aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-06 11:51:34 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-06 12:02:02 +0200
commit691fb245322bdb77842f42fc3dd9a3315f46e3a6 (patch)
treeec7d0811413a4fc9a2d13a29a7dc1e3ce715ff58 /source/es
parenteed8ec08dc641c7c091d6be324e38ec8fc4be052 (diff)
update translations for 7.2.7 rc2 libreoffice-7-2-7
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I12c38fe9c492443c83279486d655e192b00482a6 (cherry picked from commit 44bb18fe95687126a8ef3ebbd3a1963bad6dd91f)
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/es/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po36
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po72
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po4
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po100
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po12
23 files changed, 197 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index e55d91e42ba..db06b0c2265 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000\n"
#. NCRDD
@@ -827,13 +827,13 @@ msgstr ""
#: chart2/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "Izquierda-a-derecha"
+msgstr "De izquierda a derecha"
#. WoDyW
#: chart2/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "Derecha-a-izquierda"
+msgstr "De derecha a izquierda"
#. dtE2L
#: chart2/inc/strings.hrc:145
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 739ffee1122..642dc1ad986 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 18:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "¿Le gustaría convertirse en embajador/a de %PRODUCTNAME? Existen progr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr "Mezcle orientaciones de página verticales y horizontales en una hoja de cálculo Calc aplicando diferentes estilos de página en las hojas."
+msgstr "Combine las orientaciones de página vertical y horizontal en un libro de Calc aplicando diferentes estilos de página en las hojas."
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
@@ -2689,13 +2689,13 @@ msgstr "Pulse en el icono Carácter especial en la barra de herramientas para ob
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr "Elija «Jerárquico» en la lista desplegable de la barra lateral de Estilos para ver la relación entre estilos."
+msgstr "Elija «Jerárquico» en la lista desplegable de la barra lateral Estilos para ver la relación entre los estilos."
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Puede utilizar estilos para que las tablas de su documento sean coherentes. Elija uno de los predefinidos por Estilos (F11) o a través de Tabla ▸ Formato automático."
#. UuBRE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
@@ -13762,13 +13762,13 @@ msgstr "_Texto occidental y puntuación asiática"
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57
msgctxt "extended_tip|charpunctkerning"
msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation."
-msgstr "Especifica que el ajuste entre caracteres se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática."
+msgstr "Especifica que el cranaje se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática."
#. 4wTpB
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. mboKG
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgstr "Espaciado entre caracteres"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:451
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "Interletraje de pares"
+msgstr "Cranaje entre pares"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po
index 4b554045632..c8de6b73ada 100644
--- a/source/es/editeng/messages.po
+++ b/source/es/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/editengmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n"
#. BHYB4
@@ -988,13 +988,13 @@ msgstr "No intermitente"
#: include/editeng/editrids.hrc:177
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
-msgstr "Ajustar el espacio entre caracteres"
+msgstr "Cranaje entre pares"
#. JfEZ3
#: include/editeng/editrids.hrc:178
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
-msgstr "No ajustar el espacio entre caracteres"
+msgstr "Sin cranaje entre pares"
#. bzpB5
#: include/editeng/editrids.hrc:179
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Estilo de página: "
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
-msgstr "Acoplamiento "
+msgstr "Cran "
#. A7tAE
#: include/editeng/editrids.hrc:235
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index e7f9a66a0c1..9fad5d039d6 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Los enlaces entre documentos se abren con el navegador de Internet. Este
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:186
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
-msgstr "Enlaces cruzados"
+msgstr "Enlaces entre documentos"
#. KmFGh
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index e396703cbda..48affc53f6d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id21624295605301\n"
"help.text"
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
-msgstr ""
+msgstr "Este servicio es totalmente compatible con los lenguajes de programación BASIC y Python. Todos los ejemplos se expresan en el lenguaje BASIC, pero pueden convertirse fácilmente a Python."
#. TV2YL
#: 00000003.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "This section describes how to assign scripts to application, document or form events."
-msgstr ""
+msgstr "Esta sección describe el procedimiento para asignar secuencias de órdenes a sucesos de la aplicación, del documento o de un formulario."
#. 3G8fP
#: 01040000.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145809\n"
"help.text"
msgid "routine"
-msgstr ""
+msgstr "rutina"
#. WtaR8
#: 01040000.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar aplicación"
#. otwcA
#: 01040000.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
-msgstr "<emph>Resultado:</emph> Cualquier expresión numérica que contenga el resultado del número elevado a la potencia."
+msgstr "<emph>Resultado</emph>: cualquier expresión numérica que contenga el resultado del número elevado a una potencia."
#. RCCzV
#: 03070500.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
-msgstr "<emph>Expresión:</emph> Valor numérico que se desea elevar a una potencia."
+msgstr "<emph>Expresión</emph>: el valor numérico que se desea elevar a una potencia."
#. tfoeE
#: 03070500.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
-msgstr "<emph>Exponente:</emph> El valor de la potencia a la que se desea elevar la expresión."
+msgstr "<emph>Exponente</emph>: el valor de la potencia a la que se desea elevar la expresión."
#. FjBtB
#: 03070500.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Operador Mod</link></variable>"
#. YEMEy
#: 03070600.xhp
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division."
-msgstr ""
+msgstr "El operador <literal>MOD</literal> recibe dos expresiones numéricas y devuelve el residuo de la división."
#. BqAV6
#: 03070600.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id91617303114774\n"
"help.text"
msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
-msgstr ""
+msgstr "La operación <literal>16 MOD 6</literal> devuelve 4, el residuo de la división de 16 entre 6."
#. tjLmf
#: 03070600.xhp
@@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Booleano"
#. rEmQA
#: 03102800.xhp
@@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'devuelve «aB$cnnbnn»"
#. ZHjzn
#: replace.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 2e7916ddd1f..fc3ccff05d5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582560281082\n"
"help.text"
msgid "Extract from a two dimension array a specific column as a new array. <br/>Its lower <literal>LBound</literal> and upper <literal>UBound</literal> boundaries are identical to that of the first dimension of the input array."
-msgstr ""
+msgstr "Extrae de una matriz de dos dimensiones una columna específica como una matriz nueva.<br/>Los límites inferior, <literal>LBound</literal>, y superior, <literal>UBound</literal>, son idénticos a los de la primera dimension de la matriz de entrada."
#. EnMKp
#: sf_array.xhp
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159854325443\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. kgfXR
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"par_id221598543254760\n"
"help.text"
msgid "String or Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena o Numérico"
#. 53Ztp
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"par_id42159854325422\n"
"help.text"
msgid "String or array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena o matriz de cadenas"
#. 9NwJs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"par_id461598543254909\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. YvPAp
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"par_id631598543254771\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. fBArb
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id531598543254869\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. MWdGb
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. sVo6A
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio ScriptForge.Exception (SF_Exception)"
#. ikEsF
#: sf_exception.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ExceptionService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\" name=\"Exception service\">Servicio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal></link></variable>"
#. 4X7Xk
#: sf_exception.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id781582391760253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"FileSystemService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp\" name=\"FileSystem service\">Servicio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal></link></variable>"
#. wXVQJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15035,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"par_id5159854325443\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. VyagB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt ""
"par_id461598543254909\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. DrhU9
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt ""
"par_id951616947400919\n"
"help.text"
msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Numérico"
#. x6ZLt
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\">Servicio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
#. FRAiJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -17195,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre real del procesador. Ejemplo: «<literal>amdk6</literal>»."
#. MYY9M
#: sf_platform.xhp
@@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582711902530\n"
"help.text"
msgid "The following methods make up the kernel of the <literal>ScriptForge</literal> framework:"
-msgstr ""
+msgstr "Los métodos siguientes constituyen el corazón del marco de programación <literal>ScriptForge</literal>:"
#. td8Cp
#: sf_services.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3f99d410a62..4087690c0d3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n"
#. E9tti
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153555\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "Eliminar grupo"
+msgstr "Desagrupar"
#. RwmQ6
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5274d816e20..c43c4ba4d89 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id601615842657372\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph>. The column containing the data to be used in the function’s calculations."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CampoDeBaseDeDatos</emph>. La columna que contiene los datos que se utilizarán en los cálculos de la función."
#. D5P4G
#: 04060101.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id21615889071992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database argument</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumento BaseDeDatos</emph>"
#. fxMgf
#: 04060101.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id31615889105463\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database</emph> specifies the range of cells occupied by the database table. The first row of the range contains the field names, and subsequent rows are records with corresponding field values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>BaseDeDatos</emph> indica el intervalo de celdas ocupado por la tabla de la base de datos. La primera fila del intervalo contiene los nombres de los campos e las filas posteriores son registros con sus valores de campo correspondentes."
#. zpzi9
#: 04060101.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id521615889152497\n"
"help.text"
msgid "One way of defining the range of cells is to enter the cell reference for the upper left-hand cell, followed by a colon (:), and then the lower right-hand cell reference. An example might be A1:E10."
-msgstr ""
+msgstr "Una forma de definir el intervalo de celdas es ingresar la referencia de celda para la celda superior izquierda, seguida de dos puntos (:), y luego la referencia de celda inferior derecha. Un ejemplo podría ser A1:E10."
#. WD55p
#: 04060101.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id761615889163416\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Database</emph> argument may also be specified by passing the name of a named range or database range. Using a meaningful name to define the cell range can enhance formula readability and document maintenance. If the name does not match the name of a defined range, Calc reports a #NAME? error."
-msgstr ""
+msgstr "El argumento <emph>BaseDeDatos</emph> también se puede especificar pasando el nombre de un intervalo con nombre o intervalo de base de datos. El uso de un nombre significativo para definir el intervalo de celdas puede mejorar la legibilidad de la fórmula y el mantenimiento del documento. Si el nombre no coincide con el nombre de un intervalo definido, Calc emite un error #¿NOMBRE?"
#. 7L4XM
#: 04060101.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id601615889176137\n"
"help.text"
msgid "Other errors that might be reported as a result of an invalid <emph>Database</emph> argument are #VALUE! and Err:504 (error in parameter list)."
-msgstr ""
+msgstr "Otros errores que se pueden devolver como resultado de un argumento no válido en <emph>BaseDeDatos</emph> son #¡VALOR! y Err:504 (error en la lista de parámetros)."
#. rsj3e
#: 04060101.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id201615889390777\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField argument</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumento CampoDeBaseDeDatos</emph>"
#. 7Eorp
#: 04060101.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id431615889426480\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column which the function will use for its calculations after the search criteria have been applied and the data rows have been selected. It is not related to the search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CampoDeBaseDeDatos</emph> especifica la columna que la función utilizará para sus cálculos después de que se hayan aplicado los criterios de búsqueda y se hayan seleccionado las filas de datos. No está relacionado con los criterios de búsqueda."
#. Z9Qfp
#: 04060101.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id661615889458032\n"
"help.text"
msgid "Specify the <emph>DatabaseField</emph> argument in any of the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Especifique el argumento <emph>CampoDeBaseDeDatos</emph> de cualquiera de las siguientes maneras:"
#. RMwzE
#: 04060101.xhp
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"par_id151615892882441\n"
"help.text"
msgid "Create criteria in the cells of the <emph>SearchCriteria</emph> area using the comparison operators <, <=, =, <>, >=, and >. = is assumed if a cell is not empty but does not start with a comparison operator."
-msgstr ""
+msgstr "Cree criterios en las celdas del área <emph>CriteriosDeBúsqueda</emph> mediante los operadores de comparación <, <=, =, <>, >= y >. = se asume si una celda no está vacía pero no comienza con un operador de comparación."
#. 4NDMd
#: 04060101.xhp
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"par_id561615893059337\n"
"help.text"
msgid "If you write several criteria in one row, they are connected by AND. If you write several criteria in different rows, they are connected by OR."
-msgstr ""
+msgstr "Si escribe varios criterios en una fila, están conectados por Y (AND). Si escribe varios criterios en diferentes filas, están conectados por O (OR)."
#. xymRZ
#: 04060101.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_id351616252313215\n"
"help.text"
msgid "In this example the search criteria area contains only one heading. Since there are two conditions in consecutive rows, these are connected by OR. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:B14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are either 9 or 10 years old. The value 4 is returned (counting Andy, Betty, Charles, and Harry)."
-msgstr ""
+msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene solo un título. Dado que hay dos condiciones en filas consecutivas, estas están conectadas por O (OR). Con la tabla de la base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula <item type=\"input\">=BDCONTAR(A1:E10;;B12:B14)</item> en una celda vacía en otra parte de la hoja para contar cuántos de los invitados de Juan tienen 9 o 10 años. Se devolverá el valor 4 (contando a Andrés, Beatriz, Carlos y Henrique)."
#. GFADM
#: 04060101.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146051\n"
"help.text"
msgid "ROUNDDOWN(Number [; Count])"
-msgstr ""
+msgstr "REDONDEAR.MENOS(Número [; Recuento])"
#. EXn4P
#: 04060106.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr "<item type=\"input\">=REDONDEAR.MENOS(987.65;-2)</item> devuelve 900."
+msgstr "<item type=\"input\">=REDONDEAR.MENOS(987,65;-2)</item> devuelve 900."
#. HBbDL
#: 04060106.xhp
@@ -53402,7 +53402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621584668179317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calcular</link>"
#. CFB7A
#: calculate.xhp
@@ -56327,7 +56327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función MULTIPLO.SUPERIOR</bookmark_value><bookmark_value>redondear;al alza a múltiplos de significatividad</bookmark_value>"
#. XR3RK
#: func_ceiling.xhp
@@ -56363,7 +56363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163792\n"
"help.text"
msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions."
-msgstr ""
+msgstr "Si el libro se exporta a Microsoft Excel, la función MULTIPLO.SUPERIOR se exportará como la función equivalente MULTIPLO.SUPERIOR.MAT, la cual existe desde Excel 2013. Si tiene pensado utilizar el libro con versiones anteriores de Excel, elija entre emplear MÚLTIPLO.SUPERIOR.EXACTO, disponible desde Excel 2010, o MULTIPLO.SUPERIOR.XCL, la cual se exporta como MULTIPLO.SUPERIOR, compatible con todas las versiones de Excel."
#. 3DwLL
#: func_ceiling.xhp
@@ -56453,7 +56453,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función MULTIPLO.SUPERIOR.EXACTO</bookmark_value><bookmark_value>redondear;al alza a múltiplos de significatividad</bookmark_value>"
#. 5DWRd
#: func_ceiling.xhp
@@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2952518\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">CEILING.PRECISE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CEILING.PRECISEh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"CEILING.PRECISE\">MULTIPLO.SUPERIOR.EXACTO</link></variable>"
#. aTD6P
#: func_ceiling.xhp
@@ -56507,7 +56507,7 @@ msgctxt ""
"par_id2955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> (opcional) es el valor, o bien, una referencia a una celda que lo contenga, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse. El valor predeterminado es 1."
#. 8WiRx
#: func_ceiling.xhp
@@ -56588,7 +56588,7 @@ msgctxt ""
"par_id491516997725772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> (opcional) es el valor, o bien, una referencia a una celda que lo contenga, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse. El valor predeterminado es 1."
#. EiWLa
#: func_ceiling.xhp
@@ -56678,7 +56678,7 @@ msgctxt ""
"par_id361586213828675\n"
"help.text"
msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative."
-msgstr "En el caso de un número y una precisión positivos, la función redondea al alza (alejándose del cero). Para números negativos y precisiones positivas, la dirección de redondeo es al alza (aproximándose al cero). Si tanto el número como la precisión son negativos, la función redondea a la baja (alejándose del cero). La función devuelve un error y el número es positivo y la precisión, negativa."
+msgstr "En el caso de un número y una significatividad positivos, la función redondea al alza (alejándose del cero). Para números negativos y significatividades positivas, la dirección de redondeo es al alza (aproximándose al cero). Si tanto el número como la significatividad son negativos, la función redondea a la baja (alejándose del cero). La función devuelve un error y el número es positivo y la significatividad, negativa."
#. 2CKjm
#: func_ceiling.xhp
@@ -56696,7 +56696,7 @@ msgctxt ""
"par_id251516998856873\n"
"help.text"
msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)"
-msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.XCL(Número; Precisión)"
+msgstr "MULTIPLO.SUPERIOR.XCL(Número; Significatividad)"
#. eTSgx
#: func_ceiling.xhp
@@ -56705,7 +56705,7 @@ msgctxt ""
"par_id151516998882622\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr "<emph>Precisión</emph> es el valor, o bien, la referencia a una celda que contiene el valor, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse."
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> es el valor, o bien, la referencia a una celda que contiene el valor, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse."
#. 6n7qn
#: func_ceiling.xhp
@@ -56723,7 +56723,7 @@ msgctxt ""
"par_id651586214132234\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; 2)</input> returns -44."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=MULTIPLO.SUPERIOR.XCL(-45,67; 2)</input> devuelve −44."
#. nbB96
#: func_ceiling.xhp
@@ -56732,7 +56732,7 @@ msgctxt ""
"par_id811586214136666\n"
"help.text"
msgid "<input>=CEILING.XCL(-45.67; -2)</input> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=MULTIPLO.SUPERIOR.XCL(-45,67; -2)</input> devuelve −46."
#. GMzhD
#: func_ceiling.xhp
@@ -56741,7 +56741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8952518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value><bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función MULTIPLO.SUPERIOR.ISO</bookmark_value><bookmark_value>redondear;al alza a múltiplos de significatividad</bookmark_value>"
#. q22aC
#: func_ceiling.xhp
@@ -56759,7 +56759,7 @@ msgctxt ""
"par_id8953422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Redondea al alza un número hacia el múltiplo de significatividad más próximo.</ahelp>"
#. SFZNu
#: func_ceiling.xhp
@@ -56768,7 +56768,7 @@ msgctxt ""
"par_id101586214229587\n"
"help.text"
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Para un número positivo, la función redondea al alza (alejándose de cero). Para un número negativo, la función redondea al alza (aproximándose a cero). Se ignora el signo del valor de significatividad."
#. qu8FG
#: func_ceiling.xhp
@@ -56795,7 +56795,7 @@ msgctxt ""
"par_id8955000\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> (opcional) es el valor, o bien, una referencia a una celda que lo contenga, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse. El valor predeterminado es 1."
#. FSFdP
#: func_ceiling.xhp
@@ -56858,7 +56858,7 @@ msgctxt ""
"par_id27421466710275\n"
"help.text"
msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])"
-msgstr ""
+msgstr "COLOR(Rojo; Verde; Azul [; Alfa])"
#. ASLWJ
#: func_color.xhp
@@ -60404,7 +60404,7 @@ msgctxt ""
"par_id231586287448716\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> (opcional) es el valor, o bien, una referencia a una celda que lo contenga, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse. El valor predeterminado es 1."
#. L9MKT
#: func_floor.xhp
@@ -60512,7 +60512,7 @@ msgctxt ""
"par_id2957497\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded. It defaults to 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> (opcional) es el valor, o bien, una referencia a una celda que lo contenga, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse. El valor predeterminado es 1."
#. smFCw
#: func_floor.xhp
@@ -60593,7 +60593,7 @@ msgctxt ""
"par_id761586291578755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Significance</emph> is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple <emph>Number</emph> is to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Significatividad</emph> es el valor, o bien, la referencia a una celda que contiene el valor, a cuyo múltiplo el <emph>Número</emph> debe redondearse."
#. HXuMo
#: func_floor.xhp
@@ -64427,7 +64427,7 @@ msgctxt ""
"par_id921519154702177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Devuelve un número redondeado a una cantidad especificada de decimales de precisión de su notación de coma flotante normalizada.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Devuelve un número redondeado a una cantidad especificada de decimales de significatividad de su notación de coma flotante normalizada.</ahelp></variable>"
#. 3EaJu
#: func_roundsig.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 9d49369320c..86cec9424bb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149825\n"
"help.text"
msgid "In SQL, this command corresponds to the DISTINCT predicate."
-msgstr ""
+msgstr "En SQL, esta orden se corresponde con el predicado DISTINCT."
#. GHsJd
#: 02010100.xhp
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Muestra el número de versión interna del registro en la tabla de la base de datos.</ahelp> Algunas bases de datos asignan números de versión a los campos para rastrear las modificaciones que se hagan en los registros. El número de versión de un campo se incrementa en uno cada vez que el contenido de este cambia."
#. HLoGa
#: dabaadvpropdat.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index a38dc526d4e..f6c8bef9a21 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "Kern Character Pairs"
-msgstr "Ajustar interletraje de pares de caracteres"
+msgstr "Ajustar cran entre pares de caracteres"
#. MpdDc
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Switches the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"> kerning</link> of character pairs on and off."
-msgstr "Activa y desactiva el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">interletraje</link> entre pares de caracteres."
+msgstr "Activa y desactiva el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\">cranaje</link> entre pares de caracteres."
#. yEKhT
#: main0108.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3b03f80163a..d8098967fd8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interletraje;definición</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cran; definición</bookmark_value>"
#. GkpXF
#: 00000005.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151282\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cran"
#. VWqmA
#: 00000005.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146321\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
-msgstr "El interletraje, o «kerning», se refiere a aumentar o disminuir la cantidad de espacio entre pares de letras para mejorar la apariencia general del texto."
+msgstr "El cran, o «kerning», se refiere a aumentar o disminuir la cantidad de espacio entre pares de letras para mejorar la apariencia general del texto."
#. qSeYk
#: 00000005.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146078\n"
"help.text"
msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
-msgstr "Las tablas de ajuste entre caracteres contienen información sobre los pares de letras que requieren más espaciado. Dichas tablas suelen formar parte de la fuente."
+msgstr "Las tablas de cranaje contienen información sobre los pares de letras que requieren más espaciado. Dichas tablas suelen formar parte del tipo de letra."
#. kGuYW
#: 00000005.xhp
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icono Posición y tamaño</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"par_id841602337832667\n"
"help.text"
msgid "Position and Size menu icon"
-msgstr "Icono de menú Posición y tamaño"
+msgstr "Icono del menú Posición y tamaño"
#. rjLHN
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 10e8e710762..f7aad49a38e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id581602083308804\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>, <emph>Subject</emph>, and <emph>Keywords</emph> are exported to PDF files as PDF Document Properties. Entered values are exported and will appear in the corresponding fields in the PDF Document Properties Description."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Título</emph>, <emph>Asunto</emph> y <emph>Palabras clave</emph> se exportan a los archivos PDF como propiedades de documento PDF. Los valores que se introduzcan figurarán en los campos correspondientes de la descripción de propiedades del documento PDF."
#. 63szi
#: 01100200.xhp
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149560\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste par entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. QD3JL
#: 02100200.xhp
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning."
-msgstr ""
+msgstr "Encuentra atributos de <emph>espaciado</emph> (estándar, expandido, condensado) y cranaje entre pares de caracteres."
#. nXevu
#: 02100200.xhp
@@ -20723,7 +20723,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>posicionar;tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>formatos;posiciones</bookmark_value><bookmark_value>efectos;posiciones de los tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>tipos de letra;posiciones en texto</bookmark_value><bookmark_value>espaciado;efectos de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;espaciado</bookmark_value><bookmark_value>interletraje de pares</bookmark_value><bookmark_value>interletraje;en caracteres</bookmark_value><bookmark_value>texto;interletraje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>posicionar;tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>formatos;posiciones</bookmark_value><bookmark_value>efectos;posiciones de los tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>tipos de letra;posiciones en texto</bookmark_value><bookmark_value>espaciado;efectos de tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;espaciado</bookmark_value><bookmark_value>cranaje entre pares</bookmark_value><bookmark_value>cran;en caracteres</bookmark_value><bookmark_value>texto;cranaje</bookmark_value>"
#. wkW2J
#: 05020500.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Ajuste par entre caracteres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Cranaje entre caracteres</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
@@ -21047,7 +21047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "La función de ajuste entre caracteres solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
+msgstr "La función de cran solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -50576,7 +50576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr ""
+msgstr "Enlaces entre documentos"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0c800517b33..2396044f39c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar lista no ordenada"
#. CCrby
#: 06120000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0b1ec0558d6..af0b8ce1426 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning"
-msgstr "Espacio entre caracteres de Fontwork: cambia el espacio entre caracteres y el interletraje"
+msgstr "Espacio entre caracteres de Fontwork: cambia el espacio entre caracteres y el cranaje"
#. g4nps
#: fontwork.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1e3f4786e9f..45c3a477902 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>interletraje;configuración de idioma</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cranaje;textos asiáticos</bookmark_value>"
#. LjAUB
#: 01150100.xhp
@@ -14261,7 +14261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. ifK3Z
#: 01150100.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
-msgstr "Define la configuración predeterminada de ajuste entre caracteres individuales."
+msgstr "Define la configuración predeterminada de cranaje entre caracteres individuales."
#. v8HgK
#: 01150100.xhp
@@ -14306,7 +14306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Especifica que el ajuste entre caracteres se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Especifica que el cranaje se aplicará al texto occidental y a la puntuación asiática.</ahelp>"
#. iEHEC
#: 01150100.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 5de548be0b6..d474788bf75 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3186295\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"media/helpimg/starmath/co21903.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icono</alt></image>"
#. CEanK
#: 03091509.xhp
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Nabla Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"media/helpimg/starmath/mi22013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icono Nabla</alt></image>"
#. BNNGJ
#: 03091600.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f96f25b1992..f39f7845074 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Crea una categoría de AutoTexto cuyo nombre es el que haya escrito en el cuadro <emph>Nombre</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Crea una categoría de texto automático cuyo nombre será el que haya escrito en el cuadro <emph>Nombre</emph>.</ahelp>"
#. 96FRE
#: 02120000.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fe58b856e4e..99cb4b6aff7 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "Empujar a la derecha y volver"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "Empujar a la izquierda y volver"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 021b9f1c8eb..70029c1b01f 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "Los datos de origen para la tabla dinámica no son válidos."
#: sc/inc/globstr.hrc:438
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Se han restablecido los separadores de fórmula a sus valores predeterminados debido a que la configuración actual del separador de fórmula entra en conflicto con la configuración regional."
+msgstr "Los separadores de fórmulas actualmente configurados entran en conflicto con la configuración regional, por lo que se han restablecido a sus valores predeterminados."
#. QMTkA
#: sc/inc/globstr.hrc:439
@@ -14766,7 +14766,7 @@ msgstr "Expresión"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
-msgstr ""
+msgstr "Valor que se comparará con valor1‥valorN (N ≤ 127)"
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
@@ -16243,7 +16243,7 @@ msgstr "Sustraendo 1, sustraendo 2… son argumentos numéricos restados del min
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
-msgstr "Redondea un número a los decimales de precisión predefinidos."
+msgstr "Redondea un número a los decimales de significatividad predefinidos."
#. CGPiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
@@ -22848,7 +22848,7 @@ msgstr "Configuración detallada de cálculo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr "Conversión de texto a número:"
+msgstr "Conversión de texto en número:"
#. LRBFh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
@@ -26622,7 +26622,7 @@ msgstr "Configuración predeterminada"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:227
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr "Personalizada (conversión de texto a números y más):"
+msgstr "Personalizada (conversión de texto en números y más):"
#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 67bb30a3cec..550a73125c7 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-17 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción para permitir que este documento sólo pueda abr
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
-msgstr "Registrar los _cambios"
+msgstr "_Grabar cambios"
#. pNhop
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index d265f0aa8f6..83858df8f64 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 18:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2873,13 +2873,13 @@ msgstr "Superíndice/subíndice"
#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres, manual"
+msgstr "Cranaje manual"
#. S9QCU
#: include/svx/strings.hrc:505
@@ -10198,7 +10198,7 @@ msgstr "Color de letra"
#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
-msgstr "Ajuste entre caracteres"
+msgstr "Cranaje"
#. eJdFK
#: include/svx/svxitems.hrc:48
@@ -16892,7 +16892,7 @@ msgstr "_Personalizado…"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:114
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
msgid "_Kern Character Pairs"
-msgstr ""
+msgstr "_Ajustar cran entre pares de caracteres"
#. 8SKCU
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 377f122d30d..de6cb734475 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-03 12:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-19 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -710,19 +710,19 @@ msgstr "Anchura de línea interna"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr "Distancia de la línea"
+msgstr "Línea: distancia"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr "Estilo de línea"
+msgstr "Línea: estilo"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr "Anchura de línea"
+msgstr "Línea: anchura"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
@@ -764,49 +764,49 @@ msgstr "Celda"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Escapement"
-msgstr "Caráct.: Escape automático"
+msgstr "Cter.: escape automático"
#. sGjrW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Kerning"
-msgstr "Caráct.: kerning automático"
+msgstr "Cter.: cran automático"
#. jP3gx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Auto Style Name"
-msgstr "Caráct.: nombre de estilo automático"
+msgstr "Cter.: nombre de estilo automático"
#. BB8yt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: color de fondo"
#. op3aQ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Back Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: fondo transparente"
#. a6CtM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: distancia al borde"
#. CGu8x
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: borde inferior"
#. s75ej
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: distancia al borde inferior"
#. pZwAM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: color"
#. FBN8b
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
@@ -842,13 +842,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Contoured"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: contorneado"
#. ZBAH9
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Crossed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: barrado"
#. gABwu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62
@@ -872,25 +872,25 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: destaque"
#. bXxkA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: escape"
#. QikGB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Escapement Height"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: altura de escape"
#. t2UDu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: intermitencia"
#. XXqBJ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
@@ -914,19 +914,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: familia tipográfica"
#. bYGhE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: fam. tipográfica asiática"
#. 72RGq
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: fam. tipográfica compleja"
#. Ef9Rc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: altura"
#. zqVBR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: resalte"
#. T44dN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
@@ -1022,19 +1022,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: cran"
#. CFpCB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: borde izquierdo"
#. ZZNYY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: distancia al borde izquierdo"
#. ZAkB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
@@ -1064,13 +1064,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: suprarrayado"
#. GBMFT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: color de suprarrayado"
#. 5y7T3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
@@ -1124,19 +1124,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: borde derecho"
#. jrnRf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: distancia al borde derecho"
#. UEpDe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: giro"
#. jwSQF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
@@ -1160,43 +1160,43 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: formato de sombra"
#. tKjaF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: sombreado"
#. H9st9
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: tachado"
#. zrLCN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: nombre de estilo"
#. PN2pE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Names"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: nombres de estilos"
#. rq2fu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: borde superior"
#. SNLiC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Top Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: distancia al borde superior"
#. ZoAde
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Cter.: peso"
#. EwWk2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pág.: nombre de estilo"
#. UyyB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
@@ -1658,19 +1658,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Párr.: fondo transparente"
#. TuYLo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Párr.: margen inferior"
#. r5BAb
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Párr.: margen inferior relativo"
#. rCWLX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
@@ -1682,13 +1682,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Párr.: nombre de estilo condicional"
#. AFGoP
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Párr.: margen contextual"
#. dpsFJ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgstr "_Nuevo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
msgctxt "autotext|extended_tip|new"
msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr "Crea una categoría de AutoTexto cuyo nombre es el que haya escrito en el cuadro Nombre."
+msgstr "Crea una categoría de texto automático cuyo nombre será el que haya escrito en el cuadro Nombre."
#. 25P7a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
@@ -13017,7 +13017,7 @@ msgstr "Editar las categorías"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:42
msgctxt "editcategories|extended_tip|new"
msgid "Creates a new AutoText category using the name that you entered in the Name box."
-msgstr "Crea una categoría de AutoTexto cuyo nombre es el que haya escrito en el cuadro Nombre."
+msgstr "Crea una categoría de texto automático cuyo nombre será el que haya escrito en el cuadro Nombre."
#. ckaZS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69
@@ -24083,7 +24083,7 @@ msgstr "Espaciado:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr "Mismo contenido:"
+msgstr "El mismo contenido:"
#. rdLFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95
@@ -24173,7 +24173,7 @@ msgstr "Espaciado:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr "Mismo contenido:"
+msgstr "El mismo contenido:"
#. 7JKbe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index a2b542badcd..810f7121eee 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564675121.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Formas de JIS90"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
msgid "Horizontal Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Cran horizontal"
#. Z7ura
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Alternativas verticales de kanas"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
msgid "Vertical Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Cran vertical"
#. 9WDxe
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
@@ -1798,13 +1798,13 @@ msgstr "Métricas verticales alternativas proporcionales"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
msgid "Vertical Alternates and Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticales y giro"
#. PwgCD
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
msgid "Vertical Alternates for Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativas verticales para giro"
#. 2nYeE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:102