diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-01-07 16:50:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-01-07 18:49:36 +0100 |
commit | c9c7a45a631a5f523ebcc242bf97625466844b4d (patch) | |
tree | 49584874f9042d3bab13cda7c5ad0869065f6ec2 /source/es/sw | |
parent | 4417e4d92cb27c5712dafdb9b22fd54d7554d600 (diff) |
update translations for 4.2.0rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I58e9f4b5adde76aab73b2058a2a631fe52837c86
Diffstat (limited to 'source/es/sw')
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/core/undo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/app.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/dbui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/dialog.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/inc.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/index.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/shells.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/utlui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/source/ui/web.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 779 |
10 files changed, 407 insertions, 465 deletions
diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po index d95514c6d50..1542d9eb5ec 100644 --- a/source/es/sw/source/core/undo.po +++ b/source/es/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-06 04:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385929784.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388981888.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" -msgstr "Encabezado/pie de página cambiados" +msgstr "Se ha cambiado el encabezamiento/pie" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po index 9834b372a63..43ec988329e 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/app.po +++ b/source/es/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-21 07:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386173484.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387610503.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "Imagen de %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po index dc64dfb2fc3..0658952a7b8 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385435918.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388534901.0\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "CB_WHOLEWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Sólo pala~bras completas" +msgstr "Solo ~palabras completas" #: mmmergepage.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po index a87668e5afa..df6d3d74bfe 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382411798.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388534923.0\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "CB_READ_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "~Sólo lectura" +msgstr "~Solo lectura" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/inc.po b/source/es/sw/source/ui/inc.po index 56d7358bf86..1732c0bfa0a 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/es/sw/source/ui/inc.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-24 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387899539.0\n" #: misc.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar el cambio" #: misc.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rechazar el cambio" #: misc.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Siguiente cambio" #: misc.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio anterior" diff --git a/source/es/sw/source/ui/index.po b/source/es/sw/source/ui/index.po index abce38fce98..e17e95c2142 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/index.po +++ b/source/es/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386117791.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387910573.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "HI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "HF" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po index ed4b9e53040..2c686b05792 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387145641.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387910652.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Images Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de objetos de imagen" #: shells.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "" +msgstr "Barra de objetos de texto e imágenes" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index 4ab0367644f..18764cbe120 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-01 00:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386117858.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388534935.0\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)" +msgstr "Cuadrícula (solo líneas)" #: attrdesc.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/web.po b/source/es/sw/source/ui/web.po index 7e3b591e4ac..176ed16dbfb 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/web.po +++ b/source/es/sw/source/ui/web.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-24 02:05+0200\n" -"Last-Translator: Carlos <carlosrincon2005@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-24 18:43+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1387910631.0\n" #: web.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "" +msgstr "Barra de objetos de imagen/web" #: web.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9dd6768ef58..84229711ac7 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387145671.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388827198.0\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Bloque de direcciones nuevo" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "_Elementos de la dirección" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Arrastre aquí los elementos de la dirección" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Personali_zar el saludo" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "No aplicado" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt "" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." msgstr "No se pueden sobreescribir las etiquetas predefinidas. Use otro nombre." +#: captiondialog.ui +msgctxt "" +"captiondialog.ui\n" +"CaptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Caption" +msgstr "Pie de foto" + #: captionoptions.ui msgctxt "" "captionoptions.ui\n" @@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 1er. nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 2.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 3er. nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 4.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 5.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 6.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 7.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 8.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " 9.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "10.º nivel de numeración" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Solo la palabra" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Personalizar lista de direcciones" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos de lista de _direcciones" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "Mostrar _letras capitulares" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2582,14 +2591,13 @@ msgid "_Lines:" msgstr "_Líneas:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "Distancia hasta el texto" +msgstr "E_spacio hasta el texto:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2610,14 +2618,13 @@ msgid "_Text:" msgstr "_Texto:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "Estilo de carácter" +msgstr "Est_ilo de carácter:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2995,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "D_estinatario" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "Imprimir desde _arriba" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Imprimir desde a_bajo" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3346,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Centro horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3355,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "Centro horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha horizontal" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3382,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3391,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3400,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Centro vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3409,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Centro vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "Derecha vertical" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Info. del documento" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3623,13 +3630,14 @@ msgid "Find Entry" msgstr "Buscar una entrada" #: findentrydialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findentrydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3695,22 +3703,24 @@ msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "fromdatabasecb\n" "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Desde una base de _datos" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "userdefinedcb\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Definido por el _usuario" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3718,7 +3728,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Database s_election" +msgid "Format" msgstr "" #: flddocinfopage.ui @@ -3881,7 +3891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "S_eleccionar" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3953,7 +3963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Elementos de la _lista" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3962,7 +3972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "_Subir" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -3971,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Bajar" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4713,13 +4723,14 @@ msgid "_Start at:" msgstr "Iniciar en" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endntnumfmt\n" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "_Formato personalizado" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4728,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "D_espués:" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -4741,14 +4752,13 @@ msgid "Be_fore:" msgstr "_Delante" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "Nota final" +msgstr "Notas finales" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4793,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie/finales" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5018,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5063,7 +5073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "Enlace a_nterior:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "Enlace _siguiente:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5147,14 +5157,13 @@ msgid "Protect" msgstr "Proteger" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "Editable en documento de _solo lectura" +msgstr "_Editable en documento de solo lectura" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5166,14 +5175,13 @@ msgid "Prin_t" msgstr "" #: frmaddpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "_Dirección de escritura" +msgstr "Dirección del _texto:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5212,14 +5220,13 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior " #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive" -msgstr "Relativo" +msgstr "Relat_ivo" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5228,7 +5235,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Tamaño automático" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5237,7 +5244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "A_nchura (mínima)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5249,14 +5256,13 @@ msgid "_Width" msgstr "_Anchura" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "relheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "Relativo" +msgstr "Re_lativa" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Tamaño automático" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "A_ltura (mínima)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "A la _página" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Al párra_fo" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Al ca_rácter" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Como c_arácter" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Al _marco" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5364,17 +5370,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancla" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Hori_zontal" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5404,14 +5409,13 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Vertical" +msgstr "_Vertical" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5429,7 +5433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Reflejar en páginas pares" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Marco:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5559,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Ejemplo" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5708,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5717,7 +5721,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "No se encontró la expresión buscada." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Readonly Content" -msgstr "" +msgstr "Contenido de solo lectura" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Readonly content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "No se puede modificar el contenido de solo lectura." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5775,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Insertar texto automático" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6005,7 +6009,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas de base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6014,17 +6018,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Insertar datos como:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "Tabla" +msgstr "T_abla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6033,17 +6036,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "Ca_mpos" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "Texto" +msgstr "_Texto" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6052,7 +6054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas de la base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6061,7 +6063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Co_lumna(s) de la tabla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6070,7 +6072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Insertar encabezado de tabla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6079,7 +6081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Aplicar _nombre de columna" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6088,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Solo crear fila" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6097,17 +6099,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Pr_opiedades…" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "Autoformato..." +msgstr "Format_o automático…" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medio" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch" -msgstr "" +msgstr "Distancia hori_zontal" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch" -msgstr "" +msgstr "Distancia _vertical" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6828,7 +6829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Líneas" +msgstr "líneas" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6936,7 +6937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Enviar respuestas a una dirección de correo _distinta" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6945,7 +6946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección de _respuestas:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6954,7 +6955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Información del usuario" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6963,7 +6964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Usar conexión segura (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6972,7 +6973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Puerto:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6981,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre del _servidor:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6990,7 +6991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Au_tenticación del servidor" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -6999,7 +7000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del servidor de salida (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7008,7 +7009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Pro_bar configuración…" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7179,7 +7180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Enviar cartas a un grupo de destinatarios. Las cartas pueden contener un bloque de dirección y un saludo, y pueden personalizarse para cada destinatario." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Enviar mensajes de correo electrónico a un grupo de destinatarios. Los mensajes pueden contener un saludo y pueden personalizarse para cada destinatario." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -7263,24 +7264,22 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "E_xaminar…" #: mmselectpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "Examinar..." +msgstr "E_xaminar…" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -7289,7 +7288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar documento inicial para combinar correspondencia" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -7649,7 +7648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -7685,7 +7684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7697,14 +7696,13 @@ msgid "Category" msgstr "Categoría" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering" -msgstr "Numeración" +msgstr "_Numeración" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7806,14 +7804,13 @@ msgid "None" msgstr "Ninguna" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "_Aplicar borde y sombra" +msgstr "Aplicar borde y sombra" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7834,6 +7831,8 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"Añadir pies automáticamente\n" +"al insertar:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -7869,7 +7868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_uto" -msgstr "A_uto." +msgstr "A_utomático" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -7932,7 +7931,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Usar métricas de la impresora para el formato del documento" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7941,7 +7940,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Añadir espacio entre párrafos y tablas (en el documento actual)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7950,7 +7949,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Añadir espacio de párrafo y tabla al inicio de las páginas (documento actual)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7959,7 +7958,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Usar formato de tabulaciones de OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7968,7 +7967,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "No añadir espacio adicional entre las líneas del texto" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7977,7 +7976,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Utilizar interlineado de OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7986,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Añadir espaciado de párrafo y tabla bajo las celdas de las tablas" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -7995,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" -msgstr "" +msgstr "Usar posicionamiento de objetos de OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8004,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Usar ajuste de texto alrededor de objetos de OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8031,16 +8030,17 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "<User settings>" -msgstr "" +msgstr "<Configuración del usuario>" #: optcompatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "¿Usar como predeterminada?" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -8049,7 +8049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8061,34 +8061,31 @@ msgid "Font" msgstr "Fuente" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "size_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "Tamaño" +msgstr "_Tamaño" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "_Predeterminado:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "Encabezado" +msgstr "Encabe_zado:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8097,17 +8094,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Lista:" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "Pie de foto" +msgstr "_Pie:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8116,7 +8112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "Índ_ice:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8125,7 +8121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "Solo para el documento act_ual" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -8134,17 +8130,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra básicos (%1)" #: optfonttabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "_Predeterminado" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8153,7 +8148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Fin del pá_rrafo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom h_yphens" -msgstr "" +msgstr "_Guiones personalizados" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8171,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "_Espacios" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8180,17 +8175,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "Es_pacios de no separación" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "Tabuladores" +msgstr "Ta_bulaciones" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8199,7 +8193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Sal_tos" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8217,7 +8211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Campos: te_xto oculto" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8226,7 +8220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Campos: párr_afos ocultos" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8235,7 +8229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8262,7 +8256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor _directo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Alineación del párra_fo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8289,17 +8283,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "Margen _izquierdo del párrafo" #: optformataidspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "Tabuladores" +msgstr "_Tabulaciones" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8308,7 +8301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones y _espacios" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8317,7 +8310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor directo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -8335,7 +8328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor in protected areas" -msgstr "" +msgstr "Cursor en áreas protegidas" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8344,7 +8337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Siempre" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8353,7 +8346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "A _petición" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Nunca" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8371,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update links when loading" -msgstr "" +msgstr "Actualizar los enlaces al cargar" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8380,7 +8373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Campos" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8389,7 +8382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Gráficos" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8452,7 +8445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Separadores _adicionales" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -8470,7 +8463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Inserciones" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8497,7 +8490,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8506,7 +8499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Atributos:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8515,7 +8508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Co_lor:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8524,7 +8517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Atri_butos:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8533,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "Col_or:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8542,7 +8535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Atrib_utos:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8551,7 +8544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "Colo_r:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8560,7 +8553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changed attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos modificados" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8569,7 +8562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Eliminaciones" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8587,7 +8580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Negrita" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8596,7 +8589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8605,7 +8598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Subrayado" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8614,7 +8607,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Subrayado: doble" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8623,7 +8616,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tachado" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8632,7 +8625,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8641,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8652,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra del título" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text display" -msgstr "" +msgstr "Visualización del texto" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Comportamiento de filas/columnas" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8857,7 +8850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Fijo" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8866,7 +8859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Fi_jo, proporcional" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Variable" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Los cambios afectan solo al área adyacente" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8893,7 +8886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Los cambios afectan a toda la tabla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Los cambios afectan el tamaño de la tabla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8914,24 +8907,22 @@ msgid "Move cells" msgstr "Mover las celdas" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "_Filas:" +msgstr "_Fila:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "_Columnas:" +msgstr "_Columna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8940,17 +8931,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "F_ila:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "Columna" +msgstr "Colu_mna:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8959,7 +8949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "Insertar celda" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -8968,7 +8958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard handling" -msgstr "" +msgstr "Uso del teclado" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9373,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría y espaciado" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9400,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9409,7 +9399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Esquema y numeración" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9427,7 +9417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Letras capitulares" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -9454,7 +9444,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9481,7 +9471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9499,7 +9489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9508,7 +9498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Recortar" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9535,7 +9525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9565,24 +9555,22 @@ msgid "Link" msgstr "Vínculo" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "Vertical" +msgstr "_Verticalmente" #: picturepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Hori_zontalmente" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -9618,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Invertir" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -10104,7 +10092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/Last _name/Initials 2" -msgstr "" +msgstr "_Nombre/apellidos/iniciales 2" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10113,7 +10101,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellido(s)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10122,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Nombre(s)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10131,7 +10119,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10140,7 +10128,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/City" -msgstr "" +msgstr "Cód. _postal/ciudad" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10149,7 +10137,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10158,7 +10146,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10167,7 +10155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Phone/Mobile" -msgstr "" +msgstr "Teléfono/móvil" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -10194,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Private date" -msgstr "" +msgstr "Datos privados" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10203,7 +10191,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "¿Continuar por el inicio?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10212,7 +10200,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere continuar por el inicio del documento?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -10221,7 +10209,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el final del documento." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10230,7 +10218,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "¿Continuar por el final?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10239,7 +10227,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere continuar por el final del documento?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -10248,7 +10236,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el principio del documento." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10257,7 +10245,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "¿Usar como predeterminada?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10266,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "¿Quiere cambiar las opciones de compatibilidad de la plantilla predeterminada?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -10302,7 +10290,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "" +msgstr "Ya existe una etiqueta de fabricante «%1» y tipo «%2». Reemplazarla sobreescribirá su contenido." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -10365,7 +10353,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Short_cut" -msgstr "_Abrev." +msgstr "A_tajo" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -10374,7 +10362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shortcut" -msgstr "_Abrev." +msgstr "_Atajo" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -10491,7 +10479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -10620,14 +10608,13 @@ msgid "Write protection" msgstr "Protección contra escritura" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "Ocultar" +msgstr "Oc_ultar" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -10672,7 +10659,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar lista de direcciones" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10681,7 +10668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una lista de direcciones. Pulse en «%1» para seleccionar destinatarios de otra lista. Si no tiene ninguna lista de direcciones, puede crear una pulsando en «%2»." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10690,7 +10677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Los destinatarios se seleccionan actualmente de:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -10780,7 +10767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "Texto automático - grupo" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10789,7 +10776,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el bloque de dirección" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10798,17 +10785,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nuevo…" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Editar…" +msgstr "_Editar…" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10826,7 +10812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "_Seleccione el bloque de dirección que prefiera" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10835,7 +10821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "N_unca incluir el país o región" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10844,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Siempre incluir el país o región" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10853,7 +10839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "Solo _incluir el país o región si no es:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -10862,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address block settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de bloque de dirección" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10871,7 +10857,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Marcas de índice" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -10889,16 +10875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"orientation\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton1" -msgstr "" +msgstr "Orientación" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -10912,15 +10889,6 @@ msgstr "Tamaño" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"size\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton3" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "column\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -10930,29 +10898,11 @@ msgstr "Columnas" #: sidebarpage.ui msgctxt "" "sidebarpage.ui\n" -"column\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton4" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" "margin\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" - -#: sidebarpage.ui -msgctxt "" -"sidebarpage.ui\n" -"margin\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "toolbutton2" -msgstr "" +msgstr "Margen" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11015,7 +10965,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11024,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralelo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11033,7 +10983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Continuo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11042,7 +10992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Continuo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11051,7 +11001,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Óptimo" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -11339,7 +11289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "Número de páginas:" +msgstr "Cantidad de páginas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11348,7 +11298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Tables:" -msgstr "Número de tablas:" +msgstr "Cantidad de tablas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11366,7 +11316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of OLE Objects:" -msgstr "Número de objetos OLE:" +msgstr "Cantidad de objetos OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11375,7 +11325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Paragraphs:" -msgstr "Número de párrafos:" +msgstr "Cantidad de párrafos:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11384,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Words:" -msgstr "Número de palabras:" +msgstr "Cantidad de palabras:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11393,7 +11343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters:" -msgstr "Número de caracteres:" +msgstr "Cantidad de caracteres:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11402,7 +11352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Characters excluding spaces:" -msgstr "Número de caracteres, sin espacios:" +msgstr "Cantidad de caracteres, sin espacios:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11411,7 +11361,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Lines:" -msgstr "Número de líneas:" +msgstr "Cantidad de líneas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -11474,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt table _width" -msgstr "_Ajustar ancho de la tabla" +msgstr "Adap_tar anchura de la tabla" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -11672,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "El primero " +msgstr "Las primeras " #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -11951,7 +11901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangrías y espaciado" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12041,7 +11991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Letras capitales" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -12068,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condición" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12077,7 +12027,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo del marco" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12086,7 +12036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_stándar" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12095,7 +12045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12122,7 +12072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -12158,17 +12108,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: templatedialog8.ui -#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "Estilo de página: " +msgstr "Estilo de página" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12177,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12213,7 +12162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Pie" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -12258,7 +12207,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Probar config. de cuenta" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12267,7 +12216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Establecer conexión de red" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Buscar servidor de envío de correo" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "Correcto" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Fallo" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12303,7 +12252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME está probando la configuración de la cuenta de correo…" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Errores" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -12321,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME no se pudo conectar al servidor de envío de correo. Compruebe la configuración del sistema y de %PRODUCTNAME. Revise el nombre del servidor, el puerto y los ajustes de conexión segura." #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12339,7 +12288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)" +msgstr "Cuadrícula (solo líneas)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -12636,7 +12585,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Insertar índice o tabla" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12645,7 +12594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Índice/tabla" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12654,7 +12603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -12702,14 +12651,13 @@ msgid "_Level" msgstr "_Nivel" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "Tipo" +msgstr "_Tipo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12718,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "E_structura" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12727,7 +12675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Todo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12739,14 +12687,13 @@ msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "Editar…" +msgstr "_Editar…" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12755,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Carácter de relleno" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12764,7 +12711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "Posición de tabulación" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12773,7 +12720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Alinear a la derecha" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12782,7 +12729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de capítulo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12791,7 +12738,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Solo la secuencia" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12800,7 +12747,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Solo la descripción" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12809,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Secuencia y descripción" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12818,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Evaluar hasta el nivel" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12845,7 +12792,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Número sin separador" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12899,7 +12846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Información del _capítulo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12953,7 +12900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Separador alfabético" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12962,7 +12909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter para entradas principales" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12980,17 +12927,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "_Posición en el documento" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "Contenido" +msgstr "_Contenido" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +12954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13017,7 +12963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +12972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -13125,17 +13071,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort keys" -msgstr "" +msgstr "Claves de ordenación" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "Título" +msgstr "_Título" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13153,7 +13098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Protegido contra cambios manuales" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13207,7 +13152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index/table" -msgstr "" +msgstr "Crear índice o tabla" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13225,17 +13170,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "_Marcas de índice" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "_Tablas" +msgstr "Tablas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13244,7 +13188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Marcos de te_xto" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13262,7 +13206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos OLE" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13271,7 +13215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Usar el nivel del capítulo de origen" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13280,17 +13224,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos _adicionales" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "Estilos" +msgstr "_Estilos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13302,14 +13245,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "Pie de foto" +msgstr "Leyendas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13318,7 +13260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Nombres de objetos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13345,7 +13287,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13354,7 +13296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Categoría y número" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13372,7 +13314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Crear a partir de" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13381,7 +13323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "Crear a partir de estos objetos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13390,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brackets" -msgstr "" +msgstr "_Paréntesis" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13399,7 +13341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas _numéricas" #: tocindexpage.ui #, fuzzy @@ -13418,7 +13360,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "Formato de las entradas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Combinar entradas idénticas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13472,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Agrupar entradas idénticas con p. o _pp." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13481,7 +13423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Combinar con -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13499,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Entradas con mayúsculas automáticas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Claves como entradas separadas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "Archivo de _concordancia" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Definido por el usuario" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -13673,14 +13615,13 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "E_stilos de párrafo" #: tocstylespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "_Predeterminado" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -13995,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14040,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "Contin_uo" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14061,24 +14002,22 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "L_eft" -msgstr "Izquierda" +msgstr "I_zquierda" #: wrappage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "Derecha" +msgstr "_Derecha" #: wrappage.ui #, fuzzy @@ -14125,7 +14064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "En el _fondo" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14134,7 +14073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Contorno" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -14143,7 +14082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Solo en el exterior" #: wrappage.ui msgctxt "" |