aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/es
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r--source/es/android/sdremote/res/values.po16
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/es/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/es/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--source/es/connectivity/source/resource.po27
-rw-r--r--source/es/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po40
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po63
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po7
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/control.po5
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/inc.po5
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po16
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/es/desktop/source/app.po5
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--source/es/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/es/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/es/editeng/source/misc.po7
-rw-r--r--source/es/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/es/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/es/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/es/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/es/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/es/formula/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/es/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po217
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po11
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po164
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po51
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po153
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po414
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po271
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po106
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po87
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po63
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po40
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po188
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po15
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po23
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po100
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po19
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po43
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po5
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po70
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po35
-rw-r--r--source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/es/padmin/source.po22
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/es/reportdesign/source/core/resource.po13
-rw-r--r--source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/es/sc/source/core/src.po7
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/pagedlg.po14
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po234
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/analysis.po15
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/pricing.po16
-rw-r--r--source/es/scp2/source/calc.po7
-rw-r--r--source/es/scp2/source/graphicfilter.po6
-rw-r--r--source/es/scp2/source/javafilter.po7
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/es/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/es/sdext/source/minimizer.po8
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/es/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/es/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/svtools/source/java.po5
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po48
-rw-r--r--source/es/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po9
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po20
-rw-r--r--source/es/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/envelp.po19
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/fldui.po11
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/frmdlg.po11
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/lingu.po5
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/ribbar.po67
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/shells.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/table.po16
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po38
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/es/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/es/uui/source.po21
-rw-r--r--source/es/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--source/es/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po2
145 files changed, 1894 insertions, 2042 deletions
diff --git a/source/es/android/sdremote/res/values.po b/source/es/android/sdremote/res/values.po
index 96a7699630d..ed6eb7a1fc0 100644
--- a/source/es/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/es/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356513509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360971273.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Intentando conectarse a {0}…"
+msgstr "Intentando conectar a {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta aplicación usa android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTodos los derechos reservados.\n"
+"\tNueva licencia BSD.\n"
"\n"
"Esta aplicación usa ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index a3bbe2fc526..ee40afb300a 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957647.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "Introducir contraseña para «XX»"
+msgstr "Escriba la contraseña para «XX»"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 6f7c216bf1c..55cdb148edb 100644
--- a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845530.0\n"
diff --git a/source/es/basic/source/classes.po b/source/es/basic/source/classes.po
index 9303671c1a4..d1c906d657e 100644
--- a/source/es/basic/source/classes.po
+++ b/source/es/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688594.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "No se ha podido inicializar BASIC desde el archivo '$(ARG1)'."
+msgstr "No se pudo inicializar BASIC desde el archivo «$(ARG1)»."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index 91f97bb73e8..efab12dc57a 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233145.0\n"
diff --git a/source/es/connectivity/source/resource.po b/source/es/connectivity/source/resource.po
index ca77e5753e2..35dffd99acb 100644
--- a/source/es/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/es/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358472363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079598.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Has intentado configurar un parametro en la posición '$pos$' pero solamente se permite '$count$' parametro(s). Una de las posibles razones sea que la propiedad \"ParameterNameSubstitution\" no este configurada como TRUE en la fuente de datos."
+msgstr "Intentó establecer un parámetro en la posición «$pos$» pero solo hay «$count$» parámetro(s) permitido(s). Un motivo podría ser que la propiedad «ParameterNameSubstitution» no está establecida a TRUE en el origen de datos."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr "Valor de marcador invalido."
+msgstr "Valor del marcador no válido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr "La formula para TypeInfoSetting esta erronea!"
+msgstr "La fórmula para TypeInfoSetting es errónea!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "El nombre de la columna '$columnname$' no es valido."
+msgstr "El nombre de columna «$columnname$» no es válido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "El nombre '$name$' no coincide con las limitaciones de nombres de SQL."
+msgstr "El nombre «$name$» no coincide con las limitaciones de nombres de SQL."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,10 @@ msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
-msgstr "La columna '$columnname$' ha sido definida como un tipo \"Decimal\", el máximo. La longitud es de $precision$ caracteres. (con $scale$ decimal).El valor especificado es mayor que el número de dígitos permitido."
+msgstr ""
+"La columna «$columnname$» se ha definido como del tipo «decimal», la longitud máxima es de $precision$ caracteres (con $scale$ decimales).\n"
+"\n"
+"El valor especificado «$value$» es más largo que el número de dígitos permitidos."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "La versión $major$.$minor$ de KDE o superior es requerida para acceder a la libreta de direcciones de KDE."
+msgstr "Se requiere la versión de KDE $major$.$minor$ o superior para acceder a la Libreta de direcciones de KDE."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr "No se encontró una instalación adecuada de Mac OS"
+msgstr "No se encontró una instalación adecuada de Mac OS."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "El nombre '$1$' esta siendo usado por la base de datos."
+msgstr "El nombre «$1$» ya está en uso en la base de datos."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/customize.po b/source/es/cui/source/customize.po
index 289295647c3..b1b7deec00c 100644
--- a/source/es/cui/source/customize.po
+++ b/source/es/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353502697.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360754839.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "M~acro..."
+msgstr "M~acro…"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "M~acro..."
+msgstr "M~acro…"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "Cerrar aplicación"
+msgstr "Cerrar la aplicación"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 2cce788595d..c43fcb6d748 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688037.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Applet"
-msgstr "Insertar applet:"
+msgstr "Insertar miniaplicación"
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEARCHFOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Buscar por"
+msgstr "Buscar"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index e5f5fe0c13a..c251ca17f84 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359225539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077504.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista prelim."
+msgstr "Previsualizar"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"FL_HC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Opciones para la apariencia de alto contraste"
+msgstr "Opciones para la apariencia de contraste alto"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "~Nombre/Apellidos/Iniciales"
+msgstr "~Nombre/apellidos/iniciales"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Zip/City"
-msgstr "C.P./Ciudad"
+msgstr "C. P./ciudad"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY_US\n"
"fixedtext.text"
msgid "City/State/Zip"
-msgstr "Ciudad/País/CP"
+msgstr "Ciudad/estado/C. P."
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTRY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Country/Region"
-msgstr "País/Región"
+msgstr "País/región"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title/Position"
-msgstr "~Título/Puesto"
+msgstr "~Título/puesto"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr "Teléfono (Casa/Trabajo)"
+msgstr "Teléfono (casa/trabajo)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Fa~x / E-mail"
+msgstr "Fa~x/Correo electrónico"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"CB_RECOMMENDPWD\n"
"checkbox.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Recomiendar protección con contraseña al guardar"
+msgstr "Recomendar protección con contraseña al guardar"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Búsqueda en Japonés"
+msgstr "Buscar en japonés"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Disposición compleja de texto"
+msgstr "Disposición de texto complejo"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El archivo\n"
"$file$\n"
-"no existe en el sistema de archivos local"
+"no existe en el sistema de archivos local."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-"El nombre '$file$' ya se utilizó para otra base de datos.\n"
+"El nombre «$file$» ya se utilizó para otra base de datos.\n"
"Elija un nombre diferente."
#: doclinkdialog.src
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Disposición compleja de texto (CTL)"
+msgstr "Disposición de texto complejo (CTL)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"¡Valor inválido!\n"
+"El valor no es válido.\n"
"\n"
"El valor máximo para un número de puerto es 65535."
@@ -4968,9 +4968,9 @@ msgid ""
"Do you still want to disable Java?"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que al desactivar Java\n"
-"también desactivará Javascript.\n"
+"también se desactiva JavaScript.\n"
"\n"
-"¿Desea desactivar Java igualmente?"
+"¿Quiere desactivar Java de todos modos?"
#: optinet2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 1cdc8bc7a4c..f98f84a28a7 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233202.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079807.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Introduzca aquí un nombre para el gradiente:"
+msgstr "Escriba un nombre para el degradado:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -41,9 +41,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"El gradiente de color ha sido modificado sin guardar.\n"
-"Puede modificarlo\n"
-"o añadir uno nuevo."
+"El degradado se modificó sin guardarlo. \n"
+"Modifique el degradado seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Inserte aquí el nombre del estilo de línea:"
+msgstr "Escriba un nombre para el estilo de línea:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Introduzca aquí un nombre para la trama:"
+msgstr "Escriba un nombre para la trama:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,9 +133,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"La trama ha sido modificada sin guardar.\n"
-"Puede modificar la trama seleccionada\n"
-"o añadir una nueva."
+"El tipo de trama se modificó sin guardarlo. \n"
+"Modifique el tipo de trama seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Inserte aquí el nombre del nuevo color:"
+msgstr "Escriba un nombre para el color nuevo:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -179,9 +177,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color ha sido modificado sin guardar.\n"
-"Puede modificar el color seleccionado\n"
-"o añadir uno nuevo."
+"El color se modificó sin guardarlo.\n"
+"Modifique el color seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Lineal"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
-msgstr "Auto~Fit"
+msgstr "Autoa~justar"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ancho de numeraciones"
+msgstr "Anchura de numeración"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corregir el uso accidental de la tecla Bloq Mayús"
+msgstr "Corregir el uso accidental de la tecla bLOQ mAYÚS"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
-msgstr "Ancho inicial"
+msgstr "Anchura inicial"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
-msgstr "Ancho final"
+msgstr "Anchura final"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4549,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to line width"
-msgstr "~Ajustar al ancho de la línea"
+msgstr "~Ajustar a la anchura de la línea"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Bordes / Fondo"
+msgstr "Bordes y fondo"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RB_LANDSCAPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "L~andscape"
-msgstr "~Apaisada"
+msgstr "~Horizontal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_TRAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper ~tray"
-msgstr "~Alimentación del papel"
+msgstr "~Bandeja de papel"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit width to text"
-msgstr "Ajustar a~ncho al texto"
+msgstr "Ajustar a~nchura al texto"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Anclaje"
+msgstr "Ancla"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Full ~width"
-msgstr "Ancho ~completo"
+msgstr "Anchura ~completa"
#: textattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index d6f3970e522..2c917ee3e83 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688092.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Buscar..."
+msgstr "Buscar…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Insertar plug-in"
+msgstr "Insertar complemento"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
index d1259a446b2..74e6d4e02b8 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359953344.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
-msgstr "Error al acceder a la fuente de datos '$name$':$error$"
+msgstr ""
+"Error al acceder al origen de datos «$name$»:\n"
+"$error$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid column index."
-msgstr "Índice de columna inválido."
+msgstr "Índice de columna no válido."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index e0c1599a92e..6aed3382036 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223835.0\n"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index dd1f9e898cc..e6dd990b34e 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079008.0\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr "Tipo de comando inválido - sólo se permite TABLE o CONSULTAS desde com.sun.star.sdb.CommandType"
+msgstr "Tipo de comando no válido: solo se permite TABLE o CONSULTAS desde com.sun.star.sdb.CommandType."
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
index cf6929ea3d5..f76d5ae785a 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358844943.0\n"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
index 842b72e99d4..a898d94b770 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957805.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Formateado de ~columnas..."
+msgstr "~Formato de columnas…"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Conectando a «$name$» ..."
+msgstr "Conectando a «$name$»…"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/control.po b/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
index 722e9af3b10..3d3672085a0 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360293984.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
"string.text"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "No existe un controlador registrado para la URL #connurl#"
+msgstr "No existe un controlador registrado para la URL #connurl#."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 25e0efb69a0..39e4bb0cfd4 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077537.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
-"No existe el directorio\n"
+"La carpeta\n"
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-"¿Desea crearlo?"
+"no existe. ¿Quiere crearla?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWORD\n"
"fixedline.text"
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "Introduzca la ~contraseña para el usuario 'DOMAIN'."
+msgstr "Escriba la ~contraseña para el usuario «DOMAIN»."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLWIDTH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "~Nombre de perfil de Mozilla"
+msgstr "Nombre del perfil de ~Mozilla"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "~Nombre de perfil de Thunderbird"
+msgstr "Nombre del perfil de ~Thunderbird"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
index 53a1689a059..727b057c23c 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359508206.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
"#define.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Anc~ho de columna..."
+msgstr "Anc~hura de columna…"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1222fb6780c..9149759f8d7 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358472529.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360933206.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -410,4 +410,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "El reporte, \"$file$\", necesita la extensión 'Oracle Report Builder'."
+msgstr "El informe, «$file$», requiere la extensión Oracle Report Builder."
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 1b517306fb6..f4610913acb 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358481378.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079102.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "¡La expresión no es válida porque no se puede asignar el nombre de campo '$name$'!"
+msgstr "Expresión no válida, el nombre de campo «$name$» no existe."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "Modificar ancho de columnas"
+msgstr "Ajustar anchura de columna"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
-msgstr "Existen demasiadas columnas."
+msgstr "Hay demasiadas columnas."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created."
-msgstr "¡No se pudo crear ninguna consulta!"
+msgstr "No se pudo crear ninguna consulta."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOCRITERIA\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created because no fields were selected."
-msgstr "¡No se pudo crear ninguna consulta ya que no se ha seleccionado ningún campo!"
+msgstr "No se pudo crear ninguna consulta porque no se seleccionó ningún campo."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 59739c586de..3a910fa1820 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547941.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688147.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Descripción :"
+msgstr "Descripción:"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/app.po b/source/es/desktop/source/app.po
index da979139d64..a49e6a87f65 100644
--- a/source/es/desktop/source/app.po
+++ b/source/es/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957878.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "¿Quiere restaurar el archivo «$1»"
+msgstr "¿Quiere restaurar el archivo «$1»?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
index f9a60e29cc1..16b6e678b87 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360294067.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Acepte el contrato de licencia de la extensión. Para ello, pulse el botón \\'Aceptar\\'."
+msgstr "Acepte el contrato de licencia de la extensión. Para ello, pulse el botón «Aceptar»."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
index 5219fc9956a..9db45b95192 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223701.0\n"
diff --git a/source/es/desktop/uiconfig/ui.po b/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
index 337093aebc6..c627d13a488 100644
--- a/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353503863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359797803.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de extensiones"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir…"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar actualizaciones…"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartida"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de extensión"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Añadiendo %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obtener más extensiones en línea…"
diff --git a/source/es/dictionaries/bs_BA.po b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..e95d0ea1407
--- /dev/null
+++ b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684094.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio"
diff --git a/source/es/editeng/source/misc.po b/source/es/editeng/source/misc.po
index ef8e4d30c2e..8ba69cff8e7 100644
--- a/source/es/editeng/source/misc.po
+++ b/source/es/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359952974.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +52,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
-msgstr "La palabra no puede ser agregada al diccionariodebido a una razón desconocida."
+msgstr ""
+"No se pudo añadir la palabra al diccionario\n"
+"debido a un motivo desconocido."
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index a2db9a6325c..bdc9e315eb7 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078564.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
"string.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Rueda de desplazamiento del Ratón"
+msgstr "Desplazamiento de rueda del ratón"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Vista 3D"
+msgstr "Apariencia 3D"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4e165da68ce..d2abda98d5b 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356684885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077595.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -662,4 +662,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Formula ODF"
+msgstr "Fórmula ODF"
diff --git a/source/es/filter/source/pdf.po b/source/es/filter/source/pdf.po
index 91b264b1fd5..f397ff39f9f 100644
--- a/source/es/filter/source/pdf.po
+++ b/source/es/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223737.0\n"
diff --git a/source/es/filter/source/xsltdialog.po b/source/es/filter/source/xsltdialog.po
index 44203c5cd9d..a411015f643 100644
--- a/source/es/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/es/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839237.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "importar/exportar filtro"
+msgstr "filtro de importación/exportación"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "exportar filtro"
+msgstr "filtro de exportación"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "Se han guardado %s filtros XML en el paquete '%s'."
+msgstr "Se han guardado %s filtros XML en el paquete «%s»."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/uiconfig/ui.po b/source/es/filter/uiconfig/ui.po
index e6e11a0e218..9c9a415f257 100644
--- a/source/es/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355110482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683984.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,61 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Configuración de filtro XML"
+msgstr "Configuración de filtros XML"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nuevo…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Probar los XSLT…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Guardar como paquete…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Abrir paquete…"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/forms/source/resource.po b/source/es/forms/source/resource.po
index 1ee75b38054..510706547be 100644
--- a/source/es/forms/source/resource.po
+++ b/source/es/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079123.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr "No se pudo efectuar la conexión."
+msgstr "Falló la conexión"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/formula/source/ui/dlg.po b/source/es/formula/source/ui/dlg.po
index 355c9f97495..8f048b0c844 100644
--- a/source/es/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358334849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360294238.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
-msgstr "For~mula"
+msgstr "Fór~mula"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/framework/source/classes.po b/source/es/framework/source/classes.po
index 803506e8f0e..41fe15cdfad 100644
--- a/source/es/framework/source/classes.po
+++ b/source/es/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596512.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359508624.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Ninguno (No corregir la ortografía)"
+msgstr "Ninguno (no corregir la ortografía)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6e6ede99ea4..137383ab3bb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485457.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360671385.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diálogos;creando diálogos básicas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diálogos;crear diálogos de Basic</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "Haga clic en <emph>Editar</emph>. El editor de diálogos de Basic se abre con un diálogo vacío."
+msgstr "Pulse en <emph>Editar</emph>. El editor de diálogos de Basic se abre con un diálogo vacío."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Si no ve la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>, pulse en la flecha ubicada junto ai icono <emph>Insertar controles</emph> para abrir la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>."
+msgstr "Si no ve la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>, pulse en la flecha ubicada junto al icono <emph>Insertar controles</emph> para abrir la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puede añadir un idioma a la lista.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5346e78fd4f..63dc0e3d6f4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358852081.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843981.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'a' y la 'z'. Si se introduce una mayúscula, automáticamente se convierte en minúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'A' y la 'Z'. Si se introduce una minúscula, automáticamente se convierte en mayúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres A–Z. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'a' y la 'z' y entre '0' y '9'. Si se introduce una mayúscula, automáticamente se convierte en minúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "En esta posición puede introducir los caracteres comprendidos entre la 'A' y la 'Z' y de '0' a '9'. Si se introduce una minúscula, automáticamente se convierte en mayúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sólo puede introducir caracteres comprendidos entre '0' y '9'."
+msgstr "Solo puede introducir caracteres comprendidos entre 0 y 9."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Tabstop"
+msgstr "Tabulación"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"^\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «^» [Ejecución]"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"+\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «+» [Ejecución]"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"*\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «*» [Ejecución]"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"-\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «-» [Ejecución]"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID de $[officename] Basic\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13516,14 +13516,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "While iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sTexto,iEjec,1 )<> \" \" then Mid( sTexto ,iEjec, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTexto,iEjec,1 )) )"
+msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,14 +14665,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Alinea \"SBX\" dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea «SBX» dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14685,14 +14683,13 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' Sustituir asteriscos por espacios"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Alinea a la izquierda \"SBX\" dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la izquierda «SBX» dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -16155,14 +16152,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Alinea a la derecha \"SBX\" dentro de una cadena de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la derecha «SBX» dentro de una cadena de 40 caracteres"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16174,14 +16170,13 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' Sustituir asteriscos por espacios"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Alinea a la izquierda \"SBX\" dentro de una cadena de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la izquierda «SBX» dentro de una cadena de 40 caracteres"
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16538,14 +16533,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv es una variante implícita"
+msgstr "vDiv=99 ' vDiv es una variante implícita"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -18329,7 +18323,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -19195,24 +19188,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr "REM En este ejemplo, la entrada siguiente es posible para un triángulo rectángulo:"
+msgstr "' En este ejemplo, la entrada siguiente es posible para un triángulo rectángulo:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM El lado opuesto al ángulo y éste (en grados) para calcular la longitud de la hipotenusa:"
+msgstr "' El lado opuesto al ángulo y éste (en grados) para calcular la longitud de la hipotenusa:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19608,14 +19599,13 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "Campos de datos bidimensionales"
+msgstr "' Campo de datos bidimensional"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -20485,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Decimal number."
-msgstr "número decimal."
+msgstr "Número decimal."
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -21715,14 +21705,13 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
msgstr "Print Int(0) ' devuelve el valor 0"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr "Print Int(-3.14159) REM devuelve el valor -4"
+msgstr "Print Int(-3.14159) ' devuelve el valor -4"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,14 +21970,13 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Un \"+ Chr$(34)+\"viaje\" + Chr$(34)+\" corto.\""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM El mensaje que aparecerá en el diálogo será éste: Un \"viaje\" corto."
+msgstr "' El mensaje que aparecerá en el diálogo será: Un \"viaje\" corto."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -24196,7 +24184,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "' Escribir datos (que leeremos posteriormente con Input) en el archivo"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24204,7 +24192,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Leer archivo de datos mediante Input"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -25553,24 +25541,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "print IsDate(sVarFecha) REM Devuelve True"
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Devuelve True"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "print IsDate(sVarFecha) REM Devuelve False"
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Devuelve False"
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,24 +25709,22 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sTexto = InputBox(\"Por favor, escriba una frase corta:\")"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "REM Comprobar si la palabra \"y\" aparece en la frase."
+msgstr "' Comprueba que la palabra «y» aparece en la oración."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "REM En lugar de usar la línea de órdenes"
+msgstr "' En lugar de la línea de comandos"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25904,14 +25888,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser una variante"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Debe ser una variante"
#: 03020201.xhp
#, fuzzy
@@ -25924,14 +25907,13 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición al principio"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumero,, \"Esta es la primera línea de texto\" REM Rellenar línea con texto"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta es la primera línea de texto\" ' Rellenar la línea con texto"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26067,24 +26049,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devuelve False"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Devuelve Falso"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devuelve True"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Devuelve Verdadero"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26521,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "NombreFuncion=Resultado"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26898,54 +26878,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' devuelve -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' devuelve 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' devuelve 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' devuelve -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A REM devuelve -3"
+msgstr "vOut = B Eqv A ' devuelve -3"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27608,14 +27583,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "Definiciones de prefijos REM para tipos de variables:"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03101400.xhp
#, fuzzy
@@ -28786,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Convierte un fichero URL en un nombre de archivo para el sistema."
+msgstr "Convierte una URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -29180,14 +29154,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM El archivo debe crearse con anterioridad"
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' El archivo debe crearse con antelación"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29357,14 +29330,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Esto provoca un error en tiempo de ejecución"
+msgstr "For i% = 1 To 10 ' Esto provoca un error en tiempo de ejecución"
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29548,7 +29520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"/\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «/» [Ejecución]"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29738,14 +29710,13 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr "on error goto ManejadorError REM Configurar manejador de errores"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Error causado por archivo no existente"
+msgstr "' Error causado por un archivo no existente"
#: 03050100.xhp
#, fuzzy
@@ -31692,44 +31663,40 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA REM Devuelve -11"
+msgstr "vOut = Not vA ' Devuelve -11"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Devuelve -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Devuelve -1"
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Devuelve -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Devuelve 0"
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Devuelve 0"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31829,13 +31796,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
-msgstr "REM algunas instrucciones"
+msgstr "' algunas instrucciones"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32045,14 +32011,13 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM Devuelve el índice de la entrada o 0 (Nulo)"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM encontrado sElemen"
+msgstr "Exit For ' se encontró sItem"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32436,7 +32401,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una biblioteca"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32467,14 +32432,13 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp
msgstr "Seleccione el lugar en que desea anexar la biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Si selecciona Macros y diálogos de %PRODUCTNAME, la biblioteca pertenecerá a la aplicación de $[officename] y quedará disponible para todos los documentos. Si selecciona un documento, la biblioteca se anexará a este documento y sólo estará disponible desde él."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr "Pulse en <emph>Adjuntar</emph> y seleccione una biblioteca externa que añadir."
+msgstr "Pulse <emph>Importar…</emph> y seleccione una biblioteca externa que importar."
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32505,14 +32469,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr "Marque la casilla <emph>Reemplazar bibliotecas existentes</emph> si desea que se sobrescriban las bibliotecas existentes que tienen el mismo nombre."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para adjuntar la biblioteca."
+msgstr "Pulse <emph>Aceptar</emph> para importar la biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32521,27 +32484,25 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar una biblioteca"
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> y haga clic en <emph>Organizador</emph>, o haga clic en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el IDE de StarOffice Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Pulse en la ficha <emph>Bibliotecas</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32559,7 +32520,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <emph>Exportar…</emph>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32568,17 +32529,16 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Elija si quiere exportar la biblioteca como una extensión o como biblioteca básica."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Pulse <emph>Borrar</emph>."
+msgstr "Pulse <emph>Aceptar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32587,17 +32547,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione donde quiere exportar su biblioteca."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para adjuntar la biblioteca."
+msgstr "Pulse <emph>Guardar</emph> para exportar la biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33760,14 +33719,13 @@ msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDay=\"sábado\""
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoy es \""
+msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Hoy es\""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -34280,22 +34238,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "Definiciones de prefijos REM para tipos de variables:"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr es un error de variable implícito"
+msgstr "eErr=Error ' eErr es una variable de error implícita"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34404,54 +34360,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' devuelve 0"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = B Imp A ' devuelve -1"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34640,64 +34591,58 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 2.5 REM devuelve 0"
+msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' devuelve 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "print 10 / 2.5 REM devuelve 4"
+msgstr "Print 10 / 2.5 ' devuelve 4"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 5 REM devuelve 0"
+msgstr "Print 10 Mod 5 ' devuelve 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "print 10 / 5 REM devuelve 2"
+msgstr "Print 10 / 5 ' devuelve 2"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "print 5 mod 10 REM devuelve 5"
+msgstr "Print 5 Mod 10 ' devuelve 5"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "print 5 / 10 REM devuelve 0,5"
+msgstr "Print 5 / 10 ' devuelve 0.5"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34903,14 +34848,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "REM Añadir prefijo a definiciones para tipos de variable"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables"
#: 03101500.xhp
#, fuzzy
@@ -35180,7 +35124,6 @@ msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"El minuto actual es \"& Minute(Now)& \".\""
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -35520,7 +35463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "En vez de Else If puede escribir ElseIf, y en vez de End If puede escribir EndIf."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 1facadccf5a..108256f17c5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745855.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Muestra el nombre de la macro seleccionada. Para crear o cambiar el nombre de una macro, escriba un nombre aquí.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Ejecuta o guarda la macro actual.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,14 +382,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Administrar"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Abre el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>, en el que se pueden agregar, editar o borrar módulos de macro, diálogos y bibliotecas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre el <emph>Organizador de macros</emph>, donde puede añadir, editar o eliminar módulos de macro existentes, diálogos y bibliotecas.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 77819d98adb..e8013208545 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356665781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360669896.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia el modo de pruebas. Haga clic en el icono de cerrar en el diálogo para finalizar el modo de pruebas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia el modo de pruebas. Pulse en el icono de cerrar en el diálogo para finalizar el modo de pruebas.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index bbfc8230e42..53bede8e2af 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 10:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359915251.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hipervínculo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Encabezamientos y pies de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Encabezados y pies de página\">Encabezados y pies de página</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Calc"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Calc"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3d3578f33f0..5af12c86889 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358487615.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359842410.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Menú <emph>Editar - Encabezamientos y pies de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Elija <emph>Editar ▸ Encabezados y pies de página</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Seleccione las pestañas<emph>Editar - Encabezamientos y pies de página - Encabezamiento/Pie de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Elija <emph>Editar ▸ Encabezados y pies de página ▸ pestañas Encabezado/Pie de página</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5dbef104b51..8c7dbb50747 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589345.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745987.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,13 +5092,14 @@ msgid "Field strength"
msgstr "Potencia de campo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-msgstr ""
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "Las unidades de medición en <emph>negrita</emph> pueden ir precedidas por un carácter prefijo de la siguiente lista:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Y (yotta)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (yotta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149931\n"
"help.text"
msgid "10^24"
-msgstr ""
+msgstr "10^24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "Z (zetta)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (zetta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149932\n"
"help.text"
msgid "10^21"
-msgstr ""
+msgstr "10^21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149492\n"
"help.text"
msgid "E (exa)"
-msgstr ""
+msgstr "E (exa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149933\n"
"help.text"
msgid "10^18"
-msgstr ""
+msgstr "10^18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "P (peta)"
-msgstr ""
+msgstr "P (peta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "10^15"
-msgstr ""
+msgstr "10^15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "n (nano)"
-msgstr ""
+msgstr "n (nano)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "10^-9"
-msgstr ""
+msgstr "10^-9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149505\n"
"help.text"
msgid "p (pico)"
-msgstr ""
+msgstr "p (pico)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "10^-12"
-msgstr ""
+msgstr "10^-12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "f (femto)"
-msgstr ""
+msgstr "f (femto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "10^-15"
-msgstr ""
+msgstr "10^-15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "a (atto)"
-msgstr ""
+msgstr "a (atto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "10^-18"
-msgstr ""
+msgstr "10^-18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,16 +13127,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <emph>Origen externo</emph> donde puede seleccionar el origen de datos OLAP para la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13144,16 +13143,14 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla dinámica"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;mostrar detalles</bookmark_value> <bookmark_value>Piloto de datos;detallada</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica;mostrar detalles</bookmark_value><bookmark_value>función de tabla dinámica;desglose</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3149165\n"
@@ -13173,14 +13170,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Especifique el diseño de la tabla generada por el Piloto de datos.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr "El Piloto de datos muestra los campos de datos en forma de botones que puede arrastrar y colocar para definir la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "La tabla dinámica muestra los campos de datos como botones que puede arrastrar y colocar para definir la tabla dinámica."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13265,14 +13261,13 @@ msgid "More"
msgstr "Opciones"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Muestra u oculta opciones adicionales para definir la tabla del Piloto de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Muestra u oculta opciones adicionales para definir la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,14 +13279,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "Especifica la configuración de presentación de los resultados de la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "Especifique la configuración de presentación de los resultados de la tabla dinámica."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,13 +13296,12 @@ msgid "Selection from"
msgstr "Selección de"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el área que contiene los datos para la tabla de piloto de datos actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el área que contiene los datos para la tabla dinámica actual.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,13 +13446,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta casilla de verificación y haga doble clic en una etiqueta de elemento de la tabla para mostrar u ocultar los detalles del elemento. Desmarque la casilla de verificación y haga doble clic en una celda de la tabla para editar su contenido.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr "Para ver los detalles dentro de una tabla del Piloto de datos"
+msgstr "Para ver los detalles dentro de una tabla dinámica"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Encabezamientos de fila y de columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Encabezados de fila y columna\">Encabezados de fila y columna</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16644,24 +16636,22 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Actualiza la tabla del Piloto de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Actualiza la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr "Después de importar una hoja de cálculo de Excel que contenga una tabla dinámica, pulse en la tabla y seleccione <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph>."
+msgstr "Después de importar una hoja de cálculo de Excel que contenga una tabla dinámica, pulse en la tabla y elija <emph>Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Actualizar</emph>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21805,7 +21795,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Insertar como hipervínculo"
+msgstr "Insertar como hiperenlace"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22124,7 +22114,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Muestra opciones <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"\">opciones</link> adicionales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Muestra <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"\">opciones</link> adicionales.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22523,7 +22513,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Defines the area
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Define el área como intervalo de impresión.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
@@ -23392,22 +23381,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NO(Y(A;B))</item> devuelve VERDADERO."
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "Mostrar detalles (DatosPiloto)"
+msgstr "Mostrar detalles (Tabla dinámica)"
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Mostrar detalles (DatosPiloto)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Mostrar detalles (Tabla dinámica)</link>"
#: 12080700.xhp
#, fuzzy
@@ -24216,7 +24203,6 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Excluye las filas duplicadas en la lista de datos filtrados."
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -28797,7 +28783,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Al mantener oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la fórmula de matriz en el rango dado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,7 +29316,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "En la siguiente tabla, la columna A lista valores de medición sin ordenar. La Columna B empuja el valor limite que se ingreso dentro de las clases que quiera dividir de los datos de la columna A. De acuerdo a los limites ingresados en B1, la función de FRECUENCIA regresa el numero de valores medidos en menos que o igual a 5, y menos ue o igual a 10. El texto que ingresaste dentro de B6, \">25\", es solo para propositos de referencia."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -31731,7 +31716,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Interval\""
-msgstr ""
+msgstr "Valor para «Intervalo»"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31755,7 +31740,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Number of whole days between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de días completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,7 +31756,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "Number of whole months between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de meses completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31787,7 +31772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "Number of whole years between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de años completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -34849,7 +34834,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=VALOR(\"4321\")</item> devuelve 4321."
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -34866,7 +34850,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo;insertar celdas</bookmark_value><bookmark_value>celdas;insertar</bookmark_value><bookmark_value>insertar;celdas</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -35140,7 +35123,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the p
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150459\n"
@@ -35168,7 +35150,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr "<emph>Numero1</emph> y <emph>numero2</emph> son enteros positivos menores que 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4148582\n"
@@ -35304,7 +35285,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr "<emph>Numero1</emph> y <emph>numero2</emph> son enteros positivos menores que 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150269\n"
@@ -35350,7 +35330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Desplaza un número a la izquierda n bits.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155814\n"
@@ -35387,7 +35366,6 @@ msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to t
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153723\n"
@@ -35434,7 +35412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Desplaza un número a la izquierda n bits.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149713\n"
@@ -35471,7 +35448,6 @@ msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to t
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4152933\n"
@@ -37722,14 +37698,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Haga clic en el tipo del origen de datos seleccionado.</ahelp> Puede elegir entre cuatro tipos de origen: \"Tablas\", \"Consultas\" y \"SQL\" o SQL (Nativo)."
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Tabla dinámica\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37833,7 +37808,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The completion text is highlighted."
-msgstr "Se marca el texto completado. Si desea ver más \"completados\", pulse la tecla Tab para desplazarse hacia delante y Mayús+Tab para desplazarse hacia atrás. Pulse Intro para aceptar la palabra completada. Si hay más de una palabra completada se crea una lista. Si desea ver la lista pulse <emph>Control+D</emph>."
+msgstr "El texto completado está resaltado."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38523,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr "El parámetro <emph>NPer</emph> es el período de pago, e indica el número total de períodos. También, «NPer» puede ser un valor no-entero."
+msgstr "El parámetro <emph>NPer</emph> es el período de pago, e indica el número total de períodos. NPer también puede ser un valor no entero."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41036,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is
msgstr "El <emph>número</emph>, como valor temporal, es un número decimal en función del cual debe calcularse el día."
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
@@ -43880,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910234570\n"
"help.text"
msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Puede encontrar explicaciones detalladas, ilustraciones y ekemplos de funciones de Calc <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">en WikiHelp de LibreOffice</link>."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43996,7 +43970,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200809540918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Funciones de Calc por categoría</link> en WikiHelp de LibreOffice</variable>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44949,7 +44923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Removes the outli
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Quita el esquema del área seleccionada de celdas.</ahelp>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -44958,14 +44931,13 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla dinámica"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabla de prioridades</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Tabla dinámica\">Tabla dinámica</link>"
#: 12090000.xhp
#, fuzzy
@@ -44978,23 +44950,21 @@ msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then r
msgstr "Una tabla de Piloto de datos ofrece el resumen de una gran cantidad de datos. Luego puede cambiar el diseño de la tabla de Piloto de datos para ver distintos resúmenes de los datos."
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Eliminar\">Eliminar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Crear\">Crear</link>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Tabla dinámica\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -47560,7 +47530,6 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributos de texto"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
@@ -47587,7 +47556,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" h
msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ícono</alt></image>"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
@@ -47801,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
-msgstr "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Archivo - Abrir</link> dialogo para ubicar la hoja de calculo."
+msgstr "Use el diálogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Archivo ▸ Abrir</link> para ubicar la hoja de cálculo."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -49663,7 +49631,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación primaria.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49681,7 +49649,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Ordena la selección del valor más bajo al más alto. Las reglas de ordenación son aquellas definidas por la configuración regional. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Puede definir el comportamiento predeterminado en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49717,7 +49685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como la clave de ordenación secundaria."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50675,7 +50643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3882869\n"
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte también la página del wiki sobre los <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Recuentos condicionales y sumatorias</link>."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51659,16 +51627,15 @@ msgctxt ""
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Combina el contenido de las celdas seleccionadas en una sola celda.</ahelp>"
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Combinar celdas - Dividir celdas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar celdas</emph>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -53674,14 +53641,13 @@ msgid "CSCH(Number)"
msgstr "COSH(Número)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1394188\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "<emph>Número</emph> es el valor cuyo coseno hiperbólico debe calcularse."
+msgstr "Devuelve la cosecante hiperbólica de <emph>Número</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56361,13 +56327,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in r
msgstr "Devuelve la secante (trigonométrica) de <emph>Número</emph>, el ángulo en radianes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Para devolver la secante de un ángulo en grados, use la función RADIANES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56444,14 +56409,13 @@ msgid "SECH(Number)"
msgstr "SENOH(Número)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1952124\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Devuelve el seno hiperbólico del <emph>Número</emph>."
+msgstr "Devuelve la secante hiperbólica del <emph>Número</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 9200f813710..9df60798fcc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359923229.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas preliminares;reducir escalas</bookmark_value><bookmark_value>escala;reducir el tamaño de la visualización en pantalla</bookmark_value><bookmark_value>escala;reducir vista preliminar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vistas de página;reducir escalas</bookmark_value><bookmark_value>aumentar;reducir vistas de páginas</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icono</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icono</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icono</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>barra de estado en %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fórmulas;barra de estado</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,23 +905,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Inserta una fórmula en la celda actual. Haga clic en este símbolo e introduzca la fórmula en la <emph>Línea de entrada</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
-msgstr "Este símbolo sólo está disponible si el cuadro <emph>Línea de entrada</emph> está oculto."
+msgstr "Este icono solo está disponible cuando el cuadro <emph>Línea de entrada</emph> no está activado."
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icono</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icono</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a3ac811556b..df0a46025d0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358403834.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360746187.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Inicio"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona celdas desde la actual hasta la primera celda de la fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Fin"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona las celdas desde la actual hasta la última en la fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,14 +411,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr "En vista preliminar: Se desplaza a la página para imprimir siguiente."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -430,14 +429,13 @@ msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "Se desplaza una pantalla a la izquierda."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,14 +479,13 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets
msgstr "Agrega la hoja siguiente a la selección de hojas actual. Si se seleccionan todas las hojas de una hoja de cálculo, esta combinación de teclas sólo selecciona la hoja siguiente. Convierte la hoja siguiente en la actual."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -586,13 +583,12 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct
msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el área seleccionada. Para especificar la dirección en que se debe mover el cursor, elíja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 1 (no en el teclado numérico)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ | (la tecla encima de Tab, vea la nota bajo esta tabla)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,14 +1055,13 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Desagrupa el área de datos seleccionada."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,17 +1070,16 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta la altura de la fila actual (solo en el <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibilidad\">modo de compatibilidad heredada de OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha arriba"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,14 +1091,13 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha derecha"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,14 +1109,13 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Aumenta el ancho de la columna actual."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,14 +1305,13 @@ msgid "Standard format"
msgstr "Formato predeterminado"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
-msgstr "Uso del Piloto de datos"
+msgstr "Uso de las tablas dinámicas"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1366,6 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Cambia el foco recorriendo hacia atrás las áreas y botones del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
@@ -1394,7 +1384,6 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento hacia arriba en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
@@ -1413,7 +1402,6 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento hacia abajo en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
@@ -1432,7 +1420,6 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento a la izquierda en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 23b62b4506d..fce28284500 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359922927.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>error de código;lista de</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>códigos de error;lista de</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr "El siguiente tabla contiene un sobrevista de los mensajes de error para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Si el error ocurre en la celda que contiene el cursor, el mensaje de error esta mostrado en la <emph>Barra de Estatus</emph>."
+msgstr "La siguiente tabla es una vista general de los mensajes de error de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Si el error ocurre en la celda que contiene el cursor, el mensaje de error se muestra en la <emph>barra de estado</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mensaje de error ###</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>### mensaje de error</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr "<emph>Código de error</emph>"
+msgstr "Código de error"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "<emph>Explicación</emph>"
+msgstr "Explicación"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character in a formula is not valid."
-msgstr "Caracteres en una formula no es valida."
+msgstr "El caracter en una fórmula no es válido."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción de la función no es válida. Por ejemplo, un número negativo para la función RAIZ(), cuyo valor puede obtener con la función IM.RAIZ2()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
-msgstr "La formula regresa un valor que no corresponde a la definición; o una celda que esta llamada dentro de una formula contiene texto en vez de un numero."
+msgstr "La fórmula devuelve un valor que no corresponde a la definición; o una celda que está referenciada dentro de una formula contiene texto en vez de un numero."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -820,12 +821,13 @@ msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contain
msgstr "Para el siguiente ejemplo, A1 contiene un numero, B1 esta vacio, C1 contiene la referencia a B1:"
#: empty_cells.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr ""
+msgstr "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (muestra 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -964,12 +966,13 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a
msgstr "Note que Microsoft Excel se comporta diferente y siempre devuelve un número como el resultado de una referencia para una celda vacía o una fórmula en la celda con el resultado de una celda vacía. Por ejemplo:"
#: empty_cells.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A1: <empty>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 70a14064137..8e76d0a9882 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358403933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844143.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse el icono <emph>Escenarios</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Icono Escenarios</alt></image> en el Navegador."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -234,22 +234,20 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new shee
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar - Hoja de cálculo</item> para insertar una hoja nueva o una procedente de otro archivo."
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede asignar macros a los eventos de hoja.</ahelp>"
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una ventana donde puede asignar un color a la pestaña de la hoja.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -655,40 +653,36 @@ msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must chang
msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas. </emph>Seleccione \"Fracción\" en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione \"-1234 10/81\". Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "Filtrar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Filtrar tablas dinámicas"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos; filtrar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>filtrar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; filtrar tablas</bookmark_value><bookmark_value>filtrar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering DataPilot Tables\">Filtrar la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtrar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Aunque la hoja del Piloto de datos se crea según lo determine el usuario, puede que no todos los datos que proporciona la hoja sean de interés. En este caso, se utilizarán filtros que extraigan los datos correspondientes a partir de la hoja disponible con ayuda de ciertos criterios."
+msgstr "Puede utilizar filtros para quitar datos no deseados de una tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
#, fuzzy
@@ -721,16 +715,15 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Active o desactive una casilla de verificación para mostrar u ocultar el miembro de campo asociado en la tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344493\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr "Activa la caja de verficación con <emph>Vincular a archivo</emph> para insertar el archivo como un vinculo."
+msgstr "Active o desactive la casilla de verificación <emph>Todo</emph> para mostrar todos o ninguno de los miembros de campo."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344431\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un miembro de campo en la ventana emergente y pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Solo mostrar el elemento actual</item> para mostrar únicamente el miembro de campo seleccionado. Todos los demás miembros de campo se ocultan en la tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344811\n"
"help.text"
msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
-msgstr ""
+msgstr "La flecha para abrir la ventana emergente es negra normalmente. Cuando el campo contiene uno o más miembros de campo ocultos, la flecha es azul y muestra un pequeño recuadro en su esquina inferior derecha."
#: datapilot_filtertable.xhp
#, fuzzy
@@ -1218,42 +1211,38 @@ msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, delet
msgstr "Se copian o desplazan todas las celdas, incluso las ocultas."
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "Eliminar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Eliminar tablas dinámicas"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;eliminar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; eliminar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting DataPilot Tables\">Eliminar la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Eliminar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr "Para eliminar la hoja del Piloto de datos, seleccione una celda cualquiera de la hoja de análisis de datos y a continuación active el comando <emph>Datos - Piloto de datos - Eliminar</emph>."
+msgstr "Para eliminar una tabla dinámica, pulse en cualquier celda de la tabla dinámica, y elija <emph>Eliminar</emph> en el menú contextual."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "Elija el tipo de archivo \"Documento HTML ($[officename] Calc)\" para abrirlo en $[officename] Calc."
+msgstr "Elija el tipo de archivo «Documento HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)» para abrir en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Archivo - Abrir\">Archivo - Abrir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Archivo - Abrir\">Archivo ▸ Abrir</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,42 +2028,38 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File -
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Archivo - Guardar como\">Archivo - Guardar como</link>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "Actualizar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Actualizar tablas dinámicas"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>importar tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>Piloto de datos;actualizar tablas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tablas del Piloto de datos</bookmark_value><bookmark_value>actualizar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>importación de tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>función de tabla dinámica; actualizar tablas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tablas dinámicas</bookmark_value><bookmark_value>actualizar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Actualizar tablas de Piloto de datos\">Actualizar tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Actualizar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Si se han modificado los datos de la hoja fuente, $[officename] recalcula la tabla. Para recalcular las tablas seleccione <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph>. Hágalo después de importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
+msgstr "Si se modificaron los datos de la hoja de origen, $[officename] recalcula la tabla dinámica. Para recalcular la tabla, elija <emph>Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Actualizar</emph>. Hágalo después de importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,13 +2446,12 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr "Haga clic en una celda y escriba un número"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Pulse Intro."
+msgstr "Oprima Intro."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Oprima la tecla Tab."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,13 +2494,12 @@ msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</i
msgstr "Escriba una fórmula, por ejemplo <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Pulse Intro."
+msgstr "Oprima Intro."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,14 +2768,13 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you
msgstr "Si ha olvidado su contraseña, no puede desactivar la protección. Si únicamente desea proteger las celdas de los cambios involuntarios, establezca la protección de hojas pero no especifique una contraseña."
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Haga clic en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"par_id9720145\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> si no quiere rellenar las celdas con valores diferentes."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4801,6 @@ msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then ho
msgstr "Si no quiere que los valores y el texto se ajusten automáticamente, pulse la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al arrastrar. Las fórmulas siempre se ajustan."
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4837,14 +4818,13 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;introducción</bookmark_value><bookmark_value>tabla dinámica, véase Piloto de datos</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"DataPilot\">Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Tabla dinámica</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> para cargar un documento de hoja de cálculo."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> para cargar un ducumento de hoja de cálculo existente."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Archivo - Abrir</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Abrir</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6602,13 +6582,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Imp
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Exportación de texto\">Exportación de texto</link>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "Agrupar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Agrupar tablas dinámicas"
#: datapilot_grouping.xhp
#, fuzzy
@@ -6638,13 +6617,12 @@ msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping
msgstr "La tabla del Piloto de datos resultante puede contener múltiples entradas distintas. Al agrupar las entradas, puede mejorar el resultado visible."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Seleccione una celda o un rango de celdas en la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "Seleccione una celda o un rango de celdas en la tabla dinámica."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,13 +6642,12 @@ msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field i
msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se agrega un nuevo campo de grupo a la tabla del Piloto de datos, o se muestra uno de los dos diálogos <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Agrupación</link>, para valores numéricos o para valores de datos."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_id3328653\n"
"help.text"
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr "La tabla DataPilot debe estar organizada de modo que se pueda aplicar agrupación."
+msgstr "La tabla dinámica debe estar organizada de modo que se le pueda aplicar la agrupación."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,32 +6658,29 @@ msgid "To remove a grouping, click inside the group, then choose <emph>Data - Gr
msgstr "Para eliminar una agrupación, haga clic dentro del grupo y elija <emph>Datos - Esquema - Desagrupar</emph>."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Tables"
-msgstr "Editar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Editar tablas dinámicas"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos; editar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>editar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; editar tablas</bookmark_value><bookmark_value>editar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing DataPilot Tables\">Editar tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
#, fuzzy
@@ -6757,13 +6731,12 @@ msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the
msgstr "Para editar la tabla de Piloto de datos, pulse en una celda de la tabla y abra el menú contextual. En el menú contextual se encuentra la orden <emph>Activar</emph> que abre el diálogo <emph>Piloto de datos</emph> correspondiente a la tabla de Piloto de datos actual."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id2666096\n"
"help.text"
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr "En la tabla del Piloto de Datos, puede usar Arrastrar y Soltar o cortar/pegar para organizar el orden de los campos de datos."
+msgstr "En la tabla dinámica, puede arrastrar y soltar o cortar y pegar comandos para reordenar los campos de datos."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change this for selected cells"
-msgstr "¿Puedo modificar esto en celdas seleccionadas?"
+msgstr "Para cambiar esto en las celdas seleccionadas"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6961,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr "El diálogo <emph>Importar archivo dBASE</emph> se abre."
+msgstr "Se abrirá el diálogo <emph>Importar archivos dBASE</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7857,32 +7830,29 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Characte
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Menú contextual - Carácter - Posición de fuente\">Menú contextual - Carácter - Posición de fuente</link>"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Pivot Tables"
-msgstr "Crear tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Crear tablas dinámicas"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tablas Piloto de datos</bookmark_value> <bookmark_value>Piloto de datos; llamar y aplicar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tablas dinámicas</bookmark_value> <bookmark_value>función de tabla dinámica; llamar y aplicar</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating DataPilot Tables\">Crear tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Crear tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr "¿ marcar pregunta ?"
+msgstr "signo de interrogación ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503071\n"
"help.text"
msgid "This year's sheet"
-msgstr "Hoja p' este año"
+msgstr "La hoja de este año"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,42 +8422,38 @@ msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You en
msgstr "El nombre de una hoja es independiente del nombre de la hoja de cálculo. Entre el nombre de una hoja de cálculo cuando la guarde como archivo por primera vez. El documento puede contener hasta 256 hojas individuales que pueden tener nombres diferentes."
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr "Seleccionar el área de resultado del Piloto de datos"
+msgstr "Seleccionar rangos de salida de tablas dinámicas"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;evitar sobrescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>áreas de resultado de tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; evitar sibreescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>rangos de salida de tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Seleccionar el área de resultado de la hoja del Piloto de datos\">Seleccionar el área de resultado de la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Seleccionar rangos de salida de tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr "En el diálogo <emph>Piloto de datos</emph>, pulse en el botón <emph>Opciones</emph>. El diálogo se ampliará."
+msgstr "En el diálogo <emph>Tabla dinámica</emph>, pulse en el botón <emph>Más</emph>. El diálogo se ampliará."
#: datapilot_tipps.xhp
#, fuzzy
@@ -10069,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "$[officename] Calc permite definir formatos propios para la presentación de valores numéricos."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc permite definir sus propios formatos para mostrar valores numéricos."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> si no quiere rellenar las celdas con valores diferentes."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar celdas</emph>. Si elige <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar y centrar celdas</emph>, el contenido de la celda se centrará en la celda combinada."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451368\n"
"help.text"
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir celdas"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"par_id9493087\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Dividir celdas</emph>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Página del wiki acerca de la definición de un rango de datos</link>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,14 +11856,13 @@ msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do no
msgstr "Si desea ver los resultados de los cálculos en lugar de las fórmulas, no seleccione la opción Fórmulas."
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc - Ver</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Hoja de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2f29aadf50d..7daa64de771 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358026242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359947457.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Smooth lines</emph> to draw curves through the points instead of straight lines. Click <emph>Properties</emph> for a <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dialog</link> to change the curves' properties."
-msgstr "Marca<emph>Lineas Suaves</emph> para dibujar curvas a través de los puntos en vez de lineas rectas. Haga clic en <emph>Propiedades</emph> por un<link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dialogo</link> para cambiar las propiedades de las curvas."
+msgstr "Marque <emph>Líneas suaves</emph> para dibujar curvas a través de los puntos en lugar de líneas rectas. Pulse <emph>Propiedades</emph> para abrir un <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">díalogo</link> para cambiar las propiedades de las curvas."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c43f3c8814c..27098d56959 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359947033.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "Imágenes Vectoriales"
+msgstr "Imágenes vectoriales"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr "Creación de Objetos 3D"
+msgstr "Creación de objetos en 3D"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Conexión de Objetos para Mostrar Relaciones"
+msgstr "Conexión de objetos para mostrar relaciones"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Visualización de las Dimensiones"
+msgstr "Visualización de las dimensiones"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr "Formatos de Archivos de Imágenes"
+msgstr "Formatos de archivos de imágenes"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Abre la barra de herramientas \"Flechas\" para insertar líneas y flechas."
+msgstr "Abre la barra de herramientas Flechas para insertar líneas y flechas."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Draw"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bienvenido a la ayuda de $[officename] Draw"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 4efef773ccb..c6df02b0525 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485243.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359926917.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "Formas - Intersectar"
+msgstr "Formas ▸ Intersecar"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Mantenga presionada la tecla Shift para restringir la rotación a múltiples de 15 grados ."
+msgstr "Mantenga oprimida la tecla Mayús para restringir la rotación a múltiplos de 15 grados."
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1726ede10c0..ba93b24dbe0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358865754.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359562579.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La barra <emph>Estándar</emph> se encuentra en la parte superior de la ventana de $[officename]. Esta barra de herramientas se encuentra en todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La barra<emph>Estándar</emph> está presente en todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Revisar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Comprobación ortográfica</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Java Platform Support"
-msgstr "Admisión de plataforma Java"
+msgstr "Compatibilidad con la plataforma Java"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Soporte de la plataforma Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Compatibilidad con la plataforma Java</link>"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Borrar registro"
+msgstr "Eliminar registro"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Borra un registro. Se debe efectuar una confirmación antes de borrar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Elimina un registro. Se debe efectuar una confirmación antes de la eliminación.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de acceso directo"
+msgstr "Atajos de teclado"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Comandos del teclado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Atajos de teclado</link>"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id319945759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Área de estilos / llenado\">Área de estilos / llenado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estilo de área/relleno\">Estilo de área/relleno</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Borrar fila\">Borrar fila</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Eliminar fila\">Eliminar fila</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Borrar columna\">Borrar columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Eliminar columna\">Eliminar columna</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
-msgstr "Abre la Tabla de Diseño. Haga doble-clic en previsualizar para insertar una tabla nueva ."
+msgstr "Abre Diseño de tabla. Pulse dos veces sobre una previsualización para insertar una tabla nueva."
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Borrar puntos"
+msgstr "Eliminar puntos"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 81dbc36abff..7294c9f8417 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360746517.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"window\">Menú <emph>Ventana - Nueva ventana</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"window\">Elija <emph>Ventana ▸ Ventana nueva</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liste\">Menú <emph>Ventana</emph> - Lista de los documentos abiertos</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liste\">Elija <emph>Ventana</emph> ▸ Lista de documentos abiertos</variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr "Consulte también..."
+msgstr "Consulte también…"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también… </variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menú Herramientas - Escenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Menú Herramientas - Escenarios\">Menú Herramientas ▸ Escenarios</link></variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Permite activar el \"Ayudante\". El ayudante también se puede activar a través de <emph>$[officename] - General - Ayudante</emph> en el cuadro de diálogo de \"Opciones\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Permite activar el «Ayudante». El ayudante también se puede activar a través de <emph>$[officename] ▸ General ▸ Ayudante</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Permite habilitar y deshabilitar la presentación automática de una descripción breve de los menús e iconos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Permite activar y desactivar la presentación automática de una descripción breve de los menús e iconos.</ahelp>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas - Personalizar - Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
+msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Con este comando el objeto seleccionado se abre en una nueva tarea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use la orden<emph> Abrir </emph>para abrir el objeto seleccionado en una tarea nueva.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista preliminar"
+msgstr "Previsualización"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr "Crear vínculo"
+msgstr "Crear enlace"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opciones de la exportación de imágenes"
+msgstr "Opciones de exportación de imágenes"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opciones de la exportación de imágenes"
+msgstr "Opciones de exportación de imágenes"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Menú <emph>Ayuda - Información sobre $[officename]...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Elija <emph>Ayuda ▸ Acerca de </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
-msgstr "Automáticamente después de iniciar $[officename] por primera vez."
+msgstr "Automáticamente después de abrir <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> por primera vez."
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
-msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
+msgstr "Disposición de texto complejo (CTL)"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,14 +1005,13 @@ msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\"
msgstr "Si se aplica formato a un documento sin estilos, se denomina formato \"directo\". Por tal concepto se entiende modificar texto u otros objetos, por ejemplo marcos o tablas, mediante la aplicación directa de varios atributos. El formato sólo se aplica al área seleccionada y todos los cambios se deben hacer uno por uno. Por otro lado, los estilos no se aplican directamente al texto, sino que se definen en la ventana Estilo y formato y, a continuación, se aplican. Una de las ventajas es que, al cambiar un estilo, se modifican al mismo tiempo todas las partes del documento que tengan asignado dicho estilo."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "El formato directo se puede quitar del documento. Para ello, seleccione todo el texto con las teclas de acceso directo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A y, a continuación, elija <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Puede eliminar el formato directo de su documento, al seleccionar todo el texto oprimiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E y luego eligiendo <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
-msgstr "Este concepto se denomina Kerning en inglés. Se refiere a la disminución del espacio situado entre dos letras contiguas, por ejemplo, la a y la n. Con el ajuste desaparece la irregularidad de los huecos que separan los caracteres y se consigue una escritura de aspecto homogéneo."
+msgstr "El interletraje, o «kerning», se refiere a aumentar o disminuir la cantidad de espacio entre pares de letras para mejorar la apariencia general del texto."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Carácter -</emph> pestaña <emph>Fuente</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Fuente</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Alineación</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Diseño asiático</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Diseño asiático</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Tipografía asiática</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Carácter... -</emph> Ficha <emph>Hiperenlace</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Párrafo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato de texto</emph> (con el cursor en el objeto), haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Formato de texto</emph> (con el cursor en el objeto), pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icono</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Párrafo... -</emph> Ficha <emph>Alineación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Alineación</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Párrafo - Sangrías y espacios</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Sangrías y espaciado</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Elija el botón <emph>Formato - Página - Encabezamiento - Opciones</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ Encabezado ▸ botón Más</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Página - Encabezamiento</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ pestaña Encabezado</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilista"
+msgstr "Estilos y formato"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la barra <emph>Dibujo</emph>, haga clic en </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la barra <emph>Dibujo</emph>, pulse en</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Formato</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Formato</emph>, pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Menú<emph> Archivo - Abrir...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 1 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 1</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Al diseñar el formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 2 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Al diseñar el formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 2 de los asistentes</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 3 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 3</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 4 de los asistentes, debe existir una conexión a una base de datos.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 4, debe existir una conexión a una base de datos.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Última página de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Última página de asistentes</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On Standard or Table Data Bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar o de la base de datos, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar o de Datos de la tabla, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3360,13 +3359,12 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">En el menú <emph>Archivo - Exportar</emph> de $[officename] Draw o de $[officename] Impress, seleccione el tipo de archivo HTML, página 6 del asistente</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Elija <emph>Archivo - Exportar</emph>; si ha seleccionado el tipo de archivo BMP, el diálogo se abre automáticamente</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Elija <emph>Archivo ▸ Exportar</emph>, seleccione un tipo de archivo de imagen, el diálogo se abre automáticamente</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button"
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Propiedades - </emph>ficha <emph>General</emph> y haga clic en el botón <emph>Firmas digitales</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>General</emph> y pulse en el botón <emph>Firmas digitales</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Elija la pestaña <emph>General</emph> en <emph>Archivo - Propiedadesl</emph>, haga clic en <emph>Firmas digitales</emph> y, a continuación, haga clic en el botón <emph>Agregar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Elija <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>General</emph>, pulse en el botón <emph>Firmas digitales</emph>, y luego pulse en el botón <emph>Añadir</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr "En la barra <emph>Vista previa</emph><emph></emph> de un documento de texto, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Vista de página</emph><emph></emph> de un documento de texto, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> - seleccione abajo \"Tipo de arvhivo\": \"Texto CSV\""
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> ▸ seleccione bajo «Tipo de archivo»: «Texto CSV»"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear - Seleccionar origen</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear ▸ Seleccionar origen</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear - Solicitud</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear ▸ Solicitud</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,17 +3898,16 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Símbolos...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Carácter especial</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149525\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elija <emph>Formato - Numeración y viñetas - Personalizar -</emph>, botón <emph>Carácter</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elija <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸ Personalizar ▸</emph> botón <emph>Carácter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -3929,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Menú <emph>Insertar - Objeto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Elija <emph>Insertar ▸ Objeto</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Objeto OLE...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Objeto OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,14 +4015,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Inse
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Elija <emph>Insertar - Objeto - Complemento</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar objeto</emph> en la barra <emph>Herramientas</emph> de %PRODUCTNAME Impress y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Sonido...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Sonido</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Vídeo....</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Vídeo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Fórmula...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Fórmula</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,14 +4094,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4114,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato... AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato... AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - De archivo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ A partir de archivo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "De archivo"
+msgstr "A partir de archivo"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Frame</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Marco flotante</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar objeto</emph> en la barra Herramientas y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4253,6 @@ msgid "Floating Frame"
msgstr "Marco flotante"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150396\n"
@@ -4403,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Datos ▸ Filtro ▸ Filtro estándar</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
-msgstr "Vista de tabla de base de datos: Símbolo <emph>Filtro predeterminado</emph> en la barra de símbolos <emph>Base de datos</emph>"
+msgstr "Vista de tabla de base de datos: icono <emph>Filtro estándar</emph> en la barra de herramientas <emph>Base de datos</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar"
-msgstr "Vista de formulario: Símbolo <emph>Filtro predeterminado</emph> en la barra de <emph>formularios</emph>"
+msgstr "Vista de formulario: icono <emph>Filtro estándar</emph> en la barra <emph>Formularios</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa en columnas datos con ancho fijo (mismo número de caracteres).</ahelp> Para establecer el ancho, haga clic en la regla de la ventana de vista previa."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa en columnas datos con ancho fijo (mismo número de caracteres).</ahelp> Para establecer la anchura, pulse en la regla de la ventana de previsualización."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "Inglés EE.UU."
+msgstr "Inglés de EE. UU."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Ver - Barras de herramientas</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas</emph>."
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktion\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Estándar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Estándar</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Herramientas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Herramientas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Menú <emph>Ver - Barra de estado</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"task\">Elija <emph>Ver ▸ Barra de estado</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Menú <emph>Ver - Barras de símbolos - Barra de colores</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Barra de colores</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ime\">Seleccione <emph>Ver - Estado del método de entrada</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ime\">Elija <emph>Ver ▸ Estado del método de entrada</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>"
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Internet</emph>"
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Internet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Hiperenlace...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Hiperenlace</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Correo y noticias</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Correo y noticias</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Documento</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Nuevo documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Documento nuevo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
-msgstr "Para mostrar u ocultar una ventana acoplada, haga clic en el icono."
+msgstr "Para mostrar u ocultar una ventana acoplada, pulse en el icono."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key."
-msgstr "Para indicar el valor máximo o mínimo permitido, haga clic en el valor actual y pulse la tecla <item type=\"keycode\">RePág</item> o <item type=\"keycode\">AvPág</item>, respectivamente."
+msgstr "Para introducir el valor mínimo y máximo respectivamente, pulse en el valor actual y oprima las teclas <item type=\"keycode\">Re Pág</item> o <item type=\"keycode\">Av Pág</item>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Línea</emph> (Impress y Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Línea</emph> (Impress y Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Objeto - Línea </emph>(Writer)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Línea </emph>(Writer)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Gráfico - Línea </emph>(Calc)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸ Línea </emph>(Calc)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, pulse en"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico - </emph></caseinline></switchinline><emph>Línea, ficha Línea</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ </emph></caseinline></switchinline><emph>Línea ▸</emph pestaña <emph>Línea</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, pulse en"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ Texto ▸ Atributos del texto</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ Definir atributos del texto</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texto</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ pestaña Texto</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ Texto ▸ Atributos del texto</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ Definir atributos del texto</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texto</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Animación del texto</emph> tab</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Tecla F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Tecla F4 </caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\"> Consulte también una de las funciones siguientes: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también las funciones siguientes: </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Pulse Shift+F1 y apunte a un control para aprender más sobre él. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Oprima Mayús+F1 y apunte a un control para aprender más sobre él. </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Galería</emph> o, en la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "Seleccione <emph>Herramientas ▸ Galería</emph> o, en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Elija <emph>Herramientas - Galería</emph> o haga clic en el ícono <emph>Galería </emph>, luego en el botón <emph>Nuevo tema</emph>, y elija la pestaña <emph>Archivos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Elija <emph>Herramientas ▸ Galería</emph> o pulse en el icono <emph>Galería </emph>de la barra <emph>Estándar</emph> ▸ botón <emph>Tema nuevo</emph> ▸ pestaña <emph>Archivos</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Herramientas - Ortografía y Gramática</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografía y Gramática"
+msgstr "Ortografía y gramática"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hangul\">Seleccione <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Hangul/Hanja</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de hangul/hanja</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chinese\">Elija <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit terms</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elija <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Chino</emph> (se debe habilitar la compatibilidad con idiomas asiáticos) - botón <emph>Editar términos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos) ▸ botón <emph>Editar términos</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Menú <emph>Herramientas - Ortografía y Gramática</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Seleccione <emph>Herramientas - Ortografía y gramática</emph>; a continuación, haga clic en <emph>Opciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph>; a continuación, pulse en <emph>Opciones</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Idioma - Diccionario de sinónimos</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Diccionario de sinónimos</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,14 +8429,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Menú <emph>Herramientas - Pipeta </emph> ($[officename] Draw y $[officename] Impress)"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Reemplazar color</emph> ($[officename] Draw y $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Seleccione <emph>Herramientas - Reproductor de medios</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Elija <emph>Herramientas ▸ Reproductor de medios</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Macros - Grabar macro</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Grabar macro</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Elija <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, haga clic en el botón <emph>Organizador</emph>, haga clic en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph> y, a continuación, haga clic en el botón <emph>Contraseña</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph>, pulse en el botón <emph>Organizador</emph>, pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Contraseña</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Elija <emph>Herramientas - Configuración del filtro XML</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph> o <emph>Editar</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Elija <emph>Herramientas ▸ Configuración del filtro XML</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph> o <emph>Editar</emph>. </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Elija <emph>Herramientas - Configuración del filtro XML</emph> y, a continuación, haga clic en <emph>Probar los XSLTs</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Elija <emph>Herramientas ▸ Configuración del filtro XML</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Probar los XSLT</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar -</emph> ficha <emph>Menú</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸</emph> pestaña <emph>Menú</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar - </emph> ficha <emph>Menú</emph> y haga clic en <emph>Menú - Desplazar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ </emph> pestaña <emph>Menú</emph> y pulse en <emph>Menú ▸ Mover</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ver</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Ver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab"
-msgstr "Pulse en el símbolo <emph>Formato - Efectos 3D</emph> de la pestaña <emph>Iluminación</emph>"
+msgstr "Elija el icono <emph>Formato ▸ Efectos 3D</emph> en la pestaña <emph>Iluminación</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
-msgstr "Seleccione un color en el diálogo <emph>Color</emph>."
+msgstr "Seleccione un color en la pestaña <emph>Color</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fuentes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Fuentes</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,16 +8842,15 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Seguridad</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Seguridad</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apariencia</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Avanzado</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Elegir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Actualización en línea </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Actualización en línea </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accesibilidad</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Accesibilidad</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8876,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apariencia</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Apariencia</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"landen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - General</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Propiedades de VBA</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Propiedades de VBA</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Compatibilidad HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Compatibilidad HTML</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas - Disposición compleja de texto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Disposición de texto complejo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>"
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Asistencia a la escritura</emph>, en la lista de <emph>Módulos de idioma disponibles </emph>seleccione uno de los módulos de idioma y haga clic en <emph>Editar</emph>."
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>, en la lista de <emph>Módulos de idioma disponibles </emph>seleccione uno de los módulos de idioma y pulse en <emph>Editar</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Asistencia a la escritura</emph>"
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Búsqueda en Japonés</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsqueda en japonés</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Diseño asiático</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Diseño asiático</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9237,14 +9229,13 @@ msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Abra una hoja de cálculos, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Abra una hoja de cálculos, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Abra una hoja de cálculo, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Predeterminados</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Imágenes y pulse la pestaña Imágenes</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Imágenes</emph>, y luego pulse en la pestaña <emph>Imágenes</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10672,7 +10663,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Reflejar - Horizontalmente</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Reflejar ▸ Horizontalmente</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10681,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón el objeto seleccionado y luego elija <emph>Reflejar - Horizontalmente</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón el objeto seleccionado y luego elija <emph>Reflejar ▸ Horizontalmente</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10681,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menú <emph>Modificar - Distribución</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Distribución</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10699,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menú contextual <emph>Distribución...</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra el menú contextual ▸ <emph>Distribución</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Deshacer</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Deshacer</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Restaurar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Rehacer</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Rehacer"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10804,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Menú <emph>Editar - Último comando</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Elija <emph>Editar ▸ Repetir</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10813,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Cortar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Cortar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11106,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "Plug-in"
+msgstr "Complemento"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12299,14 +12290,13 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Formato"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Abra la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>, haga clic en el icono <emph>Más campos de control</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Más controles</emph>, luego en el icono <emph>Control de tabla</emph> y arrastre el ratón para generar el campo.</variable>"
#: 00040501.xhp
#, fuzzy
@@ -12385,7 +12375,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de Basic y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de Basic, pulse en"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control del formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>General</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control del formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>General</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario de un documento de formulario XML y haga clic en el icono <emph>Campo de control</emph> - ficha <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario de un documento de formulario XML, pulse en el icono <emph>Control</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Formulario</emph>... - Ficha <emph>Acontecimientos</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado, y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Events</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Campo de control...</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado, y elija <emph>Control</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12678,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr "Modo Diseño"
+msgstr "Activar/desactivar el modo Diseño"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,24 +13569,22 @@ msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph
msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Herramientas - Orígenes de datos - </emph>ficha<emph> Consultas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Typ\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades - ficha Propiedades avanzadas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">En una ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades ▸ pestaña Configuración avanzada</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159411\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC o libreta de direcciones, seleccione Editar - Base de datos - Tipo de conexión </variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC o libreta de direcciones, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13608,24 +13596,22 @@ msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <
msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">El botón de selección de rutas en algunos asistentes / Los botones <emph>Editar</emph> para algunos de los elementos de <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ODBC\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC, seleccione Editar - Base de datos - Tipo de conexión </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\">En la ventana de un archivo de base de datos de libreta de direcciones, seleccione Editar - Base de datos - Propiedades </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\">En la ventana de un archivo de base de datos de libreta de direcciones - LDAP, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13691,24 +13677,22 @@ msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Too
msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Herramientas - SQL</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Consultas</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Consultas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Tablas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Tablas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Abrir base de datos - Menú contextual de una tabla o de un contenedor de tablas - <emph>Nuevo diseño de tabla</emph> o <emph>Editar tabla</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar ▸ Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13726,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En la ventana del archivo de base de datos, haga clic en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar - Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar - Editar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar ▸ Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13719,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Abrir base de datos - Menú contextual de un contenedor de consultas - <emph>Nuevo diseño de consulta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Insertar ▸ Consulta (vista Diseño)</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13744,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"entwab\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Consultas</emph>; a continuación, seleccione <emph>Editar - Editar</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"entwab\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Consultas</emph>; a continuación, elija <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>."
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13772,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icono</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13781,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr "Añadir tabla..."
+msgstr "Insertar tablas"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13798,7 +13782,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr "Nueva relación..."
+msgstr "Relación nueva"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13807,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
-msgstr "Símbolo <emph>Buscar registro</emph> en las barras <emph>Base de datos</emph> y <emph>Formulario</emph>"
+msgstr "icono <emph>Buscar registro</emph> en las barras Datos de tabla y Diseño de formulario"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13815,7 +13799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Buscar registro de datos ..."
+msgstr "Buscar registro"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
-msgstr "Símbolo <emph>Ordenar</emph> en las barras de <emph>base de datos</emph> y de <emph>fórmulas</emph>"
+msgstr "Icono <emph>Ordenar</emph> en las barras Datos de tabla y Diseño de formulario"
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13860,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13879,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Insert - Form</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formularneu\">Abrir base de datos - Menú contextual de un contenedor de formulario o de un formulario<emph> - Nuevo - Formulario</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formularneu\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija<emph> Insertar ▸ Formulario</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13897,4 +13881,4 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relationen\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Herramientas - Relaciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relationen\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Herramientas ▸ Relaciones</emph></variable>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 343b1b19e4f..6eb9e83626f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843868.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un comentario mostrado, pulse dos veces con el ratón sobre el texto del comentario. Para editar un comentario que no se muestra permanentemente, pulse con el botón derecho del ratón sobre la celda que contiene el comentario, y elija <emph>Insertar ▸ Comentario</emph>. Para especificar el formato del texto del comentario, pulse con el botón derecho del ratón sobre el texto del comentario en el modo de edición."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,13 +2247,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have n
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centra las celdas horizontalmente en la página impresa.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">En impresoras de varias bandejas, la opción \"Bandeja según configuración de impresora \" especifica que la bandeja utilizada es la indicada en la configuración general del sistema de la impresora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">En impresoras con varias bandejas, esta opción especifica que la bandeja utilizada es la indicada en la configuración general del sistema de la impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,14 +2264,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime el documento completo.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime sólo las páginas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Solo imprime las páginas o diapositivas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,14 +2292,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a f
msgstr "<ahelp hid=\".\">Para imprimir un intervalo de páginas, use un formato similar a 3-6. Para imprimir páginas individuales, use un formato similar a 7;9;11. Puede imprimir una combinación de intervalos de páginas y páginas individuales si usa un formato similar a 3-6;8;10;12.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime el documento completo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime a un archivo en vez de a una impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2349,13 +2346,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Las propiedades de la impresora varían según la impresora que seleccione.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea el título seleccionado .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostrar u ocultar información detallada de la impresora seleccionada.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2368,13 +2364,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed p
msgstr "<ahelp hid=\".\">El cuadro de lista muestra las impresoras instaladas. Haga clic sobre la impresora que desea usar para el trabajo de impresión actual. Haga clic sobre el botón \"Detalles de la impresora\" para ver más información sobre la impresora seleccionada. Haga clic en el botón \"Propiedades\" para cambiar algunas de las propiedades de la impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define si imprimir valores repetidos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifique qué páginas quiere incluir en la impresión.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2412,58 +2407,52 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para ir a la página del asistente.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona un gráfico de tipo básico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el orden en el que se imprimirán las páginas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la orientación del papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la forma de la ordenación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el margen entre las páginas impresas y el borde del papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona una sub categoría del tipo básico de gráfico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el margen entre páginas individuales en cada hoja de papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccionar el formato del archivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el número de filas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccionar el formato del archivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el número de columnas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2493,13 +2482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la forma de la ordenación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione cuántas diapositivas quiere imprimir por página.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -3717,14 +3705,13 @@ msgid "Number Format"
msgstr "<emph>Formato numérico</emph>"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "<emph>Código del formato</emph>"
+msgstr "Código del formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6303,6 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Abre un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos."
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id371715\n"
@@ -6465,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Muestra el documento en su tamaño real.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"par_id6663823\n"
"help.text"
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Si guarda el documento manualmente, no modifica el documento después de guardarlo, y luego lo cierra, no se creará una versión nueva."
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7424,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Enter the words that
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\"> Ingrese las palabras que quiere usar para indexar el contenido de su documento . Las palabras clave se deben separar por comas. Una palabra clave puede contener espacios en blanco letras o punto y coma.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -8490,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Muestra la categoría del estilo actual. Si crea o modifica un estilo nuevo, seleccione Estilos personalizados en la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Muestra la categoría para el estilo actual. Si está creando o modificando un estilo nuevo, seleccione «Estilo personalizado» en la lista.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8578,14 +8563,13 @@ msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/000000
msgstr "Cambie las propiedades del <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">vínculo DDE </link>seleccionado."
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Modificar vínculo"
+msgstr "Editar enlaces"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "Presione Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr "Oprima Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de esquina"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,14 +10368,13 @@ msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List
msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Lista de expresiones regulares</link></variable>"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Atributos de caracteres"
+msgstr "Caracter"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1751457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Página del wiki sobre las expresiones regulares en Writer</link>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"par_id5483870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Página del wiki sobre las expresiones regulares en Calc</link>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -12295,13 +12278,12 @@ msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar cus
msgstr "También se pueden guardar y cargar parámetros de configuración personalizados para menús, combinaciones de teclas y barras de herramientas."
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra"
+msgstr "Fuente"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12400,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Escriba el nombre de una fuente instalada que quiera usar, o seleccione una de la lista.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12418,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Seleccione el formato que quiere aplicar.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo contenido en la primera página"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13496,13 +13478,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificado</link>.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Guardar documentos"
+msgstr "Firmar el documento"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Encabezamiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Encabezado\">Encabezado</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezamiento"
+msgstr "Encabezado"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr "Establezca las propiedades del encabezamiento."
+msgstr "Establezca las propiedades del encabezado."
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "Activar encabezamiento"
+msgstr "Activar encabezado"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo contenido en la primera página"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,14 +15543,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Actualiza todos los índices.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Vínculos"
+msgstr "Enlaces"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,7 +15659,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of conten
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserta un índice o un índice de contenido en el documento maestro.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
@@ -16105,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr "Para borrar un registro en la tabla actual, pulse el encabezamiento de fila del registro y seleccione <emph>Borrar</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Borra el registro seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "Para eliminar un registro en la tabla actual, pulse con el botón derecho del ratón en el encabezado de la fila del registro, y luego elija <emph>Eliminar</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Elimina el registro seleccionado.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19097,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Abre un diálogo con el nombre de un filtro nuevo.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19115,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Abre un diálogo con el nombre del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19154,7 +19133,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Abre un diálogo con el nombre del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19172,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Elimina el archivo seleccionado una vez que confirme el aviso subsecuente.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19169,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Muestra un diálogo <emph>Guardar como</emph> para guardar el archivo seleccionado como un paquete de filtros XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19187,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Muestra un diálogo <emph>Abrir</emph> para abrir un filtro desde un paquete de filtros XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19226,7 +19205,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Muestra la página de ayuda para este diálogo.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19244,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Cierra el diálogo.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19983,7 +19962,6 @@ msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill
msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Establece las propiedades de relleno del objeto de dibujo seleccionado.</ahelp></variable>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"tit\n"
@@ -20305,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Localice el archivo al que quiere aplicarle el filtro de exportación XML. El código XMl del archivo transformado se abrirá en su editor de XML predeterminado después de la transformación.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Localice el archivo que quiera insertar, y luego pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22539,7 +22517,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localice el archivo al que quiere enlazar, y pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22557,7 +22535,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Escriba el texto que quiere mostrar para el hiperenlace.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22575,7 +22553,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Especifique un evento que se ejecutará cuando pulse en el hiperenlace.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22593,7 +22571,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Escriba un nombre para el hiperenlace.</ahelp> $[officename] inserta una etiqueta NAME en el hiperenlace:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -23241,24 +23219,22 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Subir un nivel"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153312\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crear nuevo directorio"
+msgstr "Crear directorio nuevo"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Al directorio predeterminado"
+msgstr "Directorio predeterminado"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -24144,23 +24120,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected fil
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Muestra una vista previa del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Barra de colores\">Barra de colores</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Reemplazar color</link>"
#: 06030000.xhp
#, fuzzy
@@ -24190,14 +24164,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icono</alt></image>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24209,14 +24182,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source colo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione uno de los cuatro cuadros de color de origen. Mueva el puntero del ratón por la imagen seleccionada y haga clic en el color que desee sustituir.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
-msgstr "Campo para selección de color"
+msgstr "Color de Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
#, fuzzy
@@ -24320,7 +24292,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\">Set the tolerance
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\" visibility=\"visible\">Defina la tolerancia para sustituir un color fuente de la imagen fuente. Para sustituir los colores semejantes al color seleccionado, escriba un valor inferior. Para sustituir un área más amplia de colores, escriba un valor superior.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
@@ -25953,7 +25924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Especifique los efectos de fuente que quiere utilizar.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26048,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Seleccione los efectos de fuente que quiere aplicar.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26217,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Aplica una línea alta o la quita al texto seleccionado. Si el cursor no se encuentra en una palabra, el texto nuevo escrito queda con la línea alta.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Aplica o quita un suprarrayado en el texto seleccionado. Si el cursor no está en una palabra, se aplicará el suprarrayado al texto nuevo que escriba.</emph></ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26225,16 +26196,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Línea alta"
+msgstr "Suprarrayado"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estilo de sobrelineado que desea usar. Para aplicar el sobrelineado solamente a palabras, seleccione la casilla <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Seleccione el estilo de suprarrayado que quiere aplicar. Para aplicar el suprarrayado solamente a las palabras, seleccione el cuadeo <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26242,7 +26212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Color de línea alta"
+msgstr "Color de suprarrayado"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26250,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Seleccione el color para el suprarrayado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26268,7 +26238,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Seleccione un estilo de tachado para el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26289,14 +26259,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Subrayar"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estilo de sobrelineado que desea usar. Para aplicar el sobrelineado solamente a palabras, seleccione la casilla <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Seleccione el estilo de subrayado que quiere aplicar. Para aplicar el subrayado solamente a las palabras, seleccione el cuadro <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26292,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Seleccione el color para el subrayado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Aplica el efecto seleccionado solo a las palabras e ignora los espacios.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26359,7 +26328,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Seleccione un caracter a mostrar sobre o por debajo de toda la longitud del texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26377,7 +26346,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Especifique dónde quiere mostrar las marcas de énfasis.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26388,7 +26357,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] col
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Paletas de colores de $[officename]\">Paletas de colores de $[officename]</link>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -27609,7 +27577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Especifique la posición, escalado, rotación y espaciado para los caracteres.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27663,7 +27631,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Quita el formato de superíndice o subíndice.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">No gira el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27790,7 +27758,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Gira el texto seleccionado 90 grados.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29290,7 +29258,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link></caseinline> </switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -30653,7 +30620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "General tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña General"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30854,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "Incrustar archivo OpenDocument"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30926,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar comentarios"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31033,13 +31000,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedd
msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalmente, las 14 fuentes estándares de Postscript no se incrustan en un archivo PDF, porque cada software para leer PDf ya incluye esas fuentes. Active esta opción para incrustar las fuentes estándares que están instaladas en su sistema y que están en uso en el documento.</ahelp> Use esta opción si posee una versión mejorada de la fuente que la que podría estar disponible en el software para leer PDF de su destinatario."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "Vista inicial"
+msgstr "Pestaña Vista inicial"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31290,13 +31256,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre las páginas una al lado de otra en una columna continua. Si hay más de dos páginas, la primera se muestra a la izquierda. Es necesario activar la compatibilidad con la disposición compleja de texto en la sección \"Configuración de idioma - Idiomas\" del cuadro de diálogo \"Opciones\".</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "User Interface tab"
-msgstr "Interfaz del usuario"
+msgstr "Pestaña Interfaz de usuario"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31496,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "Links tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña Enlaces"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31552,7 +31517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilite esta casilla de verificación para exportar las URLs a otros documentos relativos a las URLs en el sistema de archivos. Vea <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"hipervínculos relativos\"</link> en la ayuda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta casilla de verificación para exportar las URL a otros documentos como URL relativas en el sistema de archivos. Consulte <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">«hiperenlaces relativos»</link> en la Ayuda.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31624,16 +31589,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Security tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña Seguridad"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Guardar contraseña"
+msgstr "Establecer contraseñas"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
@@ -31650,7 +31614,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr ""
+msgstr "Puede introducir una contraseña para abrir el archivo. Puede introducir una contraseña opcional que permitirá editar el documento."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31835,7 +31799,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón Exportar"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -33156,13 +33120,12 @@ msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this com
msgstr "Para separar los grupos anidados dentro de un grupo, es necesario repetir esta orden en cada subgrupo."
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatear página"
+msgstr "Limpiar formato directo"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33173,14 +33136,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar
msgstr "<bookmark_value>formato; deshacer mientras escribe</bookmark_value><bookmark_value>hipervínculo; borrar</bookmark_value><bookmark_value>borrar; hipervínculo</bookmark_value><bookmark_value>celda;restablecer formatos</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\">Formato predeterminado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Limpiar formato directo\">Limpiar formato directo</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33201,14 +33163,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>El formato directo es el que se aplicó sin usar los estilos, como seleccionar negrita haciendo clic en el icono <emph>Negrita</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
-msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado mientras escribe texto al final de una línea, pulse la tecla de flecha derecha."
+msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final de la línea, oprima Mayús+Ctrl+X."
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34168,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150670\n"
@@ -34232,7 +34192,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the row header"
-msgstr "Pular en el encabezamiento de fila"
+msgstr "Pulse en el encabezado de la fila"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34269,7 +34229,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the column header"
-msgstr "Pulsar en el encabezamiento de columna"
+msgstr "Pulse en el encabezado de la columna"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -35956,7 +35916,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr ""
+msgstr "Debe escribir la contraseña de apertura para abrir el archivo."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35964,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id313339\n"
"help.text"
msgid "The permission password must be entered to edit the document."
-msgstr ""
+msgstr "Debe escribir la contraseña de permisos para editar el documento."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35994,14 +35954,13 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: password_dlg.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelva a escribir la contraseña. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba de nuevo la contraseña.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36173,7 +36132,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36209,7 +36168,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Guarda la macro grabada en una biblioteca nueva.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36227,7 +36186,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Guarda la macro grabada en un módulo nuevo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36264,7 +36223,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Le permite gestionar módulos o cuadros de diálogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36789,7 +36748,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un idioma para el diccionario de sinónimos.</ahelp> Puede instalar idiomas con un diccionario de sinónimos desde el sitio web de <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">extensiones</link>."
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37084,7 +37043,6 @@ msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Ope
msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Diálogo</emph> Abrir</link>"
#: 01060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -37644,7 +37602,6 @@ msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
msgstr "Busca el atributo <emph>Salto con Estilo de página</emph>."
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -38454,7 +38411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or
msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Escriba el URL del complemento o haga clic en <emph>Examinar</emph> para encontrar el complemento que desee insertar.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
@@ -38470,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Localice el complemento que quiere insertar, y pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39359,7 +39315,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons.
msgstr "Puede dibujar tres tipos de zona activa: rectángulos, elipses y polígonos. Cuando pulse sobre una zona activa, el URL se abrirá en la ventana o marco del navegador que determine. También puede especificar el texto que debe aparecer cuando el ratón se pare en la zona activa."
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -40733,7 +40688,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Aumenta la numeración en una unidad a medida que se desciende en cada nivel de la jerarquía de la lista.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
@@ -40795,7 +40749,7 @@ msgctxt ""
"par_id8132267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Ayuda - Buscar actualizaciones</item> para buscar manualmente."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Ayuda ▸ Buscar actualizaciones</item> para comprobar manualmente."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40811,7 +40765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422345\n"
"help.text"
msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
-msgstr "Si está disponible una actualización, un ícono <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">ícono</alt></image> en la barra de menús se lo indicará. Haga clic en el ícono para abrir una caja de diálogo con más información."
+msgstr "Si hay una actualización disponible, aparecerá un icono<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icono</alt></image> en la barra de menús que le notificará de la actualización. Pulse en el icono para abrir un diálogo con más información."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40827,7 +40781,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40835,7 +40789,7 @@ msgctxt ""
"par_id6479384\n"
"help.text"
msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
-msgstr "En caso de que necesite un servidor proxy, introduzca la configuración del proxy en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
+msgstr "Si necesita un servidor proxy, configúrelo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet ▸ Proxy."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40843,7 +40797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3639027\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Buscar actualizaciones</item> para verificar la disponibilidad de una nueva versión de la suite de oficina."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Buscar actualizaciones</item> para ver si está disponible una versión más reciente de su suite de oficina."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40899,7 +40853,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "If no update was found, you can close the dialog."
-msgstr "Si no encuentra información actualizada, usted puede cerrar el dialogo."
+msgstr "Si no se encontraron actualizaciones, puede cerrar el diálogo."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40907,7 +40861,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
-msgstr "Usted necesitar derechos de Administrador para actualizar %PRODUCTNAME."
+msgstr "Necesita privilegios de administrador para actualizar %PRODUCTNAME."
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41291,7 +41245,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centra verticalmente el contenido de la celda.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41308,13 +41261,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribución"
+msgstr "Distribuido"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41325,14 +41277,13 @@ msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical.
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Orientación de texto"
+msgstr "Orientación del texto"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41353,7 +41304,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Haga clic en el disco para definir la dirección del texto.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
@@ -41451,7 +41401,6 @@ msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and
msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
@@ -45256,7 +45205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Graba una macro nueva.</ahelp> Solo está disponible si la característica de grabación de macros está activada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -46375,7 +46324,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Origen del papel"
+msgstr "Bandeja de papel"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d1b33575ae3..fcbcadf1176 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358489587.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359921723.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,14 +3118,13 @@ msgid "If <emph>Add data only</emph> is set to \"Yes\", changing or deleting dat
msgstr "Si define <emph>Añadir sólo datos</emph> como \"Sí\", no podrá modificar ni borrar datos."
#: 01170203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Navegación"
+msgstr "Barra de navegación"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hipervínculo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diálogo Hiperenlace\">Hiperenlace</link></variable>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"par_id8894009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingresa una URL para el archivo que quiera abrir cuando das clic en hypervinculo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba una URL para el archivo que quiere abrir cuando pulse sobre el hiperenlace.</ahelp>"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Haga clic en el ícono <emph>Reducir sangría</emph> para disminuir la sangría izquierda del párrafo actual o del contenido de la celda y establecerla en la posición predeterminada del alto de tabulación anterior.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Pulse en el icono <emph>Reducir sangría</emph> para disminuir la sangría izquierda de un párrafo o contenido de celda y establecerla a la posición predeterminada de tabulación.</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5732,14 +5731,13 @@ msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Modo:</emph>"
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efecto:</emph>"
+msgstr "<emph>Efecto</emph>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección estándar"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra de herramientas Controles de formulario contiene herramientas que necesitas para crear un formaulario interactivo</ahelp></variable> Puedes usar la barra de herramientas para agregar controles a un formulario en un texto, hoja de calculo, presentación, o un documento de HTML, por ejemplo un botón que pueda ejecutar una macro."
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra de herramientas Controles de formulario contiene las herramientas necesarias para crear un formulario interactivo.</ahelp></variable> Puede usar la barra de herramientas para añadir controles a un formulario en un texto, hoja de cálculo, presentación o documento HTML, por ejemplo un botón que ejecuta una macro."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,13 +10345,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: 01170202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Eventos"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10857,23 +10854,21 @@ msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Ventana Color"
+msgstr "Cerrar la ventana"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close\">Cerrar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Cerrar la ventana\">Cerrar la ventana</link>"
#: 10100000.xhp
#, fuzzy
@@ -12306,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"par_id9462263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingresa una URL para el archivo que quieres abrir cuando hagas clic en el vinculo. Si no especificas un marco, el archivo abre dentro del documento o marco actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba una URL para el archivo que quiera abrir cuando pulse en el hiperenlace. Si no especifica un marco de destino, el archivo se abrirá en el documento o marco actual.</ahelp>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14798,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr "<emph>Operador de comparación</emph>"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 00e09105c24..076647cefd8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358866911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359876523.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Activates the first menu (File menu)"
-msgstr "Activa el primer menú (Menú – Archivo)"
+msgstr "Activa el primer menú (menú Archivo)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Shift + Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Y"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Insert"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Ins"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"par_id526444\n"
"help.text"
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "Shift key while creating or scaling a graphic object"
+msgstr "Tecla Mayús al crear o escalar un objeto gráfico"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f915d9351fb..8f0d7d2de8a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358928668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844394.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
-msgstr "Contiene un índice de palabras clave."
+msgstr "Muestra una lista de palabras clave para el módulo de %PRODUCTNAME seleccionado actualmente."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 798e8dc6c29..3c5271b8098 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358865855.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index e31d11408d3..dbcf061d1f7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866944.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ed0e23da6f7..03c72e6153e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358867090.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359841305.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Exportación HTML ficha 6</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Exportación HTML - Página 6</link>"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "¿Qué tipo de logotipo desea?"
+msgstr "Especifique elementos que ya están en su membrete"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que la carta o el fax no incluyan un logotipo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que ya hay impreso un logo en su papel membretado. %PRODUCTNAME no imprimirá otro logo.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\" visibility=\"visible\">En esta página se pueden especificar los temas del orden del día.</ahelp> Cada tema aparece en una línea independiente. Escriba el texto de cada uno de los temas que desee incluir en el orden del día; también puede incluir la persona responsable de éste. En el campo <emph>Duración</emph>, especifique un periodo para cada tema."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Especifica los nombres que se especificarán en la agenda.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Secretario de Acta"
+msgstr "Guardián de actas"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Defina la plantilla de carta que desea crear."
+msgstr "Elija el tipo de carta y el diseño de página"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que se desea crear una plantilla de carta comercial.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que quiere crear una plantilla de carta de negocios.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que se desea crear una carta personal.</ahelp> En las cartas personales, el formato utilizado no es tan formal como en las cartas comerciales."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que quiere crear una carta personal.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "¿Qué estilo desea utilizar?"
+msgstr "Diseño de página"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Exportación HTML Ficha 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Exportación HTML - Página 2</link>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr "Normalmente los documentos diferentes debe exportarlos también a directorios diferentes en una exportación HTML. No es posible usar dos exportaciones HTML en el mismo directorio, ya que la segunda exportación sobrescribiría en parte la primera."
+msgstr "No use el mismo directorio para dos exportaciones HTML diferentes."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "En su ordenador está instalado el servidor Microsoft Internet Information. Como árbol base para sus documentos HTML ha indicado durante la instalación el directorio C:\\Inet\\wwwroot\\conferencia. La URL de su ordenador debe ser http://miservidor.com."
+msgstr "Asumiremos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. La URL de su equipo se asumirá como: «http://miservidor.com»."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
-msgstr "Entre ahora en su servidor como root y vaya al directorio '//user/local/http/cgi-bin/'. Con el comando chmod puede configurar los correspondientes derechos."
+msgstr "Inicie sesión en su servidor como administrador y cambie al directorio //user/local/http/cgi-bin/. Puede definir los derechos correspondientes mediante el comando chmod."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
-msgstr "Cuando haya terminado la instalación de los archivos Perl, el conferenciante podrá dirigir la conferencia con la URL \"http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm\"' y los oyentes podrán asistir a ella con la URL \"http://miservidor.com/conferencia/conferencia.htm\"."
+msgstr "Cuando haya terminado la instalación de los archivos Perl, el conferenciante podrá dirigir la presentación. Los oyentes podrán asistir a ella con la URL http://miservidor.com/presentacion/presentacion.htm."
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Enter the title and meta information for your web site."
-msgstr "Introduzca el título y la información META de la página web."
+msgstr "Escriba el título y la metainformación para su sitio web."
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Primera página del convertidor de documentos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Página 1 del Convertidor de documentos</link>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr "Documentos Word"
+msgstr "Documentos de Word"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr "Documentos Excel"
+msgstr "Documentos de Excel"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este Asistente registra una libreta de direcciones como origen de datos en $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este asistente registra una libreta de direcciones existente como origen de datos en $[officename].</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3456,14 +3456,13 @@ msgid "Seamonkey / Netscape"
msgstr "Seamonkey/Netscape"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Seleccione esta opción si ya utiliza una libreta de direcciones en Mozilla o Netscape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Seleccione esta opción si ya usa una libreta de direcciones en Seamonkey o Netscape.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Libreta de direcciones Outlook"
+msgstr "Libreta de direcciones de Outlook"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Especifica el nombre de la fuente de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Especifica el nombre del origen de datos.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "640x480"
-msgstr "640x480"
+msgstr "640 × 480"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 640x480 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 640 × 480.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "800x600"
-msgstr "800x600"
+msgstr "800 × 600"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 800x600 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 800 × 600 píxeles.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "1024x768"
-msgstr "1024x768"
+msgstr "1024 × 768"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 1024x768 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 1024 × 768 píxeles.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Sí, en el siguiente campo"
+msgstr "Sí, en el siguiente campo de la base de datos:"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "No, deseo guardar el valor solo en el formulario"
+msgstr "No, solo guardar el valor en el formulario."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>...</emph>"
-msgstr "<emph>...</emph>"
+msgstr "<emph>…</emph>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<< Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Exportación HTML ficha 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Exportación HTML - Página 1</link>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistente para presentaciones- Página 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Página 3 del Asistente de presentaciones</link>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Si desea incluir en su plantilla números de páginas, marque esta casilla.</ahelp> Luego podrá determinar en los siguientes campos la forma en la que deba tener lugar la indicación del número de página."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Incluye números de páginas en su plantilla de carta.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6859,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr "Importar de:"
+msgstr "Importar de"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr "Guardar en:"
+msgstr "Guardar en"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<< Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7055,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Guarda la configuración actual y pasa a la página siguiente.</ahelp> Al llegar a la última página, el botón queda inactivo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Guarda la configuración actual y continúa a la página siguiente.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,14 +7794,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Seleccionar tabla</link>"
#: 01170300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica una tabla del origen de libreta de direcciones de Mozilla / Netscape 6.x que se utiliza como libreta de direcciones en $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica una tabla de la libreta de direcciones de Seamonkey/Netscape usada como libreta de direcciones en $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en <emph>Abrir</emph> para ver en pantalla un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse <emph>Abrir</emph> para ver un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<<Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\" visibility=\"visible\">En este último paso se indica si se desea un formulario de protocolo.</ahelp> El programa le informa de que se han recopilado todos los datos necesarios para crear la plantilla de agenda. Haga clic en <emph>Crear</emph> para crear la plantilla y abrir automáticamente un documento basado en dicha plantilla."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Elija el título y ubicación para la plantilla de agenda.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Exportación HTML ficha 5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Exportación HTML - Página 5</link>"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Exportación HTML ficha 4</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Exportación HTML - Página 4</link>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Exportación HTML ficha 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Exportación HTML - Página 3</link>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9660,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr "Resolución baja (640x480 píxeles)"
+msgstr "Resolución baja (640 × 480 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr "Resolución media (800x600 píxeles)"
+msgstr "Resolución media (800 × 600 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr "Resolución alta (1024x768 píxeles)"
+msgstr "Resolución alta (1024 × 768 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 303dbf39deb..58797b171d9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358865909.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360670560.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph> to open the Database Wizard."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Nuevo - Base de datos</emph> para abrir el Asistente para bases de datos."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Base de datos</emph> para abrir el Asistente para bases de datos."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Página del wiki sobre Base</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5ce700c52ad..9ee1290786c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656903.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844616.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
-msgstr "Bienvenido a %PRODUCTNAME. Gracias por usar la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">aplicación de ayuda</link> de %PRODUCTNAME. Presionar F1 siempre que se necesite ayuda al usar el software %PRODUCTNAME."
+msgstr "Bienvenido/a a %PRODUCTNAME. Gracias por usar la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">ayuda de aplicación</link> de %PRODUCTNAME. Oprima F1 siempre que necesite ayuda con el uso del software %PRODUCTNAME."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. <ahelp hid=\".\">Click an icon to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr "Cuando no hay ningún documento abierto en %PRODUCTNAME, se muestra el \"Centro de inicio\". <ahelp hid=\".\">Haga clic en un ícono para abrir un nuevo documento, o un cuadro de diálogo.</ahelp>"
+msgstr "Cuando no hay ningún documento abierto en %PRODUCTNAME, se muestra el Centro de inicio. <ahelp hid=\".\">Pulse en un icono para abrir un documento nuevo, o un cuadro de diálogo.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091F\n"
"help.text"
msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Además, los desarrolladores pueden utilizar lenguajes de nivel alto, como por ejemplo Java, para controlar %PRODUCTNAME externamente. La referencia de la API está disponible en línea en <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Página del wiki sobre las firmas digitales, en inglés</link>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "Déle un nombre a la impresora y determine si desea convertirla en predeterminada o no. Confírmelo con el botón <emph>Crear</emph>."
+msgstr "Dele un nombre a la impresora y determine si quiere convertirla en la predeterminada. Pulse <emph>Finalizar</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly."
-msgstr "En $[officename] Calc active el comando <emph>Formato - Celda</emph> y proceda de la misma forma."
+msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, elija <emph>Formato ▸ Celdas</emph> y proceda del modo correspondiente."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse Aceptar y reinicie el software %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Instale el paquete de idioma. Desempaquete el archivador tar.gz e instale los paquetes de acuerdo con el método usado en su sistema operativo."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,16 +5110,15 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Abra su navegador web y escriba <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id7869503\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
-msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del software %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp
#, fuzzy
@@ -5136,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Instale el paquete de idioma haciendo una pulsación doble sobre el archivo dmg."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Página del wiki sobre las firmas digitales, en inglés</link>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Vea las listas de contribuidores al código y al wiki</link> en el sitio web de LibreOffice."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Pueden abrirse los archivos de Microsoft Office que están cifrados con AES128. No son compatibles los demás métodos de cifrado."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Displays the version information."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra información de la versión."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva la comprobación de instancias remotas durante la instalación."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8581,14 +8580,13 @@ msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome W
msgstr "Agregar este parámetro para el comando de inicio del programa para evitar la bienvenida del Asistente."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr "-display {visualización}"
+msgstr "--display {visualización}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8618,14 +8616,13 @@ msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without us
msgstr "Se inicia en \"modo sin representación gráfica\" que permite usar la aplicación sin la interfaz del usuario."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Se puede usar este modo especial cuando clientes externos controlan la aplicación mediante <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr "Se puede usar este modo especial cuando clientes externos controlan la aplicación mediante la <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,13 +8855,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8891,13 +8887,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,13 +8919,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
-msgstr "Presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F10."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: muestra las lineas divisoras en sus ubicaciones iniciales y enfocados en una línea."
+msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: muestra las líneas divisorias en las posiciones predeterminadas y enfoca una línea."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, incluyendo los formatos de Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11435,14 +11429,13 @@ msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "Cambiar la URL de un hiperenlace"
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr "Opción 1: Como se ha explicado anteriormente, abra el<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">diálogo Hipervínculo</link>."
+msgstr "Como se ha descrito anteriormente, abra el<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diálogo Hiperenlace\">diálogo Hiperenlace</link>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13101,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"> <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Insertar hiperenlace\">Insertar hiperenlace</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Insertar hiperenlaces\">Insertar hiperenlaces</link></variable>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14802,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr "Configuración y modificación de $[officename]"
+msgstr "Configurar y modificar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,14 +15110,13 @@ msgid "You can open a document saved in another format by using the following pr
msgstr "Para abrir un documento guardado con otro formato, siga este procedimiento:"
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Active el comando <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -17440,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar por los cambios"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17456,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navegar por los cambios</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Esta característica es específica de Writer."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17472,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Hay dos comandos disponibles para navegar por los cambios en un documento de Writer:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17480,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Editar ▸ Cambios ▸ Siguiente cambio</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Salta y selecciona el siguiente cambio en el documento, si lo hay.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17488,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Editar ▸ Cambios ▸ Cambio anterior</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Salta y selecciona el cambio anterior en el documento, si lo hay.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17753,13 +17745,12 @@ msgid "To enter a group"
msgstr "Para entrar un grupo"
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Haga clic derecha en cualquier objeto del grupo"
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre cualquier objeto del grupo."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "La primera vez que guarde un archivo se abrirá el diálogo<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>. En él podrá introducir el nombre, el directorio y la unidad para el archivo. Este diálogo se activa mediante el comando de menú <emph>Archivo - Guardar como</emph>."
+msgstr "La primera vez que guarde un archivo, se abrirá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>. En él podrá introducir el nombre, la carpeta y la unidad para el archivo. Para abrir este diálogo, elija <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 10683b67fdb..4710c3a35b3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358867449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844813.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Estilo y tamaño de ícono"
+msgstr "Estilo y tamaño de los iconos"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de ícono para los utilizados en la barra de herramientas y en los diálogos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de iconos para los utilizados en barras de herramientas y diálogos.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "De la configuración de la impresora"
+msgstr "Bandeja según configuración de impresora"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -3695,14 +3695,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Specifies whether the
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Especifica si se deben imprimir los gráficos que contiene el documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Campos de control de formulario"
+msgstr "Controles de formulario"
#: 01040400.xhp
#, fuzzy
@@ -4202,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
-msgstr "Este valor no se guarda en el documento, sino en la configuración de $[officename]."
+msgstr "Este valor no se guarda en el documento, sino en la configuración de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define opciones de compatibilidad para %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,16 +5581,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar contenido"
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "eliminar"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,13 +5600,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "eliminar"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar contenido"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>eliminar contenido</emph> - abre el diálogo Eliminar contenido."
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -8791,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Hojas de cálculo nuevas"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Puede establecer el número de hojas en un documento nuevo, y el prefijo de nombre para hojas nuevas."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11980,13 +11977,12 @@ msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Complemento Navegador"
#: 01020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Ver</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Complemento del navegador</link>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12402,7 +12398,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"703255045\">Opens a file dialog to select the e-mail program
msgstr "<ahelp hid=\"703255045\">Abre un archivo de diálogo para seleccionar el programa de correo electrónico.</ahelp>"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -12613,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
-msgstr "El alto contraste es una configuración del sistema operativo que cambia el esquema de colores para mejorar la legibilidad. Puede decidir cómo desea que $[officename] use la configuración de alto contraste del sistema operativo."
+msgstr "El contraste alto es una configuración del sistema operativo que cambia el esquema de colores para mejorar la legibilidad. Puede configurar cómo quiere que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> use la configuración de contraste alto del sistema operativo."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12918,6 @@ msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the d
msgstr "En la siguiente lista de rutas no se muestran las rutas para las carpetas compartidas en el directorio donde se instaló %PRODUCTNAME. Los datos propios de cada usuario se almacenan en el directorio {user}, que se ubica en el directorio <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> del usuario."
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149260\n"
@@ -15192,14 +15186,13 @@ msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#: 01090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3149808\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr "Ignorar ~ y ' al final de línea"
+msgstr "Ignorar ~ y ' al final de la línea"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Solo incrustar símbolos utilizados (tamaño de archivo menor)"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15654,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Usar nombres de funciones en inglés"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15665,13 +15658,12 @@ msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the che
msgstr ""
#: 01060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
-msgstr "Separador"
+msgstr "Separadores"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149399\n"
"help.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de cálculo detallada"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DO
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Especifica los caracteres que se deben ignorar.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fc8f1ef7ed7..1cac51e3c6b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359920057.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
-msgstr "Funciones de $[officename] Impress"
+msgstr "Características de $[officename] Impress"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
-msgstr "$[officename] Impress pone a su disposición plantillas con las que crear profesionales diapositivas."
+msgstr "$[officename] Impress pone a su disposición plantillas con las que puede crear diapositivas de aspecto profesional."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904013251\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserta un gráfico"
+msgstr "Inserta un gráfico."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
-msgstr "También puede ver la barra \"Dibujo\" desde un documento de texto u hoja de cálculo. El conjunto de íconos visible puede ser un poco diferente dependiendo del tipo de documento actual."
+msgstr "También puede ver la barra Dibujo desde un documento de texto u hoja de cálculo. El conjunto de iconos visibles puede variar ligeramente, dependiendo del tipo de documento actual."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
-msgstr "La mayoría de las herramientas de edición afecta a los objetos seleccionados previamente. Los objetos seleccionados se señalan con ocho puntos pequeños. Si pulsa dos veces sobre un objeto seleccionado, los puntos de control adquieren un tamaño mayor; esto significa que es posible escribir un texto que vaya acoplado al objeto. Si pulsa fuera del objeto seleccionado la selección se anulará al instante."
+msgstr "Para añadir texto a un objeto seleccionado, pulse dos veces con el ratón sobre el objeto y escriba su texto."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Abre la barra de herramientas \"Flechas\" para insertar líneas y flechas."
+msgstr "Abre la barra de herramientas Flechas, para insertar líneas y flechas."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "‘B’, ‘.’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "‘W’, ‘,’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, ‘-’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "‘G’, ‘S’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazarse por las notas arriba/abajo"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "‘A’, ‘Z’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "‘H’, ‘L’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘1’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘2’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2047,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘3’"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 28b7eeff2f3..756c8329d29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358934258.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359626149.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Imagen animada</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen animada</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, pulse"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, pulse"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Elegir <emph>Archivo - Exportar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Elija <emph>Archivo ▸ Exportar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Líneas y flechas</emph>, haga clic en el ícono <emph>Línea de dimensiones</emph>."
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Líneas y flechas</emph>, pulse en el icono <emph>Línea de dimensión</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Elegir <emph> Formato - Página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Elija <emph>Formato ▸ Página</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Elija <emph>Formato - Página</emph> y haga clic en la pestaña <emph>Página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Elija <emph>Formato ▸ Página</emph> y pulse en la pestaña <emph>Página</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "Elegir <emph>Formato - Capa</emph> (sólo en $[officename] Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Capa</emph> (solo en $[officename] Draw)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Elegir <emph>Formato - Diseño de la diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Elija <emph>Formato ▸ Diseño de diapositiva</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Diapositiva</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Diapositiva</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elegir <emph>Insertar - Duplicar diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elija <emph>Insertar ▸ Duplicar diapositiva</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elegir <emph>Insertar - Página a partir de esquema</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elija <emph>Insertar ▸ Página a partir de esquema</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elegir <emph>Insertar - Página resumen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elija <emph>Insertar ▸ Página resumen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Capa</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Choose <emph>Insertar ▸ Capa</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Hoja de cálculo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Hoja de cálculo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Archivo</emph> (tras seleccionar un archivo)"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Archivo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf\">Elegir <emph>Insertar - Campos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Fecha (fija)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Fecha (fija)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Fecha (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Fecha (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Hora (fija)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Hora (fija)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Hora (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Hora (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Elija <emph>Insertar - Campos - Número de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Número de página</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Autor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Nombre de archivo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Nombre de archivo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Elegir <emph>Ver - Regla</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Elija <emph>Ver ▸ Regla</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Elegir <emph>Ver - Barras de herramientas - Opciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Opciones</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Barras de herramientas - Presentación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Presentación</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quali\">Elegir <emph>Ver - Color/Escala de grises</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quali\">Elija <emph>Ver ▸ Color/escala de grises</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"taskpane\">Elegir <emph>Ver - Panel de tareas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"taskpane\">Elija <emph>Ver ▸ Panel de tareas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Normal</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Esquema</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Esquema</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Clasificador de diapositivas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Organizador de diapositivas</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Página de notas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Página de notas</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Presentación - Presentación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Presentación</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>, pulse"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Normal</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Fondo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Fondo</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Patrón de diapositivas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Elegir<emph>Ver - Fondo - Patrón de notas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de notas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Elementos maestros</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Elementos maestros</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Encabezado y pie de página</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Encabezado y pie de página</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Número de página</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Número de página</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Fecha y hora</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Fecha y hora</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Elegir <emph>Ver - Normal</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Patrón de diapositivas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Elegir <emph>Ver - Página de notas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Elija <emph>Ver ▸ Página de notas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elegir <emph>Herramientas - Idioma - División de palabras</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Separación silábica</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuprae\">Elegir <emph>Presentación - Presentación personalizada</emph> y haga clic en <emph>Nueva</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuprae\">Elija <emph>Presentación ▸ Presentación personalizada</emph> y luego pulse <emph>Nuevo</emph>.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Editar - Duplicar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Duplicar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basl\">Elegir <emph>Editar - Eliminar diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basl\">Elija <emph>Editar ▸ Eliminar diapositiva</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir </emph>(sólo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir </emph>(solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En curva</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En curva</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En curva</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En curva</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En polígono </emph>(sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En polígono</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En polígono</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En polígono</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En 3D</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En 3D</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En 3D</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En 3D</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En cuerpo de rotación 3D</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En objeto con rotación 3D</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En cuerpo de rotación 3D</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En cuerpo de rotación 3D</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En Mapa de bit</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En mapa de bits</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En mapa de bits</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En mapa de bits</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En MetaFile</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En metaarchivo</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En metarchivo</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En metarchivo</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En contorno</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En contorno</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En contorno</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En contorno</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Organizar - Delante del objeto</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Organizar ▸ Delante del objeto</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Delante del objeto</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Delante del objeto</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Organizar - Detrás del objeto</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Organizar ▸ Detrás del objeto</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Detrás del objeto</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Detrás del objeto</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Posición - Invertir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Posición ▸ Invertir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Invertir</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Invertir</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Combinar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Combinar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Dividir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Dividir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Unir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Unir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Unir</emph>."
+msgstr "Seleccione dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Unir</emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Quebrar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Quebrar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
-msgstr "Seleccione una línea creada mediante la conexión de dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Quebrar</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea creada mediante la unión de dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Quebrar</emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Unir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Unir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Combinar</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Unir</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Substraer</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Substraer</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Substraer</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Substraer</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Cortar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Intersecar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Intersecar</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Intersecar</emph>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 8f9828e995e..ff5d9bc6df8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844675.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersectar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersecar\">Intersecar</link>"
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Puede copiar y pegar animaciones en $[officename] Writer."
+msgstr "Puede copiar y pegar animaciones en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 31fa2a466c5..5993d8d6f94 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356510888.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244474.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Seleccionar sólo área de texto"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1177,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icono</alt></image>"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
@@ -1990,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Conector con flecha al comienzo"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -2017,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icono</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
@@ -2097,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Conector con círculo al comienzo"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
@@ -2124,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icono</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
@@ -5147,7 +5141,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr "En el modo Capas se muestra el nombre de la capa que contiene el objeto seleccionado."
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -5190,7 +5183,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icono</alt></image>"
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f5fef2e650e..911edc4684f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359559615.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift+clic"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+clic"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 008699cfd36..b24485c96f9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358934280.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359920138.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id8174687\n"
"help.text"
msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Shift</item> while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid."
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla <item type=\"keycode\">Shift</item> mientras arrastra el objeto, esto restringirá el rango de movimiento a un ángulo de 45 grados."
+msgstr "Mantenga oprimida <item type=\"keycode\">Mayús</item> mientras arrastra, para restringir la dirección a una red de 45°."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,14 +3359,13 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
msgstr "Vaya a la diapositiva donde desee mover la diapositiva copiada y pulse <item type=\"keycode\">Control + V</item>."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Seleccionar <emph>Antes </emph>o <emph>Después</emph> de la diapositiva actual y pulse <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Antes </emph>o <emph>Después</emph> de la diapositiva actual y pulse <emph>Aceptar</emph>."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Bitmap Images into Vector Graphics"
-msgstr "Convertir imágenes bitmap en imágenes vectoriales"
+msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en vectoriales"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Convertir imágenes bitmap en imágenes vectoriales</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Convertir imágenes de mapa de bits en vectoriales</link></variable>"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index 7eb1a44db64..fe7f33562f4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359797672.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr "Crear una fórmula en la ventana de comandos."
+msgstr "Crear una fórmula en la ventana Comandos"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
-msgstr "Podrá crear símbolos propios e importar caracteres de otros juegos de caracteres. En el catálogo básico de $[officename] Math podrá añadir cuantos símbolos disponibles desee, o incluso crear catálogos especiales y personalizados. Existen innumerables símbolos especiales."
+msgstr "Puede crear sus propios símbolos e importar caracteres desde otras fuentes. Puede añadir símbolos nuevos al catálogo básico de símbolos de $[officename] Math, o puede crear sus propios catálogos especiales. También hay disponibles muchos caracteres especiales."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "La barra \"Herramientas\""
+msgstr "Barra Herramientas"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"La barra Herramientas\">La barra \"Herramientas\"</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Barra Herramientas\">Barra Herramientas</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
-msgstr "La barra \"Herramientas\" contiene las funciones que se usan más frecuentemente."
+msgstr "La barra Herramientas contiene las funciones que se usan más frecuentemente."
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espacio\">Espacio</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espaciado\">Espaciado</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Math"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Math"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143269\n"
"help.text"
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
-msgstr "Revisar <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para un conjunto adicional de iconos y macros de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Eche un vistazo a <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para un conjunto de iconos y macros adicionales para %PRODUCTNAME Math."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 8c0e43f680a..3061813b1bf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359099313.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4dd1bf916ec..c3316b7aac3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359135642.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360989401.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -51,14 +51,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "A continuación se muestra una lista de todas las funciones que aparecen en la ventana <emph>Elementos de Fórmula</emph>. El icono al lado de la función indica que se puede acceder a ésta mediante la ventana Selección (menú Ver - Selección) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista de todas las funciones que aparecen en la ventana <emph>Elementos</emph>. El icono ubicado junto a la función indica que puede acceder a ella mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,13 +1494,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icono</alt></image>"
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserta una linea encima del marcador de posición.</ahelp> Usted puede escribir <emph>sobre la linea <?></emph> en la <emph>ventana</emph> de comandos. La línea se ajustará a la longitud correcta."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserta una línea sobre un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>overline <?></emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>. La línea se ajusta automáticamente a la longitud correcta."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fuente en negrita</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fuente en cursiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cambiar la fuente</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,13 +3223,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>preced
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,36 +3331,32 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150859\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "sucede o es igual a"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es igual</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succcurlyeq</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
@@ -3370,14 +3365,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.84
msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "precede o equivale a"
#: 03090200.xhp
#, fuzzy
@@ -3390,33 +3384,30 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150861\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "sucede o equivale a"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es equivalente</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succsim</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,26 +3472,23 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>actualizar vista de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>vista de fórmula;actualizar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>actualizar vista de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>vista de fórmula; actualizar</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
@@ -4219,14 +4207,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icono</alt></image>"
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155850\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "Sucede o es igual a"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5180,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icono</alt></image>"
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
@@ -5510,14 +5496,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145724\n"
"478\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5954,14 +5939,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Puede elegir entre varios tipos de paréntesis para estructurar una fórmula de <emph>$[officename] Math</emph>. Los tipos de paréntesis se muestran en la parte inferior de la ventana Selección.</ahelp> Estos paréntesis también aparecen en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Todos los paréntesis que no aparecen en la ventana Selección o en el menú contextual deben escribirse en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154264\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "A continuación se presenta una lista completa de tipos de paréntesis. El siguiente icono a los tipos de paréntesis indican que puede ser accedido a través de la ventana de Formula de Elementos (menú Ver - Elementos de Fórmula) y del menú contextual de la ventana de <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista completa de todos los tipos de paréntesis disponibles. El icono ubicado junto a cada tipo de paréntesis indica que puede acceder a él mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -7421,14 +7405,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167610\n"
"487\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\""
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7892,14 +7875,13 @@ msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>opciones de selección en fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas; selecciones</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3155963\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elementos de las fórmulas\">Elementos de las fórmulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elementos\">Elementos</link></variable>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -10993,14 +10975,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091509.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184320\n"
"496\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la ventana de \\\"Elementos de las fórmulas\\\""
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"par_id318637799\n"
"help.text"
msgid "Suppress horizontal space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir el espacio horizontal entre elementos"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,14 +11889,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156681\n"
"481\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12545,14 +12525,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr "<emph>Nabla</emph>"
+msgstr "<emph>Parcial</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12578,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infinito</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12609,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12656,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>No existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12676,14 +12655,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr "<emph>Círculo</emph>"
+msgstr "<emph>Para todo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha a la izquierda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha a la derecha</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha hacia arriba</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha hacia abajo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13178,14 +13156,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icono</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsis"
+msgstr "Puntos suspensivos"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13264,13 +13241,12 @@ msgid "Existential quantifier, there is at least one"
msgstr "Cuantificador de existencia, existe al menos uno"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icono</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index c221c59c49f..dc523f3f47c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:41+0200\n"
-"Last-Translator: Isaac <dxider@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359477508.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -167,14 +168,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153732\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Navigation in the Elements Window"
-msgstr "Navegación en la ventana de elementos de fórmula"
+msgstr "Navegación en la ventana Elementos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 377e834b61c..0a40e24fcb8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359924853.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr "La Barra de estado contiene información sobre el documento y ofrece varios botones con funciones especiales. El aspecto y funcionalidad de la Barra de estado depende del tipo de objeto que se edite. La Barra de estado se puede configurar con el diálogo <emph>Herramientas - Configurar</emph>."
+msgstr "La barra de estado contiene información acerca del documento actual y ofrece acceso a varios botones con funciones especiales."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluír ilustraciones, tablas y diagramas. Puede archivar los documentos en una gran variedad de formatos, incluyendo el formato estandar de \"Documentos Abiertos\" [(OpenDocument format (ODF)], formato de Microsoft Word (.doc) o también de HTML. De la misma manera usted puede exportar sus documentos en documentos de Formatos Portables [Portable Document Format (PDF)]."
+msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y diagramas. Puede guardar los documentos en muchos formatos, incluyendo el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portable (PDF)."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos de texto</emph> en el modo de entrada de texto contiene varias funciones de formato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La barra Formato contiene varias funciones relacionadas al formato del texto.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">icono de izquierda a derecha</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">icono de izquierda a derecha</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaLeftToRight\">El texto se escribe de izquierda a derecha.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">El texto se escribe de izquierda a derecha.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Writer"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Writer"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,4 +2182,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La <emph>barra de fórmulas</emph> permite crear e insertar cálculos en un documento de texto.</ahelp> Para activar la <emph>barra de fórmulas</emph>, pulse F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra <emph>Fórmula</emph> le permite crear e insertar cálculos en un documento de texto.</ahelp> Para activar la barra <emph>Fórmula</emph>, oprima F2."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2dd9ac53508..808214e20b4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360413688.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Menú archivo"
+msgstr "Menú Archivo"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph>Archivo - Enviar - Crear documento HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph>Archivo ▸ Enviar ▸ Crear documento HTML</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
-msgstr "Seleccione la ficha <emph>Formato - Párrafo - Numeración de capítulos</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸ </emph>pestaña <emph>Esquema y numeración</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
-msgstr "Seleccione en la pestaña <emph>Formato - Carácter - Hipervínculo - Acontecimientos - el botón Eventos</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace ▸ </emph>botón <emph>Eventos</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Seleccione <emph>Insertar - Índices - Entrada bibliográfica... </emph>y haga clic en <emph>Editar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Elija <emph>Insertar ▸ Índices y tablas ▸ </emph><emph>Entrada bibliográfica</emph> y pulse <emph>Editar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icono</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icono</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 01bd0da2313..ab21811cbaf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359047429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360670578.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserta el campo seleccionado en la posición actual del cursor. Para cerrar el diálogo, dé clic en el botón <emph>Cerrar </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserta el campo seleccionado en la posición actual del cursor en el documento. Para cerrar el diálogo, pulse en el botón <emph>Cerrar</emph>.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
-msgstr "Puedes usar el botón de Buscar Todo en el diálogo de Buscar y Reemplazar para marcar todos los lugares donde aparece la palabra, entonces abre el diálogo de Insertar entrada de índice para agregar una palabra dentro del índice alfabético. Sin embargo, si necesitas el mismo grupo de indices alfabéticos en multiples documentos, el archivo de concordancia permite ingresar una palabra solo una vez, entonces usa la lista muchas veces."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Encabezamiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Encabezado\">Encabezado</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11761,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Líneas en marco de texto"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\" visibility=\"visible\">Añade números de líneas al texto en los marcos de texto. La numeración se reinicia en cada marco de texto y se excluye del conteo de líneas en el área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia en los <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos vinculados\">marcos vinculados</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Añade números de líneas al texto en los marcos de texto. La numeración se reinicia en cada marco de texto y se excluye del conteo de líneas en el área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia en los <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos vinculados\">marcos vinculados</link>."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -12937,14 +12936,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Muestra el texto seleccionado en el documento. Si lo desea puede escribir una palabra diferente para la entrada del índice. El texto seleccionado en el documento no se ha cambiado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Muestra el texto seleccionado en el documento. Si lo desea, puede escribir una palabra diferente para la entrada del índice. No se modifica el texto seleccionado en el documento.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13120,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marca una entrada del índice en su texto.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Establecer la posición del guion. Esta opción solo está disponible si hay más de una sugerencia de separación silábica en pantalla.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de separación silábica y encuentra la siguiente palabra a separar.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de separación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -18471,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documentos de combinación de correspondencia que puede enviar como un mensaje de correo electrónico o como un archivo adjunto a un mensaje.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -20195,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Escriba un nombre para la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Escriba el número de columnas que quiera en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20249,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Escriba el número de filas que quiera en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Incluye una fila de encabezado en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repite el encabezado de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -23002,14 +23000,13 @@ msgid "After"
msgstr "Detrás"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Escriba el texto que desee que aparezca tras el número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba \")\" para que aparezca \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Escriba el texto que quiera que aparezca después del número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «)» para que aparezca «1)»."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23171,7 +23168,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Seleccione el estilo de caracter que quiere usar para los números en el área del pie de página.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b8c8ff1c137..ead3aa2d90f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359841519.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icono</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d6edc7539ce..78d7b49bf1f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359047288.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359915213.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Atahos de teclado para tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Atajos de teclado para las tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 965188cae00..9e7b4003eb3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844875.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown </emph>icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "Haga clic en el ícono <emph>Niveles de encabezado mostrados</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ícono</alt></image> y, a continuación, seleccione un número de la lista."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Niveles de encabezado mostrados </emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icono</alt></image>, y luego seleccione un número de la lista."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icono</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr "Cuando quieres resaltar una etiqueta inteligente, un tip de ayuda te informa a oprimir Ctrl-click para abrir un menú de etiquetas inteligentes. Si no usas un ratón, posicionar el cursor dentro de texto marcado y abre el menu contextual oprimiendo Shift+F10."
+msgstr "Cuando apunta a una etiqueta inteligente, un consejo emergente le informa que necesita pulsar con el ratón manteniendo oprimida Ctrl para abrir el menú de las etiquetas inteligentes. Si no utiliza un ratón, posicione el cursor dentro del texto marcado y abra el menú contextual oprimiendo Mayús+F10."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link name=\"Insertar un diagrama a partir de %PRODUCTNAME\" href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\">Insertar un diagrama a partir de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto\">Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto</link></variable>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables."
-msgstr "Utilice Shift+Ctrl+T para eliminar la protección para la entrada de la tabla actual o seleccione las tablas."
+msgstr "Utilice Mayús+Ctrl+T para eliminar la protección para la tabla actual completa o todas las tablas seleccionadas."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371807\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog."
-msgstr "Si ha cerrado el diálogo, puede pulsar la combinación de teclas Ctrl + Mayús + F para buscar la siguiente porción de texto sin necesidad de volver a abrir el diálogo."
+msgstr "Si cerró el diálogo, puede oprimir una combinación de teclas (Ctrl+Mayús+F) para encontrar el siguiente texto sin reabrir el diálogo."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -15025,13 +15025,12 @@ msgid "Line arrangement area"
msgstr "Área de disposición de líneas"
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1076998\n"
"help.text"
msgid "One cell selected in a table that has more than one cells, or cursor inside a table with no cell selected"
-msgstr "Celda seleccionada en una tabla con más de un tamaño de celda o cursor dentro de una tabla sin seleccionar celdas"
+msgstr "Una celda seleccionada en una tabla que tiene más de una celda, o el cursor dentro de una tabla con ninguna celda seleccionada"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -16192,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> para abrir la ventana de <emph>Estilos y formateo</emph> y luego haga clic en el ícono de <emph>Estilos de párrafo</emph>."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> para abrir la ventana <emph>Estilos y formato</emph>, y luego pulse en el icono <emph>Estilos de párrafo</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere ubicar campos de combinación de correspondencia en cualquier otro lugar del documento, seleccione la columna correspondiente en su origen de datos de direcciones y luego arrastre y suelte el encabezado de la columna en la parte del documento donde quiere que esté el campo. Asegúrese de seleccionar la columna completa."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, haga clic en la sección que quiere modificar. Puede presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede hacer clic mientras presiona Mayús o presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic para seleccionar algunas secciones."
+msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, pulse en la sección que quiere modificar. Puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede mantener oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al tiempo que pulsa con el ratón, para seleccionar algunas secciones."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d749140eeaf..a0b18ab7887 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359042562.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360760385.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Para restablecer la línea de comandos pulse tres veces con el ratón en ella u oprima Ctrl+A para seleccionar los comandos anteriores, y escriba los comandos nuevos."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Expande y pone en mayúsculas los comandos de Logo en el documento de Writer. Cambie el idioma del documento (<emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Opciones de idioma ▸ Idiomas ▸ Occidental</emph>) y pulse en este icono para traducir el programa de Logo al idioma seleccionado."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manejo de listas y cadenas de Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Las líneas de un programa de LibreLogo son los párrafos de un documento de LibreOffice Writer. Una línea del programa puede contener múltiples comandos:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Es posible interrumpir un renglón del programa para continuar en otro, usando una virgulilla al final de la línea:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "CUADRADO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,12 +1089,13 @@ msgid "shape grouping;"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar nuevas formas de línea"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar nuevas formas de línea"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,12 +1274,13 @@ msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "BLANCO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Subrutinas"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Palabra nueva (o procedimiento)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Devolver el valor de la función."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,12 +1587,13 @@ msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/salida"
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Establecer las variables usadas en los procedimientos."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,12 +1844,13 @@ msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "NARANJA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar todas las secuencias de caracteres en la cadena de entrada que coincidan con el patrón de expresiones regulares."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "PLATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRIS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "BLANCO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "ROSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "NARANJA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "ORO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLETA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 39bb7ddf11f..3f68ae47882 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357452942.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079865.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a su estado anterior no se han encontrado. No es posible restaurar el equipo."
+msgstr "No se encontraron uno o más archivos necesarios para restaurar su equipo a su estado anterior. No será posible la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 43f3a492162..66f376baeab 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358926184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080377.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "adelante|ad"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "atras|at"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "inicio"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -162,22 +161,20 @@ msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Ninguna"
+msgstr "ninguno"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "bisel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,13 +241,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Estilo de relleno"
+msgstr "estilorelleno"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -387,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "imagen|img"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -524,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -831,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gris"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -939,13 +935,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "rosa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -985,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "azulcielo|celeste"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre desconocido: «%s»."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s toma %s argumentos (se proporcionaron %s)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index c21cd77e0f9..6f7040b6cc5 100644
--- a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358847901.0\n"
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8ba258e4a19..424c53efe42 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357926350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360971412.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr "~Fax..."
+msgstr "~Fax…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr "~Agenda..."
+msgstr "~Agenda…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Iniciar (el programa en el documento de Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Iniciar programa de Logo (el texto o la selección en el documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima F1 aquí para ayuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima Intro para ejecutar el comando o F1 para ayuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Fórmula"
+msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a0ee762a0ba..b9b010896e2 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358929802.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077678.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Ampliación"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Eliminar hypervínculo"
+msgstr "Eliminar hiperenlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copiar ubicación de hypervínculo"
+msgstr "Copiar ubicación del hiperenlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "A~sistente para combinar correspondencia"
+msgstr "A~sistente para combinar correspondencia…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "Anc~ho de columna..."
+msgstr "Anc~hura de columna…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho óptimo de columnas"
+msgstr "Anchura óptima de columnas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: Porciento"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Ir a la nota al pie/Ancla"
+msgstr "Al ancla de nota al pie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Símbolo de \"Prohibido\""
+msgstr "Símbolo de «Prohibido»"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Ancho de línea"
+msgstr "Anchura de línea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Configuración del filtro ~XML..."
+msgstr "Configuración de filtros ~XML…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "Documento adjunto en formato P~DF..."
+msgstr "Enviar por correo como P~DF…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Para parrafo"
+msgstr "Para párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Diseño de diapositi~va"
+msgstr "Diseño de diapositi~va…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "Dithering (difusión) 1 bit"
+msgstr "1 bit de interpolación"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr "Formato de Título..."
+msgstr "Formato de título…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Insertar/Eliminar ejes.."
+msgstr "Insertar/eliminar ejes…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr "Ancho de columnas"
+msgstr "Anchura de barra"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~Fórmula"
+msgstr "~Fórmula…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Edi~tar área de impresión"
+msgstr "Edi~tar área de impresión…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Insertar nom~bre"
+msgstr "Insertar nom~bre…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24208,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mover/Copiar hoja..."
+msgstr "~Mover/copiar hoja…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Mover/Copiar..."
+msgstr "~Mover/copiar…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: Porciento"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/padmin/source.po b/source/es/padmin/source.po
index 80bcca99e65..c7485a2d3fa 100644
--- a/source/es/padmin/source.po
+++ b/source/es/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358481602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688204.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "~Bandeja de papel"
+msgstr "Bandeja de papel"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Indique el número de fax"
+msgstr "Escriba el número del fax."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"RID_YOU_SURE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure ?"
-msgstr "¿Está realmente seguro?"
+msgstr "¿Está seguro?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Directorio de controladores"
+msgstr "Directorio del cont~rolador"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
"fixedline.text"
msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "Selección de controlador"
+msgstr "~Selección de controladores"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Seleccione un controlador adecuado"
+msgstr "Seleccione un c~ontrolador adecuado."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "Directorio destino PDF:"
+msgstr "Directorio de des~tino de PDF"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "El controlador predeterminado"
+msgstr "E~l controlador predeterminado"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "El controlador Adobe Distiller(tm)"
+msgstr "El controlador de Adobe D~istiller™"
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index 5d77a16b365..62d1ca4f0d2 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077725.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,15 +150,15 @@ msgctxt ""
"macxivideo\n"
"readmeitem.text"
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
-msgstr "Dispositivo gráfico de 1024 x 768 con 256 colores (se recomienda una resolución más alta)"
+msgstr "Dispositivo gráfico de 1024 × 768 con 256 colores (se recomienda una resolución mayor)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), XP, Vista o Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"jtzu56\n"
"readmeitem.text"
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
-msgstr "Resolución de 1024x768 (se recomienda una resolución más alta), por lo menos con 256 colores"
+msgstr "Resolución de 1024 × 768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ghjhhr\n"
"readmeitem.text"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "Servidor X con una resolución de 1024x768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores;"
+msgstr "Servidor X con una resolución de 1024 × 768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f9d559aa282..3d65d17e26f 100644
--- a/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355104818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931703.0\n"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Alineación de la Sección"
+msgstr "Alineación de la sección"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/reportdesign/source/core/resource.po b/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
index b0df26ec08c..fc37540513c 100644
--- a/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931626.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
"string.text"
msgid "Formatted field"
-msgstr "Campos de formato"
+msgstr "Campo formateado"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image control"
-msgstr "Control de Imagen"
+msgstr "Control de imagen"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -141,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
-msgstr "Linea Fija"
+msgstr "Línea fija"
diff --git a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 3fb229f5379..64684073af1 100644
--- a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357453139.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077731.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Alineación vertical"
+msgstr "Alineación vert."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Alineación Horizontal"
+msgstr "Alineación horiz."
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po
index 6cfd5a00095..df324fb2e48 100644
--- a/source/es/sc/source/core/src.po
+++ b/source/es/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Add-in"
+msgstr "Complemento"
diff --git a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
index feb3a1d8126..5e2ac5da6e9 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354139904.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948148.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 2368ef40571..6701647d78c 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355105003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948186.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones aceptadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~aceptados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones rechazadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~rechazados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
+msgstr "P~roteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
index ccd818a7f05..a39ea52fb08 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358044979.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931729.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Fil~a que repetir"
+msgstr "Filas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "~Columna a repetir"
+msgstr "Columnas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Títulos de filas y columnas"
+msgstr "En~cabezados de filas y columnas"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OBJECTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "~Objetos/Imágenes"
+msgstr "~Objetos/imágenes"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index a31e26a0824..1919533c797 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358851561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080209.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Mover/Copiar hoja"
+msgstr "Mover/copiar hoja"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "~Izquierda"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "A~rriba"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Da~te"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "~Fecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value"
-msgstr "Valor inicial"
+msgstr "~Valor inicial"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
msgid "Invalid target value."
-msgstr "¡Valor de destino no válido!"
+msgstr "Valor de destino no válido."
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOX_YNI\n"
"string.text"
msgid "Not implemented in this build."
-msgstr "No implementado en esta versión"
+msgstr "No se implementó en esta versión."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr "Error: Los rangos no se intersectan"
+msgstr "Error: Los rangos no se intersecan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "¡Se ha finalizado la revisión ortográfica de esta hoja!"
+msgstr "Se completó la revisión ortográfica de esta hoja."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABREMOVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The sheets could not be deleted."
-msgstr "No se pudieron eliminar las hojas de cálculo"
+msgstr "No se pudieron eliminar las hojas."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5109,9 +5109,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Desactivar el modo compartido de una hoja de cálculo que impide a los demás usuarios fusionar su trabajo.\n"
+"Al desactivar el modo compartido de una hoja, impide que los demás usuarios de la hoja compartida combinen su trabajo.\n"
"\n"
-"¿Desea continuar?"
+"¿Quiere continuar?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use ~function"
-msgstr "Usar función"
+msgstr "Usar ~función"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"BTN_COPY_RESULT\n"
"checkbox.text"
msgid "Co~py results to"
-msgstr "Escribi~r resultados en..."
+msgstr "Co~piar resultados en"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "E~liminar contenidos…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "~Ancho de columna..."
+msgstr "~Anchura de columna…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "~Optimar ancho de columna..."
+msgstr "A~nchura de columna óptima…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "Eliminar c~ontenidos…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mover/copiar hoja..."
+msgstr "~Mover/copiar hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Proteger hoja"
+msgstr "~Proteger hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "~Salir del modo de relleno"
+msgstr "Salir del modo de relleno"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESTD\n"
"radiobutton.text"
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "30/12/1899 (Predeterminado)"
+msgstr "12/30/1899 (pre~determinado)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESC10\n"
"radiobutton.text"
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE1904\n"
"radiobutton.text"
msgid "~01/01/1904"
-msgstr "01/01/1904"
+msgstr "~01/01/1904"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "~Color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGEBREAKS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Page breaks"
-msgstr "Saltos de página"
+msgstr "Saltos de ~página"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"CB_RFIND\n"
"checkbox.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "~Mostrar referencias en color"
+msgstr "Mostrar referencias en color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"CB_HSCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal scroll bar"
-msgstr "Barra de desplazamiento horizontal"
+msgstr "Barra de desplazamiento hori~zontal"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"FT_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Measurement ~unit"
-msgstr "Unidad de medida"
+msgstr "~Unidad de medida"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"FT_TAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Tab stops"
-msgstr "Tabulador"
+msgstr "~Tabulaciones"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Na~me"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "No~mbre"
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13491,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "es el área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13707,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "área de celdas con los criterios de búsqueda."
+msgstr "Define el rango de celdas que contiene los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13995,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos."
+msgstr "El rango de celdas que contiene los datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "Año"
+msgstr "año"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14193,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "Mes"
+msgstr "mes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14211,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "day"
-msgstr "Día"
+msgstr "día"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "hour"
-msgstr "Hora"
+msgstr "hora"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "minuto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "second"
-msgstr "Segundo"
+msgstr "segundo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "Texto_de_hora"
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Es la tasa de interés constante"
+msgstr "La tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21339,7 +21339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21393,7 +21393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "y"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21627,7 +21627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Devuelve el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución logarítmico-normal de x"
+msgstr "Valores de la inversa de la distribución lognormal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria continua siguiendo una distribución exponencial"
+msgstr "Valores de la distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22032,7 +22032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22095,7 +22095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22293,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "x"
+msgstr "número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22509,7 +22509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22662,7 +22662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria siguiendo una distribución t de Student"
+msgstr "Devuelve la distribución t."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22779,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23103,7 +23103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23868,7 +23868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr "Número de columna de la celda."
+msgstr "El número de columna de la celda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24599,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "es un área que sólo contiene una columna o una fila."
+msgstr "El vector (fila o rango) del que el valor se determinará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24725,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
-msgstr "es el número de columnas en que se desvía el área. Si se omite, se utilizará cero."
+msgstr "El número de columnas que se moverán a la izquierda o la derecha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "anchura"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr "es el ancho, en columnas, de la referencia desviada."
+msgstr "El número de columnas en la referencia movida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Devuelve el número de código del primer carácter del texto."
+msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25220,7 +25220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "es un número entre 1 y 255 que especifica el carácter deseado"
+msgstr "El valor de código para el carácter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "formato"
+msgstr "Formato"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text that describes the format."
-msgstr "es un número de formato entre comillas del cuadro de diálogo Número."
+msgstr "El texto que describe el formato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Convertir el número de código por el primer carácter Unicode de una cadena de texto."
+msgstr "Devuelve el código numérico para el primer carácter Unicode en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26408,7 +26408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "Convertir un número de código en un carácter Unicode o letra."
+msgstr "Convierte un código numérico en un carácter o letra de Unicode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27053,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr "¡No se ha especificado ninguna fórmula!"
+msgstr "No se especificó ninguna fórmula."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27089,7 +27089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr "¡Las fórmulas no forman columna!"
+msgstr "Las fórmulas no forman un columna."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27098,7 +27098,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr "¡Fórmulas no forman una fila!"
+msgstr "Las fórmulas no forman una fila."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3ab893e799f..a07386c904f 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845745.0\n"
diff --git a/source/es/scaddins/source/analysis.po b/source/es/scaddins/source/analysis.po
index a2b983013ff..159944e6219 100644
--- a/source/es/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/es/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079575.0\n"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Orden de la función Bessel."
+msgstr "El orden de la función de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The discount"
-msgstr "Es la tasa de descuento de un valor."
+msgstr "El descuento"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr "El número de interés en cupones a pagar anualmente."
+msgstr "La frecuencia"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "El tipo de base en el que deben contarse los días."
+msgstr "La base"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr "Es el precio del valor."
+msgstr "El precio"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scaddins/source/pricing.po b/source/es/scaddins/source/pricing.po
index 3d8bf29a210..80d86978507 100644
--- a/source/es/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/es/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358851681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684507.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "cantidad de dinero pagada al vencimiento si se alcanzó la barrera"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor S del activo subyacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor del activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidad anual del activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "tiempo de vencimiento en años"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/calc.po b/source/es/scp2/source/calc.po
index 8dcedc1dc3a..67e8c087c03 100644
--- a/source/es/scp2/source/calc.po
+++ b/source/es/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077821.0\n"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Add-in"
+msgstr "Complemento"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
index 021a14d3389..9c394a1f33e 100644
--- a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360054273.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr "Filtros de importación/Exportación Mac-Pict"
+msgstr "Filtros de importación/exportación para Mac-Pict"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/javafilter.po b/source/es/scp2/source/javafilter.po
index dab4e143e13..aaf95c58cd0 100644
--- a/source/es/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/es/scp2/source/javafilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360111258.0\n"
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC\n"
"LngText.text"
msgid "Support for the AportisDoc format"
-msgstr "Admisión del formato AportisDoc."
+msgstr "Compatibilidad con el formato AportisDoc"
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po
index 18a13d08d85..87a0f115e4e 100644
--- a/source/es/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/es/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356686812.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684072.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Diccionario ortográfico para el bretón"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/es/sd/source/filter/html.po b/source/es/sd/source/filter/html.po
index b1e5d0a8d7a..a6d2bba3729 100644
--- a/source/es/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/es/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358482843.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359478344.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "Resolución baja (~640×480 píxeles)"
+msgstr "Resolución baja (~640 × 480 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "Resolución media (~800×600 píxeles)"
+msgstr "Resolución media (~800 × 600 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "Resolución alta (~1024×768 píxeles)"
+msgstr "Resolución alta (~1024 × 768 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index 13d81e7dc83..789a8ebe26c 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358844679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360967772.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -828,11 +828,10 @@ msgid ""
"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
-"Este comando elimina la lista de los pasos que se\n"
-"puedan deshacer. En el documento se conservarán las modificaciones\n"
-"realizadas hasta ahora, pero no se podrán\n"
-"deshacer más. ¿Desea continuar y asignar el nuevo\n"
-"estilo de página?"
+"Esta opción elimina la lista de acciones que pueden\n"
+"deshacerse. Los cambios hechos anteriormente al documento siguen\n"
+"siendo válidos, pero no se podrán deshacer. ¿Quiere continuar y\n"
+"asignar el diseño de diapositiva nuevo?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr "Ángulo"
+msgstr "Es~quina"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sdext/source/minimizer.po b/source/es/sdext/source/minimizer.po
index 69f66ed6134..ebdb2db3d28 100644
--- a/source/es/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/es/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358045474.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077935.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
+msgstr "Minimizador de presentaciones"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/appl.po b/source/es/sfx2/source/appl.po
index 3eaedc8ab2e..c833f4a95e4 100644
--- a/source/es/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/es/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851082.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/source/dialog.po b/source/es/sfx2/source/dialog.po
index c49eed238b6..eb658ba34e4 100644
--- a/source/es/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/es/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223913.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360687933.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-msgstr "El valor ingresado no concuerda con el tipo especificado. El valor será almacenado como texto."
+msgstr ""
+"El valor introducido no coincide con el tipo especificado.\n"
+"El valor se almacenará como texto."
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/doc.po b/source/es/sfx2/source/doc.po
index 2c71008711d..a6d0c072842 100644
--- a/source/es/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/es/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358655891.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/source/view.po b/source/es/sfx2/source/view.po
index e40a01edd97..5c48631cf63 100644
--- a/source/es/sfx2/source/view.po
+++ b/source/es/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358853169.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index 19af17da6cc..81c3fae7067 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851115.0\n"
diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po
index 436f6c39463..b592562b958 100644
--- a/source/es/starmath/source.po
+++ b/source/es/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233112.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077948.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po
index efa9f2ce68b..6870c3e06b7 100644
--- a/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080000.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
"string.text"
msgid "GDI metafile"
-msgstr "GDI metafile"
+msgstr "Metaarchivo de GDI"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "Objeto StarCalc 4.0"
+msgstr "Objeto de StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/java.po b/source/es/svtools/source/java.po
index 1f3283dcc1d..a099da88869 100644
--- a/source/es/svtools/source/java.po
+++ b/source/es/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360054985.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME requiere un entorno de ejecución de Java (JRE) para llevar a cabo esta tarea. Por favor instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) para realizar esta tarea. Instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index f36270908f3..6d24e0aad1b 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078170.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Imágenes"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "Archivo de archivo"
+msgstr "Archivador"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de protocolo"
+msgstr "Archivo de registro"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel - Plantilla"
+msgstr "Plantilla de MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dibujo en formato OpenDocument"
+msgstr "Dibujo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "Fórmula en formato OpenDocument"
+msgstr "Fórmula de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Documento maestro en formato OpenDocument"
+msgstr "Documento maestro de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentación en formato OpenDocument"
+msgstr "Presentación de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Hoja de cálculo en formato OpenDocument"
+msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto en formato OpenDocument"
+msgstr "Texto de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla de hoja de cálculo en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla de dibujo en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de dibujo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Plantilla de presentación en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de presentación de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Plantilla de texto en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de texto de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazajio"
+msgstr "Kazajo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Maratí"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Serbio cirílico (Serbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Serbio latino (Serbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Serbio cirílico (Montenegro)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Serbio latino (Montenegro)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
-msgstr "Yiddish (USA)"
+msgstr "Yidis (EE. UU.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
index 09fbcf78bb3..5b42a37f6dd 100644
--- a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358853828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244193.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/inc.po b/source/es/svx/inc.po
index 7d65e0fcfb5..1ee6ba84704 100644
--- a/source/es/svx/inc.po
+++ b/source/es/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358140108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244204.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "iN~VERTIR"
+msgstr "~aLTERNAR mAYÚSCULAS"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Todo el ancho"
+msgstr "Anchura completa"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 9d5c1cfa1a5..d9d2c12e999 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078255.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Deshacer "
+msgstr "Deshacer "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaurar "
+msgstr "Rehacer"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po
index 12d77fa57b9..af5bc883ca3 100644
--- a/source/es/svx/source/form.po
+++ b/source/es/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223923.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359953406.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -467,9 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-"El campo '#' requiere una entrada.\n"
-"Por favor escriba un valor."
+msgstr "Se necesita entrada en el campo «#». Escriba un valor."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/gallery2.po b/source/es/svx/source/gallery2.po
index 1251eddd322..2aabb44aeb7 100644
--- a/source/es/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/es/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360754975.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme"
-msgstr "Nuevo tema"
+msgstr "Tema nuevo"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme..."
-msgstr "Nuevo tema..."
+msgstr "Tema nuevo…"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Photos – Ciudades"
+msgstr "Fotos – Ciudades"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po
index 3db0b46185e..94adea1dc99 100644
--- a/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593795.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078308.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr "SVGs"
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Marco"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
"string.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr "Marcos"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
-msgstr "Ancho de comienzo de línea"
+msgstr "Anchura del inicio de línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "Ancho de fin de línea"
+msgstr "Anchura del final de línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
-msgstr "Ancho, todo"
+msgstr "Anchura total"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index fa3a0ea7cdf..383c88960ef 100644
--- a/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845134.0\n"
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index 81e3b5cac68..daed23f9347 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358140012.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684127.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po
index ed2d3b62cc6..c9a1690e848 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358655370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078346.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Estilos de caracter"
+msgstr "Estilos de carácter"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po
index c3ca93cc314..278341c36d6 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360348672.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Expander espacio de palabras en las líneas con saltos de líneas manuales dentro de párrafos justificados"
+msgstr "Expandir el espacio entre palabras en las líneas con saltos manuales dentro de párrafos justificados"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 9aae7e7c7c0..bb24236dd5e 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078353.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"STR_DB_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"RB_NEVER\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~ever include the country/region"
-msgstr "N~o incluir nunca el país/región"
+msgstr "N~unca incluir el país/región"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALWAYS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Always include the country/region"
-msgstr "Incluir ~siempre el país/región"
+msgstr "~Siempre incluir el país/región"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEPENDENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
-msgstr "Incluir ~sólo el país/región si no es:"
+msgstr "~Solo incluir el país/región si no es:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index 461d127b1ee..14931fb80a6 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360111473.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"CB_FTN_NUM_FMT\n"
"checkbox.text"
msgid "Custom ~format"
-msgstr "~Formato propio"
+msgstr "~Formato personalizado"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"CB_END_NUM_FMT\n"
"checkbox.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "formato propio"
+msgstr "Formato personalizado"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/docvw.po b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
index 56a60fa2c6d..4da9a37e19a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483202.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360932068.0\n"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "Nota al pie: "
+msgstr "Nota al pie: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/envelp.po b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
index c4583152826..ca7c0e5cc0a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:10+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968133.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"TXT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SIZE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Homepage / e-mail"
-msgstr "Página principal / E-mail"
+msgstr "Página principal / Correo electrónico"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"FT_ZIPCITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "ZIP/City"
-msgstr "C.P./Ciudad"
+msgstr "C. P./ciudad"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ho~mepage / e-mail"
-msgstr "Página principal / ~E-mail"
+msgstr "Página principal / ~Correo electrónico"
#: labprt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
index bc66906635c..ea072ef5b6b 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968140.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Selección del elemento:"
+msgstr "Elija el elemento: "
#: changedb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
index 7e58a81c75f..c72d23d4ad4 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244265.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Ancho de Columna %1"
+msgstr "Anchura de columna %1"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/lingu.po b/source/es/sw/source/ui/lingu.po
index 4221873f850..1f186482a64 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948351.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "~Ignorar todo"
+msgstr "Ignorar todo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/misc.po b/source/es/sw/source/ui/misc.po
index b2b55b85ac7..7f1e5319e05 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948409.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"PB_BIB\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~ategories..."
-msgstr "~Áreas..."
+msgstr "C~ategorías…"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Nuevo (sólo ~texto)"
+msgstr "Nuevo (solo texto)"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_REPLACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Ree~mplazar"
+msgstr "Reemplazar"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "Reemplazar (sólo texto)"
+msgstr "Reemp~lazar (sólo texto)"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "~Distancia al cuerpo del texto"
+msgstr "Distancia al texto"
#: pgfnote.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
index 48fe9df0b5b..4006229d5e5 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360981068.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Fórmula errónea de tabla"
+msgstr "Fórmula de tabla errónea"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Siguiente fórmula errónea de tabla"
+msgstr "Siguiente fórmula de tabla errónea"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr "~Suma"
+msgstr "Suma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr "R~edondear"
+msgstr "Redondear"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr "~Porcentaje"
+msgstr "Porcentaje"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "~Raíz"
+msgstr "Raíz cuadrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr "Po~tenciando"
+msgstr "Potencia"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "~Separador de lista"
+msgstr "Separador de lista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr "~Igual"
+msgstr "Igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr "~No igual"
+msgstr "No igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Me~nor o igual"
+msgstr "Menor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "M~ayor o igual"
+msgstr "Mayor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr "M~enor"
+msgstr "Menor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr "~Mayor"
+msgstr "Mayor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr "~O lógico"
+msgstr "O lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr "O lógico e~xclusivo"
+msgstr "O exclusivo lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr "~Y lógico"
+msgstr "Y lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr "~No lógico"
+msgstr "No lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr "~Operadores"
+msgstr "Operadores"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Pro~medio"
+msgstr "Media"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Valor mí~nimo"
+msgstr "Mínimo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Valor má~ximo"
+msgstr "Máximo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr "F~unciones estadísticas"
+msgstr "Funciones estadísticas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr "~Seno"
+msgstr "Seno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "~Coseno"
+msgstr "Coseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "~Tangente"
+msgstr "Tangente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr "Seno de ~arco"
+msgstr "Seno de arco"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr "~Arcocoseno"
+msgstr "Arcocoseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr "~Arcotangente"
+msgstr "Arcotangente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr "~Funciones"
+msgstr "Funciones"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po
index af2fb1ffc0e..856a2700893 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484112.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948489.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "~Aceptar todo"
+msgstr "Aceptar todo"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "~Ocultar todo"
+msgstr "Rechazar todo"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/table.po b/source/es/sw/source/ui/table.po
index d892f0be819..b6f61eaa1ea 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356682415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948535.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~rea"
-msgstr "~Área"
+msgstr "Á~rea"
#: chartins.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "W~idth"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anc~hura"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RB_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "~Centro"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lef~t"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "~Izquierda"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ri~ght"
-msgstr "Hacia la derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"RB_BREAKCOLUMN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Col~umn"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Col~umna"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/uiview.po b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
index 0224fab9e96..a88c8b3f38a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948542.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "~Todo"
+msgstr "Todo"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Sele~cción"
+msgstr "Selección"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 59251785ed0..dc36a5b0d54 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360970315.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "correo electrónico"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr "~Abreviatura"
+msgstr "Abreviatura"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "~Tipo"
+msgstr "Tipo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr "Título del li~bro"
+msgstr "Título del libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr "Tip~o de edición"
+msgstr "Tipo de publicación"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr "Institu~ción"
+msgstr "Institución"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr "~Revista"
+msgstr "Revista"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr "~Mes"
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr "~Organización"
+msgstr "Organización"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr "~Universidad"
+msgstr "Universidad"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Ancho total"
+msgstr "Anchura completa"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr "Ancho de la línea de separación:"
+msgstr "Anchura del separador:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Apaisada"
+msgstr "Horizontal"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
"string.text"
msgid "Rubies"
-msgstr "Rubys"
+msgstr "Rubís"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr "~Vista global"
+msgstr "Vista global"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c57c81222d7..bd7ac11134f 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359235331.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685731.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr "Líneas en ~blanco"
+msgstr "Líneas en blanco"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Mismo an~cho para todas las columnas"
+msgstr "Misma anchura para todas las columnas"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr "~Abreviatura"
+msgstr "Abreviatura"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 11c37ea7fea..d8510fa90bb 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080017.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Enviar a MediaWiki"
+msgstr "Enviar a MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "La siguiente lista muestra una revisión de los formatos de texto que Wiki Publisher puede subir al servidor Wiki."
+msgstr "La siguiente lista es una vista general de los formatos de texto que el Publicador de wikis puede cargar al servidor de wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Los estilos de carácter modifican la apariencia de partes de un párrafo. La transformación admite negritas, itálicas, negritas/itálicas, subíndices y superíndices. Todas las fuentes de anchura fija se transforman en estilo máquina de escribir de wiki."
+msgstr "Los estilos de carácter modifican la apariencia de partes de un párrafo. La transformación admite negrita, cursiva, negrita/cursiva, subíndices y superíndices. Todas las fuentes de ancho fijo se transforman al estilo máquina de escribir de Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Nota: La transformación utilizas el nuevo estilo de notas de pies con etiquetas \\<ref\\> y \\<references\\> que se requiere que la extensión Cite.php seá instalado en MediaWiki. Si aquellos etiquetas ocurren como texto en el resultado de la transformación, pide al administrador del Wiki, la instalación de esta extensión."
+msgstr "Nota: La transformación usa el estilo nuevo de notas al pie con etiquetas <ref> y <references> que necesitan la extensión Cite.php instalada en MediaWiki. Si esas etiquetas se muestran como texto en el resultado de la transformación, pida al administrador del wiki que instale esta extensión."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "Tablas sencillas están bien soportado. Los encabezados de tablas se traducen en encabezados correspondientes de las tablas en el Wiki. Sin embargo, formatos personalizado de bordes, ancho de columnas y colores del fondo son ignorados."
+msgstr "Las tablas sencillas son bastante compatibles. Los encabezados de tablas se traducen en encabezados correspondientes de las tablas en el wiki. Sin embargo, se ignoran los formatos personalizados de bordes, anchura de columnas y colores de fondo."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
index bca168d9ec0..00d01b57a76 100644
--- a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851933.0\n"
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index 9836d3b7952..72b87d90c0f 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484063.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359952819.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -652,14 +652,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-"El archivo '$(ARG1)' esta corrupto y por lo tanto no puede ser abierto. %PRODUCTNAME puede intentar recuperar el documento.\n"
+"El archivo «$(ARG1)» está dañado y no se puede abrir. %PRODUCTNAME puede intentar reparar el archivo.\n"
"\n"
-"La corrupción puede deberse a la manipulación del documento o si el documento fue dañado estructuralmente en la transmisión de datos del mismo.\n"
+"El daño pudo producirse como resultado de la manipulación del documento o por la transmisión de datos incompleta.\n"
"\n"
-"Recomendamos que si no confía en el contenido del documento reparado.\n"
-"Ejecución de macros esta desactivada en este documento.\n"
+"Recomendamos que desconfíe del contenido del documento reparado.\n"
+"Se desactivó la ejecución de macros para este documento.\n"
"\n"
-"Desea que %PRODUCTNAME repare el documento?\n"
+"¿Quiere que %PRODUCTNAME repare el archivo?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "El fichero $(ARG1) está bloqueado por otro usuario. En este momento no puede permitirse otro acceso de escritura sobre el archivo."
+msgstr "El archivo $(ARG1) está bloqueado por otro usuario. En este momento, no se puede conceder otro acceso de escritura para este archivo."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -825,8 +825,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"El certificado no pudo ser validado. Debe examinar el certificado del sitio cuidadosamente.\n"
-"Si sospechas del certificado mostrado, por favor cancela la conexión y notifica al administrador."
+"No se pudo validar el certificado. Debería examinar el certificado de este sitio cuidadosamente.\n"
+"\n"
+"Si sospecha del certificado mostrado, cancele la conexión y notifique de él al administrador del sitio."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po
index b01ac9a102b..2634a08614b 100644
--- a/source/es/vcl/source/src.po
+++ b/source/es/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354143204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948617.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Pr~evisualización"
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/euro.po b/source/es/wizards/source/euro.po
index 340c9eb245a..621f7753cda 100644
--- a/source/es/wizards/source/euro.po
+++ b/source/es/wizards/source/euro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223957.0\n"
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 79d30eda9b2..0ca1d96160e 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845157.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360755327.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "~Width:"
-msgstr "~Ancho:"
+msgstr "~Anchura:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Código postal/Estado o provincia/Ciudad:"
+msgstr "C. P./estado o provincia/ciudad:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Código postal/Estado o provincia/Ciudad:"
+msgstr "C. P./estado o provincia/ciudad:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "~640x480"
-msgstr "~640 x 480"
+msgstr "~640 × 480"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
"string.text"
msgid "~800x600"
-msgstr "~800 x 600"
+msgstr "~800 × 600"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
"string.text"
msgid "~1024x768"
-msgstr "~1024 x 768"
+msgstr "~1024 × 768"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index 868baa43008..d4e0e8c2142 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358846746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968164.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
index f35bcbcba21..b24ba03f784 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223755.0\n"