diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-18 15:51:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-18 16:00:35 +0100 |
commit | d65e9655a561110d8e2cf702729ae75aa10c55ac (patch) | |
tree | 6462ce79558703c28d5bd60cfe1789e5445b306e /source/es/sfx2 | |
parent | cc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6fcbb9b3da0a0608a85d68ef43dd88d92022b083
Diffstat (limited to 'source/es/sfx2')
-rw-r--r-- | source/es/sfx2/messages.po | 562 |
1 files changed, 278 insertions, 284 deletions
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 9b6130a7d34..df096019843 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n" #. bHbFE @@ -62,25 +62,25 @@ msgstr "~Editar" #: include/sfx2/strings.hrc:32 msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" msgid "Set as De~fault" -msgstr "" +msgstr "~Predeterminar" #. Bwnha #: include/sfx2/strings.hrc:33 msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" msgid "Reset De~fault" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer predeterminada" #. oRvm4 #: include/sfx2/strings.hrc:34 msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "E~liminar" #. UyfFH #: include/sfx2/strings.hrc:35 msgctxt "STR_SFX_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Cambiar nombre" #. Gnhk4 #: include/sfx2/strings.hrc:36 @@ -239,56 +239,50 @@ msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Mantener estilos anteriores" -#. wJtkM -#: include/sfx2/strings.hrc:61 -msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" -msgid "~Refresh" -msgstr "~Actualizar" - #. X6MGZ -#: include/sfx2/strings.hrc:62 +#: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" msgstr "Categoría ~nueva" #. VNfyE -#: include/sfx2/strings.hrc:63 +#: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" msgstr "~Eliminar categoría" #. YdoDu -#: include/sfx2/strings.hrc:64 +#: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "Se exportaron $1 plantillas correctamente." #. g6iDa -#: include/sfx2/strings.hrc:65 +#: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "$1 no se pudo desplazar a la categoría «$2». ¿Quiere en cambio copiar la plantilla?" #. 9bJN3 -#: include/sfx2/strings.hrc:66 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "No se puede crear la categoría: $1" #. YR7aW -#: include/sfx2/strings.hrc:67 +#: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "No se puede guardar la plantilla: $1" #. iE9UD -#: include/sfx2/strings.hrc:68 +#: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" msgstr "Escriba el nombre nuevo de la categoría:" #. yxN3P -#: include/sfx2/strings.hrc:69 +#: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" @@ -298,7 +292,7 @@ msgstr "" "$2" #. Sh34g -#: include/sfx2/strings.hrc:70 +#: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" @@ -308,7 +302,7 @@ msgstr "" "$1" #. NFsZu -#: include/sfx2/strings.hrc:71 +#: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" @@ -318,7 +312,7 @@ msgstr "" "$2" #. g5zLe -#: include/sfx2/strings.hrc:72 +#: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" @@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "" "$1" #. 89xV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:73 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" @@ -338,43 +332,43 @@ msgstr "" "$1" #. buPTz -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." msgstr "Hay otra plantilla con el nombre $1 en $2." #. JiTrQ -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" msgstr "¿Quiere eliminar la categoría seleccionada?" #. C9pLF -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Ya existe una plantilla llamada «$1» en $2. ¿Quiere sobrescribirla?" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "¿Quiere eliminar las plantillas seleccionadas?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Se produjo un error al abrir el archivo. Esto puede deberse a daños en el contenido del archivo.\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:79 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Detalles del error:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:80 +#: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -388,139 +382,139 @@ msgstr "" "¿Quiere pasar por alto el error e intentar cargar el archivo?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Ayuda de %PRODUCTNAME" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Mostrar panel de navegación" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Ocultar panel de navegación" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "Primera página" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Página siguiente" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Imprimir…" #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Añadir a los marcadores..." #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Buscar en esta página..." #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "Código fuente HTML" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Seleccionar texto" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:92 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "Co~piar" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "No se encontraron temas." #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:95 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "No se ha encontrado el texto indicado." #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:96 +#: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "~Visualizar la Ayuda de %PRODUCTNAME %MODULENAME al inicio." #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. 6iirE -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_KB" msgid "KB" msgstr "kB" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "¿Quiere cancelar todos los cambios?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -530,7 +524,7 @@ msgstr "" "Quizá no hay ningún navegador web en el sistema. De ser así, revise la configuración del escritorio o instale un navegador (por ejemplo, Firefox) en la ubicación predeterminada que su instalador indique." #. QEABe -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN" msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" @@ -540,241 +534,241 @@ msgstr "" "¿Confirma que quiere proseguir?" #. ADqLM -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "No se puede pasar «$(ARG1)» a una aplicación externa para su apertura (puede que no sea un URL absoluto o apuntar a un archivo inexistente, por ejemplo)." #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Interno" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Solicitud" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Ver" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Math" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formato" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Marco" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabla" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Datos" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Funciones especiales" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Explorador" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Conector" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Modificar" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Controles" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "~Salir de %PRODUCTNAME" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "No se ha instalado el archivo de ayuda para este tema." #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Salir del Inicio rápido" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Inicio rápido de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Abrir documento…" #. wecTF -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "From Template..." msgstr "Desde plantilla…" #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al arrancar el sistema" #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Archivo" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Centro de inicio" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Documentos recientes" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -788,13 +782,13 @@ msgstr "" "para recuperar los datos más recientes?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "El enlace DDE a %1 para el área %2 «%3» no está disponible." #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -804,13 +798,13 @@ msgstr "" "La dirección indicada no se abrirá." #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de seguridad" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -820,7 +814,7 @@ msgstr "" "¿Quiere continuar guardando el documento?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -830,7 +824,7 @@ msgstr "" "¿Quiere guardar el documento?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -840,74 +834,74 @@ msgstr "" "¿Quiere continuar?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Este documento debe guardarse en el formato OpenDocument para poderlo firmar digitalmente." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (firmado)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (documento incrustado)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Documento" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Ninguno -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Ninguna" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "Archivos PDF" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:163 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Enlazar la imagen" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -921,43 +915,43 @@ msgstr "" "Revise la ortografía del nombre del método." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "No se puede abrir la imagen" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "No se puede leer la imagen" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "El formato de la imagen es desconocido" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Esta versión del archivo de imagen no es compatible" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "No se encontró el filtro de la imagen" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "Este no es un documento de texto" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -973,43 +967,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "La clave OpenPGP no es confiable, está dañada o tiene un problema de cifrado. Inténtelo de nuevo." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "($(MINLEN) caracteres como mínimo)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(1 carácter como mínimo)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(No hace falta proporcionar una contraseña)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "No se pudo ejecutar la acción. El módulo de programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción no está instalado por el momento." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -1019,7 +1013,7 @@ msgstr "" "¿Quiere instalarlo ahora?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1029,184 +1023,184 @@ msgstr "" "En nuestra página de Internet encontrará las informaciones para poder pedirlos." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Le damos la bienvenida a %PRODUCTNAME." #. DVEkR -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "Suelte un documento aquí o abra una aplicación para crear uno." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Texto" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Predefinido" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Sí" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "No" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Destino" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Cargar destinos" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Guardar destinos" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Todos los campos son obligatorios" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Ya existe un destino con este nombre" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Ha seleccionado varios destinos, pero solo uno puede editarse a la vez." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "¿Confirma que quiere eliminar $(TARGETSCOUNT) destinos simultáneamente?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Conjunto de destinos (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Editar destino" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Se produjo un error al añadir el destino nuevo. Rogamos que informe de este problema." #. 6Jog7 -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "Se necesita %PRODUCTNAME Draw para la censura. Cerciórese de que Draw esté instalado y funcione adecuadamente." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Versión actual" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Exportar" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "~Insertar" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Todas las imágenes>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Guardar una copia" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "Comparar con" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Combinar con" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Documento de %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1216,31 +1210,31 @@ msgstr "" "El valor se almacenará como texto." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "El estilo ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "~Restablecer" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Ya se utiliza este nombre." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Este estilo no existe." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1250,7 +1244,7 @@ msgstr "" "porque se crearía una referencia recursiva." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1260,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Elija otro nombre." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1272,73 +1266,73 @@ msgstr "" "¿Todavía quiere eliminar estos estilos?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Estilos en uso: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Confirmación errónea de la contraseña" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Enviar" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Ver comentario de la versión" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(no se estableció el nombre)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Jerárquico" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "¿Quiere realmente cancelar la grabación? Se perderán todos los pasos grabados hasta ahora." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Cancelar grabación" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Se están inicializando las plantillas para el primer uso." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1348,7 +1342,7 @@ msgstr "" "Seleccione una e inténtelo de nuevo." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1358,19 +1352,19 @@ msgstr "" "Compruebe la configuración." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Impresora ocupada" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (solo lectura)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1382,7 +1376,7 @@ msgstr "" "actual?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1394,7 +1388,7 @@ msgstr "" "actual?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr "" "actual?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1416,7 +1410,7 @@ msgstr "" "ya que todavía se está imprimiendo." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1427,7 +1421,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1439,19 +1433,19 @@ msgstr "" "El código de error es $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Error al enviar correo" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Este documento no puede editarse, posiblemente porque no tiene privilegios de acceso. ¿Quiere editar una copia del documento?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1461,531 +1455,531 @@ msgstr "" "¿Quiere editar una copia del documento?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "También puede probar a ignorar el bloqueo y abrir el archivo para su edición." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Abrir ~copia" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (documento reparado)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Este documento no se desprotegió en el servidor." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "¡Ayúdenos a mejorar aún más %PRODUCTNAME!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Sus donaciones apoyan nuestra comunidad internacional." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Donar" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Presentamos la versión %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME. ¿Quiere conocer lo nuevo?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Novedades" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Este documento se abrió en modo de solo lectura." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Este PDF está abierto en el modo de solo lectura para permitir firmar el archivo actual." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "La etiqueta de clasificación de este documento es «%1»." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Este documento debe clasificarse antes de que se pueda pegar desde el portapapeles." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Este documento tiene un nivel de clasificación menor que el del portapapeles." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Nivel" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Seguridad nacional:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Control de exportación:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Desproteger" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Editar documento" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Firmar documento" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Finalizar firma" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Este documento contiene una firma no válida." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "La firma era válida pero se modificó el documento" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Al menos una firma tiene problemas: no se pudo validar el certificado." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Al menos una firma tiene problemas: el documento está firmado solo en parte." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "No se pudo validar el certificado y el documento está firmado solo parcialmente." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Este documento está firmado digitalmente y la firma es válida." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Mostrar firmas" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Ocultar barra de herramientas" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Conozca más" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Gris elegante" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Colmena" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva de azul" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Cianotipo" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Golosina" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Idea amarilla" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Foco" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Ave forestal" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Frescura" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiración" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luces" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Creciente libertad" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metrópolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Azul medianoche" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Naturaleza" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portafolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Atardecer" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Retro" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vívido" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículo" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía sin gracias" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía con gracias" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Tarjeta de presentación con emblema" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Simple" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Vaciar todo" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Longitud de contraseña" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "La contraseña que ha proporcionado causa problemas de interoperatividad. Escriba una que sea menor que 52 bytes o mayor que 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Mantenga oprimida %{key} y pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Documento" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Libro de cálculo" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Utilizados recientemente" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Ningún carácter reciente" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer todas las plantillas predeterminadas" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer documento de texto predeterminado" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer libro predeterminado" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer presentación predeterminada" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" -msgstr "" +msgstr "~Restablecer dibujo predeterminado" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importar" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "E~xtensiones" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Cambiar nombre" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Cambiar nombre de categoría" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Categoría nueva" @@ -3315,7 +3309,7 @@ msgstr "_Utilizar datos de usuario" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data." -msgstr "" +msgstr "Guarda el nombre completo del usuario o usuaria con el archivo. Puede editar el nombre en Herramientas ▸ Opciones ▸ Datos de identidad." #. JFxmP #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 |