diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 16:43:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-02-17 17:16:20 +0100 |
commit | 71f0c6a4724fa28a2a2d72b0547aa0370c287fcf (patch) | |
tree | fc4d731e4e6cf8a1a1089d500254d906be78792c /source/es/sw/messages.po | |
parent | 418be5d6b01b00babc6dc695e2a768f554c7dedc (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/sw/messages.po | 152 |
1 files changed, 94 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 87088e03629..e8d5e742742 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Destacado" #: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Cita" #. 6DAii #: sw/inc/strings.hrc:48 @@ -8577,7 +8577,7 @@ msgstr "Tabla siguiente" #: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" -msgstr "" +msgstr "Marco siguiente" #. M4BCA #: sw/inc/strings.hrc:1170 @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "Tabla anterior" #: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" -msgstr "" +msgstr "Marco anterior" #. eQPFD #: sw/inc/strings.hrc:1186 @@ -11584,44 +11584,56 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Carácter" +#. pjT6b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32 +msgctxt "characterproperties|reset" +msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." +msgstr "" + +#. tLVfC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35 +msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset" +msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." +msgstr "" + #. GJNuu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:153 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #. bwwEA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" #. CV8Tr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Posición" #. CXLtN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:302 msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición asiática" #. jTVKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" #. uV8CG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398 msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "Resalte" #. fJhsz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:446 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" @@ -14950,11 +14962,11 @@ msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text." msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca después del número de la nota al pie en el texto de la nota." -#. wXK75 +#. YAUrj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230 msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración que desee utilizar." +msgid "Select the numbering scheme that you want to use." +msgstr "" #. Gzv4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248 @@ -15094,11 +15106,11 @@ msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "D_espués:" -#. 5FUmu +#. ZBerg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the footnotes." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración para las notas al pie." +msgid "Select the numbering scheme for the footnotes." +msgstr "" #. 7RJB2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198 @@ -15190,11 +15202,11 @@ msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "D_espués:" -#. vSp7c +#. FEZM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" -msgid "Select the numbering style for the endnotes." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración para las notas finales." +msgid "Select the numbering scheme for the endnotes." +msgstr "" #. kWheg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473 @@ -18007,17 +18019,17 @@ msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" msgstr "Intervalo:" -#. 4WhHD +#. gHLQC #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217 msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown" -msgid "Select the formatting style that you want to use for the line numbers." -msgstr "Seleccione el estilo de formato que quiera utilizar para los números de renglones." +msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers." +msgstr "" -#. tvmW5 +#. MBZ7K #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233 msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown" -msgid "Select the numbering style that you want to use." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración que desee utilizar." +msgid "Select the numbering scheme that you want to use." +msgstr "" #. ntwJw #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248 @@ -21841,7 +21853,7 @@ msgstr "Esquema" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:123 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_List style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de _lista:" #. WjcNf #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:124 @@ -21913,7 +21925,7 @@ msgstr "Escriba el número que desee asignar al párrafo." #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:288 msgctxt "numparapage|label2" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:317 @@ -23357,11 +23369,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Sin título 1" -#. bheE8 +#. vtGBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" -msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración predeterminado que desee asignar al nivel de numeración seleccionado." +msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level." +msgstr "" #. stM8e #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25 @@ -23423,11 +23435,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." msgstr "Abre un cuadro de diálogo en el que puede guardar la configuración actual del nivel de esquema seleccionado. Después será capaz de cargar estos valores a partir de otro documento." -#. N5MWJ +#. cYTmh #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Pulse sobre un estilo de numeración de la lista y escriba un nombre para el estilo. Los números se corresponden con el nivel de numeración al que se asignan los estilos." +msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." +msgstr "" #. d2QaP #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 @@ -23453,11 +23465,11 @@ msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. HBEFF +#. sV8QR #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "Especifica el formato del número y la jerarquía de la numeración de capítulos del documento." +msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document." +msgstr "" #. soxpF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70 @@ -23501,17 +23513,17 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Mostrar subniveles:" -#. aWDKX +#. Ee4ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "Seleccione el estilo de numeración que desee aplicar al nivel de esquema seleccionado." +msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level." +msgstr "" -#. wN4Vr +#. BSBWE #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" -msgid "Select the format of the numbering character." -msgstr "Seleccione el formato del carácter de numeración." +msgid "Select the character style of the numbering character." +msgstr "" #. 5A5fh #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:226 @@ -24209,7 +24221,7 @@ msgstr "Tipografía asiática" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & List" -msgstr "" +msgstr "Esquema y lista" #. hZxni #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347 @@ -24455,7 +24467,7 @@ msgstr "Tipo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443 msgctxt "picturepage|label16" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Información de la imagen" #. UFDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 @@ -26464,13 +26476,13 @@ msgstr "I_gnorar todo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Añadir al _diccionario" #. GMjgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Añadir al _diccionario" #. jDmAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 @@ -27114,44 +27126,68 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" +#. CMVro +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32 +msgctxt "templatedialog1|reset" +msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." +msgstr "" + +#. gKTob +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35 +msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" +msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." +msgstr "" + +#. MAtGi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:62 +msgctxt "templatedialog1|standard" +msgid "_Set to Parent" +msgstr "" + +#. sCHAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:67 +msgctxt "templatedialog1|standard" +msgid "Set values shown here with the values from the style specified in “Inherit From” in Organizer." +msgstr "" + #. UH8Vz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:174 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" #. BvEuD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:221 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #. Zda8g -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:269 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" #. RAxVY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:310 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:317 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Posición" #. NAt5W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:365 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición asiática" #. scr3Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:413 msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "Resalte" #. gurnZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:461 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" @@ -27160,7 +27196,7 @@ msgstr "Bordes" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de lista" #. tA5vb #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167 @@ -27340,7 +27376,7 @@ msgstr "Condición" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & List" -msgstr "" +msgstr "Esquema y lista" #. xT7hc #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935 @@ -29045,7 +29081,7 @@ msgstr "Mostrar campos" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290 msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin" msgid "Tracked _deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "E_liminaciones registradas en margen" #. vvvb7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298 |