aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-06 15:14:49 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-04-06 15:19:39 +0200
commite882b1d51ebaf4054a12c8ea007efda3097f17a8 (patch)
tree3f096131eb3b53bc496f6fbdd1a73792fe553b57 /source/es
parent7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po110
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po627
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po47
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po154
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po134
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po20
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/es/scaddins/messages.po46
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po78
-rw-r--r--source/es/vcl/messages.po19
-rw-r--r--source/es/wizards/messages.po6
20 files changed, 640 insertions, 747 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index b2e096bb6b4..7866cf30833 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3548,10 +3548,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
msgstr ""
-#. LXAzN
+#. acQKG
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
-msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
+msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr ""
#. eGMCZ
@@ -8983,6 +8983,24 @@ msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Permite asignar macros a sucesos del programa. La macro que asigne se ejecutará automáticamente cada vez que se produzca el suceso seleccionado."
+#. BuBeE
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
+msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
+msgid "_Perform check on startup"
+msgstr ""
+
+#. Bjfzv
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
+msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
+msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
+msgstr ""
+
+#. mGEv5
+#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
+msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
@@ -9284,13 +9302,13 @@ msgid "Font Features"
msgstr "Características tipográficas"
#. 696Sw
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
#. hib9i
-#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
msgstr "Seleccione y aplique características tipográficas a los caracteres."
@@ -14369,157 +14387,163 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Configuración de tipos de letra para HTML, Basic y SQL"
#. AFEDo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "_Descripciones emergentes ampliadas"
#. ypuz2
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:41
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
msgstr "Muestra un texto de ayuda cuando el cursor se posa sobre un icono, una orden de menú o un control en un cuadro de diálogo."
#. Cbeuc
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:52
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr "Mostrar alerta si la ayuda local no está instalada"
#. YUaEz
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr "Mostrar el «consejo del día» al iniciar"
#. BR6gf
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:83
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. aqdMJ
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Usar los diálogos de %PRODUCTNAME"
#. ySSsA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Cuadros de diálogo para abrir y guardar"
#. JAW5C
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Usar los _diálogos de %PRODUCTNAME"
#. F6nzA
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Cuadros de diálogo de impresión"
#. SFLLC
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:197
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Considerar como _modificado el documento al imprimirlo"
#. kPEpF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:206
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:207
msgctxt "extended_tip | docstatus"
msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification."
msgstr "Especifica si la impresión del documento se considera una modificación."
#. 4yo9c
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "Estado del documento"
#. zEUCi
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:246
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "_Interpretar como años entre "
#. huNG6
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip | year"
msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year."
msgstr "Define un intervalo de fechas, dentro del cual el sistema reconoce un año de dos dígitos."
#. AhF6m
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:278
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "y "
#. 7r6RF
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Año (dos dígitos)"
#. FqdXe
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr "Recopilar datos de uso y enviarlos a The Document Foundation"
#. xkgEo
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:327
msgctxt "extended_tip | collectusageinfo"
msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability."
msgstr "Envíe datos de utilización para ayudar a The Document Foundation a mejorar la facilidad de uso de este programa."
#. pRnqG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:338
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr "Envia_r informes de cierres inesperados a The Document Foundation"
#. rS3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:357
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:358
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "Ayúdenos a mejorar %PRODUCTNAME"
#. 2MFwd
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:386
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al arrancar el sistema"
#. MKruH
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activar Inicio rápido en el área de notificación"
#. 8vGvu
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Inicio rápido de %PRODUCTNAME"
#. FvigS
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr "Aplics. predeterminadas de Windows"
+#. 2EWmE
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459
+msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox"
+msgid "Perform check for default file associations on start-up"
+msgstr ""
+
#. fXjVB
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr "Asociaciones de archivos de %PRODUCTNAME"
#. coFbL
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage"
msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME."
msgstr "Permite fijar la configuración general de %PRODUCTNAME."
@@ -17109,7 +17133,7 @@ msgstr "Abajo:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
msgid "Gutter:"
-msgstr "Margen de lomo:"
+msgstr "Encuadernación:"
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:490
@@ -17206,7 +17230,7 @@ msgstr "E_stilo de referencia:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
-msgstr "Posición de margen de lomo:"
+msgstr "Posición de encuadernación:"
#. LF4Ex
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694
@@ -17220,33 +17244,39 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#. cuazP
+#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
+msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
+msgid "Gutter on right side of page"
+msgstr ""
+
+#. cuazP
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
msgstr ""
#. ApZcb
#. xdds
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Any background will cover margins of the page as well"
msgstr ""
#. XtMGD
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734
msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
msgstr ""
#. xdECe
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:749
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "Configuración de disposición"
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:770
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 203cdfa3347..82fb4a815a2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n"
#. fEEXD
@@ -52,23 +52,23 @@ msgctxt ""
msgid "Command Reference"
msgstr "Referencia de órdenes"
-#. MrEnT
+#. ZhxZF
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"07010202\n"
"node.text"
-msgid "Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "Funciones, instrucciones y operadores"
+msgid "Functions, Statements and Operators"
+msgstr ""
-#. hAowB
+#. 3SEZD
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"07010201\n"
"node.text"
-msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr "Lista alfabética de funciones, instrucciones y operadores"
+msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators"
+msgstr ""
#. jhVCB
#: sbasic.tree
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f344bc56e2d..1d1cbacf108 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -9925,14 +9925,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FreeFile;función</bookmark_value>"
-#. dLdym
+#. RGVUt
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
"03020102.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Función FreeFile\">Función FreeFile</link>"
+msgid "<variable id=\"FreeFile_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link></variable>"
+msgstr ""
#. jM79E
#: 03020102.xhp
@@ -9943,24 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
msgstr "Devuelve el siguiente número de archivo disponible para la apertura de un archivo. Esta función se utiliza para abrir un archivo usando un número que no esté en uso por un archivo abierto actualmente ."
-#. HFJna
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
-#. gj7tZ
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
#. RqGSZ
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,15 +9952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#. ABNQ8
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. 3yGe9
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -9988,33 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
msgstr "Esta función solo se puede usar inmediatamente delante de una instrucción Open. FreeFile devuelve el número de archivo disponible, pero no lo reserva."
-#. TeUGS
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#. 8AuDi
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Primera línea de texto\""
-
-#. peaBL
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Otra línea de texto\""
-
#. xWgio
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,6 +10105,33 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
msgstr "Print #iNumero, \"Esta es otra línea de texto\""
+#. D8qpy
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3154705125\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
+msgstr ""
+
+#. Xp9PP
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id3146916877\n"
+"help.text"
+msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
+msgstr ""
+
+#. BqezU
+#: 03020103.xhp
+msgctxt ""
+"03020103.xhp\n"
+"par_id211617107328022\n"
+"help.text"
+msgid "If the <literal>Open</literal> statement tries to open a file to which the current user does not have read/write permissions, an I/O error will be raised."
+msgstr ""
+
#. WaBAH
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -10213,14 +10186,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto nuevo\""
-#. bHFtE
+#. gtjeZ
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"Todos los archivos se cerrarán\",0,\"Error\""
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
+msgstr ""
#. PwUYq
#: 03020200.xhp
@@ -10366,50 +10339,113 @@ msgctxt ""
msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumero,1 ' Posición al principio"
-#. 6FAjB
+#. ZgEGn
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta es la primera línea de texto\" ' Rellenar la línea con texto"
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr ""
-#. cZnTr
+#. aDB7y
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3148457\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la segunda línea de texto\""
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
+msgstr ""
-#. 92AxM
+#. bBSo7
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la tercera línea de texto\""
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
+msgstr ""
-#. rd7wm
+#. PTY3P
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155938\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Esto es un texto nuevo\""
+msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
+msgstr ""
-#. c2nDv
+#. AduBB
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3146916\n"
"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumero,20,\"Este es el texto del registro 20\""
+msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
+msgstr ""
+
+#. JjipS
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31553071450\n"
+"help.text"
+msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
+msgstr ""
+
+#. FzYJn
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31494111458\n"
+"help.text"
+msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
+msgstr ""
+
+#. XcDvJ
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31531583325\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
+msgstr ""
+
+#. Gzz9j
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31484574785\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the second line of text\""
+msgstr ""
+
+#. RhCPQ
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31507151145\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber, , \"This is the third line of text\""
+msgstr ""
+
+#. D9nRy
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31559382236\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber, , \"This is a new text\""
+msgstr ""
+
+#. upDvm
+#: 03020201.xhp
+msgctxt ""
+"03020201.xhp\n"
+"par_id31469165876\n"
+"help.text"
+msgid "Put #iNumber, 20, \"This is the text in record 20\""
+msgstr ""
#. FrzSY
#: 03020202.xhp
@@ -10429,14 +10465,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Input;función</bookmark_value>"
-#. FFYCL
+#. 2BhMB
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Instrucción Input#\">Instrucción Input#</link>"
+msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. iWhqX
#: 03020202.xhp
@@ -10879,15 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
msgstr "Determina si el puntero de archivo ha llegado al final de éste."
-#. iYJKG
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
#. KmauZ
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10897,15 +10924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eof (intexpression As Integer)"
msgstr "Eof (ExpresiónEntero As Integer)"
-#. r5jG4
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
#. 4WM7u
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10915,15 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Lógico"
-#. EsysA
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. PynGw
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,33 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
msgstr "EOF se utiliza para evitar errores al intentar obtener datos más allá del final de un archivo. Cuando se utiliza la instrucción Input o Get para leer de un archivo, el puntero de archivo se avanza según el número de bytes leídos. Cuando se llega al final del archivo, EOF devuelve el valor \"True\" (-1)."
-#. Ma6Va
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3154046\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#. De22R
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Primera línea de texto\""
-
-#. kBF4t
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Otra línea de texto\""
-
#. jCouD
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -11113,15 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the size of an open file in bytes."
msgstr "Devuelve el tamaño de un archivo abierto en bytes."
-#. KhpgQ
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
#. 43MqD
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11131,15 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lof (FileNumber)"
msgstr "Lof (NúmeroArchivo)"
-#. CeGgA
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
#. BwEgF
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11149,15 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Largo"
-#. Uxatn
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. BBamj
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -11176,78 +11131,6 @@ msgctxt ""
msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
msgstr "Para obtener la longitud de un archivo que no está abierto, se utiliza la función <emph>FileLen</emph>."
-#. UJTRD
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3155415\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#. stUFk
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser una variante"
-
-#. ewVMH
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición al principio"
-
-#. id4Rw
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr "Put #iNumero,, \"Esta es la primera línea de texto\" REM Rellenar con texto"
-
-#. sBzCx
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la segunda línea de texto\""
-
-#. 4BA6q
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3145643\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es la tercera línea de texto\""
-
-#. G5HhR
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Esto es una línea de texto nueva\""
-
-#. y7PTR
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3166425\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumero,20,\"Este es el texto del registro 20\""
-
#. AGL3X
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -11932,15 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "Consulte también: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-#. MtBsh
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
#. AhrBC
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11950,15 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (NúmeroArchivo As Integer, Atributo As Integer)"
-#. D2zd7
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3147349\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
#. xonFX
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -11968,15 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
-#. 6djVq
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3153728\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. SAnw7
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -12067,15 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINARY (archivo abierto en modo binario)."
-#. SVNQc
-#: 03020405.xhp
-msgctxt ""
-"03020405.xhp\n"
-"hd_id3147339\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
#. xBfKE
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -12085,23 +11932,23 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
-#. 3akx4
+#. QBkhp
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3150361\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 1 ),0,\"Modo de acceso\""
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1), 0, \"Access mode\""
+msgstr ""
-#. AjdC5
+#. qwyFH
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
-msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 2 ),0,\"Atributo de archivo\""
+msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2), 0, \"File attribute\""
+msgstr ""
#. BDNvF
#: 03020406.xhp
@@ -12661,15 +12508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes a file from a disk."
msgstr "Borra un archivo de un disco."
-#. yCjMe
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
#. HsPQ9
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12679,15 +12517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kill File As String"
msgstr "Kill Archivo As String"
-#. TMQQP
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3153194\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. FDnBF
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -12697,23 +12526,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr "<emph>Archivo:</emph> Cualquier expresión de cadena que contenga una especificación de archivo inequívoca. También se puede usar la <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notación URL</link>."
-#. qc6LS
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
-#. YN3se
+#. PXEE3
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' El archivo debe crearse con antelación"
+msgid "Kill \"C:\\Users\\ThisUser\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
+msgstr ""
#. hWy62
#: 03020411.xhp
@@ -15404,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date values."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el número de intervalos de fecha o de hora entre dos fechas que se indiquen."
#. AzmeS
#: 03030120.xhp
@@ -17755,15 +17575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
msgstr "Habilita una rutina de manejo de errores después de producirse éstos o continúa la ejecución del programa."
-#. d4RXm
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3151212\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
-
#. fGsdv
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17782,15 +17593,6 @@ msgctxt ""
msgid "On [Local] Error {GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr ""
-#. EBAKU
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17836,15 +17638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
msgstr "La instrucción On Error GoTo se utiliza para reaccionar a los errores que se producen en una macro."
-#. DximD
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3146985\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
-
#. fHDcN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
@@ -17854,14 +17647,14 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
-#. ZAakH
+#. 2AjwH
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3146916\n"
"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"Todos los archivos se cerrarán\",0,\"Error\""
+msgid "MsgBox \"All files will be closed\", 0, \"Error\""
+msgstr ""
#. YAR7R
#: 03060000.xhp
@@ -19294,149 +19087,158 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>operador MOD (matemático)</bookmark_value>"
-#. Rgq36
+#. u5igy
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Operador Mod\">Operador Mod</link>"
+msgid "<variable id=\"MOD_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 9qGRP
+#. YEMEy
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"help.text"
-msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr "Devuelve el resto entero de una división."
+msgid "The <literal>MOD</literal> operator takes in two numeric expressions and returns the remainder of the division."
+msgstr ""
-#. UCTaA
+#. BqAV6
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
+"par_id3148004\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxis:"
+msgid "For example, the result of <literal>21 MOD 6</literal> is <literal>3</literal> because after dividing 21 by 6, the remainder of the division is 3."
+msgstr ""
-#. xEXBJ
+#. 27ipg
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
+"par_id111617300964049\n"
"help.text"
-msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 MOD Expresión2"
+msgid "If the <literal>MOD</literal> operation involves non-integer values, both operands are rounded to the nearest integer values. Hence, the value returned by a <literal>MOD</literal> operation will always be an integer number."
+msgstr ""
-#. xiy2T
+#. CUAfd
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"hd_id3149657\n"
+"par_id561617302820104\n"
"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
+msgid "For example, the expression <literal>16.4 MOD 5.9</literal> is evaluated as follows:"
+msgstr ""
-#. Pyx3B
+#. 8iqao
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3153380\n"
+"par_id151617302878527\n"
"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Entero"
+msgid "The value 16.4 is rounded to 16."
+msgstr ""
-#. ACjC9
+#. x5XXB
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
+"par_id351617303087259\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
+msgid "The value 5.9 is rounded to 6."
+msgstr ""
-#. TGRfz
+#. VFy9y
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
+"par_id91617303114774\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr "<emph>Resultado:</emph> Cualquier variable numérica que contenga el resultado de la operación MOD."
+msgid "The operation <literal>16 MOD 6</literal> returns 4, which is the remainder after dividing 16 by 6."
+msgstr ""
-#. uVobi
+#. tjLmf
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
+"par_id921617302349290\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "<emph>Expresión1, Expresión2:</emph> Las expresiones numéricas que se desea dividir."
+msgid "Beware that Basic's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"MOD Function\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they're not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
+msgstr ""
-#. PEAiU
+#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
+"par_id3147560\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Ejemplo:"
+msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
+msgstr "Resultado = Expresión1 MOD Expresión2"
-#. ucwCQ
+#. Pyx3B
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
+"par_id3153380\n"
"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' devuelve 0"
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
-#. e9pCh
+#. pk9HC
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
+"par_id3145172\n"
"help.text"
-msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "Print 10 / 2.5 ' devuelve 4"
+msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the <literal>MOD</literal> operation."
+msgstr ""
-#. M7cEv
+#. BuYDX
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
+"par_id3151042\n"
"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "Print 10 Mod 5 ' devuelve 0"
+msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions for which you want to calculate the remainder after the division of <literal>Expression1</literal> by <literal>Expression2</literal>."
+msgstr ""
-#. Gb5Uu
+#. EMeDu
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
+"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "Print 10 / 5 ' devuelve 2"
+msgid "Print a Mod b 'Returns 2"
+msgstr ""
-#. Akh2V
+#. C5zCg
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
+"par_id31494778\n"
"help.text"
-msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "Print 5 Mod 10 ' devuelve 5"
+msgid "Print a Mod b 'Returns 0"
+msgstr ""
-#. KD4AZ
+#. s2JEC
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
+"par_id3145273\n"
+"help.text"
+msgid "Print a Mod b 'Returns 4"
+msgstr ""
+
+#. agWNB
+#: 03070600.xhp
+msgctxt ""
+"03070600.xhp\n"
+"par_id771617305550403\n"
"help.text"
-msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "Print 5 / 10 ' devuelve 0.5"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\" name=\"Calc MOD Function\">MOD Function</link>"
+msgstr ""
#. cFFCi
#: 03080000.xhp
@@ -30283,33 +30085,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
msgstr ""
-#. y97EV
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operadores de comparación"
-
-#. MLjCa
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Operadores de comparación</link>"
-
-#. LfWwN
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"par_id3153528\n"
-"help.text"
-msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr "Los operadores de comparación disponibles se describen aquí."
-
#. bDVn8
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index bdc6270a839..a6302c91272 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5182,15 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDialogs.\"</literal> may be omitted."
msgstr ""
-#. zLWvF
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"par_id251612628336779\n"
-"help.text"
-msgid "Properties or methods marked below as <emph>(7.2)</emph> are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
-msgstr "Las propiedades o los métodos que tienen la indicación <emph>(7.2)</emph> están disponibles a partir de la versión 7.2 de %PRODUCTNAME."
-
#. nXGkZ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. ByVDE
#: sf_dialog.xhp
@@ -5416,6 +5407,24 @@ msgctxt ""
msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"XControl interface\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlDialog-members.html\" name=\"UnoControlDialog interface\">UnoControlDialog</link> in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information."
msgstr ""
+#. S4DWL
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id31385839767743\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. G6Qsw
+#: sf_dialog.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dialog.xhp\n"
+"par_id111583839717695\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the width of the dialog box."
+msgstr ""
+
#. q8eyc
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
@@ -5504,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. CK5vU
#: sf_dialog.xhp
@@ -5972,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. KRYNv
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -6836,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "De solo lectura"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11489,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613075694148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\" name=\"Controls Translation\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\" name=\"Controls Translation\">Traducción de controles en el editor de diálogos</link>"
#. Ah5Gj
#: sf_platform.xhp
@@ -11543,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807676\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME version"
-msgstr ""
+msgstr "La versión de %PRODUCTNAME"
#. BrEr7
#: sf_platform.xhp
@@ -11678,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_id541600788076645\n"
"help.text"
msgid "The number of central processing units."
-msgstr ""
+msgstr "El número de unidades centrales de procesamiento."
#. 89Lo8
#: sf_platform.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8955aaf3111..f397c132196 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Asistente para funciones;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>funciones;funciones de bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>bases de datos;funciones en $[officename] Calc</bookmark_value>"
#. BX97Y
#: 04060101.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"hd_id721616440441374\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Información general"
#. RGkxy
#: 04060101.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbanktext\">The twelve functions in the Database category help you to analyze a simple database that occupies a rectangular spreadsheet area comprising columns and rows, with the data organized as one row for each record.</variable> The header cell of each column displays the name of the column and that name usually reflects the contents of each cell in that column."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datenbanktext\">Las doce funciones de la categoría Base de datos le ayudan a analizar una base de datos sencilla que ocupa un área rectangular en una hoja de cálculo, compuesta de columnas y de filas, con los registros individuales organizados en filas.</variable> La celda de cabecera de cada columna muestra el nombre de esta y este nombre normalmente refleja el contenido de cada celda de esa columna en particular."
#. 8NQZ9
#: 04060101.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id631615842419413\n"
"help.text"
msgid "The functions in the Database category take three arguments as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Las funciones de la categoría Base de datos aceptan estos tres argumentos:"
#. pmE4Y
#: 04060101.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id101615842794525\n"
"help.text"
msgid "These arguments are described more fully below."
-msgstr ""
+msgstr "Estos argumentos se describen a detalle más abajo."
#. ykxDt
#: 04060101.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481615892281210\n"
"help.text"
msgid "Defining Search Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Definir criterios de búsqueda"
#. zTQX5
#: 04060101.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150329\n"
"help.text"
msgid "Examples of Database Function Use"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplos de uso de las funciones de base de datos"
#. hyFuY
#: 04060101.xhp
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nombre</emph>"
#. ChBDv
#: 04060101.xhp
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155532\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grado</emph>"
#. mt5xM
#: 04060101.xhp
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. Svp8Q
#: 04060101.xhp
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Distancia</emph>"
#. BShmH
#: 04060101.xhp
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weight</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Peso</emph>"
#. FUGeA
#: 04060101.xhp
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Andy"
-msgstr ""
+msgstr "Andrés"
#. eQx2T
#: 04060101.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152870\n"
"help.text"
msgid "Betty"
-msgstr ""
+msgstr "Beatriz"
#. HKBAA
#: 04060101.xhp
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155596\n"
"help.text"
msgid "Charles"
-msgstr ""
+msgstr "Carlos"
#. WCaYH
#: 04060101.xhp
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147296\n"
"help.text"
msgid "Daniel"
-msgstr ""
+msgstr "Daniel"
#. L3gMx
#: 04060101.xhp
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150456\n"
"help.text"
msgid "Eva"
-msgstr ""
+msgstr "Eva"
#. bwR2v
#: 04060101.xhp
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "Frank"
-msgstr ""
+msgstr "Franco"
#. TwrgJ
#: 04060101.xhp
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Greta"
-msgstr ""
+msgstr "Greta"
#. TmomQ
#: 04060101.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid "Harry"
-msgstr ""
+msgstr "Henrique"
#. qBHps
#: 04060101.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148761\n"
"help.text"
msgid "Irene"
-msgstr ""
+msgstr "Irene"
#. UDuZW
#: 04060101.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id221616245476190\n"
"help.text"
msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas."
-msgstr ""
+msgstr "Los seis ejemplos siguientes utilizan la tabla de la base de datos anterior en combinación con distintas áreas de criterios de búsqueda."
#. sPtvb
#: 04060101.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 1"
#. cEWAG
#: 04060101.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nombre</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grado</emph>"
#. Dw3a2
#: 04060101.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616245818988\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. TdY66
#: 04060101.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id481616245878460\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Distancia</emph>"
#. ggUUj
#: 04060101.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id741616245891772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weight</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Peso</emph>"
#. BdjTH
#: 04060101.xhp
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191616246773750\n"
"help.text"
msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 2"
#. V4PCC
#: 04060101.xhp
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616246804093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. KjH3p
#: 04060101.xhp
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_id41616250394431\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grado</emph>"
#. FsLvK
#: 04060101.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221616251986854\n"
"help.text"
msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 3"
#. kAXbc
#: 04060101.xhp
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id141616251871487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. CQA2G
#: 04060101.xhp
@@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71616252395407\n"
"help.text"
msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 4"
#. kNw3F
#: 04060101.xhp
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616252413665\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. QPqDb
#: 04060101.xhp
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"par_id431616252540783\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edad</emph>"
#. 5zWEA
#: 04060101.xhp
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561616253067881\n"
"help.text"
msgid "Example 5"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 5"
#. yvXQo
#: 04060101.xhp
@@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616253073598\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nombre</emph>"
#. uDvpq
#: 04060101.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121616253593255\n"
"help.text"
msgid "Example 6"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo 6"
#. 3RcET
#: 04060101.xhp
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616253599063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nombre</emph>"
#. PJCE2
#: 04060101.xhp
@@ -21049,50 +21049,50 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIJO"
-#. KsG3t
+#. k4v7r
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"par_id3155833\n"
+"par_id641617285271044\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Devuelve un número como texto con un número especificado de decimales y separadores de miles opcionales.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. CEftz
+#. vGkWA
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
-msgid "FIXED(Number; Decimals [; NoThousandsSeparators])"
+msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])"
msgstr ""
-#. 5cYW8
+#. Lu9oq
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr "<emph>Número</emph> hace referencia al número al que se va a dar formato."
+msgid "<emph>Number</emph> is rounded to <literal>Decimals</literal> places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">locale-specific settings</link>."
+msgstr ""
-#. hSSQr
+#. 5zSz5
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed."
-msgstr "<emph>Decimales</emph> hace referencia al número de posiciones decimales que se mostrarán."
+msgid "<emph>Decimals</emph> (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If <literal>Decimals</literal> is negative, <literal>Number</literal> is rounded to ABS(<literal>Decimals</literal>) places to the left from the decimal point. If <literal>Decimals</literal> is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer."
+msgstr ""
-#. HQVFQ
+#. MccEk
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150877\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>No_separar_millares</emph> (opcional) determina si se utiliza el separador de millares. Si el parámetro es un número no igual a 0, se elimina el separador de millares. Si el parámetro es igual a 0 o si no aparece en absoluto, se muestran los separadores de millares de la <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">configuración regional actual</link>."
+msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is <literal>TRUE</literal> or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
+msgstr ""
#. nDs7Q
#: 04060110.xhp
@@ -21103,14 +21103,50 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string."
msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(1234567,89;3)</item> devuelve 1.234.567,890 como cadena de texto."
-#. ZsPhE
+#. eo6wB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id5282143\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
-msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(1234567,89;3)</item> devuelve 1234567,890 como una cadena de texto."
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(123456.789;;TRUE)</item> returns 123456.79 as a text string."
+msgstr ""
+
+#. U8QaS
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id21617202293406\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.6789;-2)</item> returns 12,300 as a text string."
+msgstr ""
+
+#. iqSth
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id161617202295558\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12134567.89;-3;1)</item> returns 12135000 as a text string."
+msgstr ""
+
+#. NmXWD
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id451617286696878\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string."
+msgstr ""
+
+#. wHPtQ
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
+"par_id371617286698199\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789,8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
+msgstr ""
#. zxsGX
#: 04060110.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index e5b7796073d..788d601b0f0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154791\n"
"help.text"
msgid "If you double-click on the line connecting two linked fields or call the menu command <emph>Insert - New Relation</emph>, you can specify the type of relation in the <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Si pulsa dos veces en la línea que une dos campos enlazados o selecciona la orden del menú <emph>Insertar ▸ Relación nueva</emph>, podrá especificar el tipo de relación a través del cuadro de diálogo <link href=\"text/sdatabase/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relaciones</emph></link>."
#. rAkmw
#: 02010100.xhp
@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#. Q3dUD
#: 05000003.xhp
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Introduzca la contraseña nueva.</ahelp>"
#. FcJVt
#: 05000003.xhp
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Confirm (password)"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar (contraseña)"
#. xkB4S
#: 05000003.xhp
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño de tabla"
#. DKzbA
#: 05010000.xhp
@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Diseño de tabla</link>"
#. fQvmC
#: 05010000.xhp
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
-msgstr ""
+msgstr "En la ventana <emph>Diseño de tabla</emph> puede definir tablas nuevas o editar la estructura de una tabla existente."
#. 3skAk
#: 05010000.xhp
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
-msgstr ""
+msgstr "La ventana tiene su propia barra de menús. Además, contiene esta orden nueva: <link href=\"text/sdatabase/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Diseño de índice</emph></link>"
#. z6hA5
#: 05010000.xhp
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Table definition area"
-msgstr ""
+msgstr "Área de definición de tabla"
#. xmBqj
#: 05010000.xhp
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">En esta zona se define la estructura de la tabla.</ahelp>"
#. FfuwA
#: 05010000.xhp
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153031\n"
"help.text"
msgid "Field Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de campo"
#. GiHyW
#: 05010000.xhp
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#. eK4to
#: 05010000.xhp
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155630\n"
"help.text"
msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Las cabeceras de las filas contienen las órdenes siguientes en el menú contextual:"
#. rd8Zn
#: 05010000.xhp
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156330\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar"
#. GVxeZ
#: 05010000.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Corta la fila seleccionada y la envía al portapapeles."
#. JxTSq
#: 05010000.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159177\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
#. ZAjhE
#: 05010000.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "Copies the selected row to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Copia la fila seleccionada en el portapapeles."
#. Q8awG
#: 05010000.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar"
#. 5AQBL
#: 05010000.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Pastes the content of the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Pega el contenido del portapapeles."
#. aQCGh
#: 05010000.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#. fbZPb
#: 05010000.xhp
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Elimina la fila seleccionada.</ahelp>"
#. pD5B3
#: 05010000.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar filas"
#. kfUXp
#: 05010000.xhp
@@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave primaria"
#. mmwbs
#: 05010000.xhp
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimales"
#. FgVqm
#: 05010000.xhp
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145272\n"
"help.text"
msgid "Set Default"
-msgstr ""
+msgstr "Predeterminar"
#. ktJ6K
#: 05020100.xhp
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Si elimina la clave primaria correspondiente, se definirá un valor fijo para todos los campos de clave externa.</ahelp>"
#. x8A6E
#: 05030000.xhp
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar una tabla con el método de arrastrar y colocar"
#. VdcaB
#: 05030000.xhp
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copiar consultas o tablas con el método de arrastrar y colocar</link>"
#. nDG9W
#: 05030000.xhp
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
-msgstr ""
+msgstr "Puede copiar en la misma base de datos o entre distintas bases de datos."
#. Ed5rp
#: 05030100.xhp
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Table"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar tabla"
#. kkUkn
#: 05030100.xhp
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copiar tabla</link>"
#. sBC76
#: 05030100.xhp
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149264\n"
"help.text"
msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Puede copiar una tabla arrastrándola y colocándola en el área de tablas dela ventana de un archivo de base de datos. Se abrirá el cuadro de diálogo <emph>Copiar tabla</emph>."
#. ciK5F
#: 05030100.xhp
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de tabla"
#. iFF9F
#: 05030100.xhp
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Especifica un nombre para la copia.</ahelp> Ciertas bases de datos aceptan únicamente nombres con ocho caracteres o menos."
#. x78x3
#: 05030100.xhp
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. JvNbF
#: 05030100.xhp
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Definition and data"
-msgstr ""
+msgstr "Definición y datos"
#. TqTmF
#: 05030100.xhp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Crea una copia exacta de la tabla de base de datos.</ahelp> Se copia la definición de la tabla y la totalidad de los datos. La definición de la tabla incluye la estructura de esta y el formato de los distintos campos, incluidas las propiedades especiales de estos. El contenido de los campos proporciona los datos."
#. hezaD
#: 05030100.xhp
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definición"
#. b2GpC
#: 05030100.xhp
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copia únicamente la definición de la tabla, no los datos correspondientes.</ahelp>"
#. RCvEj
#: 05030100.xhp
@@ -4441,7 +4441,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Append data"
-msgstr ""
+msgstr "Anexar datos"
#. aB4JD
#: 05030100.xhp
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
-msgstr ""
+msgstr "La definición de tabla debe ser exactamente la misma para que los datos puedan copiarse. Los datos no se podrán copiar si un campo de datos de la tabla de destino presenta un formato distinto del que tiene el campo equivalente en la tabla de origen."
#. ADGPK
#: 05030100.xhp
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>claves primarias; definir</bookmark_value>"
#. odQAJ
#: 05030100.xhp
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Create primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Crear clave primaria"
#. T7Dmr
#: 05030100.xhp
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Genera automáticamente un campo de datos con clave primaria y lo rellena con valores.</ahelp> Utilice este campo siempre, ya que una clave primaria debe estar siempre disponible para poder editar la tabla."
#. EhRtD
#: 05030100.xhp
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146794\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#. v9USa
#: 05030100.xhp
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Página siguiente</link>"
#. DDJC9
#: 05030200.xhp
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply columns"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar columnas"
#. FnB9J
#: 05030200.xhp
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Aplicar columnas</link>"
#. 6b9Li
#: 05030200.xhp
@@ -4576,7 +4576,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Existing columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas existentes"
#. NDcVA
#: 05030200.xhp
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Left list box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de lista izquierdo"
#. AkHFX
#: 05030200.xhp
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Right list box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de lista derecho"
#. KgGGQ
#: 05030200.xhp
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Muestra los campos que desea incluir en la tabla que se ha copiado.</ahelp>"
#. VyQwS
#: 05030200.xhp
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Botones"
#. NT8C3
#: 05030200.xhp
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Página siguiente</link>"
#. gTg68
#: 05030300.xhp
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "List box"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadro de lista"
#. EqDjY
#: 05030300.xhp
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de campo"
#. MNzaq
#: 05030300.xhp
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de campo"
#. MmakP
#: 05030300.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un tipo de campo.</ahelp>"
#. E9Z9q
#: 05030300.xhp
@@ -4747,7 +4747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el número de caracteres para el campo de datos.</ahelp>"
#. FqaDj
#: 05030300.xhp
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159176\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Decimales"
#. 4pH6B
#: 05030300.xhp
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predeterminado"
#. uF2x5
#: 05030300.xhp
@@ -4792,7 +4792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Automatic type recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Reconocimiento automático de tipo"
#. KTPFP
#: 05030300.xhp
@@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#. KXrRC
#: 05030300.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de origen"
#. XA5ur
#: 05030400.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla de destino"
#. CHq7j
#: 05030400.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fe02708274d..59c01a9b999 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
-msgstr ""
+msgstr "Si utiliza <menuitem>Archivo ▸ Guardar como</menuitem> y selecciona un filtro de plantillas para guardar como plantilla en un directorio que <emph>no</emph> se ha especificado en la ruta <emph>Plantillas</emph>, los documentos que se basen en tal plantilla <emph>no</emph> se comprobarán."
#. 6fFQH
#: 01020000.xhp
@@ -22433,7 +22433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>páginas;formato y numeración</bookmark_value><bookmark_value>formato;páginas</bookmark_value><bookmark_value>formatos de papel</bookmark_value><bookmark_value>bandejas de papel</bookmark_value><bookmark_value>impresoras;bandejas de papel</bookmark_value><bookmark_value>disposición;páginas</bookmark_value><bookmark_value>espacio para encuadernación</bookmark_value><bookmark_value>márgenes;páginas</bookmark_value><bookmark_value>medianil</bookmark_value><bookmark_value>cambiar;tamaño de página</bookmark_value><bookmark_value>cambiar;márgenes de página</bookmark_value><bookmark_value>márgenes de página</bookmark_value><bookmark_value>márgenes;definir</bookmark_value><bookmark_value>tamaño de página;definir</bookmark_value>"
#. 2VdNc
#: 05040200.xhp
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145745\n"
"help.text"
msgid "Gutter"
-msgstr "Margen de lomo"
+msgstr "Encuadernación"
#. rvmBG
#: 05040200.xhp
@@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150489\n"
"help.text"
msgid "Gutter position"
-msgstr "Posición de margen de lomo"
+msgstr "Posición de encuadernación"
#. Gs9qT
#: 05040200.xhp
@@ -22928,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Le permite elegir si el espacio para la encuadernación del documento actual debe ubicarse a la izquierda (opción predeterminada) o arriba de las páginas al mostrarlo.</ahelp>"
#. niqBy
#: 05040200.xhp
@@ -25297,13 +25297,13 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
-#. oDtUF
+#. CTRWm
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id461608255735789\n"
"help.text"
-msgid "Create new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraph, character, frame, page, list, and table</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cell and page</caseinline> <defaultinline>graphic</defaultinline></switchinline>styles<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">from manually modified cell or page formatting.</caseinline> <defaultinline>from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.</caseinline><defaultinline>Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 5nxxW
@@ -41812,14 +41812,14 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Asignar macro"
-#. rtEXf
+#. mCRaE
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Selector de macros</link> para asignar una macro a la acción seleccionada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6a78S
#: 06140500.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0707705c438..4df8309ee14 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981608909383980\n"
"help.text"
msgid "To Unlock a Docked Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Para desbloquear una barra de herramientas acoplada"
#. hq3GB
#: floating_toolbar.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id911608910290237\n"
"help.text"
msgid "To Lock a Docked Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Para bloquear una barra de herramientas acoplada"
#. 6DT2v
#: floating_toolbar.xhp
@@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "La anchura del margen que rodea al código QR."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 3d5ff5dc1d8..151984419ae 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show from the beginning, press <keycode>F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Para iniciar un pase de diapositivas desde el principio, presione <keycode>F5</keycode>."
#. WaqYV
#: keyboard.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 62f285101cd..619553b0510 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aumenta la escala de visualización de la fórmula en 25 %.</ahelp> El factor de escala actual se muestra en la barra de estado. Mediante el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> se puede acceder a varias opciones de ampliación. El menú contextual del área de trabajo también contiene órdenes relacionadas."
#. EyasV
#: 03050000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disminuye la escala de visualización de la fórmula en 25 %.</ahelp> El factor de escala actual se muestra en la barra de estado. Mediante el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> se puede acceder a varias opciones de ampliación. El menú contextual del área de trabajo también contiene órdenes relacionadas."
#. xSbDA
#: 03060000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra la totalidad de la fórmula en el mayor tamaño posible para incluir todos los elementos. La fórmula se reduce o agranda para que todos sus elementos quepan en el área de trabajo.</ahelp> La escala actual aparece en la barra de estado. Mediante el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> se pueden seleccionar algunos niveles de escala. El menú contextual en el área de trabajo también contiene opciones de escala. Estas opciones y sus iconos solo están disponibles en los documentos de Math, y no en los objetos incrustados de Math."
#. WGriM
#: 03070000.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147262\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Puede escoger entre varias opciones para dar formato a una fórmula de $[officename] Math. Las opciones de formato se muestran en la parte inferior del panel Elementos. Dichas opciones además pueden encontrarse en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\" name=\"context menu\">menú contextual</link> del cuadro <emph>Órdenes</emph>."
#. oGTCQ
#: 03090700.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7eca382d9d1..e4535437bdc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16162,7 +16162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Apply List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar estilo de lista"
#. fFAFo
#: 05030800.xhp
@@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151250\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar numeración en este párrafo"
#. Fqcca
#: 05030800.xhp
@@ -16891,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Área de la nota al pie"
+msgstr "Área de notas al pie"
#. ZmaA9
#: 05040600.xhp
@@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"par_id317365356036\n"
"help.text"
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Outline & List</link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Al momento de crear un estilo de lista, se asigna a este un nombre. El estilo de lista puede aplicarse a los párrafos o a un estilo de párrafo a través del apartado Aplicar estilo de lista de la pestaña <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"ApplyListStyle\">Esquema y lista</link>."
#. MU724
#: 05130004.xhp
@@ -25594,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148845\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
-msgstr "Área de la nota al pie"
+msgstr "Área de notas al pie"
#. vnEDK
#: 06080100.xhp
@@ -28593,23 +28593,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un elemento de la lista y pulse en un botón de flecha para mover dicho elemento.</ahelp>"
-#. 2EDFk
+#. QDbG9
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mensaje de correo electrónico"
+msgid "Email Message"
+msgstr ""
-#. BNpDQ
+#. oSwv3
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Mensaje de correo electrónico"
+msgid "Email Message"
+msgstr ""
#. PTucc
#: mm_emabod.xhp
@@ -28926,13 +28926,13 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. QDtAr
+#. 9DVfj
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Email Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
msgstr ""
#. bARe2
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0d516f16e4c..9c95cb41a2a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 16:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -619,13 +619,13 @@ msgctxt ""
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
msgstr "Para dejar de poner en mayúscula la primera letra de una frase"
-#. jv7DR
+#. FJhBA
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_id3155099\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Tools – AutoCorrect Options</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect – AutoCorrect Options</menuitem>."
msgstr ""
#. 6TQxg
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Follow the scanning instructions."
-msgstr "Siga las instrucciones de escaneado."
+msgstr "Siga las instrucciones de digitalización."
#. AwAKw
#: insert_tab_innumbering.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id161615765280165\n"
"help.text"
msgid "Right-click in the list, then choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en la lista y elija <menuitem>Lista ▸ Numeración y viñetas</menuitem>."
#. xgmVR
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18644,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "To change the hierarchy of an ordered list, click in the list, then use the icons in the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar la jerarquía de una lista ordenada, pulse en esta y, a continuación, utilice los iconos de la barra de herramientas <emph>Numeración y viñetas</emph>."
#. y2KEo
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;manually/by styles</bookmark_value><bookmark_value>list styles</bookmark_value><bookmark_value>manual numbering in text</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;numbering</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>numeración;manualmente o mediante estilos</bookmark_value><bookmark_value>estilos de lista</bookmark_value><bookmark_value>numeración manual en texto</bookmark_value><bookmark_value>estilos de párrafo;numeración</bookmark_value>"
#. FizBP
#: using_numbering.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id751615828987862\n"
"help.text"
msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to Previous List\"><menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Para añadir los párrafos seleccionados a una lista existente, utilice <link href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp\" name=\"Add to Previous List\"><menuitem>Formato ▸ Lista ▸ Añadir a lista</menuitem></link>."
#. qFAkZ
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e3014256ec8..568ab55f67d 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -26126,7 +26126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Word ~Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "~Unión de palabras"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -28718,6 +28718,16 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición y tamaño"
+#. BZBXi
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FontworkPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -30057,7 +30067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar botones de plegado de esquema"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -35427,7 +35437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar plegado de esquema"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index 9f9b58a06bd..c8846866b7c 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "Divisor"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
-msgstr "es el número por el cual desea dividir el número."
+msgstr "El número por el cual se divide el dividendo."
#. DrEgm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1336
@@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "Función"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr "es un número que indica qué función debe ser utilizada."
+msgstr "Índice de funciones. Es el índice de las funciones posibles, como Total, Máximo…"
#. BxfCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr "Función"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr "es un número que indica qué función debe ser utilizada."
+msgstr "Índice de funciones. Es el índice de las funciones posibles, como Total, Máximo…"
#. 2FmK3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
@@ -8256,7 +8256,7 @@ msgstr "Matriz X"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "es la primera matriz o área de valores."
+msgstr "Primera matriz en que se totaliza el cuadrado de los argumentos."
#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgstr "Matriz X"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "es la primera matriz o área de valores."
+msgstr "Primera matriz en que se totaliza el cuadrado de los argumentos."
#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
diff --git a/source/es/scaddins/messages.po b/source/es/scaddins/messages.po
index 4c3968e9e19..ec22f17d52b 100644
--- a/source/es/scaddins/messages.po
+++ b/source/es/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512860287.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. qPWFW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:654
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. bmGm3
#: scaddins/inc/analysis.hrc:671
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. 9r4fb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:733
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. pChTS
#: scaddins/inc/analysis.hrc:748
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. A64aD
#: scaddins/inc/analysis.hrc:765
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. i2GCb
#: scaddins/inc/analysis.hrc:782
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Convierte la cotización decimal de un valor en una fraccionaria."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
-msgstr "Número"
+msgstr "Moneda decimal"
#. EPxfe
#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
@@ -2748,19 +2748,19 @@ msgstr "Convierte la cotización fraccionaria de un valor en decimal."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
-msgstr "Número"
+msgstr "Moneda fraccionaria"
#. do6jV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
-msgstr "Número"
+msgstr "El número como fracción"
#. dcYmK
#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
-msgstr "Separador"
+msgstr "Fracción"
#. tXcaR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. gh6Ef
#: scaddins/inc/analysis.hrc:828
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. HH8bA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:843
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. AYWCF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:860
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. z5Eww
#: scaddins/inc/analysis.hrc:916
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. xUc5u
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1031
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. aCBKW
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1070
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. bJemX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:1096
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Precio de una opción con barrera"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Precio corriente"
#. griJk
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgstr "Precio de una opción touch/no-touch"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Precio corriente"
#. k45Ku
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Probabilidad de que un activo alcance una barrera, asumiendo que sigue l
#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Precio corriente"
#. hBkLM
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
@@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
-msgstr ""
+msgstr "Precio corriente"
#. WsfBx
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index 33a8e100711..93c02b141b5 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 10:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_ENUM"
msgid "enum"
-msgstr ""
+msgstr "enumeración"
#. aEuJR
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document."
msgstr "Permite asignar campos de información personalizada al documento."
#. VHwZA
-#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
+#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Minimizar barra lateral"
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 5e8ab1f10eb..ec608d59fce 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Insertar"
#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
-msgstr ""
+msgstr "%1. Pulse para cambiar el modo de selección."
#. Dh5A2
#: include/svx/strings.hrc:1293
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index bd8965eeaa5..c75cb1e8f76 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 09:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Metadata Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia a metadatos"
#. n9DQD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de estilo de lista"
#. zrVDM
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_POOLCOLL_SEND_ADDRESS"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Remitente"
#. AChE4
#: sw/inc/strings.hrc:157
@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Horizontal"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna lista"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "Desactivado"
#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse para alternar el plegado de esquema"
#. 44jEc
#: sw/inc/strings.hrc:659
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "pulse con el botón secundario para incluir los subniveles"
#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse para alternar el plegado de esquema"
#. rkD8H
#: sw/inc/strings.hrc:661
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "pulse con el botón secundario para incluir los subniveles"
#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Plegado de esquema"
#. oBH6y
#: sw/inc/strings.hrc:663
@@ -5918,13 +5918,13 @@ msgstr "Alternar"
#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
-msgstr ""
+msgstr "Desplegar todo"
#. Cj4js
#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
-msgstr ""
+msgstr "Plegar todo"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:667
@@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Usuario5"
#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
msgid "Local file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo local"
#. nsCwi
#: sw/inc/strings.hrc:764
@@ -8860,13 +8860,13 @@ msgstr "Fórmula de tabla errónea siguiente"
#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceder"
#. jCsGs
#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1220
@@ -9785,6 +9785,18 @@ msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#. KCExN
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
+msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE"
+msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly."
+msgstr ""
+
+#. u57fa
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
+msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE"
+msgid "Exchange Database"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:27
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -9915,7 +9927,7 @@ msgstr "Añadir espacio indivisible"
#: sw/inc/utlui.hrc:49
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Transliterates RTL Hungarian text to Old Hungarian script"
-msgstr ""
+msgstr "Translitera texto húngaro dispuesto de derecha a izquierda a la escritura rúnica antigua"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -9993,7 +10005,7 @@ msgstr "Bloque de direcciones nuevo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128
msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
msgid "Address _elements"
-msgstr "_Elementos de la dirección"
+msgstr "_Elementos de dirección"
#. BFZo7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
@@ -20030,14 +20042,20 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr "Abre un cuadro de diálogo para seleccionar una plantilla."
+#. PVPDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189
+msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
+msgid "Data source of the current document is not registered."
+msgstr ""
+
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Seleccione un documento inicial para combinar correspondencia"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr "Especifique el documento que desee emplear como base para el documento de combinación de correspondencia."
@@ -20220,7 +20238,7 @@ msgstr "Eliminar todo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Plegado de esquema"
#. EBK2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
@@ -21836,19 +21854,19 @@ msgstr "Guardar como"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
msgctxt "numberingnamedialog|grid1"
msgid "Names of saved formats."
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de formatos guardados"
#. 62pRF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:138
msgctxt "numberingnamedialog|extended_tip|form"
msgid "Shows the current saved format names."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los nombres de los formatos guardados actualmente."
#. AbLwh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nombre para identificar el formato que se guardará."
#. F662A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
@@ -21980,13 +21998,13 @@ msgstr "Estilo de lista asignado"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguna lista"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151
msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el estilo de lista que quiera aplicar en el párrafo."
#. eBkEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:163
@@ -21998,7 +22016,7 @@ msgstr "Editar estilo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:169
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
msgid "Edit the properties of the selected List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Edite las propiedades del estilo de lista seleccionado."
#. sQw2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:195
@@ -22010,7 +22028,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:198
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Para listas ordenadas y estilos de lista con numeración"
#. SCaCA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:207
@@ -27341,7 +27359,7 @@ msgstr "No ordenada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
-msgstr ""
+msgstr "Elija un tipo de viñeta predefinido"
#. uCBn4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
@@ -27353,7 +27371,7 @@ msgstr "Ordenada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Elija una lista ordenada predefinida"
#. D9oKE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
@@ -29322,7 +29340,7 @@ msgstr "Configuración"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostrar botones de plegado de esquema"
#. gAXeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
@@ -29334,7 +29352,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Plegado de esquema"
#. LZT9X
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:647
diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po
index 98e802bca5c..cd4b0e74d91 100644
--- a/source/es/vcl/messages.po
+++ b/source/es/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/es/>\n"
@@ -1155,8 +1155,23 @@ msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. EkzSW
+#. eCq2K
#: vcl/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
+msgid "Default file formats not registered"
+msgstr ""
+
+#. TDctx
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_MSG"
+msgid ""
+"The following file formats are not registered to be opened by default in %PRODUCTNAME:\n"
+"$1\n"
+"Select OK if you want to change default file format registrations."
+msgstr ""
+
+#. EkzSW
+#: vcl/inc/strings.hrc:141
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
diff --git a/source/es/wizards/messages.po b/source/es/wizards/messages.po
index c08414e6d5b..385b4821d03 100644
--- a/source/es/wizards/messages.po
+++ b/source/es/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559358133.000000\n"
#. gbiMx
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "~Usar datos de usuario para el remitente"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
msgid "~New sender address:"
-msgstr "~Nueva dirección del remitente:"
+msgstr "Dirección ~nueva de remitente:"
#. uDppM
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76