diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-08-18 16:00:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2024-09-11 21:36:55 +0200 |
commit | bee0799d67d5115c3646b6515cec19333f8e922f (patch) | |
tree | ac213f859558b94a91678d9d23e017e9ce99355e /source/es | |
parent | cfa351f0d86eb8d6039f19bb8b9be9a6fc5399cb (diff) |
update translations for 24.2.6 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3b4a6e7c90f767baa0faa47b309e5af1be540a80
Diffstat (limited to 'source/es')
47 files changed, 651 insertions, 639 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 1f4683978ac..d4d6b5cf02c 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 10:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1604,13 +1604,13 @@ msgstr "Caracteres después del salto de renglón: " #: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Silabar sin preguntar" +msgstr "Silabear sin preguntar" #. qCKn9 #: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Silabar en regiones especiales" +msgstr "Silabear en regiones especiales" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:295 @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "En el costado derecho de la barra inferior es posible ver el color origi #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199 msgctxt "extended tip | colorField" msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog." -msgstr "Haga clic en el área de color grande a la izquierda para seleccionar un nuevo color. Con esta área de selección, puede modificar dos componentes del color tal como se representan en los modelos de color RGB o HSB. Tenga en cuenta que estos son los dos componentes no seleccionados con los botones de radio en el lado derecho del cuadro de diálogo." +msgstr "Pulse en el área de color grande a la izquierda para seleccionar un color nuevo. Con esta área de selección, puede modificar dos componentes del color tal como se representan en los modelos de color RGB o HSB. Tenga en cuenta que estos son los dos componentes no seleccionados con los botones de radio en el lado derecho del diálogo." #. N8gjc #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216 @@ -11242,13 +11242,13 @@ msgstr "Silabación" #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" -msgstr "Silabar todo" +msgstr "Silabear todo" #. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" -msgstr "Silabar" +msgstr "Silabear" #. 843cx #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109 @@ -16164,13 +16164,13 @@ msgstr "Normativa de privacidad" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Activar actualizaciones au_tomáticas" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "" +msgstr "Marque la casilla para activar la actualización automática." #. 6QoX2 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 @@ -21584,7 +21584,7 @@ msgstr "Desplaza todo el párrafo a la página o columna siguiente tras la inser #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_Mantener párrafos juntos" +msgstr "_Mantener junto al párrafo siguiente" #. i6pDE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578 diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po index a10a90b1ebe..e86f33dfefd 100644 --- a/source/es/editeng/messages.po +++ b/source/es/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-16 06:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/editengmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051066.000000\n" #. BHYB4 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "No opaco" #: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Mantener junto al próximo párrafo" +msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente" #. oudAG #: include/editeng/editrids.hrc:188 diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 0babb184210..6e2bbe21640 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-27 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtermessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n" #. 5AQgJ @@ -783,13 +783,13 @@ msgstr "Seleccione esta opción para exportar los comentarios en documentos de W #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:863 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportar páginas vacías _insertadas automáticamente" +msgstr "Exportar páginas en blanco _insertadas automáticamente" #. Drp3w #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:872 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si está activado, las páginas en blanco insertadas automáticamente se exportan al archivo PDF. Esto es útil si está imprimiendo el archivo pdf a doble cara. Ejemplo: en un libro, el estilo de párrafo de un capítulo está configurado para comenzar siempre con una página impar. Si el capítulo anterior termina en una página impar, normalmente se inserta automáticamente una página en blanco par. Esta opción controla si se exportará esa página con números pares o no." +msgstr "Si se activa, se exportan las páginas vacías insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no." #. sHqKP #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:883 @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "Muestra la página de ayuda para este diálogo." #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Generales" #. peR3F #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:126 diff --git a/source/es/forms/messages.po b/source/es/forms/messages.po index 62e18ae93cf..9924c5e4962 100644 --- a/source/es/forms/messages.po +++ b/source/es/forms/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/formsmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535196029.000000\n" #. naBgZ @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "$2 dígitos permitidos como máximo." #: forms/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." -msgstr "$2 dígitos de fracción permitidos como máximo." +msgstr "Se permiten como máximo $2 dígitos fraccionarios." #. fFbKg #: forms/inc/strings.hrc:66 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 2d3676b0524..99a755082b7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 17:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Crear un diálogo desde su ubicación \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" quitar el directorio de PYTHON_PATH \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Crear un diálogo desde su ubicación \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e8cb649144a..863a0e48d66 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Document Type) - General</emph>." -msgstr "En $[officename] Basic, a un <emph>parámetro de método</emph> o a una <emph>propiedad</emph> que requieran una unidad de medida, se les puede especificar la información ya sea como una expresión que devuelva un entero o un entero largo sin unidades de medida, o bien como una cadena de caracteres que contenga la unidad. Si no se pasa ninguna unidad al método, se usará la unidad predeterminada definida para el documento activo. Si se pasa el parámetro como una cadena de caracteres que contiene una unidad de medida, se ignorará la configuración predeterminada. La unidad de medida predeterminada para cada tipo de documento puede establecerse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas - Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> - (Tipo de documento) - General</emph>." +msgstr "En $[officename] Basic, a un <emph>parámetro de método</emph> o a una <emph>propiedad</emph> que requieran una unidad de medida, se les puede especificar la información ya sea como una expresión que devuelva un entero o un entero largo sin unidades de medida, o bien como una cadena de caracteres que contenga la unidad. Si no se pasa ninguna unidad al método, se usará la unidad predeterminada definida para el documento activo. Si se pasa el parámetro como una cadena de caracteres que contiene una unidad de medida, se ignorará la configuración predeterminada. La unidad de medida predeterminada para cada tipo de documento puede establecerse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ (Tipo de documento) ▸ Generales</emph>." #. zfF2y #: 00000002.xhp @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uso de procedimientos, funciones y propiedades</link></variable>" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line." -msgstr "Los registros separados por comas no pueden asignarse a una variable de cadena. Las comillas (\") del archivo también se descartan. Si se desea leer estos caracteres del archivo, use la instrucción <emph>Line Input#</emph> para leer archivos de texto puros (archivos que contienen sólo caracteres imprimibles) línea a línea." +msgstr "Los registros separados por comas no pueden asignarse a una variable de cadena. Las comillas (\") del archivo también se descartan. Si se desea leer estos caracteres del archivo, use la instrucción <emph>Line Input#</emph> para leer archivos de texto puros (archivos que contienen solo caracteres imprimibles) renglón por renglón." #. ddJmv #: 03020202.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Adds a date or time interval to a given date a number of times and returns the resulting date." -msgstr "" +msgstr "Suma un intervalo de fechas u horas a una fecha dada un determinado número de veces y devuelve la fecha resultante." #. YAQVF #: 03030110.xhp @@ -30848,7 +30848,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type." -msgstr "Si la cadena es más corta que la variable de cadena, <emph>LSet</emph> alinea a la izquierda la cadena dentro de la variable. Cualquier posición que quede en la variable de cadena se sustituye por espacios. Si la cadena es más larga que la variable, sólo se copian los caracteres que se encuentran más a la izquierda hasta completar la longitud de la variable de cadena. Con la instrucción <emph>LSet</emph> también se puede copiar una variable definida por el usuario a otra del mismo tipo." +msgstr "Si la cadena es más corta que la variable de cadena, <emph>LSet</emph> alinea a la izquierda la cadena dentro de la variable. Cualquier posición que quede en la variable de cadena se sustituye por espacios. Si la cadena es más larga que la variable, solo se copian los caracteres que se encuentran más a la izquierda hasta completar la longitud de la variable de cadena. Con la instrucción <emph>LSet</emph> también se puede copiar una variable definida por el usuario a otra del mismo tipo." #. jJepi #: 03120304.xhp @@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt "" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer." -msgstr "Los marcos permiten enlazar acciones a una función, de forma que ésta pueda determinar si procesa la acción o lo hace $[officename] Writer." +msgstr "Los marcos permiten enlazar eventos a una función, de forma que esta pueda determinar si procesa el evento o lo hace $[officename] Writer." #. YGm7R #: 05060700.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 58fdc02798b..7d0956040a0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-28 15:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared03/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "par_id281619619980185\n" "help.text" msgid "The use of the <emph>\"SFDocuments.\"</emph> substring in the previous example is optional." -msgstr "" +msgstr "El uso de la subcadena <emph>\"SFDocuments.\"</emph> en el ejemplo anterior es opcional." #. oMw4m #: sf_base.xhp @@ -10735,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "par_id781701179217081\n" "help.text" msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources." -msgstr "" +msgstr "Es aconsejable cerrar el conjunto de datos después de usarlo para liberar recursos." #. 8ocyE #: sf_dataset.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bddf0f1579b..b33146a8820 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc00/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id461697551778402\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar filas visibles</menuitem>." #. iKtXV #: 00000402.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id821697551802937\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Seleccionar ▸ Seleccionar columnas visibles</menuitem>." #. 8dxGU #: 00000402.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id761697569873060\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Modo de edición de celdas</menuitem>." #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Eliminar celdas</menuitem>." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icono Eliminar celdas</alt></image>" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Eliminar celdas" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id61698358350256\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barra de fórmulas</menuitem>." #. cec5L #: 00000403.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id121698505490370\n" "help.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fórmula" #. J8vDC #: 00000403.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id991698859519603\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo</menuitem>." #. tEX9w #: 00000404.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id571698859523827\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Fecha</menuitem>." #. nkBFT #: 00000404.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id821698859529924\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Nombre de hoja</menuitem>." #. gpHo9 #: 00000404.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id111698859534268\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Título de documento</menuitem>." #. WYw5n #: 00000404.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id881698859538595\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo</menuitem>." #. Fuook #: 00000404.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id501698859543375\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Fecha</menuitem>." #. vu9ke #: 00000404.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id801698859547630\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Nombre de hoja</menuitem>." #. qGcn9 #: 00000404.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id541698859552582\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Título de documento</menuitem>." #. 6ACKV #: 00000404.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id521698857081583\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Hora</menuitem>." #. EhGoG #: 00000404.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id501698857084857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campos ▸ Hora</menuitem>." #. NZUsh #: 00000404.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id831698857100474\n" "help.text" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Insertar hora" #. CCdCm #: 00000404.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id891698856307267\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Fecha</menuitem>." #. rVj7p #: 00000404.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id61698856461431\n" "help.text" msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Insertar fecha" #. 2zfAb #: 00000404.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id721702126497511\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Insertar celdas</menuitem>." #. MvGCc #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icono Insertar celdas</alt></image>" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3144766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icono</alt></image>" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icono</alt></image>" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147363\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icono</alt></image>" #. aS2eE #: 00000404.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id511702935011731\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Hoja ▸ Comentarios de celda</menuitem>." #. PGEHP #: sheet_menu.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id711702938268509\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Mostrar comentario</menuitem>." #. jyafX #: sheet_menu.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id161702938290460\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icono Mostrar comentario</alt></image>" #. TJFiv #: sheet_menu.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id841702938290463\n" "help.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar comentario" #. fDua6 #: sheet_menu.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id181702947009943\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Eliminar comentario</menuitem>." #. BbB2Q #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 23aaac706ec..c165711f985 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432870493\n" "help.text" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Poisson" #. cTXjZ #: 02140700.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insertar celdas</link></variable>" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." -msgstr "" +msgstr "Esta orden equivale a <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -5057,7 +5057,7 @@ msgctxt "" "par_id991616252981928\n" "help.text" msgid "In this example the search criteria area contains two occurrences of the same heading. Since there are two conditions in the same row, these are connected by AND. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests are aged between 8 and 10 (inclusive). The value 6 is returned (counting Andy, Betty, Charles, Eva, Harry, and Irene)." -msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos apariciones del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, éstas están conectadas por AND. Con la tabla de base de datos del ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserta la fórmula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;B12:C13)</item> en una celda vacía en otro lugar de la hoja para contar cuántos de los invitados de Joe tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Se devuelve el valor 6 (contando a Andy, Betty, Charles, Eva, Harry e Irene)." +msgstr "En este ejemplo, el área de criterios de búsqueda contiene dos ocurrencias del mismo título. Como hay dos condiciones en la misma fila, estas están conectadas por Y (AND). Con la tabla de la base de datos de ejemplo anterior y esta área de criterios de búsqueda, inserte la fórmula <item type=\"input\">=BDCONTAR(A1:E10;;B12:C13)</item> en una celda vacía en otra parte de la hoja para contar cuántos de los invitados de Juan tienen entre 8 y 10 años (inclusive). Devolverá el valor 6 (Andrés, Beatriz, Carlos, Eva, Henrique e Irene)." #. vgeRe #: 04060101.xhp @@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt "" "par_id441616368480646\n" "help.text" msgid "Insert the formula <input>=DCOUNT(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Añada la fórmula <input>=BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13)</input> en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Arrojara el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula <input>=BDCONTAR(A1:E10;; A12:E13)</input> en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. UZFcp #: 04060101.xhp @@ -5228,7 +5228,7 @@ msgctxt "" "par_id61616368616093\n" "help.text" msgid "Insert the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10;; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate how many of Joe’s party guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula <input>=BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13)</input> en una celda vacía de otro lugar de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Joe viajan más de 600 metros hasta la escuela. Nos devolverá el valor 5." +msgstr "Inserte la fórmula <input>=BDCONTARA(A1:E10;; A12:E13)</input> en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular cuántos de los invitados a la fiesta de Juan viajan más de 600 metros a la escuela. Devolverá el valor 5." #. WyEGc #: 04060101.xhp @@ -5696,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "par_id3148411\n" "help.text" msgid "Insert the formula <input>=DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned." -msgstr "Inserta la fórmula <input>=DBDDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13)</input> en una celda vacía en cualquier lugar de la hoja para calcular la desviación estándar de la población de los pesos en kg de los invitados a la fiesta de Joe. Nos devolverá el valor 5,18545." +msgstr "Inserte la fórmula <input>=BDESVESTP(A1:E10; \"Peso\"; A12:E13)</input> en una celda vacía en otra parte de la hoja para calcular la desviación típica de población de los pesos en kilogramos de los invitados a la fiesta de Juan. Devolverá el valor 5,18545." #. Z2CTY #: 04060101.xhp @@ -15902,7 +15902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154619\n" "help.text" msgid "Either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line." -msgstr "Oprima <emph>F2</emph> o coloque el cursor en la línea de entrada." +msgstr "Oprima <emph>F2</emph> o coloque el cursor en el cuadro de entrada." #. MTD8j #: 04060107.xhp @@ -15920,7 +15920,7 @@ msgctxt "" "par_id3146787\n" "help.text" msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and either press <emph>F2</emph> or position the cursor in the input line." -msgstr "Seleccione el intervalo de celdas donde desea insertar la fórmula matricial y oprima <emph>F2</emph> o sitúe el cursor en la línea de entrada." +msgstr "Seleccione el intervalo de celdas donde desea insertar la fórmula matricial y oprima <emph>F2</emph> o sitúe el cursor en el cuadro de entrada." #. EBtxq #: 04060107.xhp @@ -19988,7 +19988,7 @@ msgctxt "" "par_id711624454477483\n" "help.text" msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:" -msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena dentro de una fórmula, se pueden utilizar dos métodos:" +msgstr "Para colocar una comilla doble literal dentro de una cadena en de una fórmula, se pueden usar dos métodos:" #. 8qFEv #: 04060110.xhp @@ -21455,7 +21455,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";3;2)</item> returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";3;2)</item> nos devuelve \"国\" (la posición de byte 3 está al principio de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." +msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";3;2)</item> devuelve «国» (la posición de byte 3 está al comienzo de un carácter en una cadena DBCS, y 2 bytes constituyen un carácter DBCS)." #. aQmsH #: 04060110.xhp @@ -21464,7 +21464,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"office\";2;3)</item> returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"office\";2;3)</item>nos devuelve \"ffi\" (la posición del byte 2 está al principio de un carácter en una cadena no DBCS, y 3 bytes de una cadena no DBCS constituyen 3 caracteres)." +msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"office\";2;3)</item> devuelve «ffi» (la posición de byte 2 está al comienzo de un carácter en una cadena que no es DBCS, y 3 bytes de un cadena que no es DBCS constituye 3 caracteres)." #. k4kCo #: 04060110.xhp @@ -22985,7 +22985,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391639\n" "help.text" msgid "<input>=WEEKS(\"01/12/2022\",\"01/17/2022\",0)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 0 and there are only 5 days in the interval." -msgstr "<input>=SEMANAS(\"01/12/2022\", \"01/17/2022\",0)</input>nos devuelve 0 porque <emph>Tipo</emph> se estableció en 0 y sólo hay 5 días en el intervalo." +msgstr "<input>=SEMANAS(\"01/12/2022\", \"01/17/2022\",0)</input> devuelve 0 porque <emph>Tipo</emph> se estableció en 0 y solo hay 5 días en el intervalo." #. zVfY3 #: 04060111.xhp @@ -41624,7 +41624,7 @@ msgctxt "" "par_id3148432\n" "help.text" msgid "A1:C108, A:D or 3:13" -msgstr "" +msgstr "A1:C108, A:D o 3:13" #. XoTEi #: 04060199.xhp @@ -41732,7 +41732,7 @@ msgctxt "" "par_id461687561515440\n" "help.text" msgid "Associativity" -msgstr "" +msgstr "Asociatividad" #. 9o8yW #: 04060199.xhp @@ -41741,7 +41741,7 @@ msgctxt "" "par_id801687561518810\n" "help.text" msgid "Operator(s)" -msgstr "" +msgstr "Operador(es)" #. rpJz9 #: 04060199.xhp @@ -41750,7 +41750,7 @@ msgctxt "" "par_id521687561523649\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #. K9e8H #: 04060199.xhp @@ -43964,7 +43964,7 @@ msgctxt "" "par_idN109B2\n" "help.text" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Reducir zonas de impresión según anchura/altura" #. MzoXE #: 05070500.xhp @@ -44045,7 +44045,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148868\n" "help.text" msgid "Shrink print range(s) to number of pages" -msgstr "" +msgstr "Reducir zonas de impresión según número de páginas" #. 7VYWo #: 05070500.xhp @@ -44405,7 +44405,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icono Estilos de celda</alt></image>" #. HKD2C #: 05100000.xhp @@ -44423,7 +44423,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icono Estilos de dibujo</alt></image>" #. fJWG7 #: 05100000.xhp @@ -44432,7 +44432,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibujo" #. SbUSJ #: 05100000.xhp @@ -44441,7 +44441,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sc/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icono Estilos de página</alt></image>" #. BnFvb #: 05100000.xhp @@ -48518,7 +48518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153728\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Filtro predeterminado</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Filtro estándar</link>" #. AiJ5o #: 12040000.xhp @@ -48644,7 +48644,7 @@ msgctxt "" "hd_id771674926517261\n" "help.text" msgid "Filter by Condition" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por condición" #. 4oiCy #: 12040100.xhp @@ -50354,7 +50354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153663\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Tabla dinámica</link>" #. JCesq #: 12090100.xhp @@ -53423,7 +53423,7 @@ msgctxt "" "hd_id781701553493248\n" "help.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Eliminar grupo de minigráficos" #. CeS6X #: FormatSparklineMenu.xhp @@ -53513,7 +53513,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Ocultar comentario" #. mQmry #: HideNote.xhp @@ -53522,7 +53522,7 @@ msgctxt "" "hd_id531702936339053\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Ocultar comentario</link></variable>" #. uLRBj #: HideNote.xhp @@ -53531,7 +53531,7 @@ msgctxt "" "par_id921702936339055\n" "help.text" msgid "Hides the comment of the cell." -msgstr "" +msgstr "Oculta el comentario de la celda." #. M4zk3 #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53540,7 +53540,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Date" -msgstr "" +msgstr "Insertar fecha" #. CwFD2 #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53558,7 +53558,7 @@ msgctxt "" "hd_id221698855935217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Fecha</link></variable>" #. tjtya #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53567,7 +53567,7 @@ msgctxt "" "par_id11577295470732\n" "help.text" msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "" +msgstr "Inserta la fecha actual en la celda." #. SFYvC #: InsertCurrentDate.xhp @@ -53576,7 +53576,7 @@ msgctxt "" "par_id271698858088628\n" "help.text" msgid "The date inserted is static." -msgstr "" +msgstr "La fecha insertada es estática." #. h75pf #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53585,7 +53585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Time" -msgstr "" +msgstr "Insertar hora" #. K8Rmo #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53603,7 +53603,7 @@ msgctxt "" "hd_id221698855935217\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Hora</link></variable>" #. kDCAT #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53612,7 +53612,7 @@ msgctxt "" "par_id91577295463980\n" "help.text" msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "" +msgstr "Inserta la hora actual en la celda." #. 6h7tr #: InsertCurrentTime.xhp @@ -53621,7 +53621,7 @@ msgctxt "" "par_id101698858105477\n" "help.text" msgid "The time inserted is static." -msgstr "" +msgstr "La hora insertada es estática." #. PAufF #: JumpToNextTable.xhp @@ -54170,7 +54170,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de edición de celdas" #. 9y2GK #: SetInputMode.xhp @@ -54188,7 +54188,7 @@ msgctxt "" "hd_id561697565904644\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Modo de edición de celdas</link></variable>" #. brBms #: SetInputMode.xhp @@ -54269,7 +54269,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Mostrar comentario" #. 856Yc #: ShowNote.xhp @@ -54278,7 +54278,7 @@ msgctxt "" "hd_id531702936339053\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Mostrar comentario</link></variable>" #. czoQU #: ShowNote.xhp @@ -54341,7 +54341,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show Formula" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fórmula" #. C5opc #: ToggleFormula.xhp @@ -54350,7 +54350,7 @@ msgctxt "" "hd_id581698505022699\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Mostrar fórmula</link></variable>" #. CK3wk #: ToggleFormula.xhp @@ -55736,7 +55736,7 @@ msgctxt "" "par_id241698937039687\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Formato numérico ▸ Moneda</menuitem>." #. wNvKY #: default_number_formats.xhp @@ -55790,7 +55790,7 @@ msgctxt "" "par_id781698937156995\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Formato numérico ▸ Fecha</menuitem>." #. LLviv #: default_number_formats.xhp @@ -55844,7 +55844,7 @@ msgctxt "" "par_id971698937239126\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Formato numérico ▸ Hora</menuitem>." #. o3DWb #: default_number_formats.xhp @@ -56042,7 +56042,7 @@ msgctxt "" "par_id3154908\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Formato ▸ Celdas ▸ Números</link>." #. CWEjJ #: duplicate_sheet.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index ca85a00c41c..e1952d6a15a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-16 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc02/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548569336.000000\n" #. 89BHV @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Inserta una fórmula en la celda actual. Pulse en este icono y escriba la fórmula en la <emph>línea de entrada</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Inserta una fórmula en la celda actual. Pulse en este icono y escriba la fórmula en el <emph>cuadro de entrada</emph>.</ahelp>" #. WH6iw #: 06040000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active." -msgstr "Este icono solo está disponible cuando el cuadro <emph>Línea de entrada</emph> no está activado." +msgstr "Este icono solo está disponible cuando la casilla <emph>Cuadro de entrada</emph> no está activada." #. yAAo7 #: 06040000.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Acepta el contenido de la <emph>Línea de entrada</emph>, y lo inserta en la celda actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Acepta el contenido del <emph>cuadro de entrada</emph> y lo inserta en la celda actual.</ahelp>" #. D8cSd #: 06070000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index efbcd887bd2..d440b2ab89b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "help.text" msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix." -msgstr "Para crear una matriz en la que todas las celdas contengan la información escrita en la <emph>Línea de entrada</emph>, oprima Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro. Los componentes de la matriz no se pueden editar." +msgstr "Para crear una matriz en la que todas las celdas contengan la información introducida en el <emph>cuadro de entrada</emph>, oprima Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Intro. Los componentes de la matriz no se pueden editar." #. GFbcA #: 01020000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3155929\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell." -msgstr "Desplaza el cursor a la <emph>Línea de entrada</emph> donde puede escribir una fórmula para la celda actual." +msgstr "Desplaza el cursor al <emph>cuadro de entrada</emph>, donde puede introducir una fórmula para la celda actual." #. hBwvr #: 01020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 92271b2f65e..0b300033a9d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 16:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 18:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the <emph>all</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose <emph>Standard</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "Para mostrar todos los registros de nuevo, seleccione la entrada <emph>Todo</emph> del cuadro combinado Filtro automático. Si elige <emph>Estándar</emph>, aparecerá el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Filtro predeterminado</item>, que permite configurar un filtro predeterminado. Seleccione «10 primeros» para mostrar únicamente los 10 valores más altos." +msgstr "Para mostrar todos los registros de nuevo, seleccione la entrada <emph>Todo</emph> del cuadro combinado Filtro automático. Si elige <emph>Estándar</emph>, aparecerá el cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Filtro estándar</item>, que permite configurar un filtro estándar. Seleccione «10 primeros» para mostrar únicamente los 10 valores más altos." #. x9jTE #: autofilter.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_id3147343\n" "help.text" msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar." -msgstr "El resultado de la fórmula aparece en la celda. Si lo desea, puede editar la fórmula en la línea de entrada de la barra de fórmulas." +msgstr "El resultado de la fórmula aparece en la celda. Si lo desea, puede editar la fórmula en el cuadro de entrada de la barra de fórmulas." #. FgPuF #: calculate.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id8261665\n" "help.text" msgid "Switch back to the new spreadsheet. In the input line you will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you." -msgstr "Vuelva al libro nuevo. En la línea de entrada verá cómo $[officename] Calc ha añadido automáticamente la referencia a la fórmula." +msgstr "Vuelva a la hoja de cálculo nueva. En el cuadro de entrada verá cómo $[officename] Calc ha añadido automáticamente la referencia a la fórmula." #. fYYAT #: cellreferences.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range" -msgstr "Para aplicar un filtro predeterminado en un intervalo de celdas" +msgstr "Para aplicar un filtro estándar en un intervalo de celdas" #. SiEGx #: database_filter.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>seleccion de temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>diseño;hojas de calculo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de celda; seleccion</bookmark_value><bookmark_value>seleccion;formateo de temas</bookmark_value><bookmark_value>hojas;formateo de temas</bookmark_value><bookmark_value>formatos;temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>formateo;temas para hojas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>selección de temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>disposición;hojas de cálculo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de celda; seleccionar</bookmark_value><bookmark_value>seleccionar;formato de temas</bookmark_value><bookmark_value>hojas;formato de temas</bookmark_value><bookmark_value>formatos;temas para hojas</bookmark_value><bookmark_value>formato;temas para hojas</bookmark_value>" #. qn4Wm #: design.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator." -msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Filtro predeterminado</emph>, también puede definir áreas que contengan los valores en determinados campos de datos. Puede utilizar el filtro predeterminado para conectar las condiciones con el operador lógico Y u O." +msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Filtro estándar</emph>, también puede definir intervalos que contengan los valores en determinados campos de datos. Puede utilizar el filtro estándar para conectar las condiciones con el operador lógico Y u O." #. YtHEq #: filters.xhp @@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150868\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas;línea de entrada</bookmark_value><bookmark_value>línea de entrada en barra de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;introducir</bookmark_value><bookmark_value>insertar;fórmulas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>barra de fórmulas;cuadro de entrada</bookmark_value><bookmark_value>cuadro de entrada en barra de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;introducir</bookmark_value><bookmark_value>insertar;fórmulas</bookmark_value>" #. pfDFF #: formula_enter.xhp @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>." -msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en colores</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>." +msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en el cuadro de entrada. <emph>Mostrar referencias en colores</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>." #. G2WDH #: formula_enter.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155411\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>fracciones;escribir</bookmark_value><bookmark_value>números;escribir fracciones </bookmark_value><bookmark_value>insertar;fraccciones</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>fracciones;escribir</bookmark_value><bookmark_value>números;escribir fracciones </bookmark_value><bookmark_value>insertar;fracciones</bookmark_value>" #. 8YdA3 #: fraction_enter.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3155133\n" "help.text" msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation." -msgstr "Escriba en una celda \"0 1/5\" (sin las comillas) y pulse Intro. En la línea de entrada situada sobre la hoja verá el valor 0,2, que es el que se utilizará en los cálculos." +msgstr "Escriba en una celda «0 1/5» (sin las comillas) y presione Intro. En el cuadro de entrada situado sobre la hoja verá el valor 0,2, que es el que se utilizará en los cálculos." #. JGMCp #: fraction_enter.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar." -msgstr "Oprima F2, o pulse en la línea de entrada de la barra Fórmula." +msgstr "Oprima F2, o pulse en el cuadro de entrada de la barra de fórmulas." #. 6wMhC #: matrixformula.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3149009\n" "help.text" msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You see the profits for the different quantities in column E." -msgstr "Cierra el diálogo con <emph>OK</emph>. Veras las ganancias en diferentes cantidades en la columna E." +msgstr "Cierre el diálogo con <emph>Aceptar</emph>. Verá las ganancias en diferentes cantidades en la columna E." #. CqtUM #: multioperation.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)." -msgstr "Si, por ejemplo, desea escribir H20 con subíndice 2, seleccione el 2 en la celda (no en la línea de entrada)." +msgstr "Si, por ejemplo, desea escribir H20 con subíndice 2, seleccione el 2 en la celda (no en el cuadro de entrada)." #. HfLPV #: super_subscript.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po index 4d7719ed9ca..18150f5ad9c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-08 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcmenu/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcmenu/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. wBy8B #: sheet_tab_menu.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id111684768211784\n" "help.text" msgid "Right-click on the sheet tab in the sheet navigation bar." -msgstr "Haga clic derecho en la barra de navegación de la hoja y seleccione la pestaña que desee." +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en la barra de navegación de la hoja y seleccione la pestaña que desee." #. PWaZD #: sheet_tab_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 5eb7b8194ec..bf1b8dee59a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 16:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150365\n" "help.text" msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only." -msgstr "Definir los valores de un gráfico de barras en esta área. Cualquier cambio se aplica a todas las series de datos del gráfico, no sólo a los datos seleccionados." +msgstr "Defina los valores de un gráfico de barras en esta área. Cualquier cambio se aplica a todas las series de datos del gráfico, no solo a los datos seleccionados." #. w8uog #: 04060000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Abre el diálogo <emph>Plano inferior del gráfico</emph> donde es posible modificar las propiedades del plano inferior. El plano inferior es el área más baja en los gráficos 3D. Esta función sólo está disponible en los gráficos 3D.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Abre el diálogo <emph>Plano inferior del gráfico</emph> donde es posible modificar las propiedades del plano inferior. El plano inferior es el área más baja en los gráficos 3D. Esta función solo está disponible en los gráficos 3D.</ahelp></variable>" #. rVbgq #: 05080000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po index 7ecae79b0a8..635a0d314e3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-29 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textschart02/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494365902.000000\n" #. RTFEU @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de éste.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Cambia la escala del texto del gráfico cuando se cambia el tamaño de este.</ahelp>" #. UQA8A #: 01210000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 76e9fdebc09..d8d692d11b2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 18:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdatabase/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon." -msgstr "Tan pronto como cambia un detalle del índice actual y luego selecciona otro índice, el cambio se transfiere inmediatamente al origen de los datos. Solo puede salir del diálogo o seleccionar otro índice, si el origen de los datos ha reconocido correctamente el cambio. Sin embargo, puede deshacer el cambio haciendo clic en el icono <emph>Restablecer índice actual</emph>." +msgstr "Tan pronto como cambia un detalle del índice actual y luego selecciona otro índice, el cambio se transfiere inmediatamente al origen de los datos. Solo puede salir del diálogo o seleccionar otro índice si el origen de los datos ha reconocido correctamente el cambio. Sin embargo, puede deshacer el cambio pulsando en el icono <emph>Restablecer índice actual</emph>." #. rEFpa #: 05010100.xhp @@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el origen de datos que quiere conectar mediante ODBC. Luego pulse <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el origen de datos que quiere conectar mediante ODBC. Luego pulse en <menuitem>Aceptar</menuitem>.</ahelp>" #. xEmZZ #: dabawiz02odbc.xhp @@ -12876,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "par_id2354197\n" "help.text" msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert." -msgstr "Se abre un documento de Writer y aparece el informe que ha creado, el cual contiene todos los valores de la tabla de la base de datos que ha insertado." +msgstr "Se abre un documento de Writer y aparece el informe que ha creado, el cual contiene todos los valores de la tabla de la base de datos que haya insertado." #. CCUrN #: rep_main.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 055ba016528..622c8c8280b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 17:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsdrawguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona tres o más objetos en Draw, tiene la posibilidad de usar la orden <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\"><emph>Distribuir selección</emph></link> para igualar el espaciado vertical y horizontal de los objetos." #. R9tTg #: align_arrange.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index 362f0e1aae3..2a1deb9e9f4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 16:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "The functions provided allow you to edit the points of a curve or an object converted to a curve. The following icons are available:" -msgstr "Las funciones proporcionadas permiten editar los puntos de una curva o de un objeto convertido en curva. Dispone de los siguientes símbolos:" +msgstr "Las funciones proporcionadas permiten editar los puntos de una curva o de un objeto convertido en curva. Dispone de los siguientes iconos:" #. EBpiU #: main0227.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icono Editar puntos</alt></image>" #. wNGCc #: main0227.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2c742daf5a0..651c5470c98 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "*.otm" -msgstr "" +msgstr "*.otm" #. nkBGU #: 00000021.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Importación de texto</link></variable>" #. gtCCw #: 00000208.xhp @@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "par_id231685288647753\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Nuevo</menuitem>." #. So26P #: 00000401.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icono Nuevo</alt></image>" #. FmiQG #: 00000401.xhp @@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "par_id111685287307185\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Abrir</menuitem>." #. i6ish #: 00000401.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id361685302818286\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Documentos recientes</menuitem>." #. ADkH2 #: 00000401.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id241685302835857\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Documentos recientes</menuitem>." #. GtpgD #: 00000401.xhp @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "par_id771685302920064\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_recentfilelist.svg\" id=\"img_id101685302920065\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601685302920066\">Icon Recent Documents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_recentfilelist.svg\" id=\"img_id101685302920065\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601685302920066\">Icono Documentos recientes</alt></image>" #. a65bA #: 00000401.xhp @@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "par_id801685302920068\n" "help.text" msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos recientes" #. 5Exx6 #: 00000401.xhp @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "par_id41685303016725\n" "help.text" msgid "<menuitem>Recent Documents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<menuitem>Documentos recientes</menuitem>." #. gGKrD #: 00000401.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Cerrar</menuitem>." #. EbgGi #: 00000401.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id11685310541040\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Cerrar</menuitem>." #. K27sL #: 00000401.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id131685310572300\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_closedoc.svg\" id=\"img_id461685310572301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685310572302\">Icon Close</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_closedoc.svg\" id=\"img_id461685310572301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685310572302\">Icono Cerrar</alt></image>" #. qk3st #: 00000401.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "par_id621685310572304\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #. DSfYn #: 00000401.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "par_01110002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Templates</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Plantillas</menuitem>." #. WNdsn #: 00000401.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "par_id141685707180581\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #. 72Roy #: 00000401.xhp @@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "par_id241685288178987\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Guardar</menuitem>." #. DCxNi #: 00000401.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "par_id3156712\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_save.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_save.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icono Guardar</alt></image>" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt "" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Guardar como</menuitem>." #. CchD2 #: 00000401.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "par_id921685290226058\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Guardar como</menuitem>." #. ssLr9 #: 00000401.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icono Guardar como</alt></image>" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id351685311203820\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_saveall.svg\" id=\"img_id671685311203821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161685311203822\">Icon Save All</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_saveall.svg\" id=\"img_id671685311203821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161685311203822\">Icono Guardar todo</alt></image>" #. u9UmL #: 00000401.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id621685311203823\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Guardar todo" #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Propiedades</menuitem>." #. zRkFS #: 00000401.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id181685706381820\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Propiedades</menuitem>." #. qg49k #: 00000401.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id451685706400576\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Icon Document Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Icono Propiedades del documento</alt></image>" #. hGh4o #: 00000401.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id921685706400580\n" "help.text" msgid "Document Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del documento" #. HCGtN #: 00000401.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "par_id3150381\n" "help.text" msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"info2\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Propiedades ▸</menuitem> pestaña <menuitem>General</menuitem>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"info2\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Propiedades ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Generales</menuitem>.</variable>" #. btEP2 #: 00000401.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id151696979496544\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Firmar PDF existente</menuitem>." #. gpBbN #: 00000401.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id111696979591663\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icono Firmar PDF existente</alt></image>" #. 7Y22E #: 00000401.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id61696979591667\n" "help.text" msgid "Sign Existing PDF" -msgstr "" +msgstr "Firmar PDF existente" #. sEWvE #: 00000401.xhp @@ -7889,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Firmas digitales ▸ Firmas digitales</menuitem>." #. u6Rcy #: 00000401.xhp @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "par_id881685708186380\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Firmas digitales</menuitem>." #. uxAA2 #: 00000401.xhp @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "par_id341685708203107\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icon Digital Signature</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icono Firma digital</alt></image>" #. gFkGA #: 00000401.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id791685708203111\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Firma digital" #. 2UVF3 #: 00000401.xhp @@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt "" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>." #. oBCg5 #: 00000401.xhp @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgctxt "" "par_id541685311732981\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>." #. uZJpS #: 00000401.xhp @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "par_id211685311794936\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id31685311794937\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301685311794938\">Icon Export</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id31685311794937\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301685311794938\">Icono Exportar</alt></image>" #. U3bAC #: 00000401.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id411685311794940\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #. xHdw2 #: 00000401.xhp @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "par_id621685379245660\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Imprimir</menuitem>" #. mXCMo #: 00000401.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/lc_print.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/lc_print.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icono Imprimir</alt></image>" #. bEYHS #: 00000401.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id161656944575459\n" "help.text" msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Copie los datos en el portapapeles y elija <menuitem>Editar ▸ Pegado especial ▸ Pegado especial</menuitem> (Calc)." #. 9uDDp #: 00000401.xhp @@ -8465,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Versions</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Versiones</menuitem>." #. P7a2m #: 00000401.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "par_id601685316828253\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_versiondialog.svg\" id=\"img_id571685316828254\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231685316828255\">Icon Versions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_versiondialog.svg\" id=\"img_id571685316828254\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231685316828255\">Icono Versiones</alt></image>" #. 2VyHD #: 00000401.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Zum</menuitem>." #. Vwt2W #: 00000403.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574150244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>." -msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ 100 %</menuitem>." +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ 100 %</menuitem>." #. NK4D5 #: 00000403.xhp @@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "par_id181698574399639\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Anchura de página</menuitem>." #. 3RU9B #: 00000403.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id51687091238048\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Zum</menuitem>." #. ScB8d #: 00000403.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id971687091241800\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Zum</menuitem>." #. EsXDD #: 00000403.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "par_id961687091274226\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icono Zum</alt></image>" #. zG5yV #: 00000403.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id191687091274230\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zum" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barra de estado</menuitem>." #. PFRbR #: 00000403.xhp @@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "par_id251687088275100\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Referencias ▸ Orígenes de datos</menuitem>." #. iRCmt #: 00000403.xhp @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icono Orígenes de datos</alt></image>" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "par_id3154140\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Código fuente HTML</menuitem>." #. eJqmg #: 00000403.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon HTML Source</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icono Código fuente HTML</alt></image>" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id631693665294555\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Filas encima</menuitem>." #. Eg9uV #: 00000404.xhp @@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt "" "par_id941693665025455\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija <menuitem>Insertar filas encima</menuitem>." #. 96ASb #: 00000404.xhp @@ -9320,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "par_id501693665887523\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar filas encima</menuitem>." #. mfEXr #: 00000404.xhp @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "par_id191693665909021\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Inicio ▸ Insertar filas encima</menuitem>." #. giQyu #: 00000404.xhp @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas encima</menuitem>." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_id521693666125576\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icono Insertar filas encima</alt></image>" #. FAMqU #: 00000404.xhp @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id51693666125580\n" "help.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas encima" #. Vh6ey #: 00000404.xhp @@ -9374,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "par_id531693666407473\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Propiedades ▸Tabla ▸ Insertar filas encima</menuitem>." #. c5jfB #: 00000404.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id741693670642142\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas antes</menuitem>." #. AK2Qq #: 00000404.xhp @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "par_id91693670645006\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas antes</menuitem>." #. EpBEp #: 00000404.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id501693670647869\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Columnas antes</menuitem>." #. bX8um #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id391693670651093\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija <menuitem>Insertar columnas antes</menuitem>." #. 88Kfk #: 00000404.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id911693670657174\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar columnas antes</menuitem>." #. 677Ar #: 00000404.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "par_id531693670660167\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Inicio ▸ Insertar columnas antes</menuitem>." #. Db9X2 #: 00000404.xhp @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "par_id481693670666862\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar fila encima</menuitem>." #. LBCvF #: 00000404.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icono Insertar columnas antes</alt></image>" #. kN4MF #: 00000404.xhp @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas antes" #. xbAeR #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id351693670685870\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas antes</menuitem>." #. JvFDS #: 00000404.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id371693666896646\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar ▸ Filas debajo</menuitem>." #. iVxYt #: 00000404.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "par_id141693666899390\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Hoja ▸ Insertar filas ▸ Filas debajo</menuitem>." #. ZGjkN #: 00000404.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id571693666903007\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Filas debajo</menuitem>." #. zAK6P #: 00000404.xhp @@ -9536,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "par_id41693666905575\n" "help.text" msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más filas y elija <menuitem>Insertar filas debajo</menuitem>." #. DKHqm #: 00000404.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id691693666908487\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Insertar fila debajo</menuitem>." #. etgXt #: 00000404.xhp @@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id701693666911783\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar filas debajo</menuitem>." #. tvLmC #: 00000404.xhp @@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "par_id161693666914474\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Inicio ▸ Insertar filas debajo</menuitem>." #. CWFix #: 00000404.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Fila ▸ Insertar filas debajo</menuitem>." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "par_id11693666920455\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar fila debajo</menuitem>." #. B8uLQ #: 00000404.xhp @@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "par_id61693666923256\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icono Insertar filas debajo</alt></image>" #. PYijD #: 00000404.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "par_id881693666935094\n" "help.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Insertar filas debajo" #. 4ziDF #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id891693666938552\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar filas debajo</menuitem>." #. kYyxA #: 00000404.xhp @@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "par_id31693670367399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar ▸ Columnas después</menuitem>." #. AUe3v #: 00000404.xhp @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "par_id171693670370502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Hoja ▸ Insertar columnas ▸ Columnas después</menuitem>." #. 7jBdt #: 00000404.xhp @@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "par_id371693670373535\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Columnas después</menuitem>." #. JAumr #: 00000404.xhp @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "par_id991693670376279\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una o más columnas y elija <menuitem>Insertar columnas después</menuitem>." #. cj2ro #: 00000404.xhp @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id491693670381967\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Insertar columnas después</menuitem>." #. yB9j9 #: 00000404.xhp @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "par_id801693670386399\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Inicio ▸ Insertar columnas después</menuitem>." #. Cbxwk #: 00000404.xhp @@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Columna ▸ Insertar columnas después</menuitem>." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "par_id411693670408184\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icono Insertar columnas después</alt></image>" #. Df7WJ #: 00000404.xhp @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "par_id471693670416847\n" "help.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Insertar columnas después" #. QUKEr #: 00000404.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id431693670421943\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Propiedades ▸ Tabla ▸ Insertar columnas después</menuitem>." #. CDDDG #: 00000404.xhp @@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notiz\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Comentario</menuitem>.</variable>" #. 6c3TT #: 00000404.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "par_id11689501613616\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Inicio ▸ Insertar comentario</menuitem>." #. SMLC7 #: 00000404.xhp @@ -9905,7 +9905,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Carácter especial</menuitem>." #. XkFrm #: 00000404.xhp @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "par_id261689714170093\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Symbol</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Símbolo</menuitem>." #. yW3ve #: 00000404.xhp @@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icono Fontwork</alt></image>" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id751655488651997\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icono Sinónimos</alt></image>" #. ue2A6 #: 00000406.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "par_id11655488652002\n" "help.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Sinónimos" #. nGfZ5 #: 00000406.xhp @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "par_id261695989133885\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Language</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Idioma</menuitem>." #. PyBCF #: 00000406.xhp @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id91695989098775\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icono Gestionar idioma</alt></image>" #. gocM8 #: 00000406.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id421695989098779\n" "help.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Gestionar idioma" #. BkJ2M #: 00000406.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Configuración de filtros XML</menuitem>.</variable>" #. 57Aoy #: 00000406.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Imagen interactiva</menuitem>; acto seguido, seleccione una sección de la imagen interactiva y pulse en <menuitem>Propiedades ▸ Descripción</menuitem>.</variable>" #. AMRtZ #: 00000406.xhp @@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icono Carácter</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Font</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Celdas ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Tipo de letra</menuitem>." #. 3AwnD #: 00040500.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id3144747\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab" -msgstr "Vaya a <emph>Insertar/editar ▸ Sección ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>" +msgstr "Vaya a <emph>Insertar/Editar ▸ Sección ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>" #. kXoFY #: 00040500.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click" -msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de Basic, pulse en" +msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de BASIC y pulse en" #. JESNd #: 00040501.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "par_id41695847646861\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formulario ▸ Propiedades del formulario</menuitem>." #. R7CPC #: 00040501.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id941695847655405\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Propiedades del formulario</menuitem>." #. 2zwg5 #: 00040501.xhp @@ -14549,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "par_id551695847658533\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formulario ▸ Propiedades del formulario</menuitem>." #. yTfVx #: 00040501.xhp @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_id981695847661421\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Propiedades del formulario</menuitem>." #. H9eCu #: 00040501.xhp @@ -14567,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icono Propiedades del formulario</alt></image>" #. HAwvP #: 00040501.xhp @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Form Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades del formulario" #. AkBsv #: 00040501.xhp @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id681695846847202\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Propiedades del control</menuitem>." #. iDpkC #: 00040501.xhp @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgctxt "" "par_id771592156369992\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Estilo de página ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Fondo</menuitem>" #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt "" "par_id881592158156157\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Objeto ▸ Área ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Área</menuitem>." #. uQS9p #: 00040502.xhp @@ -16727,7 +16727,7 @@ msgctxt "" "par_id741692887382896\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Nombre</menuitem>." #. CZ34S #: 00040502.xhp @@ -16736,7 +16736,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Nombre</menuitem>." #. XFCA8 #: 00040502.xhp @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Pegado especial ▸ Pegar como columnas antes</menuitem>." #. CJBCG #: edit_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5da251eea99..b67e7abed91 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-17 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "hd_id541619228499071\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. axxMA #: 01130000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "hd_id281619228561327\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. CJP6W #: 01130000.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149245\n" "help.text" msgid "Keep with Next Paragraph" -msgstr "Mantener párrafos juntos" +msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente" #. XPeAo #: 02100200.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute." -msgstr "Busca el atributo <emph>Mantener junto al párrafo siguiente</emph>." +msgstr "Localiza el atributo <emph>Mantener junto al párrafo siguiente</emph>." #. js8ED #: 02100200.xhp @@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "No dividir párrafo" #. vQHSb #: 02100200.xhp @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Finds paragraphs with the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute enabled." -msgstr "" +msgstr "Encuentra párrafos con el atributo <emph>No dividir párrafo</emph> activado." #. ZRhne #: 02100200.xhp @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute." -msgstr "Busca el atributo <emph>Espaciado</emph> (arriba, abajo)." +msgstr "Localiza el atributo <emph>Espaciado</emph> (superior, inferior)." #. YAon7 #: 02100200.xhp @@ -24656,7 +24656,7 @@ msgctxt "" "par_id3155339\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Para insertar un pie de página en el documento actual, seleccione <emph>Activar pie de página</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>.</caseinline></switchinline>" #. DAGaz #: 05040400.xhp @@ -37652,7 +37652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Thesaurus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\">Sinónimos</link></variable>" #. haxwE #: 06020000.xhp @@ -37688,7 +37688,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra la palabra actual o el término relacionado que ha seleccionado al hacer doble clic sobre una línea de la lista de alternativas. También puede escribir texto en esta cuadro para su búsqueda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra la palabra actual o el término relacionado que ha seleccionado al pulsar dos veces sobre una fila de la lista de alternativas. También puede escribir texto en esta cuadro para su búsqueda.</ahelp>" #. oVnhG #: 06020000.xhp @@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt "" "par_id671696515705748\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a<menuitem>Herramientas ▸ Macros</menuitem>." #. 3autC #: 06130001.xhp @@ -41567,7 +41567,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Macro Selector" -msgstr "Selector de macros en Basic" +msgstr "Selector de macros en BASIC" #. ajGaZ #: 06130020.xhp @@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt "" "par_id651696976140932\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Firmas digitales</menuitem>." #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp @@ -47552,7 +47552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Zum" #. DH2mb #: ZoomMenu.xhp @@ -47669,7 +47669,7 @@ msgctxt "" "hd_id431698535281191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Óptimo</link></variable>" #. MnBrs #: ZoomOptimal.xhp @@ -50234,7 +50234,7 @@ msgctxt "" "par_id21692798159509\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Imagen ▸ Editar con herramienta externa</menuitem>." #. UJCgE #: image_external_tool.xhp @@ -50243,7 +50243,7 @@ msgctxt "" "par_id111692798212526\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit with External Tool</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Editar con herramienta externa</menuitem>." #. gF4CX #: image_external_tool.xhp @@ -50585,7 +50585,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150844411599\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barra lateral</menuitem>." #. UmkEf #: menu_view_sidebar.xhp @@ -50594,7 +50594,7 @@ msgctxt "" "par_id421687037381317\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Sidebar</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barra lateral</menuitem>." #. QFRP5 #: menu_view_sidebar.xhp @@ -51908,7 +51908,7 @@ msgctxt "" "par_id8714255\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> and click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Extensiones</menuitem> y pulse en <emph>Añadir</emph>." #. cnBQF #: packagemanager.xhp @@ -51917,7 +51917,7 @@ msgctxt "" "hd_id3734550\n" "help.text" msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)" -msgstr "Para instalar una extensión compartida en modo de texto." +msgstr "Para instalar una extensión compartida en modo de texto (para personal administrativo)" #. iovZS #: packagemanager.xhp @@ -52511,7 +52511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paste Special Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pegado especial" #. CWNoo #: pastespecialmenu.xhp @@ -52529,7 +52529,7 @@ msgctxt "" "hd_id361584804540671\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Paste Special Menu</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\">Menú Pegado especial</link></variable>" #. RWjTr #: pastespecialmenu.xhp @@ -52538,7 +52538,7 @@ msgctxt "" "par_id721584804540674\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta el contenido del portapapeles en el archivo actual en un formato que usted especifique.</ahelp>" #. P4Tr4 #: pastespecialmenu.xhp @@ -54401,7 +54401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946958\n" "help.text" msgid "Export automatically inserted blank pages" -msgstr "Exportar páginas vacías insertadas automáticamente" +msgstr "Exportar páginas en blanco insertadas automáticamente" #. oCgCD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -54410,7 +54410,7 @@ msgctxt "" "par_id8551896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se activa, se exportan las páginas en blanco insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se activa, se exportan las páginas vacías insertadas automáticamente al archivo PDF. Esto es útil si imprimirá el PDF en ambas caras de la hoja. Supongamos que está compaginando un libro, cuyo estilo de párrafo de capítulo está configurado para comenzar siempre en una página de número impar; en esta situación, %PRODUCTNAME inserta una página par vacía. Esta opción controla si dicha página par automática se exportará o no.</ahelp>" #. 9CTHu #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -55679,7 +55679,7 @@ msgctxt "" "hd_id791692799059237\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Replace</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/replace_image.xhp\">Reemplazar</link></variable>" #. dFpgF #: replace_image.xhp @@ -55697,7 +55697,7 @@ msgctxt "" "par_id951692799271898\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Imagen ▸ Reemplazar</menuitem>." #. yvAQ9 #: replace_image.xhp @@ -55706,7 +55706,7 @@ msgctxt "" "par_id351692799317780\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Replace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Reemplazar</menuitem>." #. 3p2ZS #: replace_image.xhp @@ -55724,7 +55724,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768386\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icon Replace</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_changepicture.svg\" id=\"img_id901643820768226\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768227\">Icono Reemplazar</alt></image>" #. A6Fek #: replace_image.xhp @@ -55733,7 +55733,7 @@ msgctxt "" "par_id131643820764341\n" "help.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. XXifr #: save_graphic.xhp @@ -55751,7 +55751,7 @@ msgctxt "" "hd_id351692802095828\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Save</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/save_graphic.xhp\">Guardar</link></variable>" #. zwkht #: save_graphic.xhp @@ -55769,7 +55769,7 @@ msgctxt "" "par_id111692800566619\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Imagen ▸ Guardar</menuitem>." #. ED37D #: save_graphic.xhp @@ -55778,7 +55778,7 @@ msgctxt "" "par_id241692800571915\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Save</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Guardar</menuitem>." #. yFEDE #: save_graphic.xhp @@ -55805,7 +55805,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820768323\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_save.svg\" id=\"img_id901643820768654\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768568\">Icono Guardar</alt></image>" #. GcCxF #: save_graphic.xhp @@ -55814,7 +55814,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076454\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. F7VDA #: save_graphic.xhp @@ -56417,7 +56417,7 @@ msgctxt "" "hd_id201526432498222\n" "help.text" msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Firmar PDF existente</link></variable>" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -56435,7 +56435,7 @@ msgctxt "" "par_id821526581027302\n" "help.text" msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "" +msgstr "El documento PDF se abre en %PRODUCTNAME Draw en el modo de solo lectura." #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -56732,7 +56732,7 @@ msgctxt "" "par_id101691100079162\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Temas</menuitem>." #. KeXFC #: themesdialog.xhp @@ -56966,7 +56966,7 @@ msgctxt "" "par_id911686939269926\n" "help.text" msgid "<variable id=\"showcomts\">Choose <menuitem>View - Comments</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"showcomts\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Comentarios</menuitem>.</variable>" #. AYzki #: view_comments.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 72fdba75fc5..5fee3769635 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-02 18:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon Show Draw Functions</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icono Mostrar funciones de dibujo</alt></image>" #. DCjLk #: 01140000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icono Línea</alt></image>" #. bHnCy #: 01140000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_bezier_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Curve</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_bezier_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icono Curva</alt></image>" #. yFBh6 #: 01140000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Freeform Line</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icono Línea a mano alzada</alt></image>" #. oBGHD #: 01140000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3156359\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon Arc</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icono Arco</alt></image>" #. YLxDf #: 01140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3146929\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/lc_verticaltext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon Vertical Text</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/lc_verticaltext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icono Texto vertical</alt></image>" #. tKjLB #: 01140000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/lc_formattedfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon Formatted Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143277\" src=\"cmd/lc_formattedfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icono Campo formateado</alt></image>" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/lc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icon Date Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150096\" src=\"cmd/lc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150096\">Icono Campo de fecha</alt></image>" #. sSv2y #: 01170000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/lc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icon Numerical Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153012\" src=\"cmd/lc_insertnumericfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153012\">Icono Campo numérico</alt></image>" #. 3jPvp #: 01170000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/lc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icon Time Field</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155949\" src=\"cmd/lc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155949\">Icono Campo horario</alt></image>" #. 7apBh #: 01170000.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "The pre-set limit value will be saved for each document." -msgstr "El valor límite preestablecido será guardado con cada documento." +msgstr "El valor límite preestablecido se guardará con cada documento." #. F69UY #: 01170004.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "AutoFill" -msgstr "Autorrellenar" +msgstr "Relleno automático" #. TiV2A #: 01170101.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id3154502\n" "help.text" msgid "Only the text of a group frame can be used as the label field when using radio buttons. This text applies to all of the radio buttons of the same group." -msgstr "En los campos de opción (botones de opción) sólo se admite como campo de título el texto del marco del grupo que haya creado. Este texto rige para todos los campos de opción del mismo grupo." +msgstr "En los botones de opción solo se admite como campo de etiqueta el texto del marco del grupo que haya creado. Este texto rige para todos los botones de opción del mismo grupo." #. tyTGF #: 01170101.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146325\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>controls; grouping</bookmark_value><bookmark_value>groups; of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; grouping controls</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>controles; agrupar</bookmark_value><bookmark_value>grupos; de controles</bookmark_value><bookmark_value>formularios; agrupar controles</bookmark_value>" #. GBtsm #: 01170101.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "par_id0409200920593851\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines whether the control will be visible in live mode. In design mode, the control is always visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Define si el control seguirá siendo visible en modo en vivo. En modo de diseño, el control siempre es visible.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Define si el control seguirá siendo visible en modo en vivo. En modo de diseño, el control siempre es visible.</ahelp>" #. cnW2X #: 01170101.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153326\n" "help.text" msgid "With the \"Valuelist\" option, all entries entered in the <emph>List entries</emph> field of the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> tab appear in the control. For database forms, you can use reference values (see the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>References Using Value Lists</emph></link> section)." -msgstr "La opción «Lista de valores» determina que todas las entradas del campo <emph>Entradas de la lista</emph> de la pestaña <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>General</emph></link> aparezcan en el control. En el caso de formularios de base de datos, pueden emplearse valores de referencia (consulte la sección <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Referencias mediante listas de valores</emph></link>)." +msgstr "La opción «Lista de valores» determina que todas las entradas del campo <emph>Entradas de la lista</emph> de la pestaña <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\"><emph>Generales</emph></link> aparezcan en el control. En el caso de formularios de base de datos, pueden emplearse valores de referencia (consulte la sección <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"><emph>Referencias mediante listas de valores</emph></link>)." #. wGtpV #: 01170102.xhp @@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Asistentes para controles</link>" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Unordered List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Lista no ordenada</link>" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id251686099274448\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Edit Mode</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Modo de edición</menuitem>." #. 7WzFi #: 07070000.xhp @@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filtrado de registros, se basa en el contenido del campo de datos seleccionado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filtra los registros según el contenido del campo de datos seleccionado.</ahelp>" #. 74YJk #: 12030000.xhp @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Standard Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Filtro predeterminado</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\">Filtro estándar</link>" #. 7YEPf #: 12090000.xhp @@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options." -msgstr "Utilice el <emph>Filtro predeterminado</emph> para refinar y combinar opciones de búsqueda del <emph>Filtro automático</emph>." +msgstr "Utilice el <emph>Filtro estándar</emph> para refinar y combinar opciones de búsqueda del <emph>Filtro automático</emph>." #. bMm3G #: 12090000.xhp @@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt "" "par_id3151321\n" "help.text" msgid "It is recommended that you always search using field formatting." -msgstr "Le recomendamos que utilice la búsqueda con formato de campo, puesto que de lo contrario se adoptan los formatos predeterminados (internos) y pueden producirse resultados de búsqueda inesperados." +msgstr "Le recomendamos que utilice siempre la búsqueda con formato de campo." #. paPGm #: 12100200.xhp @@ -16817,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "Filtros de formas" +msgstr "Filtros basados en formularios" #. aCCm7 #: 12110000.xhp @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Form-based Filters</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Filtros basados en formulario</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\">Filtros basados en formularios</link></variable>" #. nJ3CC #: 12110000.xhp @@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "Form-based Filters" -msgstr "Filtros de formas" +msgstr "Filtros basados en formularios" #. fvuM3 #: 12120000.xhp @@ -16880,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149748\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Apply Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Usar filtro</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\">Aplicar filtro</link>" #. XyEBZ #: 12120000.xhp @@ -20201,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Girar 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Rotate 180°</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Girar 180°</link></variable>" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Girar 90° a la izquierda" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Rotate 90° Left</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Girar 90° a la izquierda</link></variable>" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20291,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icono Girar 90° a la derecha</alt></image>" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20300,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Girar 90° a la izquierda" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Girar 90° a la derecha" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Rotate 90° Right</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Girar 90° a la derecha</link></variable>" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20363,7 +20363,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icono Girar 90° a la derecha</alt></image>" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Girar 90° a la derecha" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 0e55fc5c4da..46079ce64ec 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 17:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560900244.000000\n" #. GEuoc @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character key together with the <keycode>Alt</keycode> key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." -msgstr "" +msgstr "Algunos de los caracteres que aparecen en la barra de menús están subrayados. Puede acceder directamente a estos menús si presiona la tecla del carácter subrayado junto con la tecla <keycode>Alt</keycode>. Una vez abierto el menú, encontrará de nuevo caracteres subrayados. Puede acceder directamente a estos menús presionando la tecla del carácter subrayado." #. AXjNG #: 01010000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149785\n" "help.text" msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." -msgstr "Si pulsa tres veces en un campo de entrada de texto se selecciona todo el campo. Si lo hace en un documento, se selecciona toda la oración." +msgstr "Si pulsa tres veces en un campo de entrada de texto se selecciona todo el campo. Si lo hace en un documento, se selecciona la oración actual." #. o5vEt #: 01010000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 3591818ffe3..3194d4d858f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 13:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared06/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n" #. EUcrc @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Avanzado</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Imagen del cuadro de diálogo Opciones, sección Avanzadas</alt></image>" #. NJzQs #: optionen_screenshots.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ed5ca3c8289..66c4cad26ad 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-05 11:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3148451\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Edit file</emph> icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window." -msgstr "Pulse el símbolo <emph>Editar archivo</emph> en la barra de herramientas del documento para abrir una copia del archivo en una nueva ventana de $[officename]." +msgstr "Pulse sobre el icono <emph>Editar archivo</emph> en la barra de herramientas del documento para abrir una copia del archivo en una nueva ventana de $[officename]." #. miAna #: activex.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Click one of the predefined border styles." -msgstr "Pulse en uno de los estilos de bordes predefinidos." +msgstr "Pulse en uno de los estilos de borde predefinidos." #. uoHXg #: border_table.xhp @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "par_id501679929385841\n" "help.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Restablecer filtro/orden" #. 6iFDB #: data_tabledefine.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box." -msgstr "Abra el cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>. Para ello, vaya a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> y, en el cuadro de lista <emph>Nombre</emph>, seleccione el controlador de fax." +msgstr "Abra el diálogo <emph>Imprimir</emph>; para ello, vaya a <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph>. En el cuadro de lista <emph>Nombre</emph>, seleccione el controlador de fax." #. jeN2h #: fax.xhp @@ -16961,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "On the <emph>Labels</emph> tab page, select the format of the label sheets you want to print on." -msgstr "En la pestaña <emph>Etiquetas</emph>, seleccione el formato de las hojas de etiquetas que desea imprimir." +msgstr "En la pestaña <emph>Etiquetas</emph>, seleccione el formato de las hojas de etiquetas en las que desea imprimir." #. FDWDY #: labels_database.xhp @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id3152472\n" "help.text" msgid "In your document, click where the line should begin. Hold down the mouse button and drag to the point where you want the line to end. If you also hold down the Shift key, you can draw only horizontal, vertical, and diagonal lines." -msgstr "Pulse en el punto del documento en el que debe situarse el principio de la línea. Mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre hasta el punto en el que desee finalizar la línea. Si mantiene también pulsada la tecla Mayús, sólo podrá dibujar líneas horizontales, verticales y diagonales." +msgstr "Pulse en el punto del documento en el que debe situarse el principio de la línea. Mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre hasta el punto en el que desee finalizar la línea. Si mantiene presionada también la tecla Mayús, solo podrá dibujar líneas horizontales, verticales y diagonales." #. 2tgd3 #: line_intext.xhp @@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "help.text" msgid "To save the macro, first select the object where you want the macro to be saved in the <emph>Save macro in</emph> list box." -msgstr "Si desea guardar la macro seleccione primero el objeto donde desee guardar la macro en el cuadro de lista <emph>Guardar la macro en</emph>." +msgstr "Si desea guardar la macro, seleccione primero el objeto donde desee guardarla en el cuadro de lista <emph>Guardar la macro en</emph>." #. NNqEV #: macro_recording.xhp @@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module." -msgstr "Si desea que la macro se guarde en una nueva biblioteca o módulo pulse el botón <emph>Biblioteca nueva</emph> o <emph>Módulo nuevo</emph> y escriba un nombre para la biblioteca o el módulo." +msgstr "Si desea que la macro se guarde en una biblioteca o módulo nuevo, pulse el botón <emph>Biblioteca nueva</emph> o <emph>Módulo nuevo</emph> y escriba un nombre para la biblioteca o el módulo." #. G3tGP #: macro_recording.xhp @@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new macro in the <emph>Macro name</emph> text box. Do not use Basic keywords as a name." -msgstr "Asigne un nombre a la macro nueva en el cuadro de texto <emph>Nombre de macro</emph>. Como nombre no utilice palabras clave de Basic." +msgstr "Asigne un nombre a la macro nueva en el cuadro de texto <emph>Nombre de macro</emph>. Como nombre no utilice palabras clave de BASIC." #. eDYXt #: macro_recording.xhp @@ -25394,7 +25394,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A74\n" "help.text" msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." -msgstr "Al seleccionar el botón de opción se configura el ámbito de aplicación de la nueva combinación de teclas en todo %PRODUCTNAME o sólo en los documentos del módulo actual." +msgstr "Al seleccionar el botón de opción se configura el ámbito de aplicación de la nueva combinación de teclas en todo %PRODUCTNAME o solo en los documentos del módulo actual." #. 248cH #: scripting.xhp @@ -25484,7 +25484,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB9\n" "help.text" msgid "This sets the scope of the new event assignment to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." -msgstr "Se configura el ámbito de aplicación de la nueva asignación de acción en todo %PRODUCTNAME o sólo en los documentos del módulo actual." +msgstr "Se configura el ámbito de aplicación de la nueva asignación de acción en todo %PRODUCTNAME o solo en los documentos del módulo actual." #. 4DmFk #: scripting.xhp @@ -28724,7 +28724,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Font Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159233\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icono Color de letra</alt></image>" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -28742,7 +28742,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Fill Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"cmd/lc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icono Estilo de relleno</alt></image>" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -29192,7 +29192,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Themes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Temas</menuitem>." #. t5mJX #: usingthemes.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d8b44338513..8c795d4c5a6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3150441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type your country.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba su país.</ahelp>" #. 4wV8B #: 01010100.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149344\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{install}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{install}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{instalación}/share/classification/example.xml</caseinline><caseinline select=\"MAC\">{instalación}/share/classification/example.xml</caseinline><defaultinline>{instalación}\\share\\classification\\example.xml</defaultinline></switchinline>" #. XWkWA #: 01010300.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156337\n" "help.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Silabar sin preguntar" +msgstr "Silabear sin preguntar" #. PtFpp #: 01010400.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155900\n" "help.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Silabar en regiones especiales" +msgstr "Silabear en regiones especiales" #. z7EA5 #: 01010400.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption." -msgstr "" +msgstr "Las configuraciones antiguas pueden contener contraseñas con un cifrado deficiente; en este caso se muestra una barra informativa cuando se inicia la aplicación para solicitar que se vuelva a introducir la contraseña maestra con el fin de volver a guardarlas con un cifrado más potente." #. TcKkK #: 01030300.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Imprimir texto en negro" #. txERh #: 01040400.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "hd_id4188055\n" "help.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente" #. FeCMe #: 01040400.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id3146792\n" "help.text" msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. If you center align the cell contents directly, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved." -msgstr "El campo <emph>Alineación</emph> no influye en el formato directo. Si centra el contenido de la celda de forma directa, éste seguirá centrado independientemente de si consta de texto o de números." +msgstr "El campo <emph>Alineación</emph> no influye en el formato directo. Si centra el contenido de la celda de forma directa, este seguirá centrado independientemente de si consta de texto o de números." #. FLsum #: 01040500.xhp @@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156449\n" "help.text" msgid "Enable wildcards in formulas" -msgstr "Permitir comodines en las fórmulas" +msgstr "Permitir comodines en fórmulas" #. twWRU #: 01060500.xhp @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156450\n" "help.text" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en las fórmulas" +msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en fórmulas" #. 7NLKZ #: 01060500.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154143\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Configuración</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\">Opciones</link>" #. WwbEv #: 01090100.xhp @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +msgstr "Avanzadas" #. 7NFPJ #: java.xhp @@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to always remove user data from file properties, comments and tracked changes. The names of authors in comments and changes will be replaced by generic values as \"Author1\", \"Author2\" and so forth. Time values will also be reset to a single standard value. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Seleccione esta opción para eliminar siempre los datos identitarios de las propiedades del archivo, los comentarios y el control de cambios. Los nombres de autores en comentarios y cambios se sustituirán por valores genéricos como «Autor1», «Autor2», etc. Además, los tiempos se reajustarán a un solo valor fijo. Si no se selecciona la opción, puede eliminar la información personal del documento actual mediante el botón <emph>Restablecer propiedades</emph> de <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸ General</emph>.</ahelp>" #. HJEQF #: securityoptionsdialog.xhp @@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt "" "par_id671673458674631\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL web service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\">Servicio web de DeepL</link>" #. ZRMvb #: viewcertificate.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 64ca2f66e20..af44718bf06 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-20 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 17:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n" #. sqmGT @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Pase de diapositivas ▸ Iniciar presentación</menuitem>." #. cvTps #: 00000403.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Cabecera y pie</menuitem>." #. pt9GN #: 00000403.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Número de página</menuitem>." #. mFj7j #: 00000403.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" -msgstr "Menú Presentación" +msgstr "Menú Pase de diapositivas" #. aUDNd #: 00000407.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" -msgstr "Menú Presentación" +msgstr "Menú Pase de diapositivas" #. QkANE #: 00000407.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Imagen animada</menuitem>." #. w3vLq #: 00000407.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Pase de diapositivas ▸ Animación personalizada</menuitem>." #. GjRGc #: 00000407.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index cb2e3956bc0..c08b9b366c8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-10 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3155960\n" "help.text" msgid "To start a slide show, do one of the following:" -msgstr "Para iniciar la presentación efectúe uno de estos procesos:" +msgstr "Para iniciar un pase de diapositivas, emprenda uno de estos procedimientos:" #. Moe8B #: 03130000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3155337\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar." -msgstr "Pulse en el icono <emph>Presentación</emph> de la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>." +msgstr "Pulse en el icono <emph>Pase de diapositivas</emph> de la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>." #. wwfZS #: 03130000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3150343\n" "help.text" msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>" -msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en una diapositiva en la vista <emph>Normal</emph> y elija <emph>Presentación</emph>." +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en una diapositiva en la vista <emph>Normal</emph> y elija <emph>Pase de diapositivas</emph>." #. jF4Cz #: 03130000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "Moves back one slide in the slide show." -msgstr "Se desplaza una página hacia atrás en la presentación." +msgstr "Se desplaza una página hacia atrás en el pase." #. mKGwG #: 06070000.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "par_id3150655\n" "help.text" msgid "Moves forward one slide in the slide show." -msgstr "Desplaza hacia adelante una página de la presentación." +msgstr "Se desplaza una diapositiva hacia adelante en el pase." #. aP2RG #: 06070000.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_id3150479\n" "help.text" msgid "Jumps to the first slide in the slide show." -msgstr "Se mueve a la primera página de la presentación." +msgstr "Se mueve a la primera diapositiva del pase." #. BvrYL #: 06070000.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149891\n" "help.text" msgid "Jumps to the last slide in the slide show." -msgstr "Se mueve a la última página de la presentación." +msgstr "Se mueve a la última diapositiva del pase." #. ekYbB #: 06070000.xhp @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "par_id3149354\n" "help.text" msgid "Select the slide show type." -msgstr "Seleccione el tipo de presentación." +msgstr "Seleccione el tipo de pase de diapositivas." #. Vt9FD #: 06080000.xhp @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "par_id3155257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">La presentación se ejecuta en la ventana del programa $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">El pase de diapositivas se ejecuta en la ventana del programa $[officename].</ahelp>" #. LjMiE #: 06080000.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_id3149509\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia la presentación tras la pausa que se especifique. Aparece una diapositiva de pausa entre la diapositiva final y la inicial. Pulse la tecla Esc para detener la presentación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia el pase tras la pausa que se especifique. Aparece una diapositiva de pausa entre la diapositiva final y la inicial. Presione la tecla Esc para detener el pase.</ahelp>" #. QyefK #: 06080000.xhp @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "par_id3153112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduzca la duración de la pausa antes de repetir la presentación. Si especifica cero, la presentación se reinicia inmediatamente sin mostrar una diapositiva de pausa.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduzca la duración de la pausa antes de repetir el pase de diapositivas. Si especifica cero, el pase se reinicia inmediatamente sin mostrar una diapositiva de pausa.</ahelp>" #. ikQ4w #: 06080000.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id3150272\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Muestra el puntero del ratón durante una presentación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Muestra el puntero del ratón durante un pase de diapositivas.</ahelp>" #. Y3RTU #: 06080000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index a4a02fa2e07..fc2e07c6698 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150010\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>texto;doble clic para editar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>texto;doble pulsación para editar</bookmark_value>" #. MugRC #: 13060000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index c3a6aa34477..68dff5ca72c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpress04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150962\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys in Slide Shows" -msgstr "Combinaciones de teclas en presentaciones" +msgstr "Atajos de teclado en pases de diapositivas" #. BEFJo #: 01020000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "Jump to first slide in the slide show." -msgstr "Saltar a la primera diapositiva de la presentación." +msgstr "Saltar a la primera diapositiva del pase." #. 9zA2B #: 01020000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "Jump to the last slide in the slide show." -msgstr "Saltar a la última diapositiva de la presentación en pantalla." +msgstr "Saltar a la última diapositiva del pase." #. bMQBB #: 01020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b603df67648..a50b74a5ceb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n" #. S83CC @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145169\n" "help.text" msgid "Options for Running a Slide Show" -msgstr "Opciones de ejecución de una presentación" +msgstr "Opciones de proyección de un pase de diapositivas" #. JipbU #: individual.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150335\n" "help.text" msgid "To always start a slide show from the current slide:" -msgstr "Para empezar siempre la presentación desde la diapositiva actual:" +msgstr "Para empezar siempre el pase desde la diapositiva actual:" #. wLkGW #: individual.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157871\n" "help.text" msgid "During a Slide Show" -msgstr "Mostrar una presentación" +msgstr "Durante un pase de diapositivas" #. aonrJ #: keyboard.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "Drag a data point to resize the line. If a control point overlies the data point, drag the control point until you can see the data point, and then drag the data point." -msgstr "Arrastre un punto de datos para cambiar el tamaño de la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre éste último." +msgstr "Arrastre un punto de datos para redimensionar la línea. Si un punto de control se superpone al punto de datos, arrastre el punto de control hasta que pueda ver el punto de datos y arrastre este último." #. P6AiE #: line_edit.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id3145348\n" "help.text" msgid "Select <emph>Color</emph>, and then click a color in the list." -msgstr "Seleccione <emph>Color</emph> y pulse uno de los colores de la tabla." +msgstr "Seleccione <emph>Color</emph> y pulse uno de los colores de la lista." #. AyCZk #: orgchart.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_idN10898\n" "help.text" msgid "Select the object, then choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>." -msgstr "Seleccione el objeto y elija <emph>Presentación ▸ Interacción</emph>." +msgstr "Seleccione el objeto y elija <emph>Pase de diapositivas ▸ Interacción</emph>." #. DFW6i #: orgchart.xhp @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgctxt "" "par_id5829645\n" "help.text" msgid "For an automatic change to the next slide, you must assign a slide transition to each slide." -msgstr "Para cambiar automáticamente a la siguiente página, debe asignar una transición de diapositiva a cada disapositiva." +msgstr "Para cambiar automáticamente a la página siguiente, debe asignar una transición de diapositiva a cada diapositiva." #. zY9Fr #: show.xhp @@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080063\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If currently no cell is selected, all rows will be selected. If currently cells are selected, all rows containing the selected cells will be selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si por el momento ninguna celda está seleccionada, todas las celdas de la fila serán seleccionadas. Si por el momento hay celdas seleccionadas, todas las filas que contienen las celdas seleccionadas serán seleccionadas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Si por el momento no se ha seleccionado ninguna celda, todas las celdas de la fila se seleccionarán. Si por el momento hay celdas seleccionadas, todas las filas que contienen las celdas seleccionadas se seleccionarán.</ahelp>" #. Jvzv6 #: table_insert.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po index cd0266f852b..059aff35450 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-04 10:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542124278.000000\n" #. yKBT5 @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." -msgstr "" +msgstr "Este menú contiene las órdenes generales para trabajar con documentos de fórmulas, como abrir, guardar e imprimir." #. 6hchv #: main0102.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d90c9edb9b7..b020fcfa5a5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-28 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n" #. QmNGE @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Help</link>." -msgstr "Los pueden colocarse en otras posiciones, además de centrados por encima/por debajo del operador. Para ello, utilice las posibilidades ofrecidas por $[officename] Math para trabajar con subíndices y superíndices. Así, puede introducir por ejemplo en el cuadro Órdenes la cadena <emph>sum_a^b c</emph> para alinear los límites de los caracteres de suma a la derecha. Si los datos de límites están compuestos por expresiones más largas, es necesario situar éstas entre paréntesis de grupo; por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. No obstante, al importar fórmulas de versiones anteriores esta operación es automática. El espacio entre caracteres se puede modificar por medio de los menús <emph>Formato - Espacios - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Índices</link> y <emph>Formato - Espacios - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\">Límites</link>. En otro apartado de la <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Ayuda</link> encontrará información más detallada sobre los índices." +msgstr "Los límites pueden disponerse de formas distintas a centrados por encima/debajo del operador. Utilice las opciones que le brinda $[officename] Math para trabajar con superíndices y subíndices. Por ejemplo, escriba <emph>sum_a^b c</emph> en el cuadro Órdenes para disponer los límites a la derecha del símbolo de suma. Si sus entradas de límites contienen expresiones más largas, debe ponerlas entre paréntesis de grupo, por ejemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. Cuando se importan fórmulas de versiones anteriores, esto se hace automáticamente. Para cambiar el espaciado entre los caracteres, vaya a <emph>Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Índices</emph></link> o <emph>Formato ▸ Espaciado ▸ Categoría ▸ </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\"><emph>Límites</emph></link>. En otro apartado de la <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\">Ayuda</link> se ofrece información básica adicional sobre los índices." #. WGzT4 #: 03090300.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3143403\n" "help.text" msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "tangente hiperbólica inversa" +msgstr "Tangente hiperbólica inversa" #. miijV #: 03091504.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3151649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon Cosine</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21510.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icono Coseno</alt></image>" #. umUue #: 03091504.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3165576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon Hyperbolic cosine</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21514.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icono Coseno hiperbólico</alt></image>" #. pCQGG #: 03091504.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id3151944\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon Cotangent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21512.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icono Cotangente</alt></image>" #. f9FDA #: 03091504.xhp @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "par_id3165871\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon Hyperbolic cotangent</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21516.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icono Cotangente hiperbólica</alt></image>" #. jeRLb #: 03091504.xhp @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "par_id3157074\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon General exponential function</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21507.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icono Función exponencial general</alt></image>" #. GtmKR #: 03091504.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id3143577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon Factorial</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icono Factorial</alt></image>" #. g5VJv #: 03091504.xhp @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "par_id3156780\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon Natural exponential function</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21505.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icono Función exponencial natural</alt></image>" #. TbdTR #: 03091504.xhp @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "par_id3156927\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon Natural logarithm</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21506.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icono Logaritmo natural</alt></image>" #. aA6F4 #: 03091504.xhp @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "par_id3157220\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon General logarithm</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21508.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icono Logaritmo general</alt></image>" #. hRtQ6 #: 03091504.xhp @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si seleccionó un tipo de letra sin símbolos en el cuadro de lista <emph>Tipo de letra</emph>, puede seleccionar un subconjunto Unicode donde situar el símbolo nuevo o editado. Si se ha seleccionado un subconjunto, todos los símbolos que pertenecen a este subconjunto del conjunto de símbolos activo aparecerán en la lista de símbolos anterior.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si seleccionó un tipo de letra no de símbolos en el cuadro de lista <emph>Tipo de letra</emph>, puede seleccionar un subconjunto Unicode donde situar el símbolo nuevo o editado. Si se ha seleccionado un subconjunto, todos los símbolos que pertenecen a este subconjunto del conjunto de símbolos activo aparecerán en la lista de símbolos anterior.</ahelp>" #. kdGeM #: 06010100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 8159f0610e7..022f28990e9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-12 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsmathguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1500579424.000000\n" #. P9FEQ @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id941641851779414\n" "help.text" msgid "RGB values range between 0 and 255." -msgstr "" +msgstr "Los valores RGB van del 0 al 255." #. EFXpV #: color.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 9a3de1eade8..6646f68b760 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-18 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter00/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Campos</menuitem>." #. z7vy3 #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Modo de selección</menuitem>" #. Sppap #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id761685972500574\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Seleccionar texto</menuitem>." #. YSDSS #: 00000402.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id571685973272593\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Elija <menuitem>Seleccionar texto</menuitem>." #. ZZrGn #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3973244\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Modo de cursor directo</menuitem>" #. epvC9 #: 00000402.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Reglas</menuitem>." #. Gdnbe #: 00000403.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Párrafos ocultos</menuitem>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icono</alt></image>" #. pZiTF #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Cross-references</menuitem> tab" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Remisiones</menuitem>" #. BwuRW #: 00000404.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3145411\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Remisión</menuitem>" #. PvJGY #: 00000404.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id171689712540117\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>References - Cross-reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Referencias ▸ Remisión</menuitem>." #. GnMZd #: 00000404.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id991689712350327\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icon Insert Cross-reference</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icono Insertar remisión</alt></image>" #. Xu3WW #: 00000404.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id271689712350331\n" "help.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Insertar remisión" #. DWQ4n #: 00000404.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Sección</menuitem>" #. uvkPV #: 00000404.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id351689427529576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Sección</menuitem>" #. CWCYt #: 00000404.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id961689951954119\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Referencia ▸ Nota al pie</menuitem>." #. mdCyi #: 00000404.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id471689951958563\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Referencia ▸ Nota final</menuitem>." #. ztUfY #: 00000404.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3147076\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "Insertar directamente nota final" +msgstr "Insertar nota final directamente" #. AKkD3 #: 00000404.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id311689710414911\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icono Insertar leyenda</alt></image>" #. NVN2H #: 00000404.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id321689710414915\n" "help.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Insertar leyenda" #. dzvpw #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3148884\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon Insert Bookmark</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icono Insertar marcador</alt></image>" #. RALxn #: 00000404.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Insertar marcador" #. t5HbC #: 00000404.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id321689978196577\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Reference - Table of Contents</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Referencia ▸ Sumario</menuitem>." #. FdFbP #: 00000404.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id861690028411283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Sobre</menuitem>." #. 7rruA #: 00000404.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id331693606769016\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Table - More Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Tabla ▸ Más opciones</menuitem>." #. BeWA5 #: 00000404.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon Insert Table</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icono Insertar tabla</alt></image>" #. bPNqU #: 00000404.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id521693687115685\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Eliminar ▸ Filas</menuitem>." #. v5QrJ #: 00000405.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id291693687406969\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Eliminar filas</menuitem>." #. qySGD #: 00000405.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id451693687256314\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Propiedades ▸ Tabla ▸ Eliminar filas</menuitem>." #. CbdbC #: 00000405.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id71702162629889\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Hoja ▸ Eliminar filas</menuitem>." #. 2jq6y #: 00000405.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id451702162638494\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Fila ▸ Eliminar filas</menuitem>." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id3147555\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icono Eliminar filas</alt></image>" #. fxuw6 #: 00000405.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eliminar filas" #. STSLi #: 00000405.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id711693672954703\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Filas</menuitem>." #. 5DaWz #: 00000405.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id771693672959358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Columnas</menuitem>." #. cotVq #: 00000405.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id3150833\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sortieren\">Seleccione párrafos o filas de tabla y vaya a <emph>Herramientas ▸ Ordenar</emph></variable>" #. REM3P #: 00000406.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id111694264220146\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Tabla ▸ Convertir</menuitem>." #. fXouk #: table_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 134960ba5b0..718cb9239be 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-17 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "par_id781692738749024\n" "help.text" msgid "To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "" +msgstr "Para insertar una sección, seleccione el texto o pulse en algún sitio del documento y, a continuación, diríjase a <emph>Insertar ▸ Sección</emph>." #. QkAqn #: 02170000.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Rulers - Rulers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Reglas ▸ Reglas</menuitem>." #. XGMBy #: 03050000.xhp @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_id51686499691188\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Reglas</menuitem>." #. DBUiL #: 03050000.xhp @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "par_id11686499930570\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_ruler.svg\" id=\"img_id491686499930571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711686499930573\">Icon Rulers</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_ruler.svg\" id=\"img_id491686499930571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711686499930573\">Icono Reglas</alt></image>" #. SRFGF #: 03050000.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id391686500147323\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Rulers - Vertical Ruler</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Reglas ▸ Regla vertical</menuitem>." #. hrB8f #: 03050000.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_id331686500251973\n" "help.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Regla vertical" #. puGjH #: 03070000.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153921\n" "help.text" msgid "Don't hyphenate words in CAPS" -msgstr "No silabar palabras en MAYÚSCULAS" +msgstr "No silabear palabras en MAYÚSCULAS" #. G7wCi #: 05030200.xhp @@ -16295,7 +16295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153926\n" "help.text" msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "No silabar la última palabra" +msgstr "No silabear la última palabra" #. KPba4 #: 05030200.xhp @@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153635\n" "help.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Mantener líneas juntas" +msgstr "No dividir párrafo" #. 7CffX #: 05030200.xhp @@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "par_id3155622\n" "help.text" msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>." -msgstr "Para aceptar el corte de la palabra mostrada, pulse en <emph>Silabar</emph>." +msgstr "Para aceptar el corte de la palabra mostrada, pulse en <emph>Silabear</emph>." #. d9ENA #: 06030000.xhp @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154558\n" "help.text" msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points." -msgstr "Para cambiar el corte de la palabra mostrada, utilice las flechas izquierda o derecha debajo de la palabra y pulse en <emph>Silabar</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de corte." +msgstr "Para cambiar el corte de la palabra mostrada, utilice las flechas izquierda o derecha debajo de la palabra y pulse en <emph>Silabear</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de corte." #. TBH2B #: 06030000.xhp @@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "help.text" msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question." -msgstr "Para partir automáticamente las palabras del resto de la selección o del documento, pulse en <emph>Silabar todo</emph> y responda «Sí» a la solicitud que aparecerá." +msgstr "Para partir automáticamente las palabras del resto de la selección o del documento, pulse en <emph>Silabear todo</emph> y responda «Sí» a la solicitud que aparecerá." #. S7Qtb #: 06030000.xhp @@ -25187,7 +25187,7 @@ msgctxt "" "par_id3154276\n" "help.text" msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box." -msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo Silabación y siempre cortar palabras de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Idiomas y regiones ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Silabar sin preguntar</emph>." +msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo Silabación y siempre cortar palabras de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Idiomas y regiones ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Silabear sin preguntar</emph>." #. nxwSz #: 06030000.xhp @@ -25286,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149495\n" "help.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "Silabar" +msgstr "Silabear" #. XC3gg #: 06030000.xhp @@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "par_id951602977746649\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to link and unlink frames, and edit properties of a selected frame." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú para enlazar y desenlazar marcos, así como editar las propiedades de un marco seleccionado." #. 4PDvR #: format_frame.xhp @@ -28535,7 +28535,7 @@ msgctxt "" "par_id401692882792548\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Marco y objeto</menuitem>." #. pF34c #: format_frame.xhp @@ -28544,7 +28544,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Propiedades</link>" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Cuadro de texto y forma</menuitem>." #. UWnvc #: format_object.xhp @@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro predeterminado</link>, en el que se pueden aplicar filtros a la lista de direcciones para que muestre los destinatarios que desea ver en pantalla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro estándar</link>, en el que se pueden aplicar filtros a la lista de direcciones para que muestre los destinatarios que desea ver en pantalla.</ahelp>" #. uBFhx #: mm_seladdlis.xhp @@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt "" "par_id431673185755598\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Page Number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Número de página</menuitem>." #. djzWF #: pagenumbering.xhp @@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt "" "par_id961690025511791\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Número de página</menuitem>." #. WAAjX #: pagenumbering.xhp @@ -33179,7 +33179,7 @@ msgctxt "" "par_id671673458674631\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL web service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\">Servicio web de DeepL</link>" #. JnSZy #: translate.xhp @@ -33188,7 +33188,7 @@ msgctxt "" "par_id391673475526676\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Translation settings</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Configuración de traducción</link>" #. 7ULSo #: view_images_charts.xhp @@ -33197,7 +33197,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Ver imágenes y gráficos" #. hrg2o #: view_images_charts.xhp @@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt "" "hd_id211686927301666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_images_charts.xhp\">Images and Charts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/01/view_images_charts.xhp\">Imágenes y gráficos</link></variable>" #. CpzaV #: view_images_charts.xhp @@ -33260,7 +33260,7 @@ msgctxt "" "par_id31686927821170\n" "help.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Ver imágenes y gráficos" #. RATeZ #: view_resolved_comments.xhp @@ -33413,7 +33413,7 @@ msgctxt "" "par_id131692737214709\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Watermark</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Disposición ▸ Marca de agua</menuitem>." #. GFLvc #: watermark.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b34131fb659..a2651275e55 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-08 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-09 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter02/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n" #. sqxGb @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Objeto ▸ Enlazar marcos</menuitem>." #. AZn4A #: 03210000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menú Marco y objeto</link>" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151188\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>marcos;desvincular</bookmark_value><bookmark_value>desvincular marcos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>marcos;desenlazar</bookmark_value><bookmark_value>desenlazar marcos</bookmark_value>" #. mDTZs #: 03220000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Desenlazar marcos</menuitem>." #. CNJ8S #: 03220000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Objeto ▸ Desenlazar marcos</menuitem>." #. v3nDL #: 03220000.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icono Desenlazar marcos</alt></image>" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Menú Marco y objeto</link>" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line." -msgstr "Pulse en <emph>Aplicar</emph> para aceptar la fórmula de suma tal como aparece en la línea de entrada." +msgstr "Pulse en <emph>Aplicar</emph> para aceptar la fórmula de suma tal como aparece en el cuadro de entrada." #. HnsKB #: 04250000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Listas ▸ Ninguna lista</menuitem>." #. iojYx #: 06040000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Listas ▸ Ninguna lista</menuitem>." #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, éste aparecerá. Si el cursor se encuentra en una tabla aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." +msgstr "Si el cursor se encuentra en una sección con nombre, este aparecerá. Si el cursor está en una tabla, aparecerá el nombre de la celda. El tamaño del objeto se muestra si edita los objetos de marcos o de dibujos." #. Yw2PH #: 08080000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5ee560160f5..d1b12df0cc5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155402\n" "help.text" msgid "To Promote or Demote the Outline Level of a Heading" -msgstr "" +msgstr "Para subir o bajar el nivel de esquema de un título" #. AfdUE #: arrange_chapters.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147807\n" "help.text" msgid "Click the <emph>AutoText</emph> button, and then choose <emph>New</emph>." -msgstr "Pulse en el botón <emph>Autotexto</emph>, y a continuación elija <emph>Nuevo</emph>." +msgstr "Pulse en el botón <emph>Texto automático</emph>y, a continuación, elija <emph>Nuevo</emph>." #. AHGBV #: autotext.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>." -msgstr "Elimine la marca de verificación de <emph>Imprimir automáticamente páginas en blanco insertadas</emph>." +msgstr "Elimine la marca de verificación de <emph>Imprimir páginas en blanco insertadas automáticamente</emph>." #. aiqGk #: even_odd_sdw.xhp @@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149629\n" "help.text" msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs" -msgstr "Para dividir las palabras del texto de forma automática en varios párrafos" +msgstr "Para silabear el texto de forma automática en varios párrafos" #. 7NsnD #: using_hyphen.xhp @@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "par_id3145400\n" "help.text" msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate." -msgstr "Aplique el estilo a los párrafos que desee dividir." +msgstr "Aplique el estilo a los párrafos que desee silabear." #. XxMGz #: using_hyphen.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index aec67331e3e..647c6498dbf 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-15 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 17:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswritermenu/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464549482.000000\n" #. acMEH @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Cabecera y pie</menuitem>." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2ebe3d24f05..41e2c9bc4a2 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 03:02+0000\n" -"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palacios@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555353971.000000\n" #. HhMVS @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "Finalizar la presentación" +msgstr "Finalizar pase de diapositivas" #. 639XX #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9c60b3924aa..dcaa24ffbac 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 10:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Input Line" -msgstr "Línea de entrada" +msgstr "Cuadro de entrada" #. DKmdT #: CalcCommands.xcu @@ -31806,7 +31806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "Fijar contenido de marco" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index a0f012db1e8..8fe802ec603 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-16 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1982,13 +1982,13 @@ msgstr "Reducir/ampliar impresión" #: sc/inc/globstr.hrc:346 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "Reducir la o las zonas de impresión en tantas páginas" +msgstr "Reducir zonas de impresión según número de páginas" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "Reducir la o las zonas de impresión según la anchura o la altura" +msgstr "Reducir zonas de impresión según anchura/altura" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:348 @@ -17610,7 +17610,7 @@ msgstr "Cuadro de nombre" #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" -msgstr "Línea de entrada" +msgstr "Cuadro de entrada" #. E6mnF #: sc/inc/strings.hrc:183 @@ -26997,7 +26997,7 @@ msgstr "Fecha" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:491 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards" msgid "Enable w_ildcards in formulas" -msgstr "Permitir _comodines en las fórmulas" +msgstr "Permitir _comodines en fórmulas" #. BKAzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:495 @@ -27015,7 +27015,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán caracteres comodín al realizar búsquedas y c #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:512 msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" -msgstr "Permitir expresiones _regulares en las fórmulas" +msgstr "Permitir expresiones _regulares en fórmulas" #. D9B3G #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:521 @@ -27027,7 +27027,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán expresiones regulares en vez de meros caracter #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:532 msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" -msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en las fórmulas" +msgstr "Ningún comodín ni expresión regular en fórmulas" #. BwEWx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541 @@ -27039,7 +27039,7 @@ msgstr "Indica que se utilizarán únicamente cadenas literales al realizar bús #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556 msgctxt "optcalculatepage|label5" msgid "Formulas Wildcards" -msgstr "Comodines en las fórmulas" +msgstr "Comodines en fórmulas" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 @@ -30075,7 +30075,7 @@ msgstr "Imprime horizontalmente, desde la fila superior de la hoja hasta la colu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:116 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" -msgstr "Número de la 1.ª _página:" +msgstr "Número de la primera _página:" #. SDefG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:127 @@ -30087,7 +30087,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción si desea que la primera página empiece por un n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:148 msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_PAGENO" msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "Entra el número de la primera página." +msgstr "Introduzca el número de la primera página." #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 @@ -30261,13 +30261,13 @@ msgstr "Reducir/ampliar impresión" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) to width/height" -msgstr "Restringe el tamaño de la zona de impresión a la anchura/altura" +msgstr "Reducir zonas de impresión según anchura/altura" #. KzA6v #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "Restringe la zona de impresión a un número de páginas" +msgstr "Reducir zonas de impresión según número de páginas" #. AzkrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 5fef5db6504..cab1fa41cda 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-22 19:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "Permitir selección solo en área de texto" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." -msgstr "Especifica si se seleccionará el cuadro de texto al hacer clic en el texto." +msgstr "Especifica si se seleccionará el cuadro de texto al pulsar en el texto." #. 9SB2g #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 08a93724620..82d9a080948 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-29 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/sfx2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "CMIS" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected version." -msgstr "Borra la versión seleccionada." +msgstr "Elimina la versión seleccionada." #. erGHD #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65 diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index a65ec4abbc1..69cc294c40b 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/es/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-16 17:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/starmathmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562321435.000000\n" #. GrDhX @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Pulse en este botón para guardar los cambios como predeterminados para #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:215 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Math:" -msgstr "_Math" +msgstr "_Matemáticas:" #. EhoBp #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:232 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index c4801ff6117..3c9854c3d2e 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-21 17:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n" #. 3GkZj @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgstr "Hebreo básico" #: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" -msgstr "Hebreo ampliado" +msgstr "Hebreo, ampliación" #. ZmDCd #: include/svx/strings.hrc:1489 @@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr "Árabe básico" #: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" -msgstr "Árabe ampliado" +msgstr "Árabe, ampliación" #. c3CqD #: include/svx/strings.hrc:1491 @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Georgiano básico" #: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" -msgstr "Georgiano ampliado" +msgstr "Georgiano, ampliación" #. AHAB4 #: include/svx/strings.hrc:1504 @@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr "Lepcha" #: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" +msgstr "Ol chiki" #. eHvUh #: include/svx/strings.hrc:1636 @@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "Saurashtra" #: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" +msgstr "Kayah li" #. bmFny #: include/svx/strings.hrc:1641 @@ -9269,7 +9269,7 @@ msgstr "Birmano, ampliación A" #: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" +msgstr "Tai viet" #. HGVSu #: include/svx/strings.hrc:1662 @@ -10605,7 +10605,7 @@ msgstr "Estilo de página" #: include/svx/svxitems.hrc:68 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Mantener párrafos juntos" +msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente" #. JGTCV #: include/svx/svxitems.hrc:69 @@ -19269,7 +19269,7 @@ msgstr "Mostrar perfil de usuario" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461 msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +msgstr "Avanzadas" #. HCip5 #: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 5a392fbcf1f..6bb65dc505a 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 17:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. oKCHH @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Lista 5 continuación" #: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Cabecera y pie" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Bolo –" #: sw/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet ☑" -msgstr "Marca de verificación ☑" +msgstr "Bolo ☑" #. ETFA8 #. Bullet \u27A2 @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "Capítulo" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" -msgstr "«Encima»/«Debajo»" +msgstr "«Arriba»/«Abajo»" #. 96emU #: sw/inc/strings.hrc:1064 @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgstr "Fin del documento" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:149 msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb" msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes." -msgstr "Muestra las notas al pie al final del documento como notas finales." +msgstr "Muestra las notas al pie al final del documento como las notas finales." #. BGVTw #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:167 @@ -26354,7 +26354,7 @@ msgstr "Si tiene instalado un programa de envío de fax y desea enviar directame #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas _automáticamente" +msgstr "Imprimir páginas en blanco insertadas _automáticamente" #. fT4kP #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638 @@ -27296,7 +27296,7 @@ msgstr "_Filtro…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:196 msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|filter" msgid "Opens the Standard Filter dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see." -msgstr "Abre el diálogo Filtro predeterminado, en el que se pueden aplicar filtros a la lista de direcciones para que muestre los destinatarios que desea ver en pantalla." +msgstr "Abre el diálogo Filtro estándar, en el que se pueden aplicar filtros a la lista de direcciones para que muestre los destinatarios que desea ver en pantalla." #. XLNrP #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 @@ -28484,7 +28484,7 @@ msgstr "Permite un salto de página o de columna dentro de una fila de la tabla. #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "_Mantener párrafos juntos" +msgstr "_Mantener junto al párrafo siguiente" #. iFwuV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314 @@ -29300,7 +29300,7 @@ msgstr "Página" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 msgctxt "titlepage|extended_tip|RB_PAGE_START" msgid "The title pages are inserted at the page specified by its current numbering." -msgstr "" +msgstr "Las portadas se insertan en la página especificada por su numeración actual." #. S3vFc #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 @@ -29372,7 +29372,7 @@ msgstr "_Estilo:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:514 msgctxt "titlepage|extended_tip|LB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Select the page style from the available pages styles in the document." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el estilo de página de entre los estilos de páginas disponibles en el documento." #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 @@ -30554,7 +30554,7 @@ msgstr "Seleccione el nivel de índice que se debe asignar." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." -msgstr "Seleccione el estilo de párrafo que quiere asignar al nivel de índice seleccionado. Luego, haga clic en el botón Asignar (<)." +msgstr "Seleccione el estilo de párrafo que quiere asignar al nivel de índice seleccionado. Luego, pulse en el botón Asignar (<)." #. LGrjt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:171 diff --git a/source/es/xmlsecurity/messages.po b/source/es/xmlsecurity/messages.po index dc3fb637911..69f22e4f411 100644 --- a/source/es/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/es/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-18 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:38+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/xmlsecuritymessages/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909362.000000\n" #. EyJrF @@ -730,91 +730,103 @@ msgid "Trusted File Locations" msgstr "Ubicaciones de archivo de confianza" #. 8PVzB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:20 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select Certificate" msgstr "Seleccione un certificado" #. 5iWSE -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:98 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" msgstr "Seleccione el certificado que se utilizará para firmar:" #. jcCAA -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:109 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:113 msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt" msgid "Select the certificate you want to use for encryption:" msgstr "Seleccione el certificado que se utilizará para cifrar:" #. 69438 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:141 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:145 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" msgstr "Emitido a" #. qiZ9B -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:156 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" msgid "Issued by" msgstr "Emitido por" -#. tAbBf -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:171 +#. 7GEah +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:175 msgctxt "selectcertificatedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. BCy3f +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:190 +msgctxt "selectcertificatedialog|expiration" msgid "Expiration date" -msgstr "Fecha de expiración" +msgstr "Fecha de vencimiento" + +#. MtTXb +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:205 +msgctxt "selectcertificatedialog|usage" +msgid "Certificate usage" +msgstr "Uso de certificados" #. ANyft -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:184 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:218 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccione el certificado con el que desee firmar digitalmente el documento actual." #. 5imAy -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:204 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|searchbox" msgid "Search for certificate by issuer name or email." msgstr "Busque el certificado por nombre o correo electrónico del emisor" #. dbgmP -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:256 msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #. LbnAV -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:238 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:272 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." msgstr "Escriba un propósito para la firma." #. uwjMQ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:296 msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert" msgid "View Certificate..." msgstr "Ver certificado…" #. zqWDZ -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:303 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert" msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate." msgstr "Abre el diálogo Ver certificado, en el que puede examinar el certificado seleccionado." #. VhBN9 -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:315 msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert" msgid "Reload Certificates" msgstr "Recarga de certificados" #. AGWLN -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:322 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert" msgid "Reload the list of certificates." msgstr "Recargue la lista de certificados." #. snAQh -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:354 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog" msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with." msgstr "Seleccione el certificado con el que desee firmar digitalmente el documento actual." |