diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:11:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-17 16:58:46 +0200 |
commit | a6f6a9d0e6a98029f2cadfc5278d2b304e3028c6 (patch) | |
tree | 1223faa97c552a4ce586032e8e79e0665e01a773 /source/es | |
parent | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib92659543221dc4ad27e1954f3a6108d982b1b2d
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/dbaccess/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/filter/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sd/messages.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sfx2/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/starmath/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/svtools/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/vcl/messages.po | 12 |
12 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index f43cb1a641f..d2509d0cdbc 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 08:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562209057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1563180869.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME puede abrir y guardar archivos almacenados en servidores re #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." -msgstr "" +msgstr "Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática ▸ Reemplazar proporciona una lista de sustituciones comunes. Échele un vistazo y amplíela con sus propios reemplazos." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Writer puede manejar estilos condicionales: estilos de párrafos que tie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." -msgstr "" +msgstr "Con Archivo ▸ Versiones puede almacenar varias versiones de un documento en el mismo archivo. También puede abrir, eliminar y comparar las versiones anteriores." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 @@ -1827,73 +1827,73 @@ msgstr "Puede crear un índice de ilustraciones a partir de los nombres de los o #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Para iniciar %PRODUCTNAME temporalmente con un perfil de usuario nuevo o para restaurar una instalación no funcional, diríjase a Ayuda ▸ Reiniciar en modo seguro." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "Cambie los tipos de letra básicos de la plantilla predefinida o el documento actual en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tipos de letra básicos." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "" +msgstr "Defina textos que utiliza a menudo como texto automático. Podrá insertarlos por nombre, atajo o mediante una barra de herramientas en cualquier documento de Writer." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME puede añadir automáticamente una leyenda numerada cuando inserte objetos. Vea Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Leyenda automática." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "" +msgstr "Utilice Herramientas ▸ Ordenar para organizar alfabética o numéricamente párrafos o las filas de una tabla." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." -msgstr "" +msgstr "En %PRODUCTNAME Writer, puede servirse de las secciones para proteger parte de un texto, mostrar u ocultar texto, reutilizar porciones de texto en otros documentos o emplear una disposición de columnas distinta." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Número aleatorio para generar una serie al azar basada en varias distribuciones." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "En Calc, seleccione Formato ▸ Formato condicional ▸ Gestionar para descubrir qué celdas tienen definido un formato condicional." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "Además de sumarios, %PRODUCTNAME puede crear índices alfabéticos, de ilustraciones, de tablas, de objetos, bibliografías y otros personalizados." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere clasificar una serie en %PRODUCTNAME Calc tipo «A1, A2, A3, A11, A15», no por orden alfabético, sino según el número? Active el orden natural en la pestaña Opciones." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Active el cálculo simultáneo de fórmulas en grandes volúmenes de datos en Herramientas ▸ Opciones ▸ OpenCL." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME admite cuatro niveles de seguridad de macros (desde muy baja hasta muy alta) y de orígenes confiables." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "¿Quiere gestionar la presentación de los hiperenlaces de una hoja de c #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "" +msgstr "¿No obtiene el resultado esperado con la función BUSCARV? Con las funciones INDICE y COINCIDIR puede hacerlo." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -1929,13 +1929,13 @@ msgstr "Writer incluye LibreLogo, un ambiente de programación sencillo de tipo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "Puede proteger celdas yendo a Formato > Celdas > Protección. Para evitar inserciones, eliminaciones, cambios de nombre, traslados y copias de las hojas, utilice Herramientas > Proteger hoja." +msgstr "Puede proteger celdas yendo a Formato ▸ Celdas ▸ Protección. Para evitar inserciones, eliminaciones, cambios de nombre, traslados y copias de las hojas, utilice Herramientas ▸ Proteger hoja." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere agregar X meses a una fecha? Use =FECHA.MES(FechaInicio; Meses)" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 @@ -1947,13 +1947,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "¿Necesita llenar una serie? Seleccione el intervalo de celdas y el menú Hoja ▸ Rellenar celdas ▸ Series y escoja entre Lineal, Crecimiento, Fecha y Relleno automático." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "Con %PRODUCTNAME puede usar su cuenta de Google Mail para combinar correspondencia. Complete los datos de su cuenta en: Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME Writer > Correo para combinar correspondencia." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "¿Está escribiendo un libro? Los patrones de documento de %PRODUCTNAME le permiten gestionar documentos extensos al funcionar como contenedor para archivos de capítulo individuales de Writer." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 @@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME le permite utilizar herramientas de apoyo como lectores de pantalla externos y dispositivos para braille y de reconocimiento de voz." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cree archivos PDF híbridos editables con %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2103,22 +2103,22 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You plan to change the computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "¿Tiene pensado cambiar de PC y quiere mantener sus personalizaciones? Consulte:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME admite más de 150 lenguas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "¿Le gustaría convertirse en embajador/a de %PRODUCTNAME? Existen programas de certificación para programadores, administradores y capacitadores." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME busca participar como organización en el Google Summer of Code (GSoC). Vea:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2133,47 +2133,47 @@ msgstr "Ejecute %PRODUCTNAME en cualquier navegador mediante rollApp." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and xml filters?" -msgstr "" +msgstr "¿Está desarrollando filtros XSLT y XML nuevos?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Convierta fácilmente sus documentos en PDF al instante pulsando en el icono correspondiente de la barra de herramientas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > User Interface > Icon size and style." -msgstr "" +msgstr "Elija un juego de iconos diferente en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Ver ▸ Interfaz de usuario ▸ Tamaño y estilo de iconos." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "" +msgstr "Para una mayor interoperatividad con otros paquetes de oficina, utilice la incrustación tipográfica en Archivo ▸ Propiedades ▸ Tipos de letra." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File > Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Genere documentos PDF totalmente personalizados con la forma, la compresión, los comentarios, los privilegios de acceso y la contraseña exactos, entre otras opciones, mediante Archivo ▸ Exportar a PDF." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "En %PRODUCTNAME Calc, utilice Datos ▸ Estadísticas para llevar a cabo muestreos, estadísticas descriptivas, análisis de varianzas, correlaciones y mucho más." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en la barra de estado de %PRODUCTNAME y elija «Recuento de selección» para mostrar la cantidad de celdas seleccionadas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "En %PRODUCTNAME Impress vaya a Insertar ▸ Multimedia ▸ Álbum fotográfico para crear un pase de diapositivas a partir de una serie de imágenes." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use shortcut Ctrl+Alt+C for it." -msgstr "" +msgstr "¿Sabía que puede adjuntar comentarios a porciones de texto? Basta con usar el atajo Ctrl + Alt + C." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index 017c4a73a80..411135537d0 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556394665.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562301625.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "_Más tarde" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 msgctxt "migrationwarndialog|link" msgid "Click for important information about migration." -msgstr "" +msgstr "Información importante sobre la migración." #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 9c9e17a5546..dded3f34a1f 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559735563.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Exportar solo las páginas de _notas" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archivador (P_DF/A, ISO 19005)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" @@ -528,12 +528,12 @@ msgstr "Crea un archivo PDF que cumple con las especificaciones ISO 19005-2, ide #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:732 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "PDF/A-2b" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-2b" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:746 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "PDF/A-1b" -msgstr "" +msgstr "PDF/A-1b" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:779 msgctxt "pdfgeneralpage|label4" diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index d393308d48b..18c472ee8e3 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-15 23:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547594677.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302555.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Cambiar carpeta de destino actual" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Escriba la ubicación de red o pulse Cambiar para buscar una ubicación. Pulse Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada, o bien, pulse Cancelar para salir." +msgstr "Escriba la ubicación de red o pulse en Cambiar para buscar una ubicación. Pulse en Instalar para crear una imagen de servidor de [ProductName] en la ubicación de red especificada, o bien, pulse en Cancelar para salir." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Le damos la bienvenida al asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Información de usuario" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Instalación personalizada" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Consejos de instalación personalizada" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Pulse Siguiente para instalar en esta carpeta, o Cambiar para instalar en una carpeta diferente." +msgstr "Pulse en Siguiente para instalar en esta carpeta o en Cambiar para instalar en una carpeta diferente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Carpeta de destino" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Requisitos de espacio en disco" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y pulse Reintentar para continuar." +msgstr "Las aplicaciones siguientes están utilizando archivos que se deben actualizar en esta instalación. Cierre estas aplicaciones y pulse en Reintentar para continuar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Archivos en uso" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Cambiar carpeta de destino actual" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Le damos la bienvenida al asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "El asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Siguiente." +msgstr "El asistente para la instalación instalará [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse en Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Acuerdo de licencia" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Mantenimiento del programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Le damos la bienvenida al asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "El asistente de instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, pulse Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación le ayudará a modificar, reparar o desinstalar [ProductName]. Para continuar, pulse en Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Sin espacio suficiente en disco" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Le damos la bienvenida al instalador del parche para [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse Actualizar." +msgstr "El asistente instalará el parche para [ProductName] en el equipo. Para continuar, pulse en Actualizar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Si quiere comprobar o modificar las opciones de instalación, pulse Anterior. Pulse Cancelar para salir del asistente." +msgstr "Si quiere comprobar o modificar las opciones de instalación, pulse en Anterior. Pulse en Cancelar para salir del asistente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Preparado para modificar el programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Preparado para reparar el programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Preparado para instalar el programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "Pulse Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Después de eliminarlo, no podrá volver a utilizar el programa." +msgstr "Pulse en Desinstalar para eliminar [ProductName] del equipo. Después de eliminarlo, no podrá volver a utilizar el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "Si quiere comprobar o modificar cualquier opción, pulse Anterior." +msgstr "Si quiere comprobar o modificar cualquier opción, pulse en Anterior." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Quitar el programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente." +msgstr "Pulse en Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "El asistente de instalación ha instalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente." +msgstr "El asistente de instalación ha instalado [ProductName] correctamente. Pulse en Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "El asistente de instalación ha desinstalado [ProductName] correctamente. Pulse Finalizar para salir del asistente." +msgstr "El asistente de instalación ha desinstalado [ProductName] correctamente. Pulse en Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "&Anular" +msgstr "In&terrumpir" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Le damos la bienvenida al asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "Pulse Finalizar para salir del asistente." +msgstr "Pulse en Finalizar para salir del asistente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "Pulse Restaurar o Continuar luego para salir del asistente." +msgstr "Para salir del asistente, pulse en Restaurar o en Continuar luego." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Se completó el asistente de instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Instalando [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Desinstalando [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse en Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse Siguiente." +msgstr "El asistente de instalación terminará de realizar la instalación suspendida de [ProductName] en su equipo. Para continuar, pulse en Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Se reanudó el asistente de instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipo de instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipo de archivo" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "Para continuar, pulse Siguiente." +msgstr "Para continuar, pulse en Siguiente." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "Para seleccionar una versión distinta, pulse Cambiar. O bien, pulse Cancelar para interrumpir el asistente de instalación." +msgstr "Para seleccionar una versión distinta, pulse en Cambiar. O bien, pulse en Cancelar para interrumpir el asistente de instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "Para seleccionar una carpeta distinta, pulse Cambiar." +msgstr "Para seleccionar una carpeta distinta, pulse en Cambiar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "Instalar[ProductName] en:" +msgstr "Instalar [ProductName] en:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "Si solo está probando [ProductName], seguramente no quiere que esto suceda, por lo tanto no marque las casillas." +msgstr "Si solo está probando [ProductName], probablemente no quiera que esto suceda; en ese caso, no marque las casillas." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "No se seleccionaron idiomas para la instalación. Pulse Aceptar y luego seleccione uno o más idiomas para la instalación." +msgstr "No se seleccionaron idiomas para la instalación. Pulse en Aceptar y luego seleccione uno o más idiomas para la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "No se seleccionaron aplicaciones para la instalación. Pulse Aceptar y luego seleccione una o más aplicaciones para la instalación." +msgstr "No se seleccionaron aplicaciones para la instalación. Pulse en Aceptar y luego seleccione una o más aplicaciones para la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Archivos en uso" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 30f4294ee12..79a74b27397 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 02:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559357980.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562321373.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Malo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bad Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de celda Malo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Bueno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de celda Bueno" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Neutro" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Neutral Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de celda Neutro" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index c1d9e0e243b..19a0a40d23e 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 02:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559357829.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302581.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -15780,7 +15780,7 @@ msgstr "Intervalo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Primera condición" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index dc7a92e988e..8f05be8a7aa 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 20:56+0000\n" -"Last-Translator: daniel20 <d.noguero@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:57+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562100976.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302636.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -3823,22 +3823,22 @@ msgstr "Extragrande" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Cuarto de vuelta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Media vuelta" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 msgctxt "customanimationfragment|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Vuelta completa" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 msgctxt "customanimationfragment|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Dos vueltas" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 msgctxt "customanimationfragment|clockwise" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Vertical" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 msgctxt "customanimationfragment|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Ambas" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 94495898116..f30e36b2582 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-05 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559734565.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Donar" #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "Presentamos la versión %PRODUCTVERSION de %PRODUCTNAME. ¿Quiere conocer lo nuevo?" #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index e65c3e87847..88aabca284e 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559314550.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562321435.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Flecha vectorial" #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Arpón" #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Flecha vectorial ancha" #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Arpón grande" #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_HBAR_HELP" diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index eb0069894af..d227b4c056b 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559358107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Trazos finos" #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index da04ad29f32..fd5c8d84e55 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 02:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 04:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559357949.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "~Ocultar todos los comentarios de $1" #: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de capítulos" #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 word, 2 characters diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po index 9ebc6e73055..95cfbf6552a 100644 --- a/source/es/vcl/messages.po +++ b/source/es/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-26 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 14:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561571220.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562337458.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C3" #: vcl/inc/print.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre italiano" #: vcl/inc/print.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Ornamentos" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT" msgid "Proportional Alternate Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas alternativas proporcionales" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP" |