aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/es/xmlsecurity
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/es/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index 9174d133476..239b754a383 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369504404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371179429.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
+"_Bajo (no recomendado).\n"
+"Se ejecutarán siempre todas las macros, sin confirmación.\n"
+"Use esta opción solo si está garantizado que todos los documentos que abrirá son seguros."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -191,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
+"_Medio.\n"
+"Se le solicitará confirmación antes de ejecutar macros de orígenes no fiables."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -203,6 +208,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
+"A_lto.\n"
+"Solo se permitirá ejecutar macros firmadas de orígenes fiables.\n"
+"Se desactivarán las macros no firmadas."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -215,6 +223,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
+"_Muy alto.\n"
+"Solo se permitirá ejecutar macros de ubicaciones de archivo de confianza.\n"
+"Todas las demás macros se desactivarán, estén firmadas o no."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido a"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido por"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de vencimiento"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados de confianza"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -268,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
+msgstr "Las macros de documentos se ejecutan siempre si se han abierto desde una de las ubicaciones siguientes."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -277,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
-msgstr ""
+msgstr "A_ñadir…"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -286,7 +297,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicaciones de archivo de confianza"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un certificado"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "Emitido a "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -313,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "Emitido por"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -322,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de vencimiento"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -331,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing "
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el certificado que quiere utilizar para firmar "
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""