aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:00:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:06:05 +0100
commitf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (patch)
tree1d46d830bbfd1d144bf730aa29950d8a837587d6 /source/es/sw/messages.po
parent9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (diff)
update translations for 7.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf5f970103a9ace669ee6019b2362031e34cbdf0
Diffstat (limited to 'source/es/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po30
1 files changed, 9 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index bc62cfadd9c..dcd0ffe74ed 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7837,7 +7837,7 @@ msgstr "Fecha"
#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto referenciado"
#. eeSAu
#: sw/inc/strings.hrc:1035
@@ -13671,7 +13671,7 @@ msgstr "Editar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
-msgstr "Dé clic y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar."
+msgstr "Pulse y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar."
#. uXzTX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
@@ -13725,7 +13725,7 @@ msgstr "Editar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
-msgstr "Dé clic y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar."
+msgstr "Pulse y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar."
#. 7uAao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
@@ -14564,7 +14564,7 @@ msgstr "Seleccione el formato que desea utilizar en el campo de referencia selec
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "_Refer using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Remitir utilizando:"
#. bjLoy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
@@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr "Filtrar selección"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los campos disponibles de acuerdo con el tipo de campo seleccionado en la lista Tipo. Para insertar un campo, pulse en este, seleccione un formato en la lista «Remitir utilizando» y, a continuación, pulse en Insertar."
#. BFEfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Sincronizar etiquetas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Settings of Footnotes and Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de notas al pie y finales"
#. hBdgx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135
@@ -25639,18 +25639,6 @@ msgctxt "queryredlinedialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date."
msgstr "Abre un cuadro de diálogo que permite aceptar o rechazar los cambios de corrección automática. También permite ver los cambios realizados por un autor concreto o en una fecha específica."
-#. ZBNBq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr "¿Girar a la orientación estándar?"
-
-#. tYDWS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
-msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "Se ha girado esta imagen. ¿Quiere devolverla a su orientación normal?"
-
#. BLSz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -29561,7 +29549,7 @@ msgstr "Alinea la regla vertical con el borde derecho."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
-msgstr ""
+msgstr "Regla hori_zontal:"
#. 3Xu8U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476