diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/es/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/es/sw')
28 files changed, 192 insertions, 3726 deletions
diff --git a/source/es/sw/source/core/layout.po b/source/es/sw/source/core/layout.po index e33544fdf57..4efd6ab8ff6 100644 --- a/source/es/sw/source/core/layout.po +++ b/source/es/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:41+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "Salto de página manual" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/core/undo.po b/source/es/sw/source/core/undo.po index f6b959972ae..71cd4e57a4d 100644 --- a/source/es/sw/source/core/undo.po +++ b/source/es/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505594.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "no es posible" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Eliminar $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Insertar $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Sobreescribir: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "Párrafo nuevo" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Aplicar atributos" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Aplicar estilos: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Restablecer atributos" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "Cambiar estilo: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Insertar archivo" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Insertar Autotexto" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Eliminar marcador: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Insertar marcador: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "Ordenar tabla" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "Ordenar texto" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Insertar tabla: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "Convertir texto en tabla" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "Convertir tabla en texto" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Reemplazar $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "Insertar salto de página" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "Insertar salto de columna" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Reproducir macro" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "Insertar sobre" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "Copiar: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "Mover: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "Insertar línea horizontal" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "Insertar gráfico de %PRODUCTNAME" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "Insertar marco" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "Eliminar marco" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Formato automático" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "Encabezado de la tabla" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Reemplazar: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "Insertar sección" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "Eliminar sección" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "Modificar sección" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "Cambiar protección con contraseña" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "Modificar valores predeterminados" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Reemplazar estilo: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,17 +336,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "Eliminar salto de página" -#. #+uI #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "Orientación del texto" +msgstr "Corrección del texto" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Aumentar/disminuir contorno" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "Mover contorno" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "Insertar numeración" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "Aumentar nivel" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "Disminuir nivel" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "Desplazar párrafos" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Insertar objeto de dibujo: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "Número activado/desactivado" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Aumentar sangría" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "Disminuir sangría" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Insertar título: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "Reiniciar numeración" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "Modificar nota al pie" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "Aplicar cambio: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "Rechazar cambio: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabla" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "Detener atributo" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorrección" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "Unir tablas" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Cambiar capitali~zación" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "Eliminar numeración" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Objetos de dibujo: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "Agrupar objetos de dibujo" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Resolver objeto de grupo" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Eliminar objetos de dibujo" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "Reemplazar imagen" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "Eliminar imagen" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "Eliminar objeto" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "Aplicar atributos de la tabla" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Formato automático de tabla" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Insertar columna" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Insertar fila" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "Eliminar fila/columna" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "Eliminar columna" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Eliminar fila" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dividir celdas" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Unir celdas" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "Formatear celda" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "Insertar índice/tabla" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "Quitar índice/tabla" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabla" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Copiar tabla" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "Poner cursor" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "Conectar marcos de texto" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "Deshacer el vínculo de los marcos de texto." -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "Modificar opciones de nota al pie" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "Modificar la configuración de las notas finales" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "Comparar documento" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Aplicar estilo de marco: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "Aplicar símbolos fonéticos" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorrección" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "Insertar nota al pie" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "Insertar botón URL" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insertar hiperenlace" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "eliminar contenido invisible" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "Tabla/índice cambiados" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "portapapeles" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "selección múltiple" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "Escritura: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Pegar del portapapeles" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "ocurrencias de" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 ficha(s)" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 salto(s) de línea" -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "salto de página" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "salto de columna" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "Insertar $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "Eliminar $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "Atributos cambiados" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabla modificada" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "Estilo cambiado" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "múltiples cambios" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 cambios" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "Cambiar estilo de página: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "Crear estilo de página: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Eliminar estilo de página: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar estilo de página: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "Encabezado/pie de página cambiados" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "Campo modificado" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Crear estilo de párrafo: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Eliminar estilo de párrafo: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar estilo de párrafo: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "Crear estilo de caracteres: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Eliminar estilo de caracteres: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar estilo de caracteres: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Crear estilo de marco: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Eliminar estilo de marco: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar estilo de marco: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Crear estilo de numeración: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Eliminar estilo de numeración: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar estilo de numeración: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Renombrar marcador: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "Insertar entrada de índice" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "Eliminar entrada de índice" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "campo" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Párrafos" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "marco" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "Objeto OLE" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "fórmula" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "gráfico" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "comentar" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "referencia cruzada" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "secuencia de comandos" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "entrada de bibliografía" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "carácter especial" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "nota al pie" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "imagen" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "objeto(s) de dibujo" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "tabla $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "Párrafo" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "Cambiar el título de objeto de $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/core/unocore.po b/source/es/sw/source/core/unocore.po index 343b1a193a4..d1526cf06e7 100644 --- a/source/es/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/es/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n" "Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Fila %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Columna %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caracter" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po index c7e62c28317..44c025db8b5 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/app.po +++ b/source/es/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505599.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "Pá~gina..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~ilo" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~lineación" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineado" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "Campos..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Nota al pie~/Nota al final..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "Entrada de í~ndice..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Aceptar el cambio" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Rechazar el cambio" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrada ~bibliográfica..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "Editar hiperenlace..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "Copiar la ubicación del hiperen~lace" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "~Quitar el hiperenlace" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~Editar el hiperenlace" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Limpiar formato ~directo" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reiniciar numeración" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Continuar numeración anterior" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Subir un nivel" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "Bajar un nivel" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "~Actualizar índice/tabla" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "~Editar índice/tabla" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "Eliminar índice/tabla" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "~Título..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Tabla..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "Unir tablas" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "~Dividir tabla" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "Formato ~numérico..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Unir" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Dividir..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Arriba" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Centrado" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~bajo" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Proteger" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desproteger" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Celda" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Altura..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "Permitir división de fila entre pág~inas y columnas" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "A~ltura óptima" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Ajustar ~uniformemente" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Seleccionar" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insertar..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Fila" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "Anc~ho..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "A~ncho óptimo " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "~Ajustar uniformemente" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Seleccionar" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Insertar..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Columna" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Texto..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Nombre..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Descripción..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "~Marco..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Traer a~delante" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Enviar a~trás" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Posición" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Posición" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "Eliminar el ~comentario" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "Eliminar ~todos los comentarios de $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~Eliminar todos los comentarios" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Límites de la tabla" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "Reconocimiento de ~números" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "C~ontorno" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "Editar ~contorno..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Sin ajuste" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Ajuste de página" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Ajuste de página ~dinámico" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuo" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "En el ~fondo" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Primer párrafo" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Ajuste" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Imagen" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~Sin ajuste" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Ajuste de página" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Ajuste de página ~dinámico" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Continuo" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "En el ~fondo" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Primer párrafo" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Ajuste" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Al ~marco" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "A la pá~gina" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Al párra~fo" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Al ~carácter" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "C~omo carácter" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "An~cla" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Campo de control" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Texto del objeto de dibujo" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "Eliminar la nota de ~cambios" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Imagen" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Organizar" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Izquierda" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centro" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Derecha" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "Base en la parte ~superior" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "Base en el ~centro" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Base en la parte ~inferior" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~lineación" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~Imagen..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "Objeto..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "Texto del objeto de dibujo" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Página siguiente" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Cerrar la previsualización" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "Objeto multimedia" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "Bordes y fondo..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "Editar salto de página..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "Eliminar salto de página" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "Error de lectura" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "No es posible presentar la imagen." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "Error al copiar al portapapeles." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Error al leer del portapapeles." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "Error encontrado en el formato del archivo." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "Error al leer el archivo." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "Error de entrada en el archivo." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "No es un archivo de %PRODUCTNAME Writer." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "Final del archivo inesperado." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "No es posible abrir documentos protegidos por contraseña." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "No es un archivo de WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Este archivo se guardó en WinWord con la función de 'guardado rápido'. Desactive la opción 'Permitir guardar rápidamente' de WinWord y vuelva a guardar el archivo." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Error en el formato del archivo encontrado en $(ARG1)(fila,col)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "Se ha escrito el archivo en una versión más reciente." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "No es un archivo de WinWord97." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Error de formato descubierto en el archivo en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila,col)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "Error al escribir el archivo." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "Versión incorrecta del documento de Autotexto." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Error al escribir el subdocumento $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Error interno en el formato del archivo de %PRODUCTNAME Writer." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Error interno en el formato del archivo de %PRODUCTNAME Writer." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) ha cambiado." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) no existe." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "Las celdas no se pueden dividir más." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "No se pueden insertar más columnas." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "No se puede modificar la estructura de una tabla vinculada." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "No se han podido leer dibujos." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "Este archivo se guardó en WinWord con la función de 'guardado rápido'. Desactive la opción 'Permitir guardar rápidamente' de WinWord y vuelva a guardar el archivo." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "No se han podido leer todos los atributos." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "No se han podido registrar todos los atributos." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "Sólo se han podido cargar algunos objetos OLE como gráficos." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "Sólo se han podido guardar algunos objetos OLE como gráficos." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "No se ha podido cargar el documento completamente." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "No se ha podido guardar el documento completamente." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr "" "El documento HTML contiene macros %PRODUCTNAME Basic.\n" "No se guardaron con la configuración actual de exportación." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Error al escribir el subdocumento $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Error de formato descubierto en el archivo en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila,col)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "Imprimir cartas en serie" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Modificación del número de páginas" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "Estilos de párrafo" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Todos los estilos" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "Estilos de texto" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "Estilos de gráfico" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de lista" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "Estilos de índice" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "Estilos especiales" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "Estilos de HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "Estilos condicionales" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de caracter" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "Estilos de marco" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Estilos de página" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "Estilos de lista" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos aplicados" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Estilos personalizados" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Documento de texto de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "No es posible abrir el documento." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "El documento no pudo ser creado." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "No se encontró el filtro." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "Nombre y ruta del documento maestro" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "Nombre y ruta del documento HTML " -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "Error al enviar el mensaje." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "Contraseña errónea" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ninguna)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "Importando el documento..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "Exportando el documento..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "Cargando el documento..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "Guardando el documento..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "Reformateado del documento..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "Formatear documento automáticamente..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "Importando imagen..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "Búsqueda..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "Formateando..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Imprimiendo..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "Convirtiendo..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Carta" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "Revisión ortográfica..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "Separación silábica..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "Insertando directorio..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "Actualizando directorio..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "Creando el extracto..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "Ajustar objetos..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "Para realizar esta acción es necesario desactivar la función \"deshacer\". ¿Desea desactivar la función \"deshacer\"?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "gráficos" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "Página vacía" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr "" "Usted tiene muchos datos en el portapapeles.\n" "¿Desea mantener disponible el contenido del portapapeles para otras aplicaciones?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr "" "puede causar la pérdida de información. \n" "¿Desea guardar el documento?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2254,7 +2053,6 @@ msgstr "" "Sólo se puede mostrar el texto fuente si el documento está guardado en formato HTML.\n" "¿Desea guardar ahora el documento en formato HTML?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "Extracto: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Plantilla" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "separado por: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "Esquema: Nivel " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "Estilo: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "Número de página: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Salto antes de página nueva" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "Texto occidental: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "Texto asiático: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconocido" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "Esta acción elimina la lista de las acciones que se pueden deshacer. Las modificaciones realizadas hasta ahora en el documento seguirán siendo válidas, sin embargo no se podrán deshacer. ¿Quiere continuar con el formato?" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "El documento contiene campos de bases de datos con direcciones. ¿Desea imprimir una carta en serie?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "Compruebe la configuración de conexión." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "Comprobar configuración de conexión..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "Aún no se ha definido ningún origen de datos. Se requiere un origen de datos para suministrar datos (nombres, direcciones, etc.) a los campos." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Barra de funciones (modo vista)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~No volver a mostrar esta advertencia" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "Esquema de numeración" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "Palabras: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "Palabras: $1 Seleccionadas: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "Convertir texto en tabla" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Añadir autoformato" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Eliminar autoformato" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "La entrada siguiente del autoformato se eliminará:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Renombrar autoformato" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Ene" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2532,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2541,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Norte" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Centrado" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Sur" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2592,7 +2355,6 @@ msgstr "" "No se pudo crear el autoformateo solicitado.\n" "Intente nuevamente seleccionando otro nombre." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2601,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2610,17 +2371,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#. -;N. #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "~Columna" +msgstr "Columna" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2629,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Sencilla" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2638,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Editar entrada de bibliografía" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Insertar entrada de bibliografía" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po index 84a3d9241a3..2d984ab65da 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505605.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos de fuente" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseño asiático" -#. +n5X #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Caracteres" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Estilo de párrafo: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,9 +111,7 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(Estilo de página: " -#. d*f0 #: chrdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chrdlg.src\n" "SW_STR_NONE\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "No se puede aplicar la numeración a la página actual. Los números pares pueden usarse en las páginas izquierdas y los números nones en las derechas." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "Mostrar iniciales" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "Toda la pala~bra" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "~Número de caracteres" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "~Líneas" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "Distancia hasta el texto" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Te~xto" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "E~stilo de carácter" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangrías y espacios" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Flujo del texto" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Esquema y numeración" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangrías y espacios" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "Nivel de esquema" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "Cuerpo de texto" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "Nivel 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "Nivel 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "Nivel 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "Nivel 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "Nivel 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "Nivel 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "Nivel 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "Nivel 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "Nivel 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "Nivel 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estilo de numeración" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "~Volver a empezar en este párrafo" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "~Empezar con" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "Numeración de líneas" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "Con~tar las líneas de este párrafo" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "Volver a empe~zar en este párrafo" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "~Empezar con" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "C~omo estilo condicional" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "~Contexto" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Estilos utilizados" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "Es~tilos de párrafo" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "~Eliminar" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "~Asignar" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "Encabezado de la tabla" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " 1° nivel del esquema" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " 2° nivel del esquema" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " 3° nivel del esquema" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " 4° nivel del esquema" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " 5° nivel del esquema" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " 6° nivel del esquema" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " 7° nivel del esquema" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " 8° nivel del esquema" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " 9° nivel del esquema" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "10° nivel del esquema" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " 1° nivel de la numeración" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " 2° nivel de la numeración" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " 3° nivel de la numeración" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " 4° nivel de la numeración" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " 5° nivel de la numeración" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " 6° nivel de la numeración" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " 7° nivel de la numeración" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " 8° nivel de la numeración" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " 9° nivel de la numeración" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "10° nivel de numeración" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po index a5386a06d34..9f4fb12c5d2 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/config.po +++ b/source/es/sw/source/ui/config.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505614.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "Opciones de compatibilidad de %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "Opciones de ~formato recomendadas para" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Opciones" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Restablecer" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "Usar como ~predeterminado" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<Configuración de usuario>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgstr "" "¿Desea cambiar las opciones de compatiilidad de la plantilla predeterminada?\n" "El cambio afectará a todos los documentos nuevos basados en la plantilla predeterminada." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "Utilizar los parámetros de la impresora para formatear el documento" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "Añadir espacio entre párrafos y tablas (en documento activo)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "Añadir espacio entre párrafos y tablas en la parte superior de las páginas (en documento activo)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "Usar el formato de altos de tabulación de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "No añadir espacio adicional entre las líneas de texto" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "Usar interlineado de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "Añadir espacio de tabla y párrafo en la parte inferior de las celdas de la tabla" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "Utilice el posicionamiento de objetos de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "Usar ajuste de texto de %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 alrededor de objetos" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "Tenga en cuenta el estilo del ajuste al colocar objetos" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "Expander espacio de palabras en las líneas con saltos de líneas manuales dentro de párrafos justificados" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Actualización" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "Actualizar vínculos al cargar" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Siempre" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "A ~petición" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Nunca" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automático" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "~Diagramas" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidad de medida" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "Distancia entre tabuladores" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "Use el modo de página cuadrada para cuadricula de texto" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "Habilitar la unidad de carácter" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contador de palabras" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -347,9 +315,8 @@ msgctxt "" "FT_WORDCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Separadores adicionales" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgstr "" "Añadir títulos automáticamente\n" "al insertar:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Orden de título" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Iniciar por categoría" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Iniciar por numeración" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Tabla de %PRODUCTNAME Writer" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Marco de %PRODUCTNAME Writer" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "Imagen de %PRODUCTNAME Writer" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Otros objetos OLE" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Título" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Nu~meración" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separador de numeración" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numeración de títulos por capítulo" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formato y categoría de marco" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilo de carácter" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Aplicar borde y sombra" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "Al principio" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "Al final" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Encima" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Debajo" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Etiqueta" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metro" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetro" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Pulgadas" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Pie" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Millas" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Punto" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Carácter" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "Información del usuario" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "~Su nombre" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "~Correo electrónico" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "Enviar respuestas a ~diferentes direcciones de correo electrónico" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "~Dirección de respuesta" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "Configuración del servidor de salida (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "~Nombre del servidor" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Puerto" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "~Usar conexión segura (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "Au~tenticación del servidor" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "Pro~bar configuración..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Correo electrónico de Combinar correspondencia" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME está probando la configuración de cuenta de correo electrónico..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "Errores" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Detener" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "Probar configuración de la cuenta" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tarea" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estado" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "Establecer conexión de red" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "Buscar servidor de correo saliente" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "Correcto" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "Error" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME no se ha podido conectar al servidor de correo saliente. Compruebe la configuración del sistema y la de %PRODUCTNAME. Compruebe el nombre del servidor, el puerto y la configuración de conexión segura" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "El servidor de correo saliente (SMTP) requiere au~tenticación" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "El servidor de correo saliente (SMTP) requiere una autenticación ~independiente" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "Servidor de correo saliente:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Nombre de usuario" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Contraseña" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "El servidor de correo saliente utiliza la misma autenticación que el servidor de correo ~entrante. Defina la configuración del servidor de correo entrante." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "Servidor de correo entrante:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "Nombre del ~servidor" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "P~uerto" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "Nombre de us~uario" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "Cont~raseña" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "Autenticación del servidor" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "Guías" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "~Guías al mover" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "Barra de desplazamiento h~orizontal" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "~Barra de desplazamiento vertical" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "R~egla" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "Regla h~orizontal" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "Regla verti~cal" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "Alineado a la derecha" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "Desplazamiento ~suave" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~Imágenes y objetos" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~Tablas " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "~Dibujos y campos de control" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "Códigos de ~campo" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Comentarios" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Unidad de medida" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "~Imágenes y objetos" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Controle~s de formulario" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "~Fondo de la página" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Imprimir texto en ne~gro" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~xto oculto" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "~Marco de texto" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "Páginas ~izquierdas" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "Páginas derec~has" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Prospecto" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "De derecha a izquierda" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Sin" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "Solo c~omentarios" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "Fin del docu~mento" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "~Fin de página" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Observaciones" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Otros" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas ~automáticamente" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "Bandeja según c~onfiguración de impresora" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~Fax" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "Fuentes predeterminadas (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Pre~determinado" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "~Encabezado" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~Lista" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "E~tiqueta" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "Í~ndice" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "Sólo para el documento ~actual" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Pre~determinado" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Asiático" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Occidental" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "~Encabezado" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "Re~petir en cada página" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "No dividir" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "~Borde" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "Entrada en tablas" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "Reconocimiento de números" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "Reconocimiento del formato numérico" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "Uso del teclado" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "Desplazar celdas" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Fila" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Columna" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "Insertar celda" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "F~ila" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "C~olumna" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "Comportamiento durante el desplazamiento" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "Fi~jo" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "Las modificaciones afectan sólo a la fila o columna contigua" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "Fijo, ~proporcional" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "Las modificaciones afectan a toda la tabla" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Variable" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "Las modificaciones afectan el tamaño de la tabla" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "Mostrar" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "~Fin de párrafo" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "Separación ma~nual" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "Esp~acios" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "Espacios proteg~idos" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "Ta~buladores" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "~Saltos" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "Campos: Te~xto oculto" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "Campos: Párra~fos ocultos" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Cursor directo" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "Cursor ~directo" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "Alineación de párra~fo" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "~Margen izquierdo del párrafo" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~Tabulador" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "Tabulador y ~espacios" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "Cursor en zonas protegidas" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "Permitir" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "Asistencia de diseño" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "Alineación de línea base de Math" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Fondo de la ~página" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "~Imágenes y otros objetos gráficos" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Te~xto oculto" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Marcadores de posición de texto" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "Control~es de formulario" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Imprimir texto en neg~ro" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas ~automáticamente" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Use únicamente el alimentador de papel definido en las preferencias de la impresora" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "Ninguno (únicamente el documento)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "Únicamente los comentarios" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "Colocarlos al final del documento" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "Colocarlos al final de la página" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Comentarios" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Lados de la página" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Ambos lados" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Reversos / páginas izquierdas" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Anversos / páginas derechas" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Incluír" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "~Prospecto" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "Escritura de izquierda a derecha" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "Escritura de derecha a izquierda" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "Intervalo y copias" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~Todas las páginas" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Pá~ginas" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Selección" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "Comparar documentos" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~Auto" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "Por pala~bra" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "Por ~carácter" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "Usar ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2452,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "Ignorar ~piezas de longitud" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2462,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "Ver texto" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2472,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "Insertar" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2482,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2492,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2502,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2512,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2522,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Subrayado" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2532,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "Subrayado doble" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2542,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2552,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "Mayúsculas" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2562,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2572,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Versalitas" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2582,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "Título" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2592,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2602,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2612,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2622,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "Eliminar" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2632,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2642,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2652,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2662,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "Modificación de atributos" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2672,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2682,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2692,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2702,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "Líneas modificadas" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2712,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "~Marca" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2722,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2732,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Margen izquierdo" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2742,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "Margen derecho" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2752,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "Margen exterior" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2762,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "Margen interior" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2772,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2782,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Según autor" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po index 2938d849d97..10638bfe39d 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:16+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "Ajustar diseño de saludo y bloque de direcciones" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "Posición de bloque de direcciones" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "Alinear con cuerpo de texto" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "Desde la ~izquierda" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "~Desde arriba" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "Posición de saludo" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Arriba" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Mover" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Abajo" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Zoom" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "Toda la página" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "Seleccione el documento inicial" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "Seleccione el tipo de documento" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Insertar bloque de direcciones" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "Seleccione la lista de direcciones" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "Crear saludo" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "Ajustar diseño" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "Editar documento" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "Personalizar documento" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "Guardar, imprimir o enviar" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Finalizar" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistente para combinar correspondencia" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "Seleccione una lista de direcciones. Haga clic en '%1' para seleccionar los destinatarios de una lista diferente. Si no tiene ninguna lista de direcciones, puede crear una haciendo clic en '%2'." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "Los destinatarios se seleccionan actualmente de:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Añadir..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Crear..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filtrar..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "Cambiar ~tabla..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Conectando con origen de datos..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "Seleccionar lista de direcciones" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "Información de la dirección" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevo" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Buscar..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "Person~alizar..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "Mo~strar número de entrada" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Lista de direcciones de %PRODUCTNAME (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "Nueva lista de direcciones" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "B~uscar" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "Buscar ~sólo en" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Buscar" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "Buscar entrada" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "Elementos de lista de ~direcciones" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Añadir..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Renombrar..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Desplazar hacia arriba" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Desplazar hacia abajo" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "Personalizar lista de direcciones" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "~Nombre de elemento" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "Renombrar elemento" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "Añadir elemento" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "El archivo seleccionado contiene más de una tabla. Seleccione la tabla que contenga la lista de direcciones que desee utilizar." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~Vista previa" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Consulta" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Seleccionar tabla" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "Obtenga una vista previa y edite el documento" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "La vista previa del documento combinado es ahora visible. Para obtener la vista previa de otro documento, haga clic en una de las flechas." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "~Destinatario" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "Primera!" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Siguiente!" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "Última!" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "E~xcluir este destinatario" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "Editar documento" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "Al hacer clic en 'Editar documento...' el asistente se convertirá temporalmente en una pequeña ventana para poder editar el documento de combinación de correspondencia. Una vez editado, vuelva al asistente haciendo clic en 'Volver al Asistente para combinar correspondencia' de la ventana pequeña." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "~Editar documento..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "Seleccione un tipo de documento" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "¿Qué tipo de documento desea crear?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~Carta" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~Mensaje de correo electrónico" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "Carta:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "Mensaje de correo electrónico:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "Enviar cartas a un grupo de destinatarios. Las cartas pueden contener un bloque de direcciones y un saludo. Las cartas se pueden personalizar para cada destinatario." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "Enviar mensajes de correo electrónico a un grupo de destinatarios. Los mensajes de correo electrónico pueden contener un saludo. Los mensajes de correo electrónico se pueden personalizar para cada destinatario." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME no ha podido encontrar una conexión de JavaMail. Para enviar correo electrónico con %PRODUCTNAME, debe instalar la última versión de Java Mail. Encontrará más información acerca de Java Mail en 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< no disponible >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "Insertar saludo personalizado" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "~Femenino" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevo..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "~Masculino" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "N~uevo..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Campo de lista de direcciones que indica un destinatario femenino" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Nombre de campo" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "Valor de campo" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "Saludo general" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "Crear saludo" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "Este documento debe contener un saludo" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~Asignar campos..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "Vista previa de saludo anterior" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "Vista previa de saludo siguiente" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "Este correo electrónico debe contener un saludo" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "Escriba aquí su mensaje" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Mensaje de correo electrónico" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "Seleccionar base de datos" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "se está preparando para imprimirse en" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "se envía a" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "se está guardando a" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "Monitor de envío" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "Monitor de guardado" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "Monitor de impresión" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "Compañía" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "Línea 1 de dirección" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "Línea 2 de dirección" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Ciudad" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado o provincia" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "Código postal" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "Teléfono personal" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "Teléfono de la compañía" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "Correo electrónico" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "Sexo" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " no coincide todavía " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Listas de direcciones(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc(*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Texto sin formato (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Texto separado con comas (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "Creando documentos..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X de %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Combinar correspondencia" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "Volver al Asistente para combinar correspondencia" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistente para combinar correspondencia" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "Estado de la conexión" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "Se ha establecido la conexión con el servidor de correo de salida" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "Enviando correo electrónico..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Estado de la transferencia" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "Se han enviado %1 de %2 mensajes" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "Envío detenido" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "Mensajes de correo no enviados: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "Más >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< Menos" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Detener" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "Ce~rrar" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "~Continuar" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "Enviando mensajes por E-Mail" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "Tarea" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Estado" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "Enviando a: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "Enviado correctamente" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "Falló el envío" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr "" "Todavía quedan mensajes de correo electrónico en la Bandeja de salida de %PRODUCTNAME.\n" "¿Desea salir de todas formas?" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Se ha producido el siguiente error:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "No se han podido enviar los mensajes de correo electrónico" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "Insertar datos como:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "T~abla" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Campos" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Texto" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "~Columnas de la base de datos" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "For~mato" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "~De la base de datos" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~Estilo de párrafo:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "Columna(s) de tab~la" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "Insertar encabezado de tabla" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "Aplicar ~nombres de columnas" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "Crear sólo fila" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "P~ropiedades..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "Aut~oformateado..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<ninguno>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "Insertar columnas de la base de datos" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ninguno >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "Insertar bloque de direcciones" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "Seleccionar la lista de direcciones con los datos de direcciones que desee usar. Se necesitan estos datos para crear el bloque de direcciones." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "Seleccionar lista de ~direcciones..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "Seleccionar otra lista de ~direcciones" -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "Lista de direcciones actual: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "~Este documento contendrá un bloque de direcciones" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "~Más..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~Suprimir líneas con campos vacíos" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "Hacer coincidir el nombre de campo usado en la combinación de correo con los encabezados de columnas del origen de datos." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "Asignar ~campos..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "Comprobar si los datos de direcciones coinciden correctamente." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "Vista previa de bloque de direcciones anterior" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "Vista previa de bloque de direcciones siguiente" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "Documento: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "~Seleccione el bloque de direcciones que prefiera" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevo..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "Configuración de bloque de direcciones" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "N~o incluir nunca el país/región" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "Incluir ~siempre el país/región" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "Incluir ~sólo el país/región si no es:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "Seleccionar bloque de direcciones" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "Nuevo bloque de direcciones" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "Editar bloque de direcciones" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Saludo personalizado (destinatarios masculinos)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Saludo personalizado (destinatarios femeninos)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "~Elementos de la dirección" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementos de saludo" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "Añadir a la dirección" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "Añadir al saludo" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "Quitar de dirección" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "Quitar de saludo" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. Arrastre aquí los elementos de dirección" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Arrastre los elementos de saludo hasta al caja siguiente" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Desplazar hacia arriba" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "Desplazar hacia la izquierda" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "Desplazar hacia la derecha" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Desplazar hacia abajo" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. Personali~zar saludo" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Saludo" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Signo de puntuación" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Estimado Sr. <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "Sr. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "Estimado <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "Hola <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "Asigne los campos del origen de datos para que coincidan con los elementos de dirección." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Asigne los campos del origen de datos para que coincidan con los elementos de saludo." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "Vista previa de bloque de direcciones" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "Vista previa de saludo" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "Elementos de la dirección" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementos del saludo" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "Coincidencias con el campo:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< ninguno >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "Asignar campos" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "La lista siguiente muestra el contenido de: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "Destinatarios de combinar correspondencia" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "Guardar, imprimir o enviar el documento" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "Seleccione una de las opciones siguientes:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~Guardar el documento inicial" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "Guardar ~documento combinado" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~Imprimir documento combinado" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "Enviar documento combinado como ~correo electrónico" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "Guardar el ~documento inicial" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "G~uardar como documento único" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Guardar ~como documentos únicos" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Desde" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Hasta" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "Guardar do~cumentos" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~Impresora" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "P~ropiedades..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "Imprimir ~todos los documentos" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "Imprimi~r documentos" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "Hast~a" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "~Copia a..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "As~unto" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "Enviar co~mo" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Texto de OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documento de Adobe PDF" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Documento de Microsoft Word" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "Mensaje HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Texto sin formato" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "Pr~opiedades..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "Nombre del documento adjun~to" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "~Enviar todos los documentos" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "E~nviar documentos" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "Guardar el ~documento inicial" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Guardar documento combinado" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "Configuración de impresora" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "Configuración de correo electrónico" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "No ha especificado ningún asunto para este mensaje. Si desea indicar uno, escríbalo ahora." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "Sin asunto" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "No ha especificado ningún nombre nuevo para el documento adjunto. Si desea indicar uno, escríbalo ahora." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere introducir dicha información ahora?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "Envíe una copia de este correo a:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "~Cc" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "~Cco" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr "" "Nota:\n" "Separe las direcciones de correo electrónico con un punto y coma (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "Copia a" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "Ya existe un documento con el nombre '%1'. Guarde el documento con otro nombre." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "Nuevo nombre de documento" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "Seleccionar documento inicial para combinar correspondencia" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "Seleccionar el documento en el que se debe basar el documento de combinación de correspondencia" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "Usar el documento ~actual" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "Crear documento n~uevo" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "Empezar a partir del documento ~existente" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "E~xaminar..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "Empezar a partir de una pla~ntilla" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "E~xaminar..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "Empezar a partir de un documento inicial guardado ~recientemente" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "Personalizar los documentos de combinación de correspondencia" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "Puede personalizar documentos concretos. Al hacer clic en '%1' el asistente se convertirá temporalmente en una pequeña ventana para poder editar el documento. Una vez editado, vuelva al asistente haciendo clic en 'Volver al Asistente para combinar correspondencia' de la ventana pequeña." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~Editar documento individual..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Buscar" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "~Buscar:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Buscar..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "Sólo pala~bras completas" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "Retro~ceder" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po index f57c1f69369..bd9c5663aca 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:46+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "Número de páginas:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "Número de tablas:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "Número de imágenes:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "Número de objetos OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "Número de párrafos:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "Número de palabras:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "Número de caracteres:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "Número de caracteres, excluyendo los espacios:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "Número de líneas:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Actualizar" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "Niveles del capítulo incluidos" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "Párrafos por nivel" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "En el extracto aparece la cantidad deseada de párrafos de los niveles de los capítulos incluidos." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Crear resumen automático" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Conjunto de caracteres" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "Fuente predeterminada" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "Idio~ma" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "Salt~o de párrafo" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "Opciones de filtro ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Contraseña" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Sólo lectura" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "Modificar vínculos" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "El directorio '%1' no existe." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Desea continuar comprobando desde el principio del documento?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "La revisión ortográfica ha finalizado." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "Se~cción" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Ocultar" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "~Con condición" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "Editable en docs de ~sólo lectura" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Vínculo" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "~DDE" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "~Comando DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Nombre archivo" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "Protección contra escritura" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "Con ~contraseña" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "Pro~tegida" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Opciones..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "Modificar secciones" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "Nombre de la sección modificada:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "Nombre doble de área" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Un enlace de archivos borra el contenido actual del área. ¿Enlazar de todos modos?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Se empleó una contraseña falsa." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "No se ha definido la contraseña." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Sangrías" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas al pie/finales" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "Insertar sección" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "Nueva área" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~Protegida" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "Sangrías" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "Notas al pie/finales" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "~Recoger al final del texto" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "~Reiniciar la numeración" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Comenzar en" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "~Formato propio" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Delante" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "D~etrás" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas finales" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "~Recoger al final de la sección" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "rei~niciar numeración" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "~Comenzar en" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "formato propio" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~Delante" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "D~etrás" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~Antes de la sección" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dochdl.po b/source/es/sw/source/ui/dochdl.po index a60201e3802..c838bf75817 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:23+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "Autotexto para abreviatura " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "Insertar Autotexto" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Autotexto para acceso rápido '%1' no encontrado." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "No se puede insertar una tabla en otra tabla. Sin embargo, se pueden pegar los datos en el documento cuando el cursor no se encuentre en una tabla." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "No se pudo crear el AutoTexto." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "El formato deseado del portapapeles no está disponible." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "para poder guardar las modificaciones.\n" "¿Desea usted convertirlo?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Imagen [%PRODUCTNAME Writer]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "Objeto [%PRODUCTNAME Writer]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/docvw.po b/source/es/sw/source/ui/docvw.po index 1b3b3e77112..23529c8d3a3 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/es/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 05:16+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Hoy," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Ayer," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "Todos los comentarios" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "Comentarios de " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(sin fecha)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(sin autor)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "Respuesta a $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Visualización del documento" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Visualización del documento" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "Número de encabezado $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Encabezado $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Encabezado de página $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Pie de página $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "Pie de página $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota al pie $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Nota al pie $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota final $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Nota final $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) en la página $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "Página $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "Página: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Active este botón para abrir una lista de acciones que pueden llevarse a cabo sobre éste u otros comentarios" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "Vista previa del documento" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modo de previsualización)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Documentos" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(solo-lectura)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Abrir" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una nueva ventana" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Seleccionar texto" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "~Recargar" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "Recargar el marco" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Texto fuente ~HTML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Retroceder" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "~Continuar" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Guardar gráficos..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como vínculo" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "Añadir gráficos" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "Guardar fondo..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "Como vínculo" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "Añadir fondo" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "~Copiar vínculo" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "~Copiar imagen" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "Cargar gráficos" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "Desactivar gráficos" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "Desactivar Plug-ins" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Abandonar el modo Pantalla completa" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "Pulse el botón izquierdo del ratón para vincular las marcos." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "El marco destino no está vacío." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "El marco destino ya está vinculado." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "El marco destino se encuentra en un área en la que los vínculos no son posibles." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "En la posición actual no se puede encontrar ningún marco destino." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "El marco origen ya es la fuente de un vínculo." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "No es posible una secuencia cerrada." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "Insertado" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "Eliminado" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "Formateado" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "Tabla modificada" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Aplicado estilo de párrafo" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "Nota final: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "Nota al pie: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +587,6 @@ msgstr "" "La marca o selección se encuentra en una posición protegida.\n" "Por ello no se puede aceptar una modificación." -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "Ajustar columna de tabla" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "Ajustar fila de tabla" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "Seleccionar tabla completa" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "Seleccionar fila de tabla" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "Seleccionar columna de tabla" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-clic para abrir el menú Smart Tag" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "Encabezado (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "Pie de página (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "Eliminar encabezado..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "Formato de encabezado..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "Eliminar pie de página..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/envelp.po b/source/es/sw/source/ui/envelp.po index b6ca86f19bf..72f89ee9d90 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/es/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:10+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "No se pudo abrir la base de datos." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "No se han instalado controladores de bases de datos." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~Nuevo documento" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "~Nuevo doc." -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "Orientación del sobre" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "Imprimir r~everso" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "Imprimir ~anverso" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "Hacia la ~derecha" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "Hacia a~bajo" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "Impresora actual" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- No hay instalada ninguna impresora -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Configurar..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Distancia ~horiz." -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "Distancia ~vert." -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ancho" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "A~ltura" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "Margen i~zquierdo" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "Margen ~superior" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "Column~as" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "~Filas" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "~Ancho de página" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "Altura de pá~gina" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Guardar..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "Distancia h." -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "Distancia v." -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "Margen izquierdo" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "Margen superior" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Anchura de página" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "Altura de página" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marca" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "~Tipo" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgstr "" "La etiqueta \"%1 / %2\" existe ya.\n" "¿Desea sobrescribila?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "Guardar formato de etiqueta" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatario" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "de izquierda" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "desde arriba" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "de izquierda" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "desde arriba" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "~Formato" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ancho" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "A~ltura" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Caracteres..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "Párr~afo..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Insertar" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Modificar" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "~Destinatario" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "~Campo base de datos" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "R~emitente" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Impresión en serie" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "T~odos" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "~Registros seleccionados" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~Del:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "~al:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Registros" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "Im~presora" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "~Enviar correo" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Archivo" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "Crear tareas ~individuales de impresión" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "Guardar documento combinado" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "Guar~dar como un documento" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "Gu~ardar como documentos individuales" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "Generar el nombre desde la ~base de datos" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Campo" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Ruta" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "Formato de a~rchivo" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "A~sunto" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "Anexos" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Formato de correo" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "R~TF" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Destino" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Crear" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "~A partir de este documento" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "~A partir de una plantilla" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "~Fuente de datos existente" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "~Conexión nueva" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "Los campos permiten personalizar las cartas modelo. Los campos son marcadores de posición para información de un origen de datos, por ejemplo una base de datos. Los campos de la carta modelo deben estar conectados al origen de datos." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "Conexión de la fuente de datos" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "Tarjetas de visita" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Privado" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Trabajo" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Tipo" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "Texto de la etiqueta" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Campo de la base de datos" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Texto de la etiqueta" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "Cont~inuo" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Hoja" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "Marca" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "Sincronizar etiquetas" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[Usuario]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "AutoTexto - Sección" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Contenido" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "Datos privados" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "No~mbre/Apellidos/Iniciales" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "Primer nombre/~Apellidos/2 Iniciales" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "~Calle" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "C.P./Ciuda~d" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "~País/Provincia" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "Título/Pro~fesión" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Teléfono/Móvil" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "Fa~x" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "Página principal / E-mail" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "Datos del trabajo" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "Empresa (2ª línea)" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "Eslogan" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Calle" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "C.P./Ciudad" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "País/Provincia" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "Teléfono/Móvil" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "Página principal / ~E-mail" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~Toda la página" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~Una etiqueta" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "C~olumna" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Fila" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "~Sincronizar contenidos" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "Distribuir" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "Nombre de la impresora" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "Configurar..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/source/es/sw/source/ui/fldui.po index afca528e7e6..96e9a7d5a3b 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:03+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referencias cruzadas" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Información del documento" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variables" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Insertar" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Campos" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "Editar campo" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "Nombre de base de datos" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "Número de página" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Usuario" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Plantilla" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "Establecer variable" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "Mostrar variable" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Insertar fórmula" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "Campo de entrada" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "Campo de entrada (variable)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "Campo de entrada (Usuario)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "Texto condicionado" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "Campo DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "Ejecutar macro" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "Secuencia" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "Determinar variable de página" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "Mostrar variable de página" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Cargar URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "Combinar caracteres" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Lista de entrada" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "Establecer referencia" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "Insertar referencia" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "Campos de combinacion de correspondencia" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Registro siguiente" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "Cualquier registro" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número de registro" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "Campo del usuario" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "Script" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "Entrada bibliográfica" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Párrafo oculto" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "Información del documento" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "Fecha (fija)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "Hora (fija)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tablas" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Caracteres" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palabras" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Párrafos" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE automático" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manual" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Empresa" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Calle" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "País" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "C.P." -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Ciudad" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (Priv.)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (Emp.)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Estado" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "de" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "en" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Nombre del archivo" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Nombre del archivo sin extensión" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Ruta/Nombre del archivo" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Plantilla" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Área" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "Nombre del capítulo" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Número del capítulo" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Número de capítulo sin separador" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "Número y nombre" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romanos (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romanos (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Árabes (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Como estilo de página" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Texto de referencia" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "Encima/Debajo" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "Como estilo de página" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoría y número" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Texto de la etiqueta" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Número" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "Número (sin contexto)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "Número (contexto completo)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~Condición" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Entonces, si no" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "Instrucción DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "T~exto oculto" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "Nombre de la ~macro" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "I~ndicación" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "C~arácter" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número de registro" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "C~orrección" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<Todos>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo de campo" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "~Selección" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "Invisi~ble" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "Numeración de capítulos" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Nivel" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separador" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~mbre" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "Variables" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Siguiente" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "Selección del elemento:" -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "Cambiar base de datos" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "Bases de datos utilizadas" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "Bases de datos diponibles" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "Utilice este diálogo para reemplazar las bases de datos a las que se accede en los documentos mediante los campos de bases de datos. Sólo se puede realizar un cambio a la vez. Es posible realizar selecciones múltiples en la lista de la izquierda.\n" "Utilice el botón de examinar para seleccionar un archivo de base de datos." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "Base de datos aplicada al documento:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Direcciones.Direcciones" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "Definir" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "Cambiar Bases de Datos" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo de campo" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "Se~lección" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "Insertar ~referencia a" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~mbre" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcas de texto" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas finales" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Encabezados" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Párrafos numerados" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "Referencias cruzadas" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo de campo" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "Se~lección" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormato" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "No~mbre" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Valor" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Entonces" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "Si no" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "M~acro..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "~Elemento" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Añadir" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "Elementos de la ~lista" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Quitar" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "Desplazar hacia ~arriba" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "Desplazar hacia ~abajo" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Nombre" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funciones" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo de campo" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "Con~dición" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "Número de registro" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "~Seleccionar base de datos" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "Añadir archivo de base de datos" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "De la base de datos" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Definido por el usuario" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo de campo" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "Se~lección" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "Fecha Hora Autor" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "~Fijar contenido" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "Información del documento" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "Tipo de script" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "~Texto" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "Contenido" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar script" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "Insertar script" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "Editar script" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Tipo de campo" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "Se~lección" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "F~ormato" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "~Desplazamiento" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "~Fijar contenido" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Desplazami~ento en días" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Desplazami~ento en minutos" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "~Siguiente" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "Campo de entrada" diff --git a/source/es/sw/source/ui/fmtui.po b/source/es/sw/source/ui/fmtui.po index 85e43763636..a15aeeda8a8 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 05:16+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos de fuente" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseño asiático" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangrías y espacios" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Flujo del texto" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos de fuente" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Diseño asiático" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "Esquema y numeración" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Condición" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo de párrafo" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Estilo de página" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "Cuadrícula de texto" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "Estilo de marcos" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Tipo de numeración" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po index b936adece76..29f7e5f6def 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:50+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imagen" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Imagen" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ancho" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Ancho (como mínimo)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "R~elativo" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltura" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "A~lto (como mínimo)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Rela~tivo" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Tamaño automático" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Mantener proporciones" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Ta~maño original" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "A la pá~gina" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "Al párra~fo" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Al ca~rácter" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Como ~carácter" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "~Al marco" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Anclaje" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Hori~zontal" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "a" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~a" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Reflejar en ~páginas pares" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Vertical" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "a" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "~a" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Seguir distribución del texto" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vínculo" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Nombre del ~archivo" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Vertical" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "~Horizontal" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "en todas las páginas" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "en páginas izquierdas" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "en páginas derechas" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Reflejar" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Vincular" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nombre" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Frame" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "Selecc~ionar..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Vínculo a" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "Mapa de la imagen en el ~servidor" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "Mapa de la imagen en el ~cliente" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Mapa de la imagen" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nombre" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "Te~xto alternativo" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Anterior" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "~Vínculo siguiente" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Nombres" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Contenido" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "P~osición" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Tamaño" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Proteger" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Editable en documentos de solo lectura" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "Im~primir" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Dirección del ~texto" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "De izquierda a derecha (horizontal)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "De derecha a izquierda (horizontal)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "De derecha a izquierda (vertical)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior " -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Autotítulo..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Opciones..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Etiqueta" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Separador de numeración" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Al principio" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Al final" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Encima" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Debajo" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Etiqueta" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Numeración de títulos por capítulo" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~Nivel" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Separador" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Formato y categoría de marco" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Estilo de carácter" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Aplicar borde y sombra" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Título" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Orden del título" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Iniciar por categoría" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Iniciar por numeración" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Arriba" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "A~bajo" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Centrado" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Centro" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Margen superior" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "Línea de base ~encima" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Base a~bajo" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "Base ~centro" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Línea superior" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Línea inferior" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Línea centrada" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Carácter arriba" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Carácter abajo" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Carácter centrado" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Insertar objeto" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Editar objeto" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (Plantilla: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Ajuste" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "La distancia entre columnas es demasiado grande para el ancho de las columnas." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "~Igualar espaciado de contenido en todas las columnas" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Columnas" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espacio" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "Ancho ~automático" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Ancho y espacio" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Est~ilo" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ancho" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "A~ltura" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Línea de separación" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Dirección de escritura" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "De izquierda a derecha" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "De derecha a izquierda" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior. " -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Aplicar a" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Sección actual" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Secciones seleccionadas" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Estilo de página: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Espacio entre %1 y %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "Ancho de Columna %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Predeterminaciones" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ninguno" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~Paralelo" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "~Continuo" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "Diná~mico" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "Primer párra~fo" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "En el f~ondo" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "Conto~rno" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Solo en el exterior" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "I~zquierda" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "D~erecha" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Arriba" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Abajo" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/globdoc.po b/source/es/sw/source/ui/globdoc.po index 5bfefc3d468..aabd0b5cb36 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/es/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n" "Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Documento maestro" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/index.po b/source/es/sw/source/ui/index.po index f7bbc776eca..41108141f61 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/index.po +++ b/source/es/sw/source/ui/index.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,10 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505630.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nivel " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "No se pudo encontrar el archivo \"%1\" en la ruta \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "Índice" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "Índice del usuario" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Insertar índice" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "Tipo y título" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Títu~lo" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice de contenido" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índice alfabético" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Índice de ilustraciones" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Índice de tablas" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Índice del usuario" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Índice de objetos" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protegido contra modificaciones manuales" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "Crear índice" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "Para" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "Todo el documento" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Evaluar hasta nivel" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "Crear de" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "Otro~s estilos" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "Mar~cas del índice" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "Etiquetas" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Visualización" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Texto de referencia" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "Categoría y número" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "Texto de la etiqueta" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "Nombres de objeto" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "Combinar entradas idénticas" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Combinar entradas con las ~siguiente(s)" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "Combinar con -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible a la capitalización" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "AutoCapitalizar las entradas" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Claves como entradas separadas" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "~Archivo concordancia" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Nuevo..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Archivo" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tablas" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "Marco de te~xto" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Objetos OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Usar el nivel del capítulo de origen" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Otros objetos OLE" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "Crear de los siguientes objetos" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "~Numerar entradas" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Paréntesis" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[ninguno]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formato de las entradas" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Archivo de selección para el índice alfabético (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,18 +644,15 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de clave" -#. 1je9 #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "Ni~vel" +msgstr "~Nivel" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Tipo" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Estructura" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "HI" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "HF" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "Número de capítulo" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulador" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "Información sobre el capítulo" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "Comienzo de hiperenlace" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "Final de hiperenlace" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Entrada de bibliografía: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "Estilo de carácter: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Todo" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "Núm. capítulo" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "Texto de la entrada" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "Información ~cap." -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "Núm. página" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulador" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "~Hiperenlace" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "In~sertar" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eliminar" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de carácter" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Carácter de relleno" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "Entrada de capítulo" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "Sólo secuencia" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "Sólo descripción" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "Secuencia y descripción" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "Número sin espaciador" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Evaluar hasta nivel" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "Posición de tabulador" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Estructura y formato" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Posición relati~va a sangría de estilo de párrafo" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Estilo de caracteres para entradas principales" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Separador alfabético" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "Clave separada por comas" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "P~osición del documento " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "C~ontenido" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Ordenar según" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendiente" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendiente" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendiente" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendiente" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendiente" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendiente" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "Criterios de orden" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Ninguno>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "~Niveles" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "Estilos de párra~fo" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Predeterminado" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Asignación" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "izquierda" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "~Estilos" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "No asignado" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "Asignar estilos" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "Término de búsqueda" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "Entrada alternativa" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1era clave" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2da llave" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Hacer coincidir mayúsculas y minúsculas" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "Palabras completas" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "No" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Entradas" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Editar archivo de concordancia" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "Nuevo índice de usuario" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nombre" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Crear nuevo índice de usuario" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Editar entrada de índice" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insertar una entrada de índice" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "Datos de la entrada" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Definir entrada de bibliografía" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,9 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "La entrada bibliográfica existe ya con datos diferentes en el documento. ¿Desea ajustar las entradas ya existentes?" -#. z%x0 #: multmrk.src -#, fuzzy msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" @@ -1710,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/lingu.po b/source/es/sw/source/ui/lingu.po index ceffc766307..18fe2459ca3 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/es/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:24+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "~Ignorar todo" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Añadir" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Añadir" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorrección" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "Ortogra~fía..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Definir el idioma de la selección" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Definir el idioma para el párrafo" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "La palabra está en" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "El párrafo está en" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Ha finalizado la revisión ortográfica." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Ha finalizado la separación silábica" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ninguno (No revisa la ortografía)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Restablecer al idioma predeterminado" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Más..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/misc.po b/source/es/sw/source/ui/misc.po index 1dd1255223e..ab3c9b2a7a0 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/es/sw/source/ui/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505712.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "No se pudo ordenar la selección" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Aceptar o rechazar los cambios" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "Aceptar o rechazar los cambios de la autocorrección" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Modificar comentario..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Acción" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Descripción" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "Posición del documento" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "Ordenar" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Posición y espaciado" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vo" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ancho de numeración" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Espacio mínimo de numeración <-> texto" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Alineación de la n~umeración" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeración seguida por" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulación" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "a" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alineado a" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Sangría a" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Tipo de numeración" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eliminar" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numeración y viñetas" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Carácter" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,18 +354,15 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automático" -#. 7/HF #: insfnote.src -#, fuzzy msgctxt "" "insfnote.src\n" "DLG_INS_FOOTNOTE\n" "RB_NUMBER_CHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~Character" -msgstr "~Caracteres" +msgstr "~Carácter" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "N~ota al pie" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Nota ~final" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Insertar nota al pie/final" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Viñeta" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Numeración nativa" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (letras griegas mayúsculas)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (letras griegas minúsculas)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcas de texto" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Insertar marca" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Los siguientes caracteres han sido eliminados porque no se permiten: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~Muestra el resto del nombre como sugerencia durante la entrada" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "N~ombre" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Abrev." -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "solo lectura" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "Guardar vínculos relativamente" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "En el ~sistema de archivos" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "En I~nternet" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "Mostrar pre~visualización" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Insertar" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cerrar" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "AutoTe~xto" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "~Áreas..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "~Ruta..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "No existen derechos de escritura para los directorios 'AutoTexto'. ¿Desea abrir el diálogo de rutas?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevo" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "Nuevo (sólo ~texto)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copiar" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Ree~mplazar" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "Reemplazar (sólo texto)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Editar" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~Macro..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Importar..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "AutoTexto" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Esta abreviatura ya está en uso. ¡Elija otro nombre por favor!" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "¿Desea eliminar el AutoTexto?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "¿Desea usted eliminar " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "AutoTexto:" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "N~ombre" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "~Abrev." -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevo" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "~Abreviatura" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "Renombrar autotexto" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "Guardar módulo de texto" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Este archivo no contiene módulos de texto." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Mis AutoTextos" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Sin cuadrícula" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Cuadrícula (líneas y caracteres)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~Ajustar para los caracteres" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "Líneas por página" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "Tamaño del texto base máx." -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "Caracteres por línea" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "Caracter ~ancho" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Tamaño del texto Ruby máx." -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Texto Ruby debajo/a la izquierda del texto base" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "Representación de la cuadrícula" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "Mostrar cuadrícula" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "Imprimir cuadrícula" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Color de la cuadrícula" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "Altura má~xima como página" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "Altura máx. de ~nota al pie" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "~Distancia al cuerpo del texto" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área de la nota al pie" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Posición" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Estilo" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "~Grueso" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Color" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Longitud" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "~Espacio al contenido de la nota" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Línea de separación" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Forma" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Sin nombre 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Sin nombre 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Sin nombre 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Sin nombre 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Sin nombre 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Sin nombre 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Sin nombre 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Sin nombre 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Sin nombre 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Forma" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "Sin nombre 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "Sin nombre 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "Sin nombre 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "Sin nombre 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "Sin nombre 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "Sin nombre 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "Sin nombre 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "Sin nombre 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "Sin nombre 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "G~uardar como..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "Estilo de ~párrafo" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,18 +1536,15 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Número" -#. j:LW #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" "FT_CHARFMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Character Style" -msgstr "E~stilo de carácter" +msgstr "Estilo de ~carácter" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,9 +1554,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "~Completo" -#. b[Z= #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1739,40 +1563,33 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Hq^a #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" "FT_PREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "~Before" -msgstr "~delante" +msgstr "~Antes" -#. SL|# #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" "FT_SUFFIX\n" "fixedtext.text" msgid "~After" -msgstr "d~etrás" +msgstr "~Después" -#. fXp~ #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "Comenzar en" +msgstr "~Iniciar en" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ninguna)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nuevo" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Eliminar" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renombrar" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Ruta" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "Lista de selección" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "Modificar áreas" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Crear páginas de título" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "Convertir las páginas existentes en páginas de título" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Insertar nuevas páginas de título" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Cantidad de páginas de título" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Ubicar las páginas de título en" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Al inicio del documento" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeración de páginas" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reiniciar la numeración de las páginas después de las páginas de título" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Establecer el número de página para la primera página de título" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar las propiedades de la página" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "Páginas de título" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "Notas al pie" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "Notas finales" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po index 4754d97dcb5..f5958a56fff 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:15+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Ir a la página" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Al párrafo" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "A caracteres" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Como caracteres" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Al capítulo" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Hora" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "Total de páginas" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Cuadro de texto" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Objeto de dibujo" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Campo de control" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Encabezados" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "Marca" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "Repetir búsqueda" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "Entrada del índice" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "Fórmula de tabla" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "Fórmula errónea de tabla" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "Tabla siguiente" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "Marco de texto siguiente" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "Objeto de dibujo siguiente" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "Campo de control siguiente" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "Área siguiente" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "Marca de texto siguiente" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "Imagen siguiente" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "Objeto OLE siguiente" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "Encabezado siguiente" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "Selección siguiente" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "Nota al pie siguiente" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "Marca siguiente" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Siguiente comentario" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "Continuar búsqueda hacia delante" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "Entrada de índice siguiente" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "Tabla anterior" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "Marco de texto anterior" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "Objeto de dibujo anterior" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "Campo de control anterior" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "Área anterior" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "Marca de texto anterior" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "Imagen anterior" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "Objeto OLE anterior" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "Encabezado anterior" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "Selección anterior" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "Nota al pie anterior" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "Marca anterior" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Comentario anterior" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "Continuar búsqueda en sentido inverso" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "Entrada de índice anterior" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "Fórmula de tabla anterior" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "Siguiente fórmula de tabla" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Fórmula de tabla anterior errónea" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Siguiente fórmula errónea de tabla" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "~Suma" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "R~edondear" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "~Porcentaje" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "~Raíz" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "Po~tenciando" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "~Separador de lista" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "~Igual" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "~No igual" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "Me~nor o igual" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "M~ayor o igual" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "M~enor" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "~Mayor" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "~O lógico" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "O lógico e~xclusivo" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "~Y lógico" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "~No lógico" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "~Operadores" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Pro~medio" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Valor mí~nimo" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Valor má~ximo" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "F~unciones estadísticas" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "~Seno" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "~Coseno" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "~Tangente" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "Seno de ~arco" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "~Arcocoseno" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "~Arcotangente" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "~Funciones" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "Fórmula de texto" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po index 6a30805054f..929e77af7b5 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 05:16+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "No hay imágenes en el tema de Galería 'Rulers'." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "No es posible abrir el archivo gráfico" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "No es posible leer el archivo gráfico" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Formato de imagen desconocido" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "No se acepta la versión del archivo gráfico" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "No se encontró el filtro de imagen" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "No hay suficiente memoria para insertar la imagen" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Insertar imagen" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "No hay ninguna libreta de direcciones disponible" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "Inserción" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "Eliminación" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorrección" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "Formatos" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "Modificación de tabla" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Aplicado estilo de párrafo" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Autocorrección" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "Puede aceptar o rechazar todas los cambios,\n" "o aceptar o rechazar cambios particulares." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "~Aceptar todo" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "~Ocultar todo" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "Editar los cambios" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "¿Desea adoptar el nombre de la base de datos como base de datos predeterminados para el documento?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Página " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Barra de objetos de texto" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "Barra de objetos para tablas" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "Barra de objetos de marco" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Barra de objetos gráficos" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Barra de objetos de dibujo" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Barra de objetos de Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "Barra de objetos de texto/gráficos" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "Barra de objetos de numeración" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objeto" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formas" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "Texto de diseño" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medios" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "Fila de la tabla" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "Celda de la tabla" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/es/sw/source/ui/smartmenu.po index 1dd0bc6f8e0..67c41541a3f 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/es/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n" "Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/table.po b/source/es/sw/source/ui/table.po index efcb357606b..85c49a51014 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/table.po +++ b/source/es/sw/source/ui/table.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353505715.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Las celdas seleccionadas de la tabla son demasiado complejas para enlazarlas." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~Ajuste dinámico" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Altura" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Altura de fila" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "~Área" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "Primera ~fila como etiqueta" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "Primera c~olumna como etiqueta" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "Seleccione las celdas que tengan etiquetas de columna y fila si desea incluirlas en el gráfico." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Anterior" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Siguiente >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "~Crear" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,9 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "Autoformateo del diagrama (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "Unir con la tabla ~anterior" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "Unir con la tabla ~siguiente" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "unir tablas" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Flujo del texto" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fondo" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Formato de tabla" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nombre" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "Ancho" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Relati~vo" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Au~tomática" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Izquierda" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "De iz~quierda" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "~Derecha" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Centrado" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manual" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espacios" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "Izquierda" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "Hacia la derecha" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "Hacia ~arriba" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "Hacia a~bajo" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Dirección de escritura" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "De izquierda a derecha" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Derecha a izquierda" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior. " -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "~Ajustar ancho de la tabla" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "~Modificar columnas proporcionalmente" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "Espacio disponible" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "Ancho de columna" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Salto" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~Página" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "Columna" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "Delan~te" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~Detrás" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "C~on estilo de página" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "Nú~mero página" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "Permitir división de ~tabla en páginas y columnas" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "Permitir división de fila entre pág~inas y columnas" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Mantener párrafos juntos" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "R~epetir encabezado" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "Las primeras filas de %POSITION_OF_CONTROL " -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "~Orientación del texto" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Utilizar la configuración del objeto superior. " -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "~Alineación vertical" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Superior" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centro" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/uiview.po b/source/es/sw/source/ui/uiview.po index c615bb5bcbf..a9ce6f98724 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/es/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 13:59+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Columnas" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Filas" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "Varias páginas" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Vista preliminar" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "¿Desea continuar la revisión desde el comienzo del documento?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "¿Desea verificar el texto principal?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "La opción nombre de campo está activada. \n" "¿Desea imprimir el archivo con nombres de campo?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "¿Desea verificar las áreas especiales?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "¡Debería evitar esta palabra! ¿Iniciar búsqueda de sinónimos?" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "La verificación de las áreas especiales está desactivada, ¿Desea de todas maneras verificar?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el final del documento. ¿Desea continuar la búsqueda desde el principio?" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el principio del documento. ¿Desea continuar desde el final?" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "No se pudieron combinar los documentos." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "No se pudo crear el AutoTexto." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "No es posible cargar el texto fuente." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "En Herramientas/Opciones/%1/Imprimir no se ha configurado ninguna impresora fax." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Documento de texto" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "No se encontró la expresión buscada." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "encontrado." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "No se especificó la fuente." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "Nivel " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "Esquema " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "No se ha seleccionado ningún idioma en el área revisada." -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Editar nota al pie/final" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "La expresión buscada ha sido reemplazada XX veces." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "Fila " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "Columna " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "Imprimir la selección" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "¿Desea imprimir solo la selección o todo el documento?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "~Todo" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Sele~cción" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "sólo lectura" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "~Exportar texto fuente..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "Texto fuente HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index 45c2b7e7c84..ae9bb8c9256 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:53+0200\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Error de sintaxis **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Dividir por cero **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Error de paréntesis **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Desbordamiento en la función al cuadrado **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** No se ha encontrado la variable **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** Desbordamiento **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** Formato de hora erróneo **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** Error **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Expresión errónea **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "arriba" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "abajo" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Error: No se encuentra la fuente de referencia" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todos" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(fija)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " A: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índice alfabético" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "Índice del usuario" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Índice de contenido" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "Índice de tablas" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "Índice de objetos" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "Índice de ilustraciones" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-clic para abrir el hiperenlace" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Creación" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modificación" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "Última impresión" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Número de revisión" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Tiempo de edición total" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Convertir $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Primera conversión $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Conversión siguiente $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Artículo" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Libro" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Folleto" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Actas de conferencia" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Extracto de libro" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Extracto de libro con título" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Informe de reunión" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Revista" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentación técnica" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Tesina" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Tesis doctoral" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Informe de reunión" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Informe de investigación" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Inédito" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "E-mail" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Documento WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Usuario1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Usuario2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Usuario3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Usuario4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Usuario5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "~Abreviatura" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "~Tipo" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "Anotación" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "Título del li~bro" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "Capítulo" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "Edición" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Tip~o de edición" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "Institu~ción" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "~Revista" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "~Mes" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nota" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "~Organización" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "Página(s)" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Editorial" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "~Universidad" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "Serie" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "Tipo de informe" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Tomo" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Año" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Usuario1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Usuario2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Usuario3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Usuario4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Usuario5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "Líneas para iniciales" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "Filas" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "Sin iniciales" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "sin salto de página" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "No reflejar" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Reflejar vertical y horizontalmente" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ reflejar horizontalmente en las páginas pares" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estilo de caracteres" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "El estilo de carácter no existe" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "Sin pie de página" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "Sin encabezado" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "Ajuste ideal" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "Sin ajuste" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "Continuo" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "Ajuste paralelo" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "Ajuste en columnas" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "Ajuste a la izquierda" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "Ajuste a la derecha" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "Ajuste interno" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "Ajuste externo" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(sólo ancla)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "Altura fija:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "Altura mínima:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "según párrafo" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "según carácter" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "a la página" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "Coord. X:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Coord. Y:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "arriba" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "centrado vertical" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "abajo" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Línea superior" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "Centrado verticalmente a la línea" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Línea inferior" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Conformidad registro" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Sin conformidad de registro" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "derecha" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Centrado horizontal" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "Izquierda" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "interior" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "exterior" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "Ancho total" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "Ancho de la línea de separación:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Área máx. de la nota al pie:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Se puede editar en documentos de sólo lectura" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dividir" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "Sin numeración" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "Vinculado a " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "y " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "Contar líneas" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "No contar las líneas" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "reiniciar conteo de líneas con: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "Brillo: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "Rojo: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "Verde: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "Azul: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "Contraste: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "Transparencia: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "no invertir" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "Modo gráfico: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "Escala de grises" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "Blanco y negro" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Marca de agua" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Rotación" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "Sin cuadrícula" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Cuadrícula (sólo líneas)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Cuadrícula (líneas y caracteres)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Seguir distribución del texto" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "No seguir distribución del texto" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "Combinar bordes" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "No combinar bordes" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "Nuevo nombre" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "Cambiar nombre" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "Renombrar objeto: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "El siguiente servicio no está disponible: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "~Escala" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "Hacia ~arriba" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "Hacia a~bajo" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "Caracteres de nota al pie" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "Caracteres de título" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Iniciales" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "Símbolos de numeración" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "Enlace de Internet" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "Enlace de Internet ya visitado" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "Enlace del índice" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "Caracteres de nota final" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1595,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Apaisada" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "Numeración de líneas" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "Entrada principal del índice" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "Ancla de nota al pie" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "Ancla de nota final" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Destacado" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "Cita" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Muy destacado" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "Texto fuente" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Ejemplo" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "Entrada del usuario" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Variable" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "Definición" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Teletipo" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Marco" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nota al margen" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Filigrana" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1755,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "Cuerpo de texto" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "Sangría de primera línea" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "Sangría negativa" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "Cuerpo de texto con sangría" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "Saludo final" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "Firma" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Lista" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "Confrontación" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "Nota al margen" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Encabezado 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "Encabezado 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "Encabezado 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "Encabezado 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "Encabezado 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "Encabezado 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "Encabezado 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "Numeración 1 inicio" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeración 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "Numeración 1 fin" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "Numeración 1 continuación" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "Numeración 2 inicio" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeración 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "Numeración 2 fin" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "Numeración 2 continuación" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "Numeración 3 inicio" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeración 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "Numeración 3 fin" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "Numeración 3 continuación" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "Numeración 4 inicio" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeración 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "Numeración 4 fin" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Numeración 4 continuación" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "Numeración 5 inicio" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeración 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "Numeración 5 fin" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "Numeración 5 continuación" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "Enumeración 1 inicio" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Lista 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "Enumeración 1 fin" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "Enumeración 1 continuación" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "Enumeración 2 inicio" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Lista 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "Enumeración 2 fin" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "Enumeración 2 continuación" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "Enumeración 3 inicio" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Lista 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "Enumeración 3 fin" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "Enumeración 3 continuación" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "Enumeración 4 inicio" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Lista 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "Enumeración 4 fin" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "Enumeración 4 continuación" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "Enumeración 5 inicio" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Lista 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "Enumeración 5 fin" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "Enumeración 5 continuación" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "Encabezado izquierdo" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "Encabezado derecho" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "Pie de página izquierdo" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "Pie de página derecho" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "Contenido de la tabla" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "Encabezado de la tabla" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "Contenido del marco" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Etiqueta" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Ilustración" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Destinatario" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "Remitente" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "Encabezado del índice alfabético" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "Índice afabético 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "Índice alfabético 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "Índice alfabético 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "Separador del índice alfabético" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "Encabezado del índice" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "Índice 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "Índice 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "Índice 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "Índice 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "Índice 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "Índice 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "Índice 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "Índice 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "Índice 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "Índicel 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "Encabezado del índice del usuario" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "Índice del usuario 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "Índice del usuario 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "Índice del usuario 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "Índice del usuario 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "Índice del usuario 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "Índice del usuario 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "Índice del usuario 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "Índice del usuario 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "Índice del usuario 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "Índice del usuario 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "Encabezado Índice de ilustraciones" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "Índice de ilustraciones 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "Encabezado índice de objetos" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "Índice de objetos 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "Encabezado índice de tablas" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "Índice de tablas 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "Encabezado Bibliografía" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "Bibliografía 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "Cita" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "Texto preformateado" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "Contenido de lista" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "Encabezado de lista" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Primera página" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "Página izquierda" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "Página derecha" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "Sobre" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Nota al pie" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "Nota final" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "Numeración 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "Numeración 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "Numeración 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "Numeración 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "Numeración 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "Enumeración 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "Enumeración 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "Enumeración 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "Enumeración 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "Enumeración 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Rubys" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "1 columna" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "2 columnas de igual tamaño" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "3 columnas de igual tamaño" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "2 columnas de diferente tamaño (izquierda > derecha)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "2 columnas de diferente tamaño (izquierda < derecha)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Caracteres de numeración vertical" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "Grupo AutoTexto" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "Seleccionar AutoTexto:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Eliminar párrafos vacíos" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Usar la tabla de sustituciones" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Corregir DOs MAyúsculas INiciales" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "Iniciar cada frase con una letra mayúscula" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "Reemplazar comillas \"estándares\" con comillas %1 \\bpersonalizadas%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Reemplazar los estilos personalizados" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "Reemplazar viñetas" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_Subrayar_ automáticamente" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "Poner en *negritas* automáticamente" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "Reemplazar 1/2 ... por ½ ..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "Reconocimiento de los URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Reemplazar guiones" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "Reemplazar 1ro... por 1^ro..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "Combinar párrafos de una sola línea" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Cuerpo de texto\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Cuerpo de texto con sangría\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Sangría negativa de primera línea\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Cuerpo de texto con sangría\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Encabezado $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "Establecer el estilo de \"Viñetas\" o \"Numeración\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "Combinar los párrafos" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "Añadir espacio de no separación" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "Hacer clic en el objeto" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Antes de insertar el autotexto" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Después de insertar el autotexto" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "El ratón está sobre el objeto" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Hacer clic en el hiperenlace" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "El ratón abandona el objeto" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "La imagen se cargó correctamente" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "Se interrumpió la carga de la imagen" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "Ocurrió un fallo al cargar la imagen" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Introducción de caracteres alfanuméricos" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Introducción de caracteres no alfanuméricos" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "Redimensionar el marco" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "Mover el marco" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Encabezados" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tablas" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "Marcos de texto" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Objetos OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcas de texto" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "Secciones" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperenlaces" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Referencias" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "Objetos de dibujo" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "Encabezado 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3802,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3812,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "Encabezado 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3821,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3830,7 +3414,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3839,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3848,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3857,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3866,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "Marco de texto" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3875,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Imagen" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3884,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "Objeto OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3893,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Marca de texto" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3902,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sección" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3911,7 +3486,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3920,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Referencia" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3929,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3938,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3947,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "Objeto de dibujo" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3956,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "Formatos adicionales..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3965,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[Sistema]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3978,7 +3546,6 @@ msgstr "" "La revisión ortográfica interactiva ya está activa\n" "en otro documento" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3991,7 +3558,6 @@ msgstr "" "La separación silábica interactiva ya está activa\n" "en otro documento" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4000,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Corrección ortográfica" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4009,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Separación silábica" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4018,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4027,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4036,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4046,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4056,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4066,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4076,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4086,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4096,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Subir capítulo un nivel" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4106,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Bajar capítulo un nivel" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4116,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "Cuadro de lista activo/inactivo" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4126,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "Vista de contenido" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4136,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "Fijar recordatorio" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4146,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Encabezado" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4156,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4166,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancla <->Texto" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4176,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Niveles de encabezado mostrados" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4186,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Aumentar nivel" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4196,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Disminuir nivel" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4206,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4216,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4226,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4236,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4246,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "Guardar contenido también" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4256,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Hacia arriba" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4266,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Hacia abajo" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4275,7 +3813,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "Nivel del esquema" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4284,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4293,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Insertar como hiperenlace" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4302,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Insertar como enlace" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4311,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Insertar como copia" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4320,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4329,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Ventana activa" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4338,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "oculta" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4347,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "activa" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4356,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inactiva" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4365,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4374,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Actualizar" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4383,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4392,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "Editar vínculo" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4401,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4410,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "Índ~ice" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4419,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Archivo" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4428,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Nuevo documento" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4437,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4446,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4455,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "E~liminar" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4464,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4473,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4482,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Vínculos" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4491,7 +4005,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Todo" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4500,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "~Quitar índice" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4509,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "~Desproteger" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4518,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "oculta" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4527,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "No se encuentra el archivo: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4536,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Renombrar" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4545,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "Sólo ~lectura" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4554,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4563,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "Ocultar todo" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4572,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "Eliminar todo" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4581,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "~Vista global" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/web.po b/source/es/sw/source/ui/web.po index a0f09ee24c5..e03be2bb9d1 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/web.po +++ b/source/es/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 02:05+0200\n" "Last-Translator: Carlos <carlosrincon2005@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "Documento HTML de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "Texto/Web" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "Marco/Web" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "Barra de herramientas/Web" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos de texto/Web" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos de marco/Web" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "Barra de objetos gráficos/Web" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/es/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/es/sw/source/ui/wrtsh.po index 67b5a75c17f..dcf72bc0757 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/es/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n" "Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "La aplicación [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] no responde" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "Los datos para [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] no pueden ser determinados" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "El vínculo con [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/sw/ui.po index 96a528047b8..4d3896531be 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Numeración seguida por" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Alineado a" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "Relati~vo" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -177,18 +161,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "Tabulación" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Espacio" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estilo de párrafo" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Núm_de_serie" -#. q(\J #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "E~stilo de carácter" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostrar subniveles" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empezar en" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b1843c28772..08a04a9ab1f 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "~Fondo de la página" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "~Imágenes y otros objetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "~Marcadores de posición de texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Controle~s de formulario" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Imprimir texto en ne~gro" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas ~automáticamente" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insertar una entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Nuevo índice definido por usuario" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1era clave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2da llave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Aplicar a todos los textos similares" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de clave" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Pedidos" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Clave ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Clave ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Clave ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Criterios" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Carácter" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Configuración" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformateo" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato nu~mérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empezar en" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de ~texto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Ár~ea de nota final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Insertar salto" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "Salto de ~línea" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Salto de colu~mna" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Salto de ~página" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Cam~biar número de página" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ancho de columna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -885,18 +803,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Insertar etiquetas" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -907,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Columnas" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -918,104 +832,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Filas" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Encabezado" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir encabezado" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "~Borde" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "No dividir tabla" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "núm_fila" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formato automático..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabla" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Copiar encabezado" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1047,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "~Encabezado personalizado (aplicar estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Encabezado ~personalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Sin encabezado" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeración de líneas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "Mostrar ~numeración" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "E~stilo de carácter" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espacio" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "~Intervalos" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Líneas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1185,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1227,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Líneas en ~blanco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Líneas en marco de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Reiniciar al comienzo de página" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1258,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cantidad" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interior" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Frame" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1371,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1381,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Enlaces visitados" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1391,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Enlaces no visitados" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1401,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de caracteres " -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Páginas de título" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Cantidad de páginas de título" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Ubicar las páginas de título en" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1464,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Convertir las páginas existentes en páginas de título" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1474,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Insertar nuevas páginas de título" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1484,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Al inicio del documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Crear páginas de título" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reiniciar la numeración de las páginas después de las páginas de título" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Establecer el número de página para la primera página de título" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeración de páginas" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar las propiedades de la página" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1588,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1599,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "Contar" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1610,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1632,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empezar en" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1654,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "Final ~de página" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Fin del docu~mento" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1676,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1687,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1720,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de ~texto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1730,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área de la nota al pie" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1741,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1752,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Final de n~ota al pie" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "En pág. sig~uiente" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Indicación para notas al pie en varias páginas" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por página" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contador de palabras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palabras" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1834,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Convertir tabla en texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1896,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Otros" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1918,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "Punto y co~ma" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1929,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1940,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1950,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mismo an~cho para todas las columnas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1960,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separador en el texto" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1982,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir encabezado" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "No dividir tabla" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2004,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "~Borde" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2014,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "núm_fila" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2036,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "~Formato automático..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,7 +1838,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2057,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Insertar entrada de bibliografía" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2067,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2077,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2087,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2097,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "~Abreviatura" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2108,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "De la base de datos ~bibliográfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2119,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "~Del contenido del documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2129,24 +1966,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Insertar línea horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" |