aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
1 files changed, 74 insertions, 258 deletions
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b1843c28772..08a04a9ab1f 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "~Fondo de la página"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "~Imágenes y otros objetos gráficos"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "~Marcadores de posición de texto"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "Controle~s de formulario"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "Imprimir texto en ne~gro"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas ~automáticamente"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insertar una entrada de índice"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nuevo índice definido por usuario"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "1era clave"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "2da llave"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "Entrada principal"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~Aplicar a todos los textos similares"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr ""
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de clave"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Pedidos"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Clave ~1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Clave ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Clave ~3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Criterios"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Carácter"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Configuración"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformateo"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "Formato nu~mérico"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borde"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Después"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeración automática"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Área de ~texto"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Ár~ea de nota final"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Insertar salto"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "Salto de ~línea"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Salto de colu~mna"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Salto de ~página"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "Cam~biar número de página"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Ninguno]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ancho de columna"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -885,18 +803,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar etiquetas"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -907,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Columnas"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -918,104 +832,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Filas"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Encabezado"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Repetir encabezado"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "~Borde"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "No dividir tabla"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "núm_fila"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formato automático..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabla"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~Copiar encabezado"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1047,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "~Encabezado personalizado (aplicar estilo)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "Encabezado ~personalizado"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~Sin encabezado"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeración de líneas"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "Mostrar ~numeración"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "E~stilo de carácter"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espacio"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "~Intervalos"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "Líneas"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "cada"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1227,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Líneas en ~blanco"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1237,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Líneas en marco de texto"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "~Reiniciar al comienzo de página"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1258,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cantidad"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Interior"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Exterior"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Frame"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr ""
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1371,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1381,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Enlaces visitados"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1391,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Enlaces no visitados"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1401,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Estilos de caracteres "
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "Páginas de título"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "Cantidad de páginas de título"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "Ubicar las páginas de título en"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "páginas"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "Convertir las páginas existentes en páginas de título"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1474,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr "Insertar nuevas páginas de título"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1484,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "Al inicio del documento"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "Crear páginas de título"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Reiniciar la numeración de las páginas después de las páginas de título"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Establecer el número de página para la primera página de título"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Numeración de páginas"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar las propiedades de la página"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "Contar"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Después"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "Final ~de página"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "Fin del docu~mento"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeración automática"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Área de ~texto"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1730,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Área de la nota al pie"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "Final de n~ota al pie"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "En pág. sig~uiente"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Indicación para notas al pie en varias páginas"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "Por página"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "Por capítulo"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "Por documento"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Contador de palabras"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Palabras"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Convertir tabla en texto"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1896,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Otros"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "Punto y co~ma"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Tabuladores"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1950,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Mismo an~cho para todas las columnas"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1960,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Separador en el texto"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir encabezado"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "No dividir tabla"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2004,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "~Borde"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2014,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2025,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "núm_fila"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2036,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "~Formato automático..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2047,7 +1838,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2057,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Insertar entrada de bibliografía"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2067,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2077,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2087,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2097,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "~Abreviatura"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2108,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "De la base de datos ~bibliográfica"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2119,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "~Del contenido del documento"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2129,24 +1966,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Insertar línea horizontal"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"