aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-07 16:50:25 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-01-07 18:49:36 +0100
commitc9c7a45a631a5f523ebcc242bf97625466844b4d (patch)
tree49584874f9042d3bab13cda7c5ad0869065f6ec2 /source/es/sw
parent4417e4d92cb27c5712dafdb9b22fd54d7554d600 (diff)
update translations for 4.2.0rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I58e9f4b5adde76aab73b2058a2a631fe52837c86
Diffstat (limited to 'source/es/sw')
-rw-r--r--source/es/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/index.po24
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/web.po7
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po779
10 files changed, 407 insertions, 465 deletions
diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po
index d95514c6d50..1542d9eb5ec 100644
--- a/source/es/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/es/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385929784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388981888.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Header/footer changed"
-msgstr "Encabezado/pie de página cambiados"
+msgstr "Se ha cambiado el encabezamiento/pie"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po
index 9834b372a63..43ec988329e 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386173484.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387610503.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen de %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index dc64dfb2fc3..0658952a7b8 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385435918.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388534901.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"CB_WHOLEWORDS\n"
"checkbox.text"
msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Sólo pala~bras completas"
+msgstr "Solo ~palabras completas"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index a87668e5afa..df6d3d74bfe 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1382411798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388534923.0\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"CB_READ_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "~Sólo lectura"
+msgstr "~Solo lectura"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/inc.po b/source/es/sw/source/ui/inc.po
index 56d7358bf86..1732c0bfa0a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/inc.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/inc.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387899539.0\n"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar el cambio"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazar el cambio"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente cambio"
#: misc.hrc
msgctxt ""
@@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
diff --git a/source/es/sw/source/ui/index.po b/source/es/sw/source/ui/index.po
index abce38fce98..e17e95c2142 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/index.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386117791.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387910573.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr ""
+msgstr "E#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr ""
+msgstr "CI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr ""
+msgstr "HI"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po
index ed4b9e53040..2c686b05792 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387145641.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387910652.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Images Object Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de objetos de imagen"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de objetos de texto e imágenes"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 4ab0367644f..18764cbe120 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386117858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388534935.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)"
+msgstr "Cuadrícula (solo líneas)"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/web.po b/source/es/sw/source/ui/web.po
index 7e3b591e4ac..176ed16dbfb 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/web.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-24 02:05+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos <carlosrincon2005@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387910631.0\n"
#: web.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Image Object Bar/Web"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de objetos de imagen/web"
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9dd6768ef58..84229711ac7 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387145671.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388827198.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque de direcciones nuevo"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr ""
+msgstr "_Elementos de la dirección"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1. Arrastre aquí los elementos de la dirección"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Personali_zar el saludo"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "No aplicado"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr "No se pueden sobreescribir las etiquetas predefinidas. Use otro nombre."
+#: captiondialog.ui
+msgctxt ""
+"captiondialog.ui\n"
+"CaptionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Pie de foto"
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Marca"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pie"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 1er. nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 2.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 3er. nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 4.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 5.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 6.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 7.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 8.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr " 9.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "10.º nivel de numeración"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo la palabra"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar lista de direcciones"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de lista de _direcciones"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _letras capitulares"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2582,14 +2591,13 @@ msgid "_Lines:"
msgstr "_Líneas:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr "Distancia hasta el texto"
+msgstr "E_spacio hasta el texto:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2610,14 +2618,13 @@ msgid "_Text:"
msgstr "_Texto:"
#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Estilo de carácter"
+msgstr "Est_ilo de carácter:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2995,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr ""
+msgstr "D_estinatario"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir desde _arriba"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir desde a_bajo"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3337,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha horizontal"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha vertical"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3593,7 +3600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Info. del documento"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3623,13 +3630,14 @@ msgid "Find Entry"
msgstr "Buscar una entrada"
#: findentrydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"findentrydialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3695,22 +3703,24 @@ msgid "Browse..."
msgstr "Examinar..."
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"fromdatabasecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "Desde una base de _datos"
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"userdefinedcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definido por el _usuario"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database s_election"
+msgid "Format"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
@@ -3881,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "S_eleccionar"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3953,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos de la _lista"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3962,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Subir"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "_Bajar"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4196,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4713,13 +4723,14 @@ msgid "_Start at:"
msgstr "Iniciar en"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endntnumfmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr ""
+msgstr "_Formato personalizado"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4728,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "D_espués:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
#, fuzzy
@@ -4741,14 +4752,13 @@ msgid "Be_fore:"
msgstr "_Delante"
#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr "Nota final"
+msgstr "Notas finales"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas al pie/finales"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace a_nterior:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace _siguiente:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5147,14 +5157,13 @@ msgid "Protect"
msgstr "Proteger"
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"editinreadonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "Editable en documento de _solo lectura"
+msgstr "_Editable en documento de solo lectura"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,14 +5175,13 @@ msgid "Prin_t"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"textflow_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "_Dirección de escritura"
+msgstr "Dirección del _texto:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5212,14 +5220,13 @@ msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior "
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr "Relativo"
+msgstr "Relat_ivo"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5228,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño automático"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5237,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "A_nchura (mínima)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5249,14 +5256,13 @@ msgid "_Width"
msgstr "_Anchura"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"relheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Relativo"
+msgstr "Re_lativa"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño automático"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "A_ltura (mínima)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "A la _página"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Al párra_fo"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Al ca_rácter"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Como c_arácter"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Al _marco"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,17 +5370,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ancla"
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Hori_zontal"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5404,14 +5409,13 @@ msgid "_to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "_Vertical"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5429,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "_Reflejar en páginas pares"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "_Marco:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontró la expresión buscada."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Readonly Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido de solo lectura"
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede modificar el contenido de solo lectura."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5771,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar texto automático"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6005,7 +6009,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar columnas de base de datos"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6014,17 +6018,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar datos como:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "Tabla"
+msgstr "T_abla"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6033,17 +6036,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Ca_mpos"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "Texto"
+msgstr "_Texto"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6052,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr ""
+msgstr "_Columnas de la base de datos"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6061,7 +6063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lumna(s) de la tabla"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar encabezado de tabla"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6079,7 +6081,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar _nombre de columna"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6088,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo crear fila"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6097,17 +6099,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_opiedades…"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Autoformato..."
+msgstr "Format_o automático…"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6548,7 +6549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia hori_zontal"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia _vertical"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Líneas"
+msgstr "líneas"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6936,7 +6937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar respuestas a una dirección de correo _distinta"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6945,7 +6946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de _respuestas:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6954,7 +6955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Información del usuario"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6963,7 +6964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Usar conexión segura (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6972,7 +6973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Puerto:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6981,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del _servidor:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr ""
+msgstr "Au_tenticación del servidor"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6999,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del servidor de salida (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7008,7 +7009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr ""
+msgstr "Pro_bar configuración…"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7179,7 +7180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar cartas a un grupo de destinatarios. Las cartas pueden contener un bloque de dirección y un saludo, y pueden personalizarse para cada destinatario."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensajes de correo electrónico a un grupo de destinatarios. Los mensajes pueden contener un saludo y pueden personalizarse para cada destinatario."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,24 +7264,22 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "E_xaminar…"
#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Examinar..."
+msgstr "E_xaminar…"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7289,7 +7288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar documento inicial para combinar correspondencia"
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7649,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7685,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7697,14 +7696,13 @@ msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "Numeración"
+msgstr "_Numeración"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7806,14 +7804,13 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"applyborder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "_Aplicar borde y sombra"
+msgstr "Aplicar borde y sombra"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7834,6 +7831,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"Añadir pies automáticamente\n"
+"al insertar:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "A_uto."
+msgstr "A_utomático"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7931,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Usar métricas de la impresora para el formato del documento"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7940,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir espacio entre párrafos y tablas (en el documento actual)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir espacio de párrafo y tabla al inicio de las páginas (documento actual)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Usar formato de tabulaciones de OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "No añadir espacio adicional entre las líneas del texto"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7977,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar interlineado de OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7986,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir espaciado de párrafo y tabla bajo las celdas de las tablas"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Usar posicionamiento de objetos de OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "Usar ajuste de texto alrededor de objetos de OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8031,16 +8030,17 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<Configuración del usuario>"
#: optcompatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcompatpage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
+msgstr "¿Usar como predeterminada?"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8049,7 +8049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,34 +8061,31 @@ msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"size_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "_Tamaño"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"default_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "_Predeterminado:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Encabezado"
+msgstr "Encabe_zado:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8097,17 +8094,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lista:"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Pie de foto"
+msgstr "_Pie:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8116,7 +8112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Índ_ice:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8125,7 +8121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo para el documento act_ual"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8134,17 +8130,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de letra básicos (%1)"
#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "_Predeterminado"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del pá_rrafo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "_Guiones personalizados"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr ""
+msgstr "_Espacios"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,17 +8175,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "Es_pacios de no separación"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "Tabuladores"
+msgstr "Ta_bulaciones"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "Sal_tos"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Campos: te_xto oculto"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Campos: párr_afos ocultos"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor _directo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación del párra_fo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8289,17 +8283,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margen _izquierdo del párrafo"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "Tabuladores"
+msgstr "_Tabulaciones"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8308,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulaciones y _espacios"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8317,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor directo"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8335,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor en áreas protegidas"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8344,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "_Siempre"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8353,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "A _petición"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8362,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "_Nunca"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizar los enlaces al cargar"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Campos"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8389,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "_Gráficos"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadores _adicionales"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "Inserciones"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8497,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atributos:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8515,7 +8508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_lor:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8524,7 +8517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atri_butos:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8533,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr ""
+msgstr "Col_or:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Atrib_utos:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Colo_r:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributos modificados"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminaciones"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Negrita"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cursiva"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Subrayado"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "Subrayado: doble"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Tachado"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Mayúsculas"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Minúsculas"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8652,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra del título"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualización del texto"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8848,7 +8841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Comportamiento de filas/columnas"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fijo"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_jo, proporcional"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr ""
+msgstr "_Variable"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios afectan solo al área adyacente"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios afectan a toda la tabla"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios afectan el tamaño de la tabla"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8914,24 +8907,22 @@ msgid "Move cells"
msgstr "Mover las celdas"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "_Filas:"
+msgstr "_Fila:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "_Columnas:"
+msgstr "_Columna:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8940,17 +8931,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ila:"
#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Colu_mna:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8959,7 +8949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In‌sert cell"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar celda"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8968,7 +8958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "Uso del teclado"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -9373,7 +9363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría y espaciado"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9400,7 +9390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografía asiática"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9409,7 +9399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema y numeración"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9427,7 +9417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Letras capitulares"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9444,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Imagen"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Recortar"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9535,7 +9525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9565,24 +9555,22 @@ msgid "Link"
msgstr "Vínculo"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"vert\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "Vertical"
+msgstr "_Verticalmente"
#: picturepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"hori\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr "Hori_zontalmente"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9618,7 +9606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10104,7 +10092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre/apellidos/iniciales 2"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10113,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "Apellido(s)"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10122,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre(s)"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10119,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciales"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10140,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "Cód. _postal/ciudad"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10149,7 +10137,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Ciudad"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10158,7 +10146,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10167,7 +10155,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono/móvil"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10182,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private date"
-msgstr ""
+msgstr "Datos privados"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10191,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Continuar por el inicio?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10200,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere continuar por el inicio del documento?"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -10221,7 +10209,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el final del documento."
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10218,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Continuar por el final?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10227,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere continuar por el final del documento?"
#: querycontinueenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el principio del documento."
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10257,7 +10245,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Use as default?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Usar como predeterminada?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10254,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere cambiar las opciones de compatibilidad de la plantilla predeterminada?"
#: querydefaultcompatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10302,7 +10290,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe una etiqueta de fabricante «%1» y tipo «%2». Reemplazarla sobreescribirá su contenido."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10353,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short_cut"
-msgstr "_Abrev."
+msgstr "A_tajo"
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10374,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Abrev."
+msgstr "_Atajo"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10491,7 +10479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10620,14 +10608,13 @@ msgid "Write protection"
msgstr "Protección contra escritura"
#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"hide\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "Oc_ultar"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10672,7 +10659,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar lista de direcciones"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10681,7 +10668,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una lista de direcciones. Pulse en «%1» para seleccionar destinatarios de otra lista. Si no tiene ninguna lista de direcciones, puede crear una pulsando en «%2»."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10677,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "Los destinatarios se seleccionan actualmente de:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10780,7 +10767,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "Texto automático - grupo"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10789,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el bloque de dirección"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10798,17 +10785,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nuevo…"
#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editar…"
+msgstr "_Editar…"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "_Seleccione el bloque de dirección que prefiera"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10821,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "N_unca incluir el país o región"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10830,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "_Siempre incluir el país o región"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10839,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
+msgstr "Solo _incluir el país o región si no es:"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de bloque de dirección"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10857,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "Marcas de índice"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10889,16 +10875,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton1"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -10912,15 +10889,6 @@ msgstr "Tamaño"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton3"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10930,29 +10898,11 @@ msgstr "Columnas"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton4"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"margin\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"margin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton2"
-msgstr ""
+msgstr "Margen"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11015,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11024,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11033,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continuo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11042,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Continuo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11051,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Óptimo"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -11339,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Número de páginas:"
+msgstr "Cantidad de páginas:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Número de tablas:"
+msgstr "Cantidad de tablas:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Número de objetos OLE:"
+msgstr "Cantidad de objetos OLE:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Número de párrafos:"
+msgstr "Cantidad de párrafos:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "Número de palabras:"
+msgstr "Cantidad de palabras:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Número de caracteres:"
+msgstr "Cantidad de caracteres:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11402,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Número de caracteres, sin espacios:"
+msgstr "Cantidad de caracteres, sin espacios:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11411,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Número de líneas:"
+msgstr "Cantidad de líneas:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -11474,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt table _width"
-msgstr "_Ajustar ancho de la tabla"
+msgstr "Adap_tar anchura de la tabla"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "El primero "
+msgstr "Las primeras "
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -11951,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrías y espaciado"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12041,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Letras capitales"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12027,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo del marco"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "E_stándar"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -12158,17 +12108,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"TemplateDialog8\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Estilo de página: "
+msgstr "Estilo de página"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12177,7 +12126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12213,7 +12162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pie"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12258,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Probar config. de cuenta"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12267,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer conexión de red"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12276,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar servidor de envío de correo"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12285,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Correcto"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12303,7 +12252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME está probando la configuración de la cuenta de correo…"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12312,7 +12261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -12321,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME no se pudo conectar al servidor de envío de correo. Compruebe la configuración del sistema y de %PRODUCTNAME. Revise el nombre del servidor, el puerto y los ajustes de conexión segura."
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -12339,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)"
+msgstr "Cuadrícula (solo líneas)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -12636,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar índice o tabla"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "Índice/tabla"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12654,7 +12603,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12702,14 +12651,13 @@ msgid "_Level"
msgstr "_Nivel"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "_Tipo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12718,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr ""
+msgstr "E_structura"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12727,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Todo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12739,14 +12687,13 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Editar…"
+msgstr "_Editar…"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12755,7 +12702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter de relleno"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12764,7 +12711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de tabulación"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12773,7 +12720,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la derecha"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12782,7 +12729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de capítulo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12791,7 +12738,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo la secuencia"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12800,7 +12747,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo la descripción"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12809,7 +12756,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia y descripción"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12818,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Evaluar hasta el nivel"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12845,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Número sin separador"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12899,7 +12846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter info"
-msgstr ""
+msgstr "Información del _capítulo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12953,7 +12900,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Separador alfabético"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12962,7 +12909,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de carácter para entradas principales"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12980,17 +12927,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Posición en el documento"
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr "Contenido"
+msgstr "_Contenido"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13008,7 +12954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_1"
-msgstr ""
+msgstr "_1"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13017,7 +12963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_2"
-msgstr ""
+msgstr "_2"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13026,7 +12972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_3"
-msgstr ""
+msgstr "_3"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13125,17 +13071,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "Claves de ordenación"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Título"
+msgstr "_Título"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13153,7 +13098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "Protegido contra cambios manuales"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "Crear índice o tabla"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13225,17 +13170,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
+msgstr "_Marcas de índice"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"fromtables\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr "_Tablas"
+msgstr "Tablas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13244,7 +13188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "Marcos de te_xto"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos OLE"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13271,7 +13215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Usar el nivel del capítulo de origen"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13280,17 +13224,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos _adicionales"
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "Estilos"
+msgstr "_Estilos"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13302,14 +13245,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr "Pie de foto"
+msgstr "Leyendas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de objetos"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13345,7 +13287,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencias"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13354,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría y número"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13372,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "Crear a partir de"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13381,7 +13323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "Crear a partir de estos objetos"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13390,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "_Paréntesis"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13399,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas _numéricas"
#: tocindexpage.ui
#, fuzzy
@@ -13418,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "[]"
-msgstr ""
+msgstr "[]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "{}"
-msgstr ""
+msgstr "{}"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "<>"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de las entradas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar entradas idénticas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar entradas idénticas con p. o _pp."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "Combinar con -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entradas con mayúsculas automáticas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "Claves como entradas separadas"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de _concordancia"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13634,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definido por el usuario"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13673,14 +13615,13 @@ msgid "Paragraph _Styles"
msgstr "E_stilos de párrafo"
#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "_Predeterminado"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13995,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14040,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Contin_uo"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14061,24 +14002,22 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "I_zquierda"
#: wrappage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "_Derecha"
#: wrappage.ui
#, fuzzy
@@ -14125,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "En el _fondo"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14134,7 +14073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "_Contorno"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14143,7 +14082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo en el exterior"
#: wrappage.ui
msgctxt ""