diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/es/wizards/messages.po | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/es/wizards/messages.po')
-rw-r--r-- | source/es/wizards/messages.po | 35 |
1 files changed, 23 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/es/wizards/messages.po b/source/es/wizards/messages.po index 6cced5b08ee..48ea61100e3 100644 --- a/source/es/wizards/messages.po +++ b/source/es/wizards/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510439408.000000\n" #: strings.hrc:26 @@ -330,14 +330,16 @@ msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #: strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "" +msgstr "Es~pacio en margen izquierdo:" #: strings.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "" +msgstr "Espacio en ~margen superior:" #: strings.hrc:89 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" @@ -556,9 +558,10 @@ msgid "~Logo" msgstr "~Logotipo" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" -msgstr "" +msgstr "Línea ~Asunto" #: strings.hrc:141 #, fuzzy @@ -567,19 +570,22 @@ msgid "S~alutation" msgstr "~Saludo" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" -msgstr "" +msgstr "~Frase de despedida" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" -msgstr "" +msgstr "~Pie de página" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "" +msgstr "~Usar datos de usuario para el remitente" #: strings.hrc:145 #, fuzzy @@ -618,9 +624,10 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "Este asistente le ayuda a crear una plantilla para fax. La plantilla se puede utilizar para crear un fax cuando lo necesite." #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "" +msgstr "Remitente" #: strings.hrc:153 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" @@ -698,9 +705,10 @@ msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Elija un nombre y guarde la plantilla" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" -msgstr "" +msgstr "Incluir s~olo a partir de la segunda página" #: strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" @@ -723,19 +731,22 @@ msgid "Fax Number:" msgstr "Número de fax:" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "" +msgstr "Utilizar marcadores de posición para la dirección del ~destinatario" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "" +msgstr "Utilizar base de datos de direcciones para ~combinar correspondencia" #: strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" -msgstr "" +msgstr "~Nuevo remitente" #: strings.hrc:175 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" |