escocés: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el gallego" +msgstr "Gallego: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el guyaratí" +msgstr "Guyaratí: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el hebreo" +msgstr "Hebreo: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" +msgstr "Hindi" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el hindú" +msgstr "Hindi: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos, reglas de separación silábica y comprobador gramatical para el húngaro" +msgstr "Húngaro: corrector ortográfico y gramatical, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el croata" +msgstr "Croata: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el islandés" +msgstr "Islandés: corrector ortográfico y sinónimos" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el italiano" +msgstr "Italiano: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" -msgstr "Kurdo del norte (escritura latina)" +msgstr "Kurdo del norte (latino)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el kurdo del norte en escritura latina" +msgstr "Kurdo del norte (latino): corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el lao" +msgstr "Lao: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el lituano" +msgstr "Lituano: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el letón" +msgstr "Letón: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico y de sinónimos para el nepalés" +msgstr "Nepalés: corrector ortográfico y sinónimos" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el holandés" +msgstr "Neerlandés: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el noruego (Nynorsk y Bokmal)" +msgstr "Noruego (nynorsk y bokmål): corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "Diccionario ortográfico para el occitano" +msgstr "Occitano: corrector ortográfico" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4214,23 +4214,23 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el polaco" +msgstr "Polaco: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugués de Brasil" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugués (Brasil)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el portugués brasilero (Acuerdo de 1990)" +msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" +msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortográfico (acuerdo de 1990) y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" "LngText.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el portugués europeo" +msgstr "Portugués (Portugal): corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el rumano" +msgstr "Rumano: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el ruso" +msgstr "Ruso: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el eslovaco" +msgstr "Eslovaco: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el esloveno" +msgstr "Esloveno: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el serbio (cirílico y latino)" +msgstr "Serbio (cirílico y latino): corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Diccionario ortográfico y reglas de separación silábica para el telugú" +msgstr "Telugu: corrector ortográfico y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el ucraniano" +msgstr "Ucraniano: corrector ortográfico, sinónimos y reglas de división de palabras" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "Reglas de separación silábica para el zulú" +msgstr "Zulú: reglas de división de palabras" #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" |