aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/es/uui/source.po
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/es/uui/source.po')
-rw-r--r--source/es/uui/source.po32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index 9800151597a..9836d3b7952 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357108906.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1358484063.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "%PRODUCTNAME no puede evitar que los archivos se sobrescriban durante la utilización de este protocolo de transmisión. ¿Desea continuar de todos modos? "
+msgstr "%PRODUCTNAME no puede evitar que los archivos se sobreescriban durante la utilización de este protocolo de transmisión. ¿Quiere continuar de todos modos?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
-msgstr "El archivo '$(ARG1)' no se pudo reparar y por lo tanto no se puede abrir. "
+msgstr "El archivo «$(ARG1)» no se pudo reparar y por lo tanto no se puede abrir."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,11 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
-msgstr "La edición del archivo del documento '$(ARG1)' fue bloqueada por usted en otro sistema desde el $(ARG2)Abra el documento sólo para lectura, o ignore su propio bloqueo y abra el documento para edición."
+msgstr ""
+"El documento «$(ARG1)» está bloqueado para evitar su edición por usted en un sistema diferente desde $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Abra el documento en modo de solo lectura, o ignore su propio bloqueo y abra el documento para su edición.\n"
+"\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Abrir ~Sólo lectura "
+msgstr "Abrir como ~solo lectura"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1120,11 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
-msgstr "La edición del archivo del documento '$(ARG1)' ha sido bloqueada por usted en otro sistema desde el $(ARG2)Cierre el documento en el otro sistema y reintente guardar o ignore su propio bloqueo y guarde el documento actual."
+msgstr ""
+"El documento «$(ARG1)» está bloqueado para evitar su edición por usted en un sistema diferente desde $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Cierre el documento en el otro sistema y reintente el guardado o ignore su propio bloqueo y guarde el documento actual.\n"
+"\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1160,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
-msgstr "El archivo fue modificado después de que lo abriera para la edición en %PRODUCTNAME. Guardar su versión del documento destruirá los cambios realizados por otros.¿Quiere guardar su versión igualmente?"
+msgstr ""
+"El archivo ha sido modificado desde que se abrió para su edición en %PRODUCTNAME. Si guarda su versión del documento se sobreescribirán los cambios hechos por otros.\n"
+"\n"
+"¿Quiere guardarlo de todos modos?\n"
+"\n"
#: filechanged.src
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr "Ingrese la contraseña para abrir el archivo: \n"
+msgstr "Escriba la contraseña para abrir el archivo: \n"
#: passworddlg.src
msgctxt ""