diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-06 15:14:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-06 15:19:39 +0200 |
commit | e882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (patch) | |
tree | 3f096131eb3b53bc496f6fbdd1a73792fe553b57 /source/es/sw/messages.po | |
parent | 7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/sw/messages.po | 78 |
1 files changed, 48 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index bd8965eeaa5..c75cb1e8f76 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Metadata Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia a metadatos" #. n9DQD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Style Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de estilo de lista" #. zrVDM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Remitente" #. AChE4 #: sw/inc/strings.hrc:157 @@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Horizontal" #: sw/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Ninguna lista" #. mGZHb #: sw/inc/strings.hrc:215 @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Desactivado" #: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" -msgstr "" +msgstr "Pulse para alternar el plegado de esquema" #. 44jEc #: sw/inc/strings.hrc:659 @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "pulse con el botón secundario para incluir los subniveles" #: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" -msgstr "" +msgstr "Pulse para alternar el plegado de esquema" #. rkD8H #: sw/inc/strings.hrc:661 @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "pulse con el botón secundario para incluir los subniveles" #: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "Plegado de esquema" #. oBH6y #: sw/inc/strings.hrc:663 @@ -5918,13 +5918,13 @@ msgstr "Alternar" #: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" -msgstr "" +msgstr "Desplegar todo" #. Cj4js #: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" -msgstr "" +msgstr "Plegar todo" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:667 @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Usuario5" #: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE" msgid "Local file" -msgstr "" +msgstr "Archivo local" #. nsCwi #: sw/inc/strings.hrc:764 @@ -8860,13 +8860,13 @@ msgstr "Fórmula de tabla errónea siguiente" #: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Retroceder" #. jCsGs #: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" -msgstr "" +msgstr "Avanzar" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1220 @@ -9785,6 +9785,18 @@ msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#. KCExN +#: sw/inc/strings.hrc:1405 +msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE" +msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly." +msgstr "" + +#. u57fa +#: sw/inc/strings.hrc:1406 +msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE" +msgid "Exchange Database" +msgstr "" + #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:27 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -9915,7 +9927,7 @@ msgstr "Añadir espacio indivisible" #: sw/inc/utlui.hrc:49 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script" -msgstr "" +msgstr "Translitera texto húngaro dispuesto de derecha a izquierda a la escritura rúnica antigua" #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -9993,7 +10005,7 @@ msgstr "Bloque de direcciones nuevo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128 msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" -msgstr "_Elementos de la dirección" +msgstr "_Elementos de dirección" #. BFZo7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173 @@ -20030,14 +20042,20 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "Abre un cuadro de diálogo para seleccionar una plantilla." +#. PVPDB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189 +msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" +msgid "Data source of the current document is not registered." +msgstr "" + #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Seleccione un documento inicial para combinar correspondencia" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Especifique el documento que desee emplear como base para el documento de combinación de correspondencia." @@ -20220,7 +20238,7 @@ msgstr "Eliminar todo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "Plegado de esquema" #. EBK2E #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 @@ -21836,19 +21854,19 @@ msgstr "Guardar como" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122 msgctxt "numberingnamedialog|grid1" msgid "Names of saved formats." -msgstr "" +msgstr "Nombres de formatos guardados" #. 62pRF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138 msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form" msgid "Shows the current saved format names." -msgstr "" +msgstr "Muestra los nombres de los formatos guardados actualmente." #. AbLwh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155 msgctxt "numberingnamedialog|entry" msgid "Enter name to identify the format to be saved." -msgstr "" +msgstr "Introduzca el nombre para identificar el formato que se guardará." #. F662A #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158 @@ -21980,13 +21998,13 @@ msgstr "Estilo de lista asignado" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Ninguna lista" #. hRgAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151 msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el estilo de lista que quiera aplicar en el párrafo." #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:163 @@ -21998,7 +22016,7 @@ msgstr "Editar estilo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "" +msgstr "Edite las propiedades del estilo de lista seleccionado." #. sQw2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:195 @@ -22010,7 +22028,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" -msgstr "" +msgstr "Para listas ordenadas y estilos de lista con numeración" #. SCaCA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:207 @@ -27341,7 +27359,7 @@ msgstr "No ordenada" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Choose a predefined bullet type" -msgstr "" +msgstr "Elija un tipo de viñeta predefinido" #. uCBn4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264 @@ -27353,7 +27371,7 @@ msgstr "Ordenada" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Choose a predefined ordered list" -msgstr "" +msgstr "Elija una lista ordenada predefinida" #. D9oKE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313 @@ -29322,7 +29340,7 @@ msgstr "Configuración" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586 msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "_Show outline-folding buttons" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar botones de plegado de esquema" #. gAXeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600 @@ -29334,7 +29352,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "Plegado de esquema" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:647 |