aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/es/wizards
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/es/wizards')
-rw-r--r--source/es/wizards/source/euro.po34
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po34
-rw-r--r--source/es/wizards/source/template.po14
3 files changed, 45 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/es/wizards/source/euro.po b/source/es/wizards/source/euro.po
index 667a5c7a20b..d806fdd4521 100644
--- a/source/es/wizards/source/euro.po
+++ b/source/es/wizards/source/euro.po
@@ -2,10 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-08 03:07+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1372022928.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1391828874.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO + 4\n"
"string.text"
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "Advertencia: No se pueden convertir los importes monetarios de referencias externas ni los factores de conversión de moneda en fórmulas."
+msgstr "Nota: No se pueden convertir los importes monetarios de enlaces externos ni los factores de conversión de moneda en fórmulas."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 5\n"
"string.text"
msgid "~Selected range"
-msgstr "Rango ~seleccionado"
+msgstr "Intervalo ~seleccionado"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER + 8\n"
"string.text"
msgid "Currency ranges:"
-msgstr "Rangos monetarios:"
+msgstr "Intervalos monetarios:"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 13\n"
"string.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "Libra Cipriot"
+msgstr "Libra chipriota"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 14\n"
"string.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr "Lira maltés"
+msgstr "Lira maltesa"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -629,16 +629,24 @@ msgctxt ""
"euro.src\n"
"CURRENCIES + 17\n"
"string.text"
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr "Lats letón"
+
+#: euro.src
+msgctxt ""
+"euro.src\n"
+"CURRENCIES + 18\n"
+"string.text"
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "La moneda establecida para el documento no pertenece a la zona del euro."
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 18\n"
+"CURRENCIES + 19\n"
"string.text"
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
-msgstr "El idioma definido para su sistema operativo no pertenece a la unión monetaria europea."
+msgstr "El idioma establecido en el sistema operativo no corresponde a algún país de la Unión Monetaria Europea."
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -678,4 +686,4 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE + 4\n"
"string.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr "Anular siempre la protección de hoja"
+msgstr "Siempre desproteger la hoja"
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 7db03969b01..c65f4d9ff13 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-02 02:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383360098.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1394245845.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
"string.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr "No se han podido recuperar los nombres de campo de '%NAME'."
+msgstr "No se pudieron recuperar los nombres de campo de «%NAME»."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid ""
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
"But joins may only be used once."
msgstr ""
-"La combinación '<FIELDNAME1>' y '<FIELDNAME2>' se ha seleccionado dos veces.\n"
-"Sin embargo, las combinaciones sólo se pueden usar una vez."
+"La combinación «<FIELDNAME1>» y «<FIELDNAME2>» se ha seleccionado dos veces.\n"
+"Las combinaciones se pueden usar solo una vez."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "Diseño de encabezados y pies de página"
+msgstr "Disposición de encabezamientos y pies"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
"string.text"
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
-msgstr "El criterio de ordenación '<FIELDNAME>' se ha elegido dos veces. Los criterios sólo se pueden elegir una vez."
+msgstr "El criterio de ordenación «<FIELDNAME>» se ha elegido dos veces. Cada criterio se puede elegir solo una vez."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "−"
+msgstr "-"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "Incluir ~sólo en segunda página y siguientes"
+msgstr "Incluir s~olo a partir de la segunda página"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "Incluir ~sólo en segunda página y siguientes"
+msgstr "Incluir s~olo a partir de la segunda página"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
"string.text"
msgid "Important Information!"
-msgstr "Información importante!"
+msgstr "¡Información importante!"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
"string.text"
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr "En un ~archivo ZIP"
+msgstr "En un ~archivador ZIP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Copying layout files..."
-msgstr "Copiando archivos de diseño..."
+msgstr "Copiando archivos de disposición…"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4555,7 +4555,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
"string.text"
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
-msgstr "Publicando en archivo ZIP..."
+msgstr "Publicando en un archivador ZIP…"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4587,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
"string.text"
msgid "~ZIP archive files"
-msgstr "Archivos histó~ricos ZIP"
+msgstr "Archivadores ~ZIP"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
"string.text"
msgid "My Archive"
-msgstr "Mi archivo"
+msgstr "Mi archivador"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
"string.text"
msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "Incluir formulario para grabar minutos"
+msgstr "Incluir formulario para registrar minutas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index 768414790df..a29b62480d6 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-10 01:19+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-25 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384046393.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387973756.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"TextField\n"
"string.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr "¡No se definió el campo de datos de usuario!"
+msgstr "No se ha definido el campo de datos del usuario."
#: template.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Newsletter + 11\n"
"string.text"
msgid "Single-sided"
-msgstr "Un sólo lado"
+msgstr "Una cara"
#: template.src
msgctxt ""