aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/svx/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/es/svx/uiconfig
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/es/svx/uiconfig')
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po1400
1 files changed, 1011 insertions, 389 deletions
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index bb0feecced5..23104097ac0 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-06 03:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1412565494.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416457798.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Aceptar o rechazar los cambios"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Gestionar cambios"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Condition"
-msgstr "_Condición"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Condición:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Result"
-msgstr "_Resultado"
+msgid "_Result:"
+msgstr "_Resultado:"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nombre"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default Value"
-msgstr "_Valor predeterminado"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "Valor _predeterminado:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"datatypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data Type"
-msgstr "Tipo de _datos"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Tipo de _datos:"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,8 +256,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nombre"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,15 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link instance"
msgstr "En_lazar la instancia"
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Instancia"
-
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
"addmodeldialog.ui\n"
@@ -328,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nombre"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,15 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Model"
msgstr "Editar modelo"
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
"addnamespacedialog.ui\n"
@@ -364,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix"
-msgstr "_Prefijo"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_Prefijo:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,8 +355,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,8 +382,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nombre"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"urlft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding e_xpression"
-msgstr "E_xpresión vinculante"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "E_xpresión vinculante:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,8 +409,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Action"
-msgstr "_Acción"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Acción:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,8 +418,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Method"
-msgstr "_Método"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Método:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -445,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Binding"
-msgstr "_Vínculo"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_Vínculo:"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,17 +436,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Reemplazar"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "Envío"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "_Reemplazar:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Alineación "
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alineación:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position "
-msgstr "Posición "
+msgid "Position:"
+msgstr "Posición:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,8 +490,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Estilo de carácter para el texto Ruby"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Estilo de carácter del texto ruby:"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Previsualización"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Previsualización:"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Conversion direction"
+msgid "Conversion Direction"
msgstr "Dirección de la conversión"
#: chineseconversiondialog.ui
@@ -661,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Common terms"
+msgid "Common Terms"
msgstr "Términos comunes"
#: chinesedictionary.ui
@@ -871,176 +844,203 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "_Modificar"
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent"
+msgstr "Recientes"
+
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label7\n"
+"CompressGraphicDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Comprimir imagen"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Original Size:"
-msgstr "Tamaño original:"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Compresión sin pérdidas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label8\n"
+"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View Size:"
-msgstr "Tamaño de vista:"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "Reducir resolución de imagen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label9\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Capacity:"
-msgstr "Capacidad de imagen:"
+msgid "Width:"
+msgstr "Anchura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label10\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New Capacity:"
-msgstr "Capacidad nueva:"
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"calculate\n"
+"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Calcular"
+msgid "JPEG compression"
+msgstr "Compresión de JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label15\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolución:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image Information"
-msgstr "Información de la imagen"
+msgid "Quality:"
+msgstr "Calidad:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lossless Compression"
-msgstr "Compresión sin pérdidas"
+msgid "Compression:"
+msgstr "Compresión:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"checkbox-reduce-resolution\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr "Reducir resolución de imagen"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolación:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Anchura:"
+msgid "px"
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
+msgid "px"
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JPEG Compression"
-msgstr "Compresión de JPEG"
+msgid "DPI"
+msgstr "PPP"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolución:"
+msgid "Compression Options"
+msgstr "Opciones de compresión"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label6\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr "Calidad:"
+msgid "Original size:"
+msgstr "Tamaño original:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label5\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "Compresión:"
+msgid "View size:"
+msgstr "Tamaño de vista:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label11\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolación:"
+msgid "Image capacity:"
+msgstr "Capacidad de imagen:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label12\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "New capacity:"
+msgstr "Capacidad nueva:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Calculate"
+msgstr "Calcular"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr "PPP"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Información de la imagen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1078,6 +1078,114 @@ msgctxt ""
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsbutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Models"
+msgstr "_Modelos"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instance\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instancia"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"submissions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Envíos"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"bindings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Vínculos"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instances\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Instances"
+msgstr "_Instancias"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesadd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Añadir..."
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesremove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_Quitar…"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"instancesdetails\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "_Mostrar detalles"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsadd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Añadir..."
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: datanavigator.ui
+msgctxt ""
+"datanavigator.ui\n"
+"modelsremove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Quitar"
+
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
@@ -1132,6 +1240,197 @@ msgctxt ""
msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr "No se podrá recuperar el contenido."
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"DocRecoveryBrokenDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"Se interrumpió el proceso de recuperación automática.\n"
+"\n"
+"Los documentos siguientes se guardarán en la carpeta indicada si pulsa en «Guardar». Pulse en «Cancelar» para cerrar el asistente sin guardar los documentos."
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Documentos:"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "_Guardar en:"
+
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverybrokendialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "Ca_mbiar…"
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
+"DocRecoveryProgressDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "Se están guardando los documentos"
+
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "Progreso de guardado:"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"DocRecoveryRecoverDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start Recovery >"
+msgstr "_Iniciar recuperación >"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
+"\n"
+"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
+"\n"
+"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
+msgstr ""
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "Estado de los documentos recuperados:"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Nombre del documento"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"statusft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recovering document:"
+msgstr "Recuperando documento:"
+
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "Recuperación de documentos de %PRODUCTNAME"
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"DocRecoverySaveDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "%PRODUCTNAME se cerró debido a un error inesperado. Se guardarán ahora todos los documentos en los que estaba trabajando. La próxima vez que abra %PRODUCTNAME, sus archivos se recuperarán automáticamente."
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "Se recuperarán los archivos siguientes:"
+
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"docrecoverysavedialog.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "Recuperación de documentos de %PRODUCTNAME"
+
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
@@ -1174,8 +1473,8 @@ msgctxt ""
"search\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr "_Buscar"
+msgid "_Find Next"
+msgstr "Buscar _siguiente"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1187,12 +1486,13 @@ msgid "Find _All"
msgstr "Buscar _todo"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for"
+msgid "_Search For"
msgstr "_Buscar"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1214,12 +1514,13 @@ msgid "Replace A_ll"
msgstr "Reemplazar _todo"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
+msgid "Re_place With"
msgstr "Reem_plazar con"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1277,12 +1578,13 @@ msgid "Bac_kwards"
msgstr "Hacia _atrás"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search for St_yles"
+msgid "Search for st_yles"
msgstr "Buscar es_tilos"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1367,12 +1669,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Ig_norar justificación kashida"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search i_n"
+msgid "Search i_n:"
msgstr "Buscar e_n"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1403,12 +1706,13 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search _direction"
+msgid "Search _direction:"
msgstr "_Dirección de la búsqueda"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1430,12 +1734,13 @@ msgid "Colu_mns"
msgstr "_Columnas"
#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other _Options"
+msgid "Other _options"
msgstr "Otras _opciones"
#: findreplacedialog.ui
@@ -1465,6 +1770,142 @@ msgctxt ""
msgid "_Entire cells"
msgstr "_Celdas completas"
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"FloatingContour\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_WORKPLACE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_RECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipse"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_AUTOCONTOUR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo "
+msgstr ""
+
+#: floatingcontour.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_REDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Rojo"
+
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt ""
+"floatingcontour.ui\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr ""
+
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
@@ -1475,12 +1916,13 @@ msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Galería de Fontwork"
#: fontworkgallerydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkgallerydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select a Fontwork style"
+msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr "Seleccione un estilo de Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
@@ -1493,14 +1935,45 @@ msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Espaciamiento de caracteres de Fontwork"
#: fontworkspacingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fontworkspacingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Value"
+msgid "_Value:"
msgstr "_Valor"
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"FormLinkWarnDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"FormLinkWarnDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"formlinkwarndialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
@@ -1627,6 +2100,195 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"ImapDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_SAVEAS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_RECT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipse"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Polígono"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_FREEPOLY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Polígono de forma libre"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Editar puntos"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Mover puntos"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Insertar puntos"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Eliminar puntos"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "Deshacer "
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_REDO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Rehacer"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_ACTIVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_MACRO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Macro…"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"TBI_PROPERTY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades…"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"urlft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"targetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Marco:"
+
+#: imapdialog.ui
+msgctxt ""
+"imapdialog.ui\n"
+"textft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Texto:"
+
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
"linkwarndialog.ui\n"
@@ -1880,12 +2542,13 @@ msgid "To obje_ct points"
msgstr "A los p_untos del objeto"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Snap range"
+msgid "_Snap range:"
msgstr "Área de aju_ste"
#: optgridpage.ui
@@ -1916,32 +2579,125 @@ msgid "_Extend edges"
msgstr "_Extender los bordes"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"rotate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When ro_tating"
+msgid "When ro_tating:"
msgstr "Al _girar"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Point reducti_on"
+msgid "Point reducti_on:"
msgstr "Reducción de punt_os"
#: optgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgridpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Snap position"
+msgid "Snap Position"
msgstr "Posición de alineación"
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Interlineado:"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Sencillo"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 líneas"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Double"
+msgstr "Doble"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporcional"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr "Como mínimo"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fijo"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"value_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Valor personalizado"
+
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
@@ -1957,8 +2713,8 @@ msgctxt ""
"oldpassL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "_Contraseña"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contraseña:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1966,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"oldpass\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Old password"
+msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: passwd.ui
@@ -1975,8 +2731,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
-msgstr "Contra_seña"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Contra_seña:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1984,8 +2740,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
-msgstr "Confi_rmar"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Confi_rmar:"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1993,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New password"
+msgid "New Password"
msgstr "Contraseña nueva"
#: querydeletecontourdialog.ui
@@ -2213,8 +2969,8 @@ msgctxt ""
"date\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Date"
-msgstr "_Fecha"
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Fecha:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2222,8 +2978,8 @@ msgctxt ""
"author\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Author"
-msgstr "_Autor"
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Autor:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2231,8 +2987,8 @@ msgctxt ""
"action\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ction"
-msgstr "_Acción"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "A_cción:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2240,8 +2996,8 @@ msgctxt ""
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_omment"
-msgstr "C_omentario"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "C_omentario:"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -2363,19 +3119,38 @@ msgstr "Condición de fecha"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
+"startclock\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Establecer fecha y hora actuales"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endclock\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Establecer fecha y hora actuales"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Range"
-msgstr "Inte_rvalo"
+msgid "_Range:"
+msgstr "_Intervalo:"
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Set Reference"
+msgid "Set reference"
msgstr "Establecer referencia"
#: redlineviewpage.ui
@@ -2432,6 +3207,24 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr "¿Quiere guardar los cambios?"
+
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt ""
+"savemodifieddialog.ui\n"
+"SaveModifiedDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr "Se ha modificado el contenido del formulario actual."
+
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
@@ -3372,15 +4165,6 @@ msgstr "Cuadrado"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"numberbullet\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Numeración y viñetas"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"numberbullet\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
@@ -3389,51 +4173,6 @@ msgstr "Numeración y viñetas"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"bullet\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Viñetas"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"bullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Viñetas"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"number\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeración"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"number\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numeración"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "Color de fondo del párrafo"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3444,15 +4183,6 @@ msgstr "Color de fondo del párrafo"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alineación horizontal"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
@@ -3462,15 +4192,6 @@ msgstr "Alineación horizontal"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"verticalalignment\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alineación vertical"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"verticalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
@@ -3489,15 +4210,6 @@ msgstr "E_spaciado:"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
@@ -3507,28 +4219,10 @@ msgstr "Espaciado"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"paraspaceinc\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Aumentar el espaciado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspaceinc\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Aumentar el espaciado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacedec\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Reducir el espaciado"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3536,17 +4230,8 @@ msgctxt ""
"paraspacedec\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Reducir el espaciado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "Espacio antes del párrafo"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3561,15 +4246,6 @@ msgstr "Espacio antes del párrafo"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "Espacio después del párrafo"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
@@ -3578,33 +4254,6 @@ msgstr "Espacio después del párrafo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"linespacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlineado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"linespacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlineado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"setlinespacing\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "Interlineado"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"setlinespacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3624,15 +4273,6 @@ msgstr "_Sangría:"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"indent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"indent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
@@ -3641,33 +4281,6 @@ msgstr "Sangría"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reducir la sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reducir la sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"increaseindent\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Aumentar la sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"increaseindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3677,11 +4290,11 @@ msgstr "Aumentar la sangría"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent\n"
-"tooltip_markup\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Cambiar a sangría francesa"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Reducir la sangría"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3696,15 +4309,6 @@ msgstr "Cambiar a sangría francesa"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"promotedemote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
@@ -3714,15 +4318,6 @@ msgstr "Sangría"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"promote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "Aumentar la sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
@@ -3732,15 +4327,6 @@ msgstr "Aumentar la sangría"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"demote\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Reducir la sangría"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
@@ -3750,15 +4336,6 @@ msgstr "Reducir la sangría"
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
"hangingindent2\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr "Cambiar a sangría francesa"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Switch to Hanging Indent"
@@ -4078,3 +4655,48 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulaciones"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Añadir ítem"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Añadir elemento"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Añadir atributo"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: xformspage.ui
+msgctxt ""
+"xformspage.ui\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"