diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/es/xmlsecurity | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/es/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 39 |
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 9174d133476..239b754a383 100644 --- a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 03:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369504404.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371179429.0\n" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -180,6 +180,9 @@ msgid "" "All macros will be executed without confirmation.\n" "Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" +"_Bajo (no recomendado).\n" +"Se ejecutarán siempre todas las macros, sin confirmación.\n" +"Use esta opción solo si está garantizado que todos los documentos que abrirá son seguros." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -191,6 +194,8 @@ msgid "" "_Medium.\n" "Confirmation required before executing macros from untrusted sources." msgstr "" +"_Medio.\n" +"Se le solicitará confirmación antes de ejecutar macros de orígenes no fiables." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -203,6 +208,9 @@ msgid "" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" +"A_lto.\n" +"Solo se permitirá ejecutar macros firmadas de orígenes fiables.\n" +"Se desactivarán las macros no firmadas." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -215,6 +223,9 @@ msgid "" "Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n" "All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" +"_Muy alto.\n" +"Solo se permitirá ejecutar macros de ubicaciones de archivo de confianza.\n" +"Todas las demás macros se desactivarán, estén firmadas o no." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -232,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Emitido a" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -250,7 +261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -259,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados de confianza" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." -msgstr "" +msgstr "Las macros de documentos se ejecutan siempre si se han abierto desde una de las ubicaciones siguientes." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -277,7 +288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd..." -msgstr "" +msgstr "A_ñadir…" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trusted file locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicaciones de archivo de confianza" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -295,7 +306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Certificate" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un certificado" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -304,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued to " -msgstr "" +msgstr "Emitido a " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -313,7 +324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "" +msgstr "Emitido por" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -322,7 +333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de vencimiento" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "" +msgstr "Seleccione el certificado que quiere utilizar para firmar " #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" |