aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/swext
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-12 23:58:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-11-13 00:04:09 +0100
commitdee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch)
treed60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/es/swext
parentf14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/es/swext')
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 337ae71f25d..c7629218344 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 01:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519434733.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542030000.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -317,16 +317,16 @@ msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
-msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr "Use el diálogo MediaWiki para añadir o editar la configuración de su cuenta en MediaWiki."
+msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
+msgstr "Use el cuadro de diálogo <emph>MediaWiki</emph> para añadir o editar la configuración de su cuenta en MediaWiki."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el URL de un servidor con MediaWiki, comenzando con http://</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el URL de un servidor con MediaWiki, comenzando por «https://».</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
-msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Escriba la dirección de Internet de un servidor wiki en un formato como «http://wiki.documentfoundation.org», o bien, copie el URL del navegador web."
+msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
+msgstr "Escriba la dirección de Internet de un servidor wiki en un formato como «https://wiki.documentfoundation.org», o bien, copie el URL del navegador web."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
-msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña de Seguridad en <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME</item>, el software podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla «Guardar contraseña» para almacenar su contraseña."
+msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
+msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña <emph>Seguridad</emph> en <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME</item>, el programa podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla <emph>Guardar contraseña</emph> para almacenar su contraseña."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -621,16 +621,16 @@ msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
-msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
-msgstr "En el cuadro de diálogo Enviar a MediaWiki, establezca la configuración de la carga actual de contenido wiki."
+msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
+msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Enviar a MediaWiki</emph>, establezca la configuración de la carga actual de contenido wiki."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el servidor MediaWiki donde quiere publicar su documento. Pulse en Añadir para agregar un servidor nuevo a la lista.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el servidor MediaWiki donde quiere publicar su documento. Pulse <emph>Añadir</emph> para agregar un servidor nuevo a la lista.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opcionalmente, introducir un resumen o comentario.</ahelp> Ver <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De manera facultativa, proporcione un resumen o comentario.</ahelp> Consulte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary/es\"><emph>meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""