diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 13:40:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-22 14:02:45 +0100 |
commit | 63be3a74f7153fef6bbbfd273ae136b4aa3b84b6 (patch) | |
tree | 6deccc5e7a718498af3af813444471a9c72bd0ff /source/es | |
parent | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (diff) |
update translations for master/7.1 beta1
libreoffice-7-1-branch-point
and force-fix errrors using pocheck
Change-Id: I49194db93ce2e8f542ac404235d38113ea0d3e54
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r-- | source/es/cui/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sc/messages.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sd/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sfx2/messages.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/starmath/messages.po | 865 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/svtools/messages.po | 568 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/svx/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/es/sw/messages.po | 136 |
19 files changed, 1951 insertions, 1023 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 61bb7bc2549..21763db24bd 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-15 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n" #. GyY9M @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Instalar" #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Instalado" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:396 @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Extensiones" #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a %MODULE" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "¿Quiere desarrollar filtros XSLT y XML nuevos?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." -msgstr "" +msgstr "Presione Mayús + F1 para ver las descripciones emergentes ampliadas en los cuadros de diálogo si no se ha activado la opción «Descripciones emergentes» en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 @@ -3492,13 +3492,13 @@ msgstr "Más información" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar esta acción ahora…" #. P6JME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" -msgstr "" +msgstr "Consejo del día: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 @@ -5632,7 +5632,7 @@ msgstr "Definido por el _usuario:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:98 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el borde o la esquina para pasar de un estado a otro: definido, inalterado, eliminado." #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:111 @@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "Distan_cia:" #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:547 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "" +msgstr "Anchura de sombra" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:572 @@ -16946,7 +16946,7 @@ msgstr "_desde:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:787 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "Especifique el tamaño de tipo de letra más pequeño para aplicar el suavizado." +msgstr "Especifique el tamaño de tipo de letra más pequeño para aplicar el antidentado." #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:849 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9b63ab59bf7..0ce0f9bb65f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n" @@ -56473,6 +56473,15 @@ msgctxt "" msgid "Using regular expressions and nested functions" msgstr "Uso de expresiones regulares y funciones anidadas" +#. dgbYx +#: func_countifs.xhp +msgctxt "" +"func_countifs.xhp\n" +"par_id831605805755075\n" +"help.text" +msgid "For these examples to work as described, make sure that <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] Calc - Calculate</menuitem>." +msgstr "" + #. iHFsx #: func_countifs.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 83d514abb47..e0265195347 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-05 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 16:43+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "help.text" msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "Coloque el cursor junto al número y seleccione <emph>Formato - Celda</emph> para abrir el diálogo <emph>Formateado de celdas</emph>." +msgstr "Coloque el cursor junto al número y seleccione <emph>Formato ▸ Celdas</emph> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Formato de celdas</emph>." #. 6rPBs #: format_value.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 03a0283037a..8343962e315 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/es/>\n" @@ -169,6 +169,60 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the master view." msgstr "" +#. nstgU +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id221605492986383\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\" name=\"userinterface\">User Interface</link>" +msgstr "" + +#. tYxbF +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id761605493042236\n" +"help.text" +msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface." +msgstr "" + +#. JChXS +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id102720151746522815\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. XjZkS +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id102720150112252143\n" +"help.text" +msgid "Show or hide annotations on the page." +msgstr "" + +#. Y3uKu +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id961605560845125\n" +"help.text" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. 3Eaeo +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id301605560855098\n" +"help.text" +msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position." +msgstr "" + #. 7AgpR #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 85fdb3c1e5d..0b37382a3ef 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n" @@ -2662,76 +2662,49 @@ msgctxt "" msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)." msgstr "Un buen ejemplo de base de datos relacional es una base de datos de compras con tablas de Cliente, Compra y Factura. La tabla Factura no contiene realmente datos de clientes ni de compras; no obstante, sí contiene, a través de un vínculo relacional o relación, referencias a los campos correspondiente de las tablas de clientes y de compras (por ejemplo, el campo ID cliente de la tabla de clientes)." -#. ygQrE -#: 00000005.xhp -msgctxt "" -"00000005.xhp\n" -"hd_id551604189872115\n" -"help.text" -msgid "Page line-spacing (register-true)" -msgstr "" - -#. Uxkvo -#: 00000005.xhp -msgctxt "" -"00000005.xhp\n" -"par_id3154223\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"registertrue_intro\">Register-true is a typography term that is used in printing.</variable> This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The register-true feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text." -msgstr "" - -#. yHUNF +#. BtEVa #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" -"par_id441604191438775\n" +"bm_id3147315\n" "help.text" -msgid "The register-true term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other." +msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value><bookmark_value>page line-spacing; definition</bookmark_value>" msgstr "" -#. y2Gm2 +#. ygQrE #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" -"par_id761604345191168\n" +"hd_id551604189872115\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"register_purpose\">Register-true printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (e.g., in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing.</variable>" +msgid "Page line-spacing (register-true)" msgstr "" -#. 8nivG +#. yspD9 #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"registertrue_in_LO\">In %PRODUCTNAME, this feature is called</variable> <link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"pagelinespacinghelp\"><emph>Page line-spacing</emph></link>." +msgid "In %PRODUCTNAME, the register-true feature is called <emph>Page line-spacing</emph>." msgstr "" -#. cg9UW +#. WxQBJ #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" -"bm_id3147315\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Conformidad de registro;definir</bookmark_value>" - -#. d59SH -#: 00000005.xhp -msgctxt "" -"00000005.xhp\n" -"hd_id3147315\n" +"par_id3154223\n" "help.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Conformidad de registro" +msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other." +msgstr "" -#. ECfHB +#. BNJUC #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" -"par_id961604191800181\n" +"par_id761604345191168\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <variable id=\"glossary-pagelinespacing\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#page line-spacing\" name=\"pagelinespacingsection\">Page line-spacing</link></variable>." +msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." msgstr "" #. Es2pF diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5e5c74c5ed0..5da7d52d952 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 12:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n" @@ -5119,24 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "For some document types, you can choose to print a brochure." msgstr "Para determinados tipos de documentos puede elegir imprimir un prospecto." -#. PgzBQ -#: 01130000.xhp -msgctxt "" -"01130000.xhp\n" -"hd_id0818200912285138\n" -"help.text" -msgid "More Options" -msgstr "Más opciones" - -#. jRGiQ -#: 01130000.xhp -msgctxt "" -"01130000.xhp\n" -"par_id0818200912285146\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">En el cuadro de diálogo <emph>Más opciones</emph> puede establecer determinadas opciones adicionales para la tarea de impresión actual.</ahelp>" - #. vXCZ9 #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -9394,14 +9376,14 @@ msgctxt "" msgid "Switches between master view and normal view." msgstr "Alterna entre la vista patrón y la normal." -#. hFhkw +#. W32iU #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145313\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. 3Lq2G #: 02110000.xhp @@ -9430,14 +9412,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the <emph>Navigator</emph> list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the <emph>Index</emph> dialog is opened.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Le permite modificar el contenido del componente seleccionado en la lista del <emph>Navegador</emph>. Si la selección es un archivo, este se abre para su edición. Si la selección es un índice, se abre el cuadro de diálogo <emph>Índice</emph>.</ahelp>" -#. ZEFUA +#. sWH9B #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. nRB3E #: 02110000.xhp @@ -9466,14 +9448,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Pulse y seleccione el contenido que desee actualizar.</ahelp>" -#. ikFfC +#. U2EDW #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3159166\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. F4J5u #: 02110000.xhp @@ -9601,14 +9583,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator." msgstr "También se pueden insertar archivos en el patrón de documento; para hacerlo, arrastre un archivo del escritorio y colóquelo en la vista de patrón del Navegador." -#. KuiaF +#. 7ibA3 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. ijR7M #: 02110000.xhp @@ -9709,14 +9691,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Guarda una copia del contenido de los archivos enlazados en el patrón de documento. De esta forma, se garantiza la disponibilidad del contenido si no se pudiera acceder a los archivos enlazados.</ahelp>" -#. yRk2H +#. L2WfA #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. ADEyJ #: 02110000.xhp @@ -9745,14 +9727,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Mueve la selección una posición hacia arriba en la lista del Navegador.</ahelp> Es posible también desplazar entradas arrastrándolas y colocándolas en la lista. Si desplaza una sección de texto junto a otra, ambas se combinan." -#. RNAyD +#. adwgq #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3156178\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. GqEUL #: 02110000.xhp @@ -9781,14 +9763,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Mueve la selección una posición hacia abajo en la lista del Navegador.</ahelp> Es posible también desplazar entradas arrastrándolas y colocándolas en la lista. Si desplaza una sección de texto junto a otra, ambas se combinan." -#. 49owc +#. 2FFAZ #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154790\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. DLEGF #: 02110000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 662c09ce91d..17a714571a9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n" @@ -11032,14 +11032,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>paragraphs;decreasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>decrease indent of paragraph</bookmark_value>" msgstr "" -#. D2wJy +#. WWFB7 #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Reducir sangría</link>" +msgid "<variable id=\"decreaseindent_h1\"> <link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\">Decrease Indent</link></variable>" +msgstr "" #. DCXbA #: 02130000.xhp @@ -11059,14 +11059,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you previously increased the indentation for several collectively selected paragraphs, this command can decrease the indentation for all of the selected paragraphs.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link>.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. LjaJg +#. ii8Wo #: 02130000.xhp msgctxt "" "02130000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150506\" src=\"cmd/sc_decrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150506\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. 9iqpg #: 02130000.xhp @@ -11104,14 +11104,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>paragraphs; increasing indents of</bookmark_value><bookmark_value>increase indent of paragraph</bookmark_value>" msgstr "" -#. FpgFr +#. ydABo #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Aumentar sangría</link>" +msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\">Increase Indent</link></variable>" +msgstr "" #. FBggx #: 02140000.xhp @@ -11131,14 +11131,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If several paragraphs are selected, the indentation of all selected paragraphs is increased. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">The cell content refers to the current value under <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\"><emph>Format - Cells - Alignment</emph></link> tab. </caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. JRxtC +#. LBvjm #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3147576\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149388\" src=\"cmd/sc_incrementindent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149388\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. bAyat #: 02140000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 177e981beda..829427907f7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id4743797\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Especifique el tamaño de tipo de letra más pequeño para aplicar el suavizado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Especifique el tamaño de tipo de letra más pequeño para aplicar el antidentado.</ahelp>" #. QWZyh #: 01010800.xhp @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click a color. Click the <emph>None</emph> button to remove a background color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en un color. Pulse en el botón <emph>Ninguno</emph> para quitar el color de fondo.</ahelp>" #. YvDPU #: 01060000.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id3155097\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Especifica que se utilicen solo cadenas literales en las búsquedas y al comparar cadenas de caracteres.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Esta opción es relevante para las <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funciones de base de datos\">funciones de base de datos</link>, así como para BUSCAR, BUSCARV, BUSCARH, COINCIDIR, PROMEDIO.SI, PROMEDIO.SI.CONJUNTO, SUMAR.SI, SUMAR.SI.CONJUNTO y HALLAR.</caseinline></switchinline>" #. xpfmF #: 01060500.xhp @@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)." -msgstr "<emph>Ejemplo</emph>: La celda E5 contiene el texto \"Europa\". Debajo, en la celda E6, se encuentra el valor 100 y en la celda E7 el valor 200. Si la opción <emph>Buscar automáticamente las etiquetas de filas y columnas</emph> está seleccionada, puede escribir la fórmula siguiente en la celda A1: =SUMA(Europa)." +msgstr "<emph>Ejemplo</emph>: la celda E5 contiene el texto «Europa». Debajo, en la celda E6, se encuentra el valor 100 y en la celda E7 el valor 200. Si la opción <emph>Buscar automáticamente etiquetas de columna y fila</emph> está seleccionada, puede escribir la fórmula siguiente en la celda A1: =SUMA(Europa)." #. zDS7k #: 01060500.xhp @@ -11860,32 +11860,32 @@ msgctxt "" msgid "Snap" msgstr "Acoplar" -#. EpRvi +#. c8Psj #: 01070300.xhp msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3163802\n" "help.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "A las guías" +msgid "To snap guides" +msgstr "" -#. Zwx7w +#. qZazt #: 01070300.xhp msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149516\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\".\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap guide when you release the mouse.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. u4bG5 +#. Dwoaz #: 01070300.xhp msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Lines</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document." -msgstr "Esta configuración se puede establecer también mediante el icono <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajustar a las guías\"><emph>Ajustar a las guías</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajustar a las guías\"><emph>Ajustar a las guías</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Ajustar a las guías</emph></defaultinline></switchinline>, disponible en la <emph>barra de opciones</emph> de una presentación o documento de dibujo." +msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Guides</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Guides</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document." +msgstr "" #. eUCCJ #: 01070300.xhp @@ -17456,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings." -msgstr "" +msgstr "A medida que introduce configuraciones en la pestaña <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Correo para combinar correspondencia</link>, puede utilizar el botón <emph>Probar configuración</emph> para poner a prueba sus elecciones." #. 4AK5G #: testaccount.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 3ab4e0c817e..b56ddf1d8ad 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 05:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534121568.000000\n" #. AiACn @@ -5695,41 +5695,41 @@ msgctxt "" msgid "Exit all groups" msgstr "Salir de todos los grupos" -#. vxhB2 +#. tScTM #: 13140000.xhp msgctxt "" "13140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Ajustar a las guías" +msgid "Snap to Snap Guides" +msgstr "" -#. UcCpg +#. DQ4DB #: 13140000.xhp msgctxt "" "13140000.xhp\n" "hd_id3153726\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Ajustar a las guías\">Ajustar a las guías</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Guides</link>" +msgstr "" -#. BH6cq +#. GXfRk #: 13140000.xhp msgctxt "" "13140000.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>" +msgstr "" -#. EaBaa +#. wYSJV #: 13140000.xhp msgctxt "" "13140000.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Snap to Snap Lines" -msgstr "Ajustar a las guías" +msgid "Snap to Snap Guides" +msgstr "" #. oXWsX #: 13150000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9e7725c6d44..88d3ede0056 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/es/>\n" @@ -2212,14 +2212,14 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "De izquierda a derecha" -#. dNWjD +#. 9tEuw #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10784\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">icono de izquierda a derecha</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" +msgstr "" #. Xg9vt #: main0202.xhp @@ -2239,14 +2239,14 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "De derecha a izquierda" -#. bTEHY +#. iE56r #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN107DF\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">icono de derecha a izquierda</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" +msgstr "" #. TMwGp #: main0202.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index dd6a9c4f706..29f4d6bea6e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n" @@ -682,13 +682,13 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" -#. G3kV4 +#. 5Pc72 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3151177\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><variable id=\"Navigator\">Navigator</variable></link>" +msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>" msgstr "" #. uXgCi @@ -709,13 +709,13 @@ msgctxt "" msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <keycode>Ctrl</keycode> key and double-click on a grey area of the Navigator." msgstr "" -#. M9FCf +#. FqB3h #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "Click the plus sign (<keycode>+</keycode>) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." +msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator." msgstr "" #. WD2Zz @@ -763,13 +763,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." msgstr "" -#. ZMb97 +#. LH5bG #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154616\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>" msgstr "" #. z3HC5 @@ -799,13 +799,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>." msgstr "" -#. 33JYo +#. pHVYb #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>" msgstr "" #. xyGWM @@ -907,13 +907,13 @@ msgctxt "" msgid "Context Menu" msgstr "" -#. eZEns +#. JiJpY #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id721603290925895\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sw/res/sc20179.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>" +msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>" msgstr "" #. KF8gH @@ -925,13 +925,13 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "" -#. kV2ci +#. xFGwj #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id431603287134620\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>" +msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>" msgstr "" #. uH7Av @@ -943,13 +943,13 @@ msgctxt "" msgid "Heading item" msgstr "" -#. 7VDkt +#. fVaAR #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id611603291783875\n" "help.text" -msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, Outline Content Visibility, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>" +msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>" msgstr "" #. bdbZB @@ -30105,6 +30105,447 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <emph>Destinatarios de combinar correspondencia</emph>.</ahelp>" +#. USkGq +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. vE4fu +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"bm_id141603814665942\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;enabling</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. JDacS +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id311603588857975\n" +"help.text" +msgid "Outline Content Visibility" +msgstr "" + +#. iBBcY +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id781603591328239\n" +"help.text" +msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes." +msgstr "" + +#. 9uBsE +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id941603713070812\n" +"help.text" +msgid "This feature is experimental. It is believed to be stable, but unexpected or unreliable behavior is possible.<br/><br/>To enable, <embedvar href=\"text/shared/optionen/experimental.xhp#exptal\"/>, then still in <menuitem>Options</menuitem>, choose <emph>%PRODUCTNAME Writer (or %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</emph>, and select the <menuitem>Show outline content visibility</menuitem> checkbox." +msgstr "" + +#. WeiZ3 +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id431603592299868\n" +"help.text" +msgid "In Navigator (<keycode>F5</keycode>) (for <emph>Headings</emph> in Content View)" +msgstr "" + +#. uqAng +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id801603592797580\n" +"help.text" +msgid "With mouse (on a heading)" +msgstr "" + +#. DKDnc +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id401603902789914\n" +"help.text" +msgid "Use this feature to selectively hide and show content under all paragraphs that have a non-zero outline level (commonly called headings and subheadings). In %PRODUCTNAME, a heading is a paragraph with an outline level from 1 to 10, where 1 is the highest level and 10 the lowest. For example, a paragraph with outline level 3 would be a sub-sub-heading of a paragraph with outline level 1. This feature can be used to selectively hide and show content for a single heading, or for subheadings relative to a chosen outline level." +msgstr "" + +#. ZnHHW +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"bm_id711604659189386\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Navigator;Outline Content Visibility</bookmark_value><bookmark_value>Outline Content Visibility;with Navigator</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. xVBGd +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id931603593824856\n" +"help.text" +msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator" +msgstr "" + +#. iHEx5 +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id161603902590811\n" +"help.text" +msgid "In Navigator, all commands are shown in the context menu for <emph>Headings</emph> and items under <emph>Headings</emph>. Use right-click anywhere in the Content View window to open the context menu for the selected item (including the Headings icon), then choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>, and one of the following commands, depending on what is selected." +msgstr "" + +#. XymTC +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id111603594832364\n" +"help.text" +msgid "Hide content for all headings" +msgstr "" + +#. Ya9AD +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id171603594868435\n" +"help.text" +msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem>." +msgstr "" + +#. qAiBQ +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id201603902018701\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id871603787633618\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761603787633618\">Headings Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. yTGK2 +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id111603902018701\n" +"help.text" +msgid "Headings icon" +msgstr "" + +#. YzYYt +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id381603902284237\n" +"help.text" +msgid "Show content for all headings" +msgstr "" + +#. uHoJa +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id431603902342365\n" +"help.text" +msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem>." +msgstr "" + +#. mRE8s +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id991603595158130\n" +"help.text" +msgid "Hide content for all subheadings, relative to an outline level" +msgstr "" + +#. q8qzv +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id871603595297049\n" +"help.text" +msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem> to hide all content until the next heading at the same outline level." +msgstr "" + +#. ZidnP +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id131603923006495\n" +"help.text" +msgid "Show content for all subheadings, relative to an outline level" +msgstr "" + +#. PBKaL +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id501603923049090\n" +"help.text" +msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem> to show all content until the next heading at the same outline level." +msgstr "" + +#. TEbxh +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id111604356830363\n" +"help.text" +msgid "When content is hidden for one or more (but not all) subheadings, then the context menu for a higher level heading will show both <menuitem>Show All</menuitem> and <menuitem>Hide All</menuitem>." +msgstr "" + +#. YZWyc +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id431603594946909\n" +"help.text" +msgid "Hide or show content under a single heading" +msgstr "" + +#. t26Hb +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id441603594965562\n" +"help.text" +msgid "For selected heading, right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Toggle</menuitem>" +msgstr "" + +#. DFcCW +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id961604566488300\n" +"help.text" +msgid "The commands change whether content is shown in the document. They do not change what is shown in Navigator. For that purpose, use <widget>-</widget> and <widget>+</widget> (or arrow) signs or <menuitem>Collapse All / Expand All</menuitem> in <link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"contextmenu\">context menu</link> for headings." +msgstr "" + +#. jCcW3 +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"bm_id861604659229058\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;with mouse</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. FKecH +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id961603593527184\n" +"help.text" +msgid "Using Outline Content Visibility with Mouse" +msgstr "" + +#. trciq +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id641604365236177\n" +"help.text" +msgid "Over a heading" +msgstr "" + +#. zBdgM +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id331603591793655\n" +"help.text" +msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key. Place mouse over (or close to a line with) a heading.<br/>(Arrow in left margin gives visual cue.)" +msgstr "" + +#. FRtMg +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id681604492926867\n" +"help.text" +msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:" +msgstr "" + +#. BnPmu +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id451603594434731\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"click-toggle\">Click to toggle <variable id=\"visibility\">visibility of content from selected heading to next heading.</variable></variable>" +msgstr "" + +#. CwqVy +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id71603594448708\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level.</variable>" +msgstr "" + +#. bhurB +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id101604365425000\n" +"help.text" +msgid "Arrows in left margin" +msgstr "" + +#. CVGFc +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id541604366257774\n" +"help.text" +msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)" +msgstr "" + +#. pyDjy +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id451603594341994\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#click-toggle\"/>" +msgstr "" + +#. AwFxg +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id71603594662394\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#rightclick\"/>" +msgstr "" + +#. UkamL +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id681603875505853\n" +"help.text" +msgid "Customized Control" +msgstr "" + +#. GEyFk +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id661603875533124\n" +"help.text" +msgid "For additional control, the following commands can be added as a button to a toolbar, an item in a menu or context menu, or a shortcut key." +msgstr "" + +#. DZDTC +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id541603875590171\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show outline content visibility</emph> enables and disables this feature (both for mouse and Navigator)." +msgstr "" + +#. XeqHN +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id791603875551155\n" +"help.text" +msgid "<emph>Toggle Outline Content Visibility</emph> toggles <embedvar href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#visibility\"/>" +msgstr "" + +#. DKBZq +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id481604366466503\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the document. Use the <menuitem>Toggle</menuitem> command to hide the content in relation to the first heading above the cursor position." +msgstr "" + +#. wqMek +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id861604494831275\n" +"help.text" +msgid "Depending on your customization, this <menuitem>Toggle</menuitem> command could be available as a button in a toolbar, a menu item, a context menu (recommended Target is \"Text\"), or a shortcut key." +msgstr "" + +#. PPkhx +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"hd_id81604416400633\n" +"help.text" +msgid "Saving Your Configuration" +msgstr "" + +#. VbFMU +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id101604416417417\n" +"help.text" +msgid "Documents saved in .odt format will retain the current configuration of hidden and shown content. Note that changing content visibility does not modify the document. If you change visibility after saving a document, then you must save again to preserve the visibility changes." +msgstr "" + +#. RQvTc +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id981604412273516\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"outlinelevel\">Set Paragraph Outline Level</link>" +msgstr "" + +#. By4tx +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id31604412603892\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"chapnumbering\">Modify Outline Levels for Headings</link>" +msgstr "" + +#. GFNAq +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id401603926410184\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Adding a Button to a Toolbar</link>" +msgstr "" + +#. UEKDH +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id271604411886782\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Customizing a Context Menu</link>" +msgstr "" + +#. ucbYZ +#: outlinecontent_visibility.xhp +msgctxt "" +"outlinecontent_visibility.xhp\n" +"par_id251603931664784\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>" +msgstr "" + #. KadxR #: selection_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e988e97ee1b..b1c7186262b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" @@ -7792,50 +7792,50 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Indenting Paragraphs</link></variable>" msgstr "<variable id=\"indenting\"><link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\">Sangría de párrafos</link></variable>" -#. A5fSr +#. 7YqqH #: indenting.xhp msgctxt "" "indenting.xhp\n" -"par_id5589159\n" +"par_id9936216\n" "help.text" -msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area." -msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración." +msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style." +msgstr "Puede cambiar las sangrías para el párrafo actual, para todos los párrafos seleccionados, o para un estilo de párrafo." -#. 7YqqH +#. 8uFbM #: indenting.xhp msgctxt "" "indenting.xhp\n" -"par_id9936216\n" +"par_id4013794\n" "help.text" -msgid "You can change the indents for the current paragraph, or for all selected paragraphs, or for a Paragraph Style." -msgstr "Puede cambiar las sangrías para el párrafo actual, para todos los párrafos seleccionados, o para un estilo de párrafo." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</item> to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>." +msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Párrafo ▸ Sangría y espaciado</item> para cambiar la sangría para el párrafo actual o para todos los párrafos seleccionados. También puede <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">fijar la sangría mediante la regla</link>." -#. MR5fF +#. H4LXQ #: indenting.xhp msgctxt "" "indenting.xhp\n" -"par_id7953123\n" +"par_id1631824\n" "help.text" -msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>." -msgstr "También puede <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">fijar la sangría mediante la regla</link>. Para mostrar la regla, elija <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Regla</item>." +msgid "Right-click a paragraph and choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style." +msgstr "" -#. 8uFbM +#. MR5fF #: indenting.xhp msgctxt "" "indenting.xhp\n" -"par_id4013794\n" +"par_id7953123\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph - Indents & Spacing</item> to change the indents for the current paragraph or for all selected paragraphs. You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>." -msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Párrafo ▸ Sangría y espaciado</item> para cambiar la sangría para el párrafo actual o para todos los párrafos seleccionados. También puede <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">fijar la sangría mediante la regla</link>." +msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <item type=\"menuitem\">View - Ruler</item>." +msgstr "También puede <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">fijar la sangría mediante la regla</link>. Para mostrar la regla, elija <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Regla</item>." -#. pFiGA +#. Ca7Di #: indenting.xhp msgctxt "" "indenting.xhp\n" -"par_id1631824\n" +"hd_id361605222538173\n" "help.text" -msgid "Right-click a paragraph and choose <item type=\"menuitem\">Edit Paragraph Style - Indents & Spacing</item> to change the indents for all paragraphs that have the same Paragraph Style." -msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre un párrafo y elija <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Estilo de párrafo ▸ Sangría y espaciado</item> para cambiar las sangrías para todos los párrafos que tengan el mismo estilo de párrafo." +msgid "Positioning indents" +msgstr "" #. qUxKq #: indenting.xhp @@ -7846,6 +7846,15 @@ msgctxt "" msgid "Indents are calculated with respect to the left and right page margins. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number." msgstr "Las sangrías se calculan en relación con los márgenes de página izquierdo y derecho. Introduzca un valor negativo si quiere que el párrafo ocupe el margen de la página." +#. A5fSr +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id5589159\n" +"help.text" +msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area." +msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración." + #. bFAbP #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -7855,6 +7864,15 @@ msgctxt "" msgid "The indents are different regarding the writing direction. For example, look at the <item type=\"menuitem\">Before text </item>indent value in left-to-right languages. The left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In right-to-left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin." msgstr "Las sangrías difieren según la dirección de la escritura. Por ejemplo, compare el valor de <item type=\"menuitem\">Antes del texto</item> en los idiomas que se escriben de izquierda a derecha. El borde izquierdo del párrafo se sangra respecto al margen izquierdo de la página. En los idiomas que se escriben de derecha a izquierda, se aplica sangría en el extremo derecho del párrafo respecto al margen derecho de la página." +#. GJYAr +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"hd_id671605222596649\n" +"help.text" +msgid "Hanging indents" +msgstr "" + #. mF3Ak #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -7864,6 +7882,51 @@ msgctxt "" msgid "For a hanging indent, enter a positive value for <item type=\"menuitem\">Before text</item> and a negative value for <item type=\"menuitem\">First line</item>." msgstr "Para una sangría francesa, escriba un valor positivo para <item type=\"menuitem\">Antes del texto</item> y un valor negativo para <item type=\"menuitem\">Primera línea</item>." +#. SvkCJ +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id811605224853050\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> icon is found in the Paragraph section of the Properties sidebar. Click on this icon to switch the values of <menuitem>Before text</menuitem> and <menuitem>First line</menuitem>. This enables you to toggle a paragraph between an indented first line and a hanging indent." +msgstr "" + +#. C5rYC +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id151605225966778\n" +"help.text" +msgid "To create a hanging indent: Enter a first line indent where you want the indent to start, then click the Hanging Indent icon to create the hanging indent." +msgstr "" + +#. 3kNCk +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id331605223016307\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_hangingindent.png\" id=\"img_id121605223016307\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61605223016307\">Hanging Indent Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. qgELJ +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id881605223016307\n" +"help.text" +msgid "Hanging Indent Icon" +msgstr "" + +#. kSX2M +#: indenting.xhp +msgctxt "" +"indenting.xhp\n" +"par_id901605225508322\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Hanging Indent</emph> command can be added as a <link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"addbutton\">button to a toolbar</link>, an <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"addmenuitem\">item in a menu</link> or <link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">context menu</link>, or a <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">shortcut key</link>." +msgstr "" + #. YBBUC #: indenting.xhp msgctxt "" @@ -10231,14 +10294,14 @@ msgctxt "" msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables" msgstr "Activar o desactivar el reconocimiento de números en tablas" -#. C95Pb +#. bnAzh #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "bm_id3156383\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>números; reconocimiento automático en tablas de texto</bookmark_value> <bookmark_value>tablas; reconocimiento de números</bookmark_value> <bookmark_value>fechas;formato automático en tablas</bookmark_value> <bookmark_value>reconocimiento;números</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>tables; date formatting</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>" +msgstr "" #. aahB7 #: number_date_conv.xhp @@ -10267,14 +10330,23 @@ msgctxt "" msgid "Do one of the following:" msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" -#. EKmWw +#. zoCJb #: number_date_conv.xhp msgctxt "" "number_date_conv.xhp\n" "par_id3155919\n" "help.text" -msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command." -msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón sobre una celda de la tabla y elija <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>. Cuando esta función está activada, se muestra una marca de comprobación delante de la orden <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>." +msgid "Choose <menuitem>Table > Number recognition</menuitem>." +msgstr "" + +#. en4GC +#: number_date_conv.xhp +msgctxt "" +"number_date_conv.xhp\n" +"par_id531605970858214\n" +"help.text" +msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <menuitem>Number recognition</menuitem> command." +msgstr "" #. hDANA #: number_date_conv.xhp @@ -10285,6 +10357,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</item> y seleccione o desmarque la casilla <item type=\"menuitem\">Reconocimiento de números</item>." +#. FDjNL +#: number_date_conv.xhp +msgctxt "" +"number_date_conv.xhp\n" +"par_id781605970689063\n" +"help.text" +msgid "This feature applies globally to all tables in all documents. When enabled, typing a date into a table cell will result in automatic formatting. Enabling and disabling this feature does not change existing data formatting." +msgstr "" + #. gsMre #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -12211,6 +12292,24 @@ msgctxt "" msgid "When you create a document that you want to print as a brochure, use portrait orientation for the pages. Writer applies the brochure layout when you print the document." msgstr "Cuando cree un documento que se deba imprimir como prospecto, asigne a las páginas orientación vertical. Writer aplica el diseño de prospecto al imprimir el documento." +#. yGAXr +#: print_brochure.xhp +msgctxt "" +"print_brochure.xhp\n" +"par_id871605701051745\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME is not designed to handle brochure printing of documents that include landscape page orientations, but it is possible to print such documents." +msgstr "" + +#. 5tGLL +#: print_brochure.xhp +msgctxt "" +"print_brochure.xhp\n" +"par_id191605701997366\n" +"help.text" +msgid "It is not possible to print a large image across two pages. Cut the image into two parts, and insert each part on different pages." +msgstr "" + #. BGTYA #: print_brochure.xhp msgctxt "" @@ -12256,50 +12355,50 @@ msgctxt "" msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog." msgstr "Si su impresora admite la función dúplex, y debido a que los prospectos suelen imprimirse horizontalmente, utilice la opción «Dúplex, margen corto» del cuadro de diálogo de configuración de la impresora." -#. Bdpyf +#. ruTQn #: print_brochure.xhp msgctxt "" "print_brochure.xhp\n" "par_idN10628\n" "help.text" -msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog, and click the <emph>Page Layout</emph> tab page." -msgstr "Regrese al diálogo <emph>Imprimir</emph> y pulse en la pestaña <emph>Disposición de página</emph>." +msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog." +msgstr "" -#. npEFG +#. fkF4i #: print_brochure.xhp msgctxt "" "print_brochure.xhp\n" "par_idN1062C\n" "help.text" -msgid "Select <emph>Brochure</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Prospecto</emph>." +msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section, select <emph>Brochure</emph>." +msgstr "" -#. GEepL +#. vB8vh #: print_brochure.xhp msgctxt "" "print_brochure.xhp\n" "par_idN10740\n" "help.text" -msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"." -msgstr "Si su impresora imprime de forma automática en ambas caras de las hojas, indique que quiere imprimir «Todas las páginas»." +msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the <emph>Range and Copies</emph> section to include <emph>Odd and Even Pages</emph>." +msgstr "" -#. BQBxQ +#. DwUEJ #: print_brochure.xhp msgctxt "" "print_brochure.xhp\n" "par_idN10630\n" "help.text" -msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>." +msgid "Click <emph>Print</emph>." +msgstr "" -#. vgd9E +#. 3HQ8i #: print_brochure.xhp msgctxt "" "print_brochure.xhp\n" "par_idN106EA\n" "help.text" -msgid "If %PRODUCTNAME prints the pages in the wrong order, open the <emph>Options</emph> tab page, select <emph>Print in reverse page order</emph>, and then print the document again." -msgstr "Si %PRODUCTNAME imprime las páginas en un orden incorrecto, abra la pestaña <emph>Opciones</emph> y marque <emph>Imprimir en orden inverso</emph>, e imprima nuevamente el documento." +msgid "If %PRODUCTNAME prints the pages in the wrong order, select <emph>Print in reverse order</emph> in the <emph>Range and Copies</emph> section, and then print the document again." +msgstr "" #. FgeK4 #: print_preview.xhp @@ -12373,6 +12472,231 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>." msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">Archivo ▸ Previsualización de impresión</link>." +#. wXuFr +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Selecting What to Print" +msgstr "" + +#. AiDCa +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"bm_id541605272263762\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>selecting; pages to print</bookmark_value><bookmark_value>printing;page range</bookmark_value><bookmark_value>printing;selection</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. WiStT +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"hd_id721605269733190\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"printselection\"><link href=\"text/swriter/guide/print_selection.xhp\" name=\"print_selection_link\">Selecting What to Print</link></variable>" +msgstr "" + +#. FzVEC +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id501605271321756\n" +"help.text" +msgid "You can choose to print individual pages, a range of pages, or a selection from a document." +msgstr "" + +#. 4KAbF +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"hd_id601605269573468\n" +"help.text" +msgid "Printing a single page" +msgstr "" + +#. KhpCc +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id571605684186001\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog." +msgstr "" + +#. 2GBM8 +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id31605269603220\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range and Copies</emph> section, select the <emph>Pages</emph> option. The text box will show the current page number." +msgstr "" + +#. QtixM +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id251605269806172\n" +"help.text" +msgid "Enter the page number you want to print." +msgstr "" + +#. 3oqEG +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id641605269861744\n" +"help.text" +msgid "The preview box on the left shows the selected page." +msgstr "" + +#. KkcGy +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"hd_id171605269647972\n" +"help.text" +msgid "Printing a range of pages" +msgstr "" + +#. DBQVy +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id731605685039891\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog." +msgstr "" + +#. hWBFk +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id261605269669284\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range and Copies</emph> section, select the <emph>Pages</emph> option. The text box will show the current page number." +msgstr "" + +#. 9F38F +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id331605269672260\n" +"help.text" +msgid "Enter the page numbers to print." +msgstr "" + +#. 5iRGH +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id481605270284520\n" +"help.text" +msgid "• Use <literal>-</literal> for a range of pages (e.g., <input>1–4</input> will print all pages from 1 to 4)." +msgstr "" + +#. RfLAA +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id651605685305228\n" +"help.text" +msgid "• Partial ranges are also permitted." +msgstr "" + +#. Bugra +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id781605686618241\n" +"help.text" +msgid "<input>-5</input> prints all pages up to page 5." +msgstr "" + +#. eQhF4 +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id741605686988056\n" +"help.text" +msgid "<input>10-</input> prints from page 10 to end of document." +msgstr "" + +#. wcTVv +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id951605270474391\n" +"help.text" +msgid "• Use <literal>,</literal> or <literal>;</literal> for a list of pages (e.g., <input> 1,3;7</input> will print pages 1, 3 and 7. Spaces are optional. 1, 3, 7 will also work)." +msgstr "" + +#. GzqGZ +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id611605270697509\n" +"help.text" +msgid "• Combinations are also possible (e.g., <input>1, 3, 5-10, 15-</input> will print pages 1,3, 5 through 10, and 15 to end of document." +msgstr "" + +#. FRjsx +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id581605269685019\n" +"help.text" +msgid "The preview box on the left shows the selected pages." +msgstr "" + +#. PZtKv +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"hd_id571605269596899\n" +"help.text" +msgid "Printing a selection of text or graphics" +msgstr "" + +#. 5KxGz +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id261605270158305\n" +"help.text" +msgid "Select the content to print." +msgstr "" + +#. mwEd6 +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id481605687683495\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File > Print</menuitem> to open the <emph>Print</emph> dialog." +msgstr "" + +#. iaYKz +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id911605270164153\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Range and Copies</emph> section, choose the <emph>Selection</emph> option." +msgstr "" + +#. aFMaJ +#: print_selection.xhp +msgctxt "" +"print_selection.xhp\n" +"par_id871605270949919\n" +"help.text" +msgid "The preview box shows the selected material." +msgstr "" + #. bJ768 #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -12400,32 +12724,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Printing Multiple Pages on One Sheet\">Printing Multiple Pages on One Sheet</link></variable>" msgstr "<variable id=\"print_small\"><link href=\"text/swriter/guide/print_small.xhp\" name=\"Imprimir varias páginas por hoja de papel\">Imprimir varias páginas por hoja de papel</link></variable>" -#. oeADh +#. Q9FyG #: print_small.xhp msgctxt "" "print_small.xhp\n" "par_id3149829\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Page Layout</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">File - Print</item> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." -msgstr "En la pestaña <emph>Disposición de página</emph> del cuadro de diálogo <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Imprimir</item> encontrará la opción para imprimir varias páginas por hoja de papel." +msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section of the <menuitem>File - Print</menuitem> dialog, you have the option to print multiple pages on one sheet." +msgstr "" -#. EjozA +#. 7nqCv #: print_small.xhp msgctxt "" "print_small.xhp\n" "par_id3156098\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Print</emph> and click the <emph>Page Layout</emph> tab." -msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Imprimir</emph> y pulse en la pestaña <emph>Diseño de página</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>" +msgstr "" -#. X5Nep +#. 5EBvC #: print_small.xhp msgctxt "" "print_small.xhp\n" "par_id3155055\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "Siga uno de estos procedimientos:" +msgid "In the <emph>Page Layout</emph> section, do one of the following:" +msgstr "" #. G8yiU #: print_small.xhp @@ -13390,13 +13714,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing with Page line-spacing</link></variable>" msgstr "" -#. DnEGL +#. dagQY #: registertrue.xhp msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_id391604248923423\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_intro\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#registertrue_in_LO\"/> <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#glossary-pagelinespacing\"/>. <embedvar href=\"text/shared/00/00000005.xhp#register_purpose\"/>" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#pageline-spacing\" name=\"page line-spacing\"><emph>Page line-spacing</emph></link> printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." msgstr "" #. XHAM3 diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 1b229f00093..754fbe962c1 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Importar Dif" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado" #. TG9pD #: sc/inc/globstr.hrc:273 @@ -28629,38 +28629,44 @@ msgctxt "extended_tip|replwarncb" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "Especifica que, al pegar celdas desde el portapapeles a un intervalo de celdas que no esté vacío, aparezca una advertencia." -#. LFenu +#. H477x #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:375 +msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb" +msgid "Press Enter to paste and clear clipboard" +msgstr "" + +#. LFenu +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Usar métricas de la impresora para formatear textos" #. ECUd7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:399 msgctxt "extended_tip|textfmtcb" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen." msgstr "Especifica que los parámetros de la impresora se apliquen para imprimir, así como para formatear la visualización en pantalla." #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:395 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:411 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Resaltar la sele_cción en cabeceras de filas y columnas" #. payBv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420 msgctxt "extended_tip|markhdrcb" msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows." msgstr "Especifica si se debe resaltar las cabeceras de columna y fila en las columnas o filas seleccionadas." #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:416 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:432 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Actualizar referencias al ordenar un intervalo de celdas" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:453 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Configuración de entrada de datos" diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 397f943b614..bce7cacb0f9 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n" #. WDjkB @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgstr "HTML estándar con _marcos" #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." -msgstr "Crea páginas HTML estándar con marcos. La página exportada se sitúa en el marco principal y en el marco de la izquierda se muestra un índice con hipervínculos." +msgstr "Crea páginas HTML estándar con marcos. La página exportada se sitúa en el marco principal y en el marco de la izquierda se muestra un sumario con hiperenlaces." #. CA35b #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 554f364a3c0..edf181b61c2 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n" @@ -1655,286 +1655,250 @@ msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Cerrar panel" -#. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:297 -msgctxt "STR_SFX_DOCK" -msgid "Dock" -msgstr "Anclar" - -#. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:298 -msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" -msgid "Undock" -msgstr "Desanclar" - #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Más opciones" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Minimizar barra lateral" -#. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:302 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" -msgid "Sidebar Settings" -msgstr "Configuración de barra lateral" - -#. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:303 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" -msgid "Customization" -msgstr "Personalización" - -#. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:304 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" -msgid "Restore Default" -msgstr "Restablecer predeterminados" - -#. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:305 -msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" -msgid "Close Sidebar" -msgstr "Cerrar barra lateral" - #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarina" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Colmena" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Curva de azul" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Cianotipo" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Azul brillante" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Bermellón sofisticado" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ADN" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Foco" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Ave forestal" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impresión" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiración" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Luces" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Verde frondoso" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metrópolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Azul medianoche" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Naturaleza" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Piano" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portafolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Progreso" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Atardecer" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Retro" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Vívido" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Currículo" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía sin gracias" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Carta comercial moderna, tipografía con gracias" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Tarjeta de presentación con emblema" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Simple" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Quitar" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Vaciar todo" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Longitud de contraseña" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "La contraseña que ha proporcionado causa problemas de interoperatividad. Escriba una que sea menor que 52 bytes o mayor que 55 bytes." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Mantenga oprimida %{key} y pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Pulse en el hiperenlace para abrirlo: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(utilizado por: %STYLELIST)" @@ -4165,6 +4129,42 @@ msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "Eliminar…" +#. N4BGe +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 +msgctxt "tabbar|locktaskpanel" +msgid "Dock" +msgstr "" + +#. GNBR3 +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 +msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel" +msgid "Undock" +msgstr "" + +#. jXux4 +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42 +msgctxt "tabbar|hidesidebar" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" + +#. hEmHk +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50 +msgctxt "tabbar|customization" +msgid "Customization" +msgstr "" + +#. 9Hfx6 +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66 +msgctxt "tabbar|restoredefault" +msgid "Restore Default" +msgstr "" + +#. DBWZf +#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93 +msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "" + #. XBaqU #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index c48ecb4757b..5128a6e9599 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-12 06:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-20 07:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -425,2065 +425,2198 @@ msgid "or" msgstr "o" #. hW5GK -#: starmath/inc/strings.hrc:32 +#. clang-format off +#: starmath/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PLUSX_HELP" msgid "+ Sign" msgstr "Signo +" #. FMnYC -#: starmath/inc/strings.hrc:33 +#: starmath/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_MINUSX_HELP" msgid "- Sign" msgstr "Signo −" #. eaaXU -#: starmath/inc/strings.hrc:34 +#: starmath/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" msgid "+- Sign" msgstr "Signo ±" #. WVfQk -#: starmath/inc/strings.hrc:35 +#: starmath/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" msgid "-+ Sign" msgstr "Signo ∓" #. EFpbW -#: starmath/inc/strings.hrc:36 +#: starmath/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_NEGX_HELP" msgid "Boolean NOT" msgstr "NO lógico" #. RG9ck -#: starmath/inc/strings.hrc:37 +#: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" msgid "Addition +" msgstr "+ de suma" #. AJuhx -#: starmath/inc/strings.hrc:38 +#: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" msgid "Subtraction -" msgstr "− de resta" #. Pn7Ti -#: starmath/inc/strings.hrc:39 +#: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Multiplicación (punto)" #. AvCEW -#: starmath/inc/strings.hrc:40 +#: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (x)" msgstr "Multiplicación (cruz)" #. ZEjZA -#: starmath/inc/strings.hrc:41 +#: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" msgid "Multiplication (*)" msgstr "Multiplicación (asterisco)" #. DNDLb -#: starmath/inc/strings.hrc:42 +#: starmath/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" msgid "Division (Slash)" msgstr "División (barra oblicua)" #. jrFDi -#: starmath/inc/strings.hrc:43 +#: starmath/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_XDIVY_HELP" msgid "Division (÷)" msgstr "División (÷)" #. B4P4M -#: starmath/inc/strings.hrc:44 +#: starmath/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_XOVERY_HELP" msgid "Division (Fraction)" msgstr "División (fracción)" #. 4UiR5 -#: starmath/inc/strings.hrc:45 +#: starmath/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_FRACXY_HELP" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #. 37Fw8 -#: starmath/inc/strings.hrc:46 +#: starmath/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" msgstr "Barra circuida" #. PVroC -#: starmath/inc/strings.hrc:47 +#: starmath/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" msgstr "Punto circuido" #. 77wcq -#: starmath/inc/strings.hrc:48 +#: starmath/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" msgstr "Signo de resta circuido" #. 9yGK7 -#: starmath/inc/strings.hrc:49 +#: starmath/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" msgstr "Signo de suma circuido" #. zjt8o -#: starmath/inc/strings.hrc:50 +#: starmath/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" msgstr "Producto tensorial" #. S6QRE -#: starmath/inc/strings.hrc:51 +#: starmath/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_XANDY_HELP" msgid "Boolean AND" msgstr "Y lógico" #. 2CAKD -#: starmath/inc/strings.hrc:52 +#: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XORY_HELP" msgid "Boolean OR" msgstr "O lógico" #. DcpN2 -#: starmath/inc/strings.hrc:53 +#: starmath/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_XEQY_HELP" msgid "Is Equal" msgstr "Es igual" #. 67oaU -#: starmath/inc/strings.hrc:54 +#: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XNEQY_HELP" msgid "Is Not Equal" msgstr "No es igual" #. evxCD -#: starmath/inc/strings.hrc:55 +#: starmath/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_XLTY_HELP" msgid "Is Less Than" msgstr "Es menor que" #. 2zLD5 -#: starmath/inc/strings.hrc:56 +#: starmath/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_XGTY_HELP" msgid "Is Greater Than" msgstr "Es mayor que" #. FToXS -#: starmath/inc/strings.hrc:57 +#: starmath/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_XLEY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Es menor que o igual a" #. EhSMB -#: starmath/inc/strings.hrc:58 +#: starmath/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_XGEY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Es mayor que o igual a" #. cAE9M -#: starmath/inc/strings.hrc:59 +#: starmath/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Es menor que o igual a" #. hE4hg -#: starmath/inc/strings.hrc:60 +#: starmath/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Es mayor que o igual a" #. KAk9w -#: starmath/inc/strings.hrc:61 +#: starmath/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" msgstr "Es mucho menor que" #. m6Hfp -#: starmath/inc/strings.hrc:62 +#: starmath/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" msgstr "Es mucho mayor que" #. SyusD -#: starmath/inc/strings.hrc:63 +#: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" msgstr "Se define como" #. sXM7x -#: starmath/inc/strings.hrc:64 +#: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" msgid "Is Congruent To" msgstr "Es congruente con" #. PiF9E -#: starmath/inc/strings.hrc:65 +#: starmath/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" msgid "Is Approximately Equal" msgstr "Es aproximadamente igual" #. qxXzh -#: starmath/inc/strings.hrc:66 +#: starmath/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_XSIMY_HELP" msgid "Is Similar To" msgstr "Es parecido a" #. Yu5EU -#: starmath/inc/strings.hrc:67 +#: starmath/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" msgid "Is Similar Or Equal" msgstr "Es parecido o igual" #. 4DWLB -#: starmath/inc/strings.hrc:68 +#: starmath/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_XPROPY_HELP" msgid "Is Proportional To" msgstr "Es proporcional a" #. 8RDRN -#: starmath/inc/strings.hrc:69 +#: starmath/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" msgid "Is Orthogonal To" msgstr "Es ortogonal a" #. eeLJw -#: starmath/inc/strings.hrc:70 +#: starmath/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" msgid "Is Parallel To" msgstr "Es paralelo a" #. kKBBK -#: starmath/inc/strings.hrc:71 +#: starmath/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" msgid "Toward" msgstr "Tiende a" #. Ju2yd -#: starmath/inc/strings.hrc:72 +#: starmath/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "Corresponde con (izquierda)" +msgstr "Se corresponde con (izquierda)" #. JuZfc -#: starmath/inc/strings.hrc:73 +#: starmath/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "Corresponde con (derecha)" +msgstr "Se corresponde con (derecha)" #. FA6hg -#: starmath/inc/strings.hrc:74 +#: starmath/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_XINY_HELP" msgid "Is In" msgstr "Está contenido en" #. oCdme -#: starmath/inc/strings.hrc:75 +#: starmath/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" msgid "Is Not In" msgstr "No está contenido en" #. d6H3K -#: starmath/inc/strings.hrc:76 +#: starmath/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" msgid "Owns" msgstr "Contiene a" #. w3EsE -#: starmath/inc/strings.hrc:77 +#: starmath/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" msgid "Union" msgstr "Unión" #. CEmDg -#: starmath/inc/strings.hrc:78 +#: starmath/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" msgid "Intersection" msgstr "Intersección" #. HiSD3 -#: starmath/inc/strings.hrc:79 +#: starmath/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" msgid "Difference" msgstr "Diferencia" #. BBD4r -#: starmath/inc/strings.hrc:80 +#: starmath/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto cociente" #. ToVZV -#: starmath/inc/strings.hrc:81 +#: starmath/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" msgid "Subset" msgstr "Subconjunto" #. ERo34 -#: starmath/inc/strings.hrc:82 +#: starmath/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" msgid "Subset Or Equal To" msgstr "Subconjunto de o igual que" #. Ut5XD -#: starmath/inc/strings.hrc:83 +#: starmath/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" msgid "Superset" msgstr "Superconjunto" #. BCHWL -#: starmath/inc/strings.hrc:84 +#: starmath/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Superconjunto de o igual que" #. K67nF -#: starmath/inc/strings.hrc:85 +#: starmath/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" msgid "Not Subset" msgstr "No es subconjunto" #. FsuYX -#: starmath/inc/strings.hrc:86 +#: starmath/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "No es subconjunto o igual" #. 7LJYb -#: starmath/inc/strings.hrc:87 +#: starmath/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" msgid "Not Superset" msgstr "No es superconjunto" #. 2Z4St -#: starmath/inc/strings.hrc:88 +#: starmath/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" msgid "Not Superset Or Equal" msgstr "No es superconjunto o igual" #. GF9zf -#: starmath/inc/strings.hrc:89 +#: starmath/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_FUNCX_HELP" msgid "General function" msgstr "Función general" #. AcgYW -#: starmath/inc/strings.hrc:90 +#: starmath/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_ABSX_HELP" msgid "Absolute Value" msgstr "Valor absoluto" #. rFEx7 -#: starmath/inc/strings.hrc:91 +#: starmath/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_FACTX_HELP" msgid "Factorial" msgstr "Factorial" #. Cj4hL -#: starmath/inc/strings.hrc:92 +#: starmath/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SQRTX_HELP" msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrada" #. QtrqZ -#: starmath/inc/strings.hrc:93 +#: starmath/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" msgid "N-th Root" msgstr "Raíz enésima" #. JLBAS -#: starmath/inc/strings.hrc:94 +#: starmath/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_EX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Función exponencial" #. AEQ38 -#: starmath/inc/strings.hrc:95 +#: starmath/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_EXPX_HELP" msgid "Exponential Function" msgstr "Función exponencial" #. GjNwW -#: starmath/inc/strings.hrc:96 +#: starmath/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_LNX_HELP" msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritmo natural" #. FkUgL -#: starmath/inc/strings.hrc:97 +#: starmath/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_LOGX_HELP" msgid "Logarithm" msgstr "Logaritmo" #. EChK8 -#: starmath/inc/strings.hrc:98 +#: starmath/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SINX_HELP" msgid "Sine" msgstr "Seno" #. MQGzb -#: starmath/inc/strings.hrc:99 +#: starmath/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_COSX_HELP" msgid "Cosine" msgstr "Coseno" #. 8zgCh -#: starmath/inc/strings.hrc:100 +#: starmath/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_TANX_HELP" msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #. BBRxx -#: starmath/inc/strings.hrc:101 +#: starmath/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_COTX_HELP" msgid "Cotangent" msgstr "Cotangente" #. DsTBd -#: starmath/inc/strings.hrc:102 +#: starmath/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" msgid "Arcsine" msgstr "Arcoseno" #. FPzbg -#: starmath/inc/strings.hrc:103 +#: starmath/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" msgid "Arccosine" msgstr "Arcocoseno" #. EFP3E -#: starmath/inc/strings.hrc:104 +#: starmath/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" msgid "Arctangent" msgstr "Arcotangente" #. mpBY2 -#: starmath/inc/strings.hrc:105 +#: starmath/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" msgid "Arccotangent" msgstr "Arcocotangente" #. gpCNS -#: starmath/inc/strings.hrc:106 +#: starmath/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SINHX_HELP" msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "Seno hiperbólico" #. QXCBa -#: starmath/inc/strings.hrc:107 +#: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_COSHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "Coseno hiperbólico" #. F4ad5 -#: starmath/inc/strings.hrc:108 +#: starmath/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_TANHX_HELP" msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangente hiperbólica" #. vtxUA -#: starmath/inc/strings.hrc:109 +#: starmath/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_COTHX_HELP" msgid "Hyperbolic Cotangent" msgstr "Cotangente hiperbólica" #. afq2C -#: starmath/inc/strings.hrc:110 +#: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Sine" msgstr "Seno hiperbólico de área" #. bYkRi -#: starmath/inc/strings.hrc:111 +#: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cosine" msgstr "Coseno hiperbólico de área" #. acsCE -#: starmath/inc/strings.hrc:112 +#: starmath/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Tangent" msgstr "Tangente hiperbólica de área" #. v9ccB -#: starmath/inc/strings.hrc:113 +#: starmath/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" msgstr "Cotangente hiperbólica de área" #. G2RAG -#: starmath/inc/strings.hrc:114 +#: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_OPERX_HELP" msgid "General operator" msgstr "Operador genérico" #. EZ2X2 -#: starmath/inc/strings.hrc:115 +#: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_OPER_FROMX_HELP" msgid "General operator Subscript Bottom" msgstr "Subíndice inferior de operador genérico" #. HaUqv -#: starmath/inc/strings.hrc:116 +#: starmath/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_OPER_TOX_HELP" msgid "General operator Superscript Top" msgstr "Superíndice superior de operador genérico" #. Pch4L -#: starmath/inc/strings.hrc:117 +#: starmath/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_OPER_FROMTOX_HELP" msgid "General operator Sup/Sub script" msgstr "Super-/subíndice de operador genérico" #. 4eGMf -#: starmath/inc/strings.hrc:118 +#: starmath/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SUMX_HELP" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. gV6ns -#: starmath/inc/strings.hrc:119 +#: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Suma con subíndice inferior" #. C3yFy -#: starmath/inc/strings.hrc:120 +#: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Suma con superíndice superior" #. oTcL9 -#: starmath/inc/strings.hrc:121 +#: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" msgstr "Suma con subíndice y superíndice" #. zAAwA -#: starmath/inc/strings.hrc:122 +#: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_PRODX_HELP" msgid "Product" msgstr "Producto" #. 8GA67 -#: starmath/inc/strings.hrc:123 +#: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Producto con subíndice inferior" #. EYVB4 -#: starmath/inc/strings.hrc:124 +#: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" msgstr "Producto con superíndice superior" #. 73BFU -#: starmath/inc/strings.hrc:125 +#: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" msgstr "Producto con subíndice y superíndice" #. wAwFG -#: starmath/inc/strings.hrc:126 +#: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_COPRODX_HELP" msgid "Coproduct" msgstr "Coproducto" #. MLtkV -#: starmath/inc/strings.hrc:127 +#: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Coproducto con subíndice inferior" #. kCvEu -#: starmath/inc/strings.hrc:128 +#: starmath/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" msgstr "Coproducto con superíndice superior" #. PGH59 -#: starmath/inc/strings.hrc:129 +#: starmath/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" msgstr "Coproducto con subíndice y superíndice" #. eyBRm -#: starmath/inc/strings.hrc:130 +#: starmath/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_LIMX_HELP" msgid "Limes" msgstr "Límites" #. 7zDvY -#: starmath/inc/strings.hrc:131 +#: starmath/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Límite con subíndice inferior" #. CbG7y -#: starmath/inc/strings.hrc:132 +#: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" msgstr "Límite con superíndice superior" #. EWw4P -#: starmath/inc/strings.hrc:133 +#: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" msgstr "Límite con subíndice y superíndice" #. wL7Ae -#: starmath/inc/strings.hrc:134 +#: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" msgstr "Límite inferior" #. YMCGq -#: starmath/inc/strings.hrc:135 +#: starmath/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" msgstr "Límite inferior con variable debajo" #. GtSiM -#: starmath/inc/strings.hrc:136 +#: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" msgstr "Límite inferior con variable encima" #. xGGCw -#: starmath/inc/strings.hrc:137 +#: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" msgstr "Límite inferior con variables encima y debajo" #. pZzYb -#: starmath/inc/strings.hrc:138 +#: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" msgstr "Límite superior" #. Wi8KX -#: starmath/inc/strings.hrc:139 +#: starmath/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" msgstr "Límite superior con variable debajo" #. KVDSH -#: starmath/inc/strings.hrc:140 +#: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" msgstr "Límite superior con variable encima" #. fpZ2c -#: starmath/inc/strings.hrc:141 +#: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" msgstr "Límite superior con variables encima y debajo" #. F7Cc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:142 +#: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_EXISTS_HELP" msgid "There Exists" msgstr "Existe" #. Nhgso -#: starmath/inc/strings.hrc:143 +#: starmath/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" msgid "There Not Exists" msgstr "No existe" #. yrnBf -#: starmath/inc/strings.hrc:144 +#: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Para todos" #. NkTAp -#: starmath/inc/strings.hrc:145 +#: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_INTX_HELP" msgid "Integral" msgstr "Integral" #. vQmDp -#: starmath/inc/strings.hrc:146 +#: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral con subíndice inferior" #. y7z9u -#: starmath/inc/strings.hrc:147 +#: starmath/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" msgstr "Integral con superíndice arriba" #. 6k5sb -#: starmath/inc/strings.hrc:148 +#: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral con subíndice y superíndice" #. p3RZE -#: starmath/inc/strings.hrc:149 +#: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_IINTX_HELP" msgid "Double Integral" msgstr "Integral doble" #. BGTdj -#: starmath/inc/strings.hrc:150 +#: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral doble con subíndice abajo" #. sm97q -#: starmath/inc/strings.hrc:151 +#: starmath/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integral doble con superíndice arriba" #. pfQHq -#: starmath/inc/strings.hrc:152 +#: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral doble con subíndice y superíndice" #. rSSzV -#: starmath/inc/strings.hrc:153 +#: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_IIINTX_HELP" msgid "Triple Integral" msgstr "Integral triple" #. 8kQA9 -#: starmath/inc/strings.hrc:154 +#: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral triple con subíndice abajo" #. B9bYA -#: starmath/inc/strings.hrc:155 +#: starmath/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" msgstr "Integral triple con superíndice arriba" #. tBhDK -#: starmath/inc/strings.hrc:156 +#: starmath/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral triple con subíndice y superíndice" #. FAhtN -#: starmath/inc/strings.hrc:157 +#: starmath/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_LINTX_HELP" msgid "Curve Integral" msgstr "Integral curvilínea" #. QX8QP -#: starmath/inc/strings.hrc:158 +#: starmath/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral curvilínea con subíndice abajo" #. x9KBD -#: starmath/inc/strings.hrc:159 +#: starmath/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integral curvilínea con superíndice arriba" #. FRxLN -#: starmath/inc/strings.hrc:160 +#: starmath/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral curvilínea con subíndice y superíndice" #. u6fSm -#: starmath/inc/strings.hrc:161 +#: starmath/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_LLINTX_HELP" msgid "Double Curve Integral" msgstr "Integral curvilínea doble" #. tGPd3 -#: starmath/inc/strings.hrc:162 +#: starmath/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral curvilínea doble con subíndice inferior" #. WbgY4 -#: starmath/inc/strings.hrc:163 +#: starmath/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integral curvilínea doble con superíndice superior" #. Fb8Ag -#: starmath/inc/strings.hrc:164 +#: starmath/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral curvilínea doble con subíndice/superíndice" #. SGAUu -#: starmath/inc/strings.hrc:165 +#: starmath/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" msgid "Triple Curve Integral" msgstr "Integral curvilínea triple" #. 8RRj4 -#: starmath/inc/strings.hrc:166 +#: starmath/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice inferior" #. hDzUB -#: starmath/inc/strings.hrc:167 +#: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" msgstr "Integral curvilínea triple con superíndice superior" #. 53vdH -#: starmath/inc/strings.hrc:168 +#: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice/superíndice" #. L2GPS -#: starmath/inc/strings.hrc:169 +#: starmath/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" msgid "Acute Accent" msgstr "Acento agudo" #. iNBv6 -#: starmath/inc/strings.hrc:170 +#: starmath/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_BARX_HELP" msgid "Line Above" msgstr "Línea superior" #. 4bj8T -#: starmath/inc/strings.hrc:171 +#: starmath/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_BREVEX_HELP" msgid "Breve" msgstr "Breve" #. KCnAL -#: starmath/inc/strings.hrc:172 +#: starmath/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_CHECKX_HELP" msgid "Reverse Circumflex" msgstr "Circunflejo inverso" #. JGDsk -#: starmath/inc/strings.hrc:173 +#: starmath/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" msgid "Circle" msgstr "Círculo" #. NFE9t -#: starmath/inc/strings.hrc:174 +#: starmath/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_DOTX_HELP" msgid "Dot" msgstr "Punto" #. 3nLRD -#: starmath/inc/strings.hrc:175 +#: starmath/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_DDOTX_HELP" msgid "Double Dot" msgstr "Punto doble" #. vyBoF -#: starmath/inc/strings.hrc:176 +#: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" msgid "Triple Dot" msgstr "Punto triple" #. B6Bdu -#: starmath/inc/strings.hrc:177 +#: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" msgid "Grave Accent" msgstr "Acento grave" #. NsttC -#: starmath/inc/strings.hrc:178 +#: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_HATX_HELP" msgid "Circumflex" msgstr "Circunflejo" #. uwDf4 -#: starmath/inc/strings.hrc:179 +#: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_TILDEX_HELP" msgid "Tilde" msgstr "Virgulilla" #. nJFs5 -#: starmath/inc/strings.hrc:180 +#: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_VECX_HELP" msgid "Vector Arrow" msgstr "Flecha vectorial" #. ttFJH -#: starmath/inc/strings.hrc:181 +#: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" msgstr "Arpón" #. BLziR -#: starmath/inc/strings.hrc:182 +#: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" msgid "Line Below" msgstr "Línea debajo" #. Ao3kR -#: starmath/inc/strings.hrc:183 +#: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" msgid "Line Over" msgstr "Línea encima" #. CGexE -#: starmath/inc/strings.hrc:184 +#: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" msgid "Line Through" msgstr "Línea a través" #. ocuzq -#: starmath/inc/strings.hrc:185 +#: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #. CkgdF -#: starmath/inc/strings.hrc:186 +#: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_BOLDX_HELP" msgid "Bold Font" msgstr "Negrita" #. 9HXmb -#: starmath/inc/strings.hrc:187 +#: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_ITALX_HELP" msgid "Italic Font" msgstr "Itálica" #. wHZAL -#: starmath/inc/strings.hrc:188 +#: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" #. dFJdi -#: starmath/inc/strings.hrc:189 +#: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_FONTXY_HELP" msgid "Change Font" msgstr "Cambiar tipo de letra" #. EGfMH -#: starmath/inc/strings.hrc:190 +#: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" msgstr "Negro" #. GrXZS -#: starmath/inc/strings.hrc:191 +#: starmath/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" msgstr "Azul" #. DRFYB -#: starmath/inc/strings.hrc:192 +#: starmath/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" msgstr "Verde" #. MJhTE -#: starmath/inc/strings.hrc:193 +#: starmath/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" msgstr "Rojo" #. dDDvs -#: starmath/inc/strings.hrc:194 +#: starmath/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_COLORX_AQUA_HELP" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Aguamarina" #. 6zGQ2 -#: starmath/inc/strings.hrc:195 +#: starmath/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Fucsia" #. em3aA -#: starmath/inc/strings.hrc:196 +#: starmath/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" msgstr "Gris" #. 8Pn5t -#: starmath/inc/strings.hrc:197 +#: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" msgstr "Lima" #. xGjXA -#: starmath/inc/strings.hrc:198 +#: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" msgstr "Granate" #. Cmhuj -#: starmath/inc/strings.hrc:199 +#: starmath/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" msgstr "Azul marino" #. XL3XB -#: starmath/inc/strings.hrc:200 +#: starmath/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" msgstr "Aceituna" #. yZ9RF -#: starmath/inc/strings.hrc:201 +#: starmath/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" msgstr "Púrpura" #. 2zE5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:202 +#: starmath/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" msgstr "Plata" #. vMBoD -#: starmath/inc/strings.hrc:203 +#: starmath/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" msgstr "Azul petróleo" #. U7bEA -#: starmath/inc/strings.hrc:204 +#: starmath/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" msgstr "Amarillo" #. 6mDX7 -#: starmath/inc/strings.hrc:205 +#: starmath/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_COLORX_RGB_HELP" msgid "Color RGB" msgstr "Color RGB" #. FHLCx -#: starmath/inc/strings.hrc:206 +#: starmath/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_COLORX_RGBA_HELP" msgid "Color RGBA" -msgstr "" +msgstr "Color RGBA" #. UxFDW -#: starmath/inc/strings.hrc:207 +#: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_COLORX_HEX_HELP" msgid "Color hexadecimal" +msgstr "Color hexadecimal" + +#. MGdCv +#: starmath/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "RID_COLORX_CORAL_HELP" +msgid "Color Coral" +msgstr "" + +#. gPCCe +#: starmath/inc/strings.hrc:210 +msgctxt "RID_COLORX_CRIMSON_HELP" +msgid "Color Crimson" +msgstr "" + +#. oDRbR +#: starmath/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "RID_COLORX_MIDNIGHT_HELP" +msgid "Color Midnight blue" +msgstr "" + +#. 4aCMu +#: starmath/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "RID_COLORX_VIOLET_HELP" +msgid "Color Violet" +msgstr "" + +#. Qivdb +#: starmath/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "RID_COLORX_ORANGE_HELP" +msgid "Color Orange" +msgstr "" + +#. CVygm +#: starmath/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "RID_COLORX_ORANGERED_HELP" +msgid "Color Orangered" +msgstr "" + +#. LbfRK +#: starmath/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "RID_COLORX_SEAGREEN_HELP" +msgid "Color Seagreen" +msgstr "" + +#. DKivY +#: starmath/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "RID_COLORX_INDIGO_HELP" +msgid "Color Indigo" +msgstr "" + +#. TZQzN +#: starmath/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "RID_COLORX_HOTPINK_HELP" +msgid "Color Hot pink" +msgstr "" + +#. GHgTB +#: starmath/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "RID_COLORX_LAVENDER_HELP" +msgid "Color Lavender" +msgstr "" + +#. HQmw7 +#: starmath/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "RID_COLORX_SNOW_HELP" +msgid "Color Snow" msgstr "" #. A2GQ4 -#: starmath/inc/strings.hrc:208 +#: starmath/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" msgid "Group Brackets" msgstr "Paréntesis de agrupamiento" #. X7CEt -#: starmath/inc/strings.hrc:209 +#: starmath/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets" msgstr "Paréntesis" #. AYBJ3 -#: starmath/inc/strings.hrc:210 +#: starmath/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets" msgstr "Corchetes" #. 72tg7 -#: starmath/inc/strings.hrc:211 +#: starmath/inc/strings.hrc:223 msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets" msgstr "Corchetes dobles" #. 8q7SE -#: starmath/inc/strings.hrc:212 +#: starmath/inc/strings.hrc:224 msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" msgid "Braces" msgstr "Llaves" #. bR8zw -#: starmath/inc/strings.hrc:213 +#: starmath/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets" msgstr "Paréntesis angulares" #. BeDY5 -#: starmath/inc/strings.hrc:214 +#: starmath/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" msgstr "Techo" #. EgGfR -#: starmath/inc/strings.hrc:215 +#: starmath/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" msgstr "Suelo" #. L4q5e -#: starmath/inc/strings.hrc:216 +#: starmath/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" msgid "Single Lines" msgstr "Líneas sencillas" #. pxcsk -#: starmath/inc/strings.hrc:217 +#: starmath/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines" msgstr "Líneas dobles" #. QpgTC -#: starmath/inc/strings.hrc:218 +#: starmath/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets" msgstr "Paréntesis de operador" #. 26fDL -#: starmath/inc/strings.hrc:219 +#: starmath/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Paréntesis (ampliables)" #. hYSwY -#: starmath/inc/strings.hrc:220 +#: starmath/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Corchetes (ampliables)" #. GYgVC -#: starmath/inc/strings.hrc:221 +#: starmath/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Corchetes dobles (ampliables)" #. yAB5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:222 +#: starmath/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" msgid "Braces (Scalable)" msgstr "Llaves (ampliables)" #. gVyvk -#: starmath/inc/strings.hrc:223 +#: starmath/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" msgid "Angle Brackets (Scalable)" msgstr "Paréntesis angulares (ampliables)" #. TQgEE -#: starmath/inc/strings.hrc:224 +#: starmath/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Techo (escalable)" #. JD7hz -#: starmath/inc/strings.hrc:225 +#: starmath/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Suelo (escalable)" #. zefYy -#: starmath/inc/strings.hrc:226 +#: starmath/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Líneas sencillas (ampliables)" #. xRAGP -#: starmath/inc/strings.hrc:227 +#: starmath/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Líneas dobles (ampliables)" #. EzvMA -#: starmath/inc/strings.hrc:228 +#: starmath/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Paréntesis de operador (ampliables)" #. ZurRw -#: starmath/inc/strings.hrc:229 +#: starmath/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" msgstr "Valor calculado como" #. aHELy -#: starmath/inc/strings.hrc:230 +#: starmath/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Llaves arriba (ampliables)" #. LUhCa -#: starmath/inc/strings.hrc:231 +#: starmath/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" msgid "Braces Bottom (Scalable)" msgstr "Llaves abajo (ampliables)" #. Ecw64 -#: starmath/inc/strings.hrc:232 +#: starmath/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_EVALUATEX_HELP" msgid "Evaluate" msgstr "" #. vfpuY -#: starmath/inc/strings.hrc:233 +#: starmath/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMX_HELP" msgid "Evaluate Subscript Bottom" msgstr "" #. Q6G2q -#: starmath/inc/strings.hrc:234 +#: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_EVALUATE_TOX_HELP" msgid "Evaluate Superscript Top" msgstr "" #. 6NGAj -#: starmath/inc/strings.hrc:235 +#: starmath/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_EVALUATE_FROMTOX_HELP" msgid "Evaluate Sup/Sub script" msgstr "" #. wePDA -#: starmath/inc/strings.hrc:236 +#: starmath/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_RSUBX_HELP" msgid "Subscript Right" msgstr "Subíndice a la derecha" #. tAk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:237 +#: starmath/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_RSUPX_HELP" msgid "Power" msgstr "Potencia" #. fkDc3 -#: starmath/inc/strings.hrc:238 +#: starmath/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_LSUBX_HELP" msgid "Subscript Left" msgstr "Subíndice a la izquierda" #. diRUE -#: starmath/inc/strings.hrc:239 +#: starmath/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_LSUPX_HELP" msgid "Superscript Left" msgstr "Superíndice a la izquierda" #. cA8up -#: starmath/inc/strings.hrc:240 +#: starmath/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_CSUBX_HELP" msgid "Subscript Bottom" msgstr "Subíndice abajo" #. BmFm5 -#: starmath/inc/strings.hrc:241 +#: starmath/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_CSUPX_HELP" msgid "Superscript Top" msgstr "Superíndice arriba" #. WTF6i -#: starmath/inc/strings.hrc:242 +#: starmath/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SBLANK_HELP" msgid "Small Gap" msgstr "Separación pequeña" #. 3GBzt -#: starmath/inc/strings.hrc:243 +#: starmath/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Vacío" #. Tv29B -#: starmath/inc/strings.hrc:244 +#: starmath/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" msgid "New Line" msgstr "Renglón nuevo" #. tnBvX -#: starmath/inc/strings.hrc:245 +#: starmath/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" msgstr "Apilado vertical (2 elementos)" #. uAfzF -#: starmath/inc/strings.hrc:246 +#: starmath/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_STACK_HELP" msgid "Vertical Stack" msgstr "Apilado vertical" #. GZoUk -#: starmath/inc/strings.hrc:247 +#: starmath/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_MATRIX_HELP" msgid "Matrix Stack" msgstr "Disposición matriz" #. qGAFn -#: starmath/inc/strings.hrc:248 +#: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" msgid "Align Left" msgstr "Alinear a la izquierda" #. BpAbA -#: starmath/inc/strings.hrc:249 +#: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" msgid "Align Center" msgstr "Alinear al centro" #. RTRN9 -#: starmath/inc/strings.hrc:250 +#: starmath/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" msgid "Align Right" msgstr "Alinear a la derecha" #. rBXQx -#: starmath/inc/strings.hrc:251 +#: starmath/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_ALEPH_HELP" msgid "Aleph" msgstr "Alef" #. ixk6B -#: starmath/inc/strings.hrc:252 +#: starmath/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" msgid "Empty Set" msgstr "Conjunto vacío" #. fbVuw -#: starmath/inc/strings.hrc:253 +#: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_RE_HELP" msgid "Real Part" msgstr "Parte real" #. DjahE -#: starmath/inc/strings.hrc:254 +#: starmath/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_IM_HELP" msgid "Imaginary Part" msgstr "Parte imaginaria" #. LwDCX -#: starmath/inc/strings.hrc:255 +#: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" msgstr "Infinito" #. 5TTyg -#: starmath/inc/strings.hrc:256 +#: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" msgid "Partial" msgstr "Parcial" #. gkq7i -#: starmath/inc/strings.hrc:257 +#: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_NABLA_HELP" msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #. DzGXD -#: starmath/inc/strings.hrc:258 +#: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_LAPLACE_HELP" msgid "Laplace transform" msgstr "Transformada de Laplace" #. ajf9X -#: starmath/inc/strings.hrc:259 +#: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_FOURIER_HELP" msgid "Fourier transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. aQpTD -#: starmath/inc/strings.hrc:260 +#: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_WP_HELP" msgid "Weierstrass p" msgstr "p de Weierstrass" #. f9sfv -#: starmath/inc/strings.hrc:261 +#: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" msgid "Dots In Middle" msgstr "Puntos en el medio" #. C3nbh -#: starmath/inc/strings.hrc:262 +#: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" msgid "Dots To Top" msgstr "Puntos hacia arriba" #. tzBF5 -#: starmath/inc/strings.hrc:263 +#: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Puntos hacia abajo" #. XDsJg -#: starmath/inc/strings.hrc:264 +#: starmath/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" msgid "Dots At Bottom" msgstr "Puntos abajo" #. TtFD4 -#: starmath/inc/strings.hrc:265 +#: starmath/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" msgid "Dots Vertically" msgstr "Puntos verticalmente" #. YsuWX -#: starmath/inc/strings.hrc:266 +#: starmath/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" msgid "Concatenate" msgstr "Concatenar" #. JAGx5 -#: starmath/inc/strings.hrc:267 +#: starmath/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "División (barra grande)" #. YeJSK -#: starmath/inc/strings.hrc:268 +#: starmath/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" msgstr "División (barra inversa grande)" #. wfbfE -#: starmath/inc/strings.hrc:269 +#: starmath/inc/strings.hrc:281 msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" msgid "Divides" msgstr "Divide a" #. 3BFDd -#: starmath/inc/strings.hrc:270 +#: starmath/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" msgid "Does Not Divide" msgstr "No divide a" #. CCvBP -#: starmath/inc/strings.hrc:271 +#: starmath/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_DLARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left" msgstr "Flecha doble hacia la izquierda" #. UJYMA -#: starmath/inc/strings.hrc:272 +#: starmath/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Flecha doble hacia izquierda y derecha" #. xEGRt -#: starmath/inc/strings.hrc:273 +#: starmath/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_DRARROW_HELP" msgid "Double Arrow Right" msgstr "Flecha doble hacia la derecha" #. 9fdkb -#: starmath/inc/strings.hrc:274 +#: starmath/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SETN_HELP" msgid "Natural Numbers Set" msgstr "Conjunto de números naturales" #. rCVLA -#: starmath/inc/strings.hrc:275 +#: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SETZ_HELP" msgid "Integers Set" msgstr "Conjunto de números enteros" #. bPiC2 -#: starmath/inc/strings.hrc:276 +#: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SETQ_HELP" msgid "Set of Rational Numbers" msgstr "Conjunto de números racionales" #. ftype -#: starmath/inc/strings.hrc:277 +#: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SETR_HELP" msgid "Real Numbers Set" msgstr "Conjunto de números reales" #. i4knq -#: starmath/inc/strings.hrc:278 +#: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SETC_HELP" msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Conjunto de números complejos" #. EsxDq -#: starmath/inc/strings.hrc:279 +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" msgid "Large Circumflex" msgstr "Circunflejo ancho" #. Ho4gN -#: starmath/inc/strings.hrc:280 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" msgid "Large Tilde" msgstr "Virgulilla ancha" #. DJGj6 -#: starmath/inc/strings.hrc:281 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Flecha vectorial ancha" #. Ew4TJ -#: starmath/inc/strings.hrc:282 +#: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" msgstr "Arpón grande" #. 5Ce5n -#: starmath/inc/strings.hrc:283 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_HBAR_HELP" msgid "h Bar" msgstr "h barrada" #. PAJLg -#: starmath/inc/strings.hrc:284 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" msgid "Lambda Bar" msgstr "Lambda con barra" #. obBGe -#: starmath/inc/strings.hrc:285 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" msgstr "Flecha hacia la izquierda" #. krnEB -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" msgid "Right Arrow" msgstr "Flecha hacia la derecha" #. gADL7 -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_UPARROW_HELP" msgid "Up Arrow" msgstr "Flecha hacia arriba" #. oTVat -#: starmath/inc/strings.hrc:288 +#: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" msgid "Down Arrow" msgstr "Flecha hacia abajo" #. xVkoU -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" msgstr "Sin espacio" #. gSrMz -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" msgstr "Precede a" #. yiATA -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede a o es igual que" #. ZY4XE -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Precede o es equivalente a" #. Br8e9 -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" msgstr "Sucede a" #. VraAq -#: starmath/inc/strings.hrc:294 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Sucede a o es igual que" #. bRiLq -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Sucede o es equivalente a" #. Cy5fB -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" msgstr "No precede a" #. ihTrN -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" msgstr "No sucede a" #. eu7va -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operadores unarios/binarios" #. qChkW -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Relaciones" #. UCQER -#: starmath/inc/strings.hrc:300 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Operaciones de conjunto" #. H7MZE -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funciones" #. zAeXx -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" msgstr "Operadores" #. GGitA -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Atributos" #. B29Ad -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" msgstr "Paréntesis" #. UAdpn -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Formatos" #. Yif8p -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Otros" #. 3fzNy -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #. qPycE -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" msgstr "Circunferencia" #. FhGWC -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" msgstr "Equivalencia masa-energía" #. nwdFs -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" msgstr "Teorema de Pitágoras" #. b5eq8 -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" -msgstr "" +msgstr "Serie de Taylor" #. MuqjR -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" msgstr "Distribución de Gauss" #. sWaki -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" -msgstr "" +msgstr "Ecuación de Euler-Lagrange" #. LnNNA -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" -msgstr "" +msgstr "Teorema fundamental del cálculo" #. gkAEg -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_EXAMPLE_CAOS_HELP" msgid "Chaos equation" -msgstr "" +msgstr "Ecuación del caos" #. afEQ8 -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" -msgstr "" +msgstr "Identidad de Euler" #. m3ukF -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" -msgstr "" +msgstr "Segunda ley de Newton" #. ZmaUU -#: starmath/inc/strings.hrc:319 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_EXAMPLE_GENERAL_RELATIVITY_HELP" msgid "General relativity" -msgstr "" +msgstr "Relatividad general" #. ADBy9 -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_EXAMPLE_SPECIAL_RELATIVITY_HELP" msgid "Special relativity" -msgstr "" +msgstr "Relatividad especial" #. u47dF -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Estándar" #. aZbaD -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Itálica" #. 7t5Hn -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Negrita" #. urCxA -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "negro" #. n4qFR -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "azul" #. ZS9Ma -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "verde" #. SAB9J -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "rojo" #. b5qhM -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "aguamarina" #. GLy7q -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "fucsia" #. fZKES -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "gris" #. BaoAG -#: starmath/inc/strings.hrc:332 +#: starmath/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "lima" #. MERnK -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "granate" #. CEYFL -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "azul marino" #. DDWH3 -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "aceituna" #. dZoUG -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "púrpura" #. 7JFDe -#: starmath/inc/strings.hrc:337 +#: starmath/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "plata" #. enQJY -#: starmath/inc/strings.hrc:338 +#: starmath/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "verde azulado" #. QkBT2 -#: starmath/inc/strings.hrc:339 +#: starmath/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "amarillo" +#. AZyLo +#: starmath/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_CORAL" +msgid "coral" +msgstr "" + +#. RZSh6 +#: starmath/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_CRIMSON" +msgid "crimson" +msgstr "" + +#. QGibF +#: starmath/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_MIDNIGHT" +msgid "midnight" +msgstr "" + +#. NKAkW +#: starmath/inc/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_VIOLET" +msgid "violet" +msgstr "" + +#. sF9zc +#: starmath/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_ORANGE" +msgid "orange" +msgstr "" + +#. CXMyK +#: starmath/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ORANGERED" +msgid "orangered" +msgstr "" + +#. Ak3yd +#: starmath/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_LAVENDER" +msgid "lavender" +msgstr "" + +#. DLUaV +#: starmath/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_SNOW" +msgid "snow" +msgstr "" + +#. QDTEU +#: starmath/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_SEAGREEN" +msgid "seagreen" +msgstr "" + +#. PNveS +#: starmath/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_INDIGO" +msgid "indigo" +msgstr "" + +#. r5S8P +#: starmath/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "STR_HOTPINK" +msgid "hotpink" +msgstr "" + #. NNmRT -#: starmath/inc/strings.hrc:340 +#: starmath/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_RGB" msgid "rgb" msgstr "rgb" #. nsmGb -#: starmath/inc/strings.hrc:341 +#: starmath/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_RGBA" msgid "rgba" -msgstr "" +msgstr "rgba" #. BRYCu -#: starmath/inc/strings.hrc:342 +#: starmath/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_HEX" msgid "hex" -msgstr "" +msgstr "hex" #. CCpNs -#: starmath/inc/strings.hrc:343 +#: starmath/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "ocultar" #. FtCHm -#: starmath/inc/strings.hrc:344 +#: starmath/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "tamaño" #. qFRcG -#: starmath/inc/strings.hrc:345 +#: starmath/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "tipo de letra" #. TEnpE -#: starmath/inc/strings.hrc:346 +#: starmath/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "izquierda" #. dBczP -#: starmath/inc/strings.hrc:347 +#: starmath/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "centro" #. U9mzR -#: starmath/inc/strings.hrc:348 +#: starmath/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "derecha" #. C3cxx -#: starmath/inc/strings.hrc:349 +#: starmath/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Órdenes" #. Sgayv -#: starmath/inc/strings.hrc:350 +#: starmath/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. veG66 -#: starmath/inc/strings.hrc:351 +#: starmath/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Guardando el documento..." #. M6rLx -#: starmath/inc/strings.hrc:352 +#: starmath/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AFFdK -#: starmath/inc/strings.hrc:353 +#: starmath/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ERROR: " #. p2FHe -#: starmath/inc/strings.hrc:354 +#: starmath/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Carácter inesperado" #. CgyFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:355 +#: starmath/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Señal inesperada" #. RGAFy -#: starmath/inc/strings.hrc:356 +#: starmath/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Se esperaba «{»" #. Wyx9q -#: starmath/inc/strings.hrc:357 +#: starmath/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Se esperaba «}»" #. B7B7y -#: starmath/inc/strings.hrc:358 +#: starmath/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Se esperaba «(»" #. kKoFQ -#: starmath/inc/strings.hrc:359 +#: starmath/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Se esperaba «)»" #. aDG4Y -#: starmath/inc/strings.hrc:360 +#: starmath/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Los símbolos izquierdo y derecho son desiguales" #. FYFE5 -#: starmath/inc/strings.hrc:361 +#: starmath/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "Se esperaba «fixed», «sans» o «serif»" #. jGZdh -#: starmath/inc/strings.hrc:362 +#: starmath/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "«size» seguido de una señal inesperada" #. 6DqgC -#: starmath/inc/strings.hrc:363 +#: starmath/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "No se permite la alineación duplicada" #. aoufx -#: starmath/inc/strings.hrc:364 +#: starmath/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "No se permiten dobles sub- y superíndices" #. U6U5Z -#: starmath/inc/strings.hrc:365 +#: starmath/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_ERR_NUMBEREXPECTED" msgid "Expected number" -msgstr "" +msgstr "Se esperaba un número" #. ZWBDD -#: starmath/inc/strings.hrc:366 +#: starmath/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Se esperaba «#»" #. HLZNK -#: starmath/inc/strings.hrc:367 +#: starmath/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Se requiere un color" #. GboH7 -#: starmath/inc/strings.hrc:368 +#: starmath/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Se esperaba «RIGHT»" #. A8QNw -#: starmath/inc/strings.hrc:369 +#: starmath/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. mLvHF -#: starmath/inc/strings.hrc:370 +#: starmath/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Contenido" #. Dwn4W -#: starmath/inc/strings.hrc:371 +#: starmath/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "~Título" #. LSV24 -#: starmath/inc/strings.hrc:372 +#: starmath/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Texto de ~fórmula" #. XnVAD -#: starmath/inc/strings.hrc:373 +#: starmath/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "B~ordes" #. TfBWF -#: starmath/inc/strings.hrc:374 +#: starmath/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. egvJg -#: starmath/inc/strings.hrc:375 +#: starmath/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Tamaño o~riginal" #. ZSF52 -#: starmath/inc/strings.hrc:376 +#: starmath/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Ajustar a la ~página" #. ZVcSf -#: starmath/inc/strings.hrc:377 +#: starmath/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "E~scala" diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index e1a787b60d4..297822cc31c 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/es/>\n" @@ -18,482 +18,482 @@ msgstr "" #. fLdeV #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string -#: include/svtools/strings.hrc:26 +#: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Deshacer: " #. A66hr #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string -#: include/svtools/strings.hrc:28 +#: include/svtools/strings.hrc:27 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " msgstr "Rehacer: " #. 2utVD -#: include/svtools/strings.hrc:29 +#: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Repetir: " #. 3DCSV -#: include/svtools/strings.hrc:31 +#: include/svtools/strings.hrc:30 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Texto sin formato" #. FaGBp -#: include/svtools/strings.hrc:32 +#: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "Texto sin formato (TSV/Calc)" #. U29gL -#: include/svtools/strings.hrc:33 +#: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "Imagen de mapa de bits (BMP)" #. vnBpN -#: include/svtools/strings.hrc:34 +#: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "Metarchivo de interfaz de dispositivo gráfico (GDI)" #. xt4VZ -#: include/svtools/strings.hrc:35 +#: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "Formato de texto enriquecido (RTF)" #. wwEZs -#: include/svtools/strings.hrc:36 +#: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "Formato de texto enriquecido (Richtext)" #. oZgfj -#: include/svtools/strings.hrc:37 +#: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "Formato de dibujo de %PRODUCTNAME" #. 84ABF -#: include/svtools/strings.hrc:38 +#: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "Mapa de bits/animación de StarView (SVXB)" #. CCGwi -#: include/svtools/strings.hrc:39 +#: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Información de estado de enlace interno de SVX" #. 9zJeE -#: include/svtools/strings.hrc:40 +#: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "Enlace de %PRODUCTNAME (SOLK)" #. CdJBD -#: include/svtools/strings.hrc:41 +#: include/svtools/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Marcador de Netscape" #. 472xQ -#: include/svtools/strings.hrc:42 +#: include/svtools/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Formato de servidor Star" #. afRsn -#: include/svtools/strings.hrc:43 +#: include/svtools/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Formato de objeto Star" #. VFT89 -#: include/svtools/strings.hrc:44 +#: include/svtools/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Objeto de miniaplicación" #. Q4uNb -#: include/svtools/strings.hrc:45 +#: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Objeto de complemento" #. CnQhX -#: include/svtools/strings.hrc:46 +#: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter 3.0" #. NWNxG -#: include/svtools/strings.hrc:47 +#: include/svtools/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter 4.0" #. XvDZr -#: include/svtools/strings.hrc:48 +#: include/svtools/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter 5.0" #. hFHVx -#: include/svtools/strings.hrc:49 +#: include/svtools/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter/Web 4.0" #. DpFQA -#: include/svtools/strings.hrc:50 +#: include/svtools/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter/Web 5.0" #. Ctecy -#: include/svtools/strings.hrc:51 +#: include/svtools/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter/Global 4.0" #. WoEVQ -#: include/svtools/strings.hrc:52 +#: include/svtools/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "Objeto de StarWriter/Global 5.0" #. oGSK9 -#: include/svtools/strings.hrc:53 +#: include/svtools/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "Objeto de StarDraw" #. 9xsgg -#: include/svtools/strings.hrc:54 +#: include/svtools/strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "Objeto de StarDraw 4.0" #. r5rso -#: include/svtools/strings.hrc:55 +#: include/svtools/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "Objeto de StarImpress 5.0" #. GTKnp -#: include/svtools/strings.hrc:56 +#: include/svtools/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "Objeto de StarDraw 5.0" #. kKApU -#: include/svtools/strings.hrc:57 +#: include/svtools/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "Objeto de StarCalc" #. jSTor -#: include/svtools/strings.hrc:58 +#: include/svtools/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "Objeto de StarCalc 4.0" #. zzGDB -#: include/svtools/strings.hrc:59 +#: include/svtools/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "Objeto de StarCalc 5.0" #. YVTqL -#: include/svtools/strings.hrc:60 +#: include/svtools/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "Objeto de StarChart" #. C9uqt -#: include/svtools/strings.hrc:61 +#: include/svtools/strings.hrc:60 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "Objeto de StarChart 4.0" #. TG4Mg -#: include/svtools/strings.hrc:62 +#: include/svtools/strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Objeto de StarChart 5.0" #. ULov2 -#: include/svtools/strings.hrc:63 +#: include/svtools/strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "Objeto de StarImage" #. Wzc3p -#: include/svtools/strings.hrc:64 +#: include/svtools/strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "Objeto de StarImage 4.0" #. F8CgU -#: include/svtools/strings.hrc:65 +#: include/svtools/strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "Objeto de StarImage 5.0" #. 3iFHh -#: include/svtools/strings.hrc:66 +#: include/svtools/strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "Objeto de StarMath" #. AAzLM -#: include/svtools/strings.hrc:67 +#: include/svtools/strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "Objeto de StarMath 4.0" #. FGSz4 -#: include/svtools/strings.hrc:68 +#: include/svtools/strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "Objeto de StarMath 5.0" #. eyCtG -#: include/svtools/strings.hrc:69 +#: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "Objeto de StarObject Paint" #. JUZwD -#: include/svtools/strings.hrc:70 +#: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "Lenguaje de marcación de hipertexto (HTML)" #. DoLZM -#: include/svtools/strings.hrc:71 +#: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" msgstr "Lenguaje de marcación de hipertexto simplificado (Simple HTML)" #. kFsit -#: include/svtools/strings.hrc:72 +#: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" msgstr "Formato binario de intercambio de Microsoft Excel 5.0/95 (Biff5)" #. KozpE -#: include/svtools/strings.hrc:73 +#: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" msgstr "Formato binario de intercambio de Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (Biff8)" #. ujbwC -#: include/svtools/strings.hrc:74 +#: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" #. L6Nn5 -#: include/svtools/strings.hrc:75 +#: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Intercambio dinámico de datos (enlace DDE)" #. E6Ays -#: include/svtools/strings.hrc:76 +#: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" msgstr "Formato de intercambio de datos (DIF)" #. XTiAV -#: include/svtools/strings.hrc:77 +#: include/svtools/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Objeto de Microsoft Word" #. KCUj8 -#: include/svtools/strings.hrc:78 +#: include/svtools/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "Objeto StarFrameSet" #. iUmYW -#: include/svtools/strings.hrc:79 +#: include/svtools/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Objeto de documento de Office" #. 8NToB -#: include/svtools/strings.hrc:80 +#: include/svtools/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Información de documento de Notes" #. ErG5N -#: include/svtools/strings.hrc:81 +#: include/svtools/strings.hrc:80 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Documento Sfx" #. ZpZMn -#: include/svtools/strings.hrc:82 +#: include/svtools/strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Objeto de StarChart 5.0" #. Pm6K6 -#: include/svtools/strings.hrc:83 +#: include/svtools/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Objeto gráfico" #. MFnoA -#: include/svtools/strings.hrc:84 +#: include/svtools/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Writer 1.0" #. WuSEB -#: include/svtools/strings.hrc:85 +#: include/svtools/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Writer/Web 1.0" #. GZwRa -#: include/svtools/strings.hrc:86 +#: include/svtools/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Writer/Web 1.0" #. iEkCL -#: include/svtools/strings.hrc:87 +#: include/svtools/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Draw 1.0" #. nitPp -#: include/svtools/strings.hrc:88 +#: include/svtools/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Impress 1.0" #. B37DU -#: include/svtools/strings.hrc:89 +#: include/svtools/strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Calc 1.0" #. CHCYo -#: include/svtools/strings.hrc:90 +#: include/svtools/strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Chart 1.0" #. 67SN7 -#: include/svtools/strings.hrc:91 +#: include/svtools/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "Objeto de OpenOffice.org Math 1.0" #. CDeqm -#: include/svtools/strings.hrc:92 +#: include/svtools/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Metarchivo de Windows" #. AeDJM -#: include/svtools/strings.hrc:93 +#: include/svtools/strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Objeto de origen de datos" #. AuVFy -#: include/svtools/strings.hrc:94 +#: include/svtools/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Tabla de origen de datos" #. SGKi5 -#: include/svtools/strings.hrc:95 +#: include/svtools/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "Consulta SQL" #. QbFAy -#: include/svtools/strings.hrc:96 +#: include/svtools/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "Diálogo de OpenOffice.org 1.0" #. YGTkw -#: include/svtools/strings.hrc:97 +#: include/svtools/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Enlace" #. zHkC5 -#: include/svtools/strings.hrc:98 +#: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "Formato HTML sin comentarios" #. HD9uA -#: include/svtools/strings.hrc:99 +#: include/svtools/strings.hrc:98 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "Gráfico de red portátil (PNG)" #. wDxCa -#: include/svtools/strings.hrc:101 +#: include/svtools/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "No se pudo insertar el objeto %." #. zz7WG -#: include/svtools/strings.hrc:102 +#: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "No se pudo insertar el objeto del archivo %." #. KXJx2 -#: include/svtools/strings.hrc:103 +#: include/svtools/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Otros objetos" #. Aoy8t -#: include/svtools/strings.hrc:104 +#: include/svtools/strings.hrc:103 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Origen desconocido" #. rKnxB -#: include/svtools/strings.hrc:106 +#: include/svtools/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #. 3xx7Y -#: include/svtools/strings.hrc:107 +#: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "kB" #. WpMzR -#: include/svtools/strings.hrc:108 +#: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. Gp5qG -#: include/svtools/strings.hrc:109 +#: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" @@ -501,1234 +501,1234 @@ msgstr "GB" #. YMfcy #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:115 +#: include/svtools/strings.hrc:114 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alfanumérico" #. nAUWx #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:117 +#: include/svtools/strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. 67hD2 #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:119 +#: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" #. PFVoE #. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:121 +#: include/svtools/strings.hrc:120 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" #. 2Qpew #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:123 +#: include/svtools/strings.hrc:122 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" #. v6EtG #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:125 +#: include/svtools/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Trazo" #. jUDEo #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:127 +#: include/svtools/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Radical" #. BYGau #. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:129 +#: include/svtools/strings.hrc:128 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. GAPyc #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:131 +#: include/svtools/strings.hrc:130 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" #. onJwb #. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:133 +#: include/svtools/strings.hrc:132 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Listín telefónico" #. FMEE2 -#: include/svtools/strings.hrc:134 +#: include/svtools/strings.hrc:133 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Fonético (alfanumérico primero)" #. HjF8p -#: include/svtools/strings.hrc:135 +#: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Fonético (alfanumérico por último)" #. hDETe #. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:137 +#: include/svtools/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Alfanumérico" #. TBxyw #. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:139 +#: include/svtools/strings.hrc:138 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" #. QYpFD #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:141 +#: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" #. NuguW #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:143 +#: include/svtools/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Radical" #. VwE4Z #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:145 +#: include/svtools/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Trazo" #. AaP7M #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:147 +#: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" #. 5qyCq -#: include/svtools/strings.hrc:148 +#: include/svtools/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Fonético (alfanumérico primero, agrupado por sílabas)" #. XZdA3 -#: include/svtools/strings.hrc:149 +#: include/svtools/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Fonético (alfanumérico primero, agrupado por consonantes)" #. cYBZQ -#: include/svtools/strings.hrc:150 +#: include/svtools/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Fonético (alfanumérico por último, agrupado por sílabas)" #. kt3PC -#: include/svtools/strings.hrc:151 +#: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Fonético (alfanumérico por último, agrupado por consonantes)" #. KBGLa -#: include/svtools/strings.hrc:153 +#: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Clara" #. mZkDz -#: include/svtools/strings.hrc:154 +#: include/svtools/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Clara itálica" #. QBxYq -#: include/svtools/strings.hrc:155 +#: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Normal" #. u5Gop -#: include/svtools/strings.hrc:156 +#: include/svtools/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Itálica" #. tHu3B -#: include/svtools/strings.hrc:157 +#: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Negrita" #. cbXrP -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Negrita itálica" #. yHZD2 -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Negra" #. 4eGUH -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Negra itálica" #. zhoAB -#: include/svtools/strings.hrc:161 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Libro" #. sqXRb -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "Negrita oblicua" #. QUBiF -#: include/svtools/strings.hrc:163 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Condensada" #. LTVdC -#: include/svtools/strings.hrc:164 +#: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "Condensada negrita" #. Guayv -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "Condensada negrita itálica" #. AoubP -#: include/svtools/strings.hrc:166 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "Condensada negrita oblicua" #. bpDXQ -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "Condensada itálica" #. YDMtz -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "Condensada oblicua" #. MouF8 -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "Extraclara" #. zurf4 -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "Extraclara itálica" #. apfoW -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "Oblicua" #. TJsAw -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "Seminegrita" #. LRtri -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "Seminegrita itálica" #. bBXFx -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Se usará el mismo tipo de letra en la impresora y en la pantalla." #. HFBCn -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Tipo de letra de la impresora. La imagen en pantalla podría ser distinta." #. iceoL -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Se imitará este estilo de letra o se usará el más adecuado." #. hBbuZ -#: include/svtools/strings.hrc:177 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Este tipo de letra no está instalado. Se usará el tipo disponible más parecido." #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Mover al inicio" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Mover a la izquierda" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:181 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Mover a la derecha" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Mover al final" #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Añadir" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Regla horizontal" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Regla vertical" #. WKngA -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "Umbral de 1 bit" #. dByxQ -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "Interpolación de 1 bit" #. kciH5 -#: include/svtools/strings.hrc:190 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "Escala de grises de 4 bits" #. TrBvg -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "Color de 4 bits" #. q6mH9 -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "Escala de grises de 8 bits" #. 8u2Zf -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "Color de 8 bits" #. DZVK4 -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "Color real de 24 bits" #. Grnub -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "La imagen necesita aproximadamente %1 kB de memoria." #. FCnVT -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "La imagen necesita aproximadamente %1 kB de memoria; el tamaño del archivo es de %2 kB." #. CdHU8 -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "El tamaño del archivo es %1 kB." #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "servidor" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "puerto" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Otro servicio CMIS" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Preparado" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Detenido" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Eliminación pendiente" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Ocupado" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "En espera" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Arrancando" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Procesando" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Error" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Servidor desconocido" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Atasco de papel" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Falta de papel" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Alimentación manual" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Problema de papel" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "E/S activos" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "La papelera de salida está llena" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Tóner bajo" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "No hay tóner" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Eliminar página" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Se necesita que intervenga" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Memoria insuficiente" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Abrir cubierta" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Modo de ahorro energético" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Impresora predeterminada" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d documentos" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<ninguno>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Empresa" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Departamento" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Nombre(s)" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Apellido(s)" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Calle" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "País" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Código postal" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Ciudad" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Título" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Posición" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Tratamiento" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Tratamiento" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Teléfono privado" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Teléfono trabajo" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nota" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Usuario 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Usuario 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Usuario 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Usuario 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "Id." #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Provincia" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Teléfono trabajo" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Buscapersonas" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Teléfono (otros)" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$service$ de $user$" #. CgGG3 -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) para realizar esta tarea. Instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. SBgjA -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarea. Instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. FY49S -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Para realizar esta tarea, %PRODUCTNAME necesita el Kit de Desarrollo de Java de Oracle (JDK) y macOS 10.10 o una versión más reciente. Instálelos y reinicie %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Se modificó la configuración de %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME ▸ Preferencias ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado, seleccione el entorno de ejecución de Java que quiera utilizar." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Se modificó la configuración de %PRODUCTNAME. En Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado, seleccione el entorno de ejecución de Java que quiera utilizar." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) para realizar esta tarea. El JRE seleccionado es defectuoso. Seleccione otra versión o instale un JRE nuevo y selecciónelo en %PRODUCTNAME ▸ Preferencias ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) para realizar esta tarea. El JRE seleccionado es defectuoso. Seleccione otra versión o instale un JRE nuevo y selecciónelo en Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Se necesita un JRE" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Seleccionar JRE" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "El JRE es defectuoso" #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Código fuente" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Archivo de marcadores" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Imágenes" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:278 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Archivo de configuración" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Aplicación" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tabla de base de datos" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Archivo del sistema" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Documento de MS Word" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Archivo de ayuda" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Archivador" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Archivo de registro" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Base de datos de StarOffice" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Patrón de documento de StarWriter 4.0/5.0" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Imagen de StarOffice" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Archivo de texto" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Enlace" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Plantillas de StarOffice 3.0-5.0" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Documento de MS Excel" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Plantilla de MS Excel" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Archivo de lotes" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Archivo" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Carpeta" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Documento de texto" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Patrón de documento" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Base de datos" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenOffice.org 1.0" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Plantilla de dibujo de OpenOffice.org 1.0" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Plantilla de presentación de OpenOffice.org 1.0" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Plantilla de documento de texto de OpenOffice.org 1.0" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Unidad local" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Unidad de disco" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Unidad de CD-ROM" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Conexión de red" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Documento de MS PowerPoint" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Plantilla de MS PowerPoint" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Presentación autoejecutable de MS PowerPoint" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Fórmula de OpenOffice.org 1.0" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Gráfico de OpenOffice.org 1.0" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Dibujo de OpenOffice.org 1.0" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de OpenOffice.org 1.0" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Presentación de OpenOffice.org 1.0" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Patrón de documento de OpenOffice.org 1.0" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Documento de MathML" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "Base de datos de OpenDocument" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Dibujo de OpenDocument" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "Fórmula de OpenDocument" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Patrón de documento de OpenDocument" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Presentación de OpenDocument" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Texto de OpenDocument" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenDocument" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Plantilla de dibujo de OpenDocument" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Plantilla de presentación de OpenDocument" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Plantilla de texto de OpenDocument" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Revisor ortográfico Hunspell" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Divisor de palabras Libhyphen" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Diccionario de sinónimos MyThes" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Lista de palabras ignoradas" diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index 35e124caaf3..00e96707392 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n" @@ -16331,11 +16331,11 @@ msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Como_dines" -#. Eyo7o +#. vFwmA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 msgctxt "findreplacedialog|notes" -msgid "_Comments" -msgstr "_Comentarios" +msgid "Comme_nts" +msgstr "" #. z68pk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 36a6eb9bbe4..744dfcd0f7a 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-17 20:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -12868,7 +12868,7 @@ msgstr "Sección" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:271 msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "_Vínculo" +msgstr "En_lace" #. hDHGK #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:282 @@ -17444,86 +17444,92 @@ msgctxt "inserttable|extended_tip|rowspin" msgid "Enter the number of rows that you want in the table." msgstr "Escriba el número de filas que quiera en la tabla." +#. odHbY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:245 +msgctxt "inserttable|lbwarning" +msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility" +msgstr "" + #. M2tGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:261 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "General" #. dYEPP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:300 msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "_Título" #. EZBnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309 msgctxt "inserttable|extended_tip|headercb" msgid "Includes a heading row in the table." msgstr "Incluye una fila de título en la tabla." #. 7obXo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:320 msgctxt "inserttable|repeatcb" msgid "Repeat heading rows on new _pages" msgstr "Repetir filas de título en _páginas nuevas" #. LdEem -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatcb" msgid "Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page." msgstr "Repite el título de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página." #. EkDeF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:343 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "No _dividir la tabla en varias páginas" #. rGaCK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:352 msgctxt "inserttable|extended_tip|dontsplitcb" msgid "Prevents the table from spanning more than one page." msgstr "Evita que la tabla se extienda más de una página." #. NveMH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:378 msgctxt "inserttable|extended_tip|repeatheaderspin" msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." msgstr "Seleccione el número de filas que quiere usar para el título." #. kkA32 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:391 msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "_Filas de título:" #. D26kf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:414 msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opciones" #. GRq9m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:458 msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" msgid "Displays a preview of the current selection." msgstr "Muestra una previsualización de la selección actual." #. QDdwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:500 msgctxt "inserttable|extended_tip|formatlbinstable" msgid "Select a predefined style for the new table." msgstr "Seleccione un estilo predefinido para la tabla nueva." #. 9FGjK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:519 msgctxt "inserttable|lbTableStyle" msgid "Styles" msgstr "Estilos" #. qHExF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:551 msgctxt "inserttable|extended_tip|InsertTableDialog" msgid "Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell." msgstr "Inserta una tabla en el documento. También puede pulsar en la flecha, arrastrar para seleccionar la cantidad de filas y columnas que incluir en la tabla y luego pulsar en la última celda." @@ -20037,289 +20043,289 @@ msgid "Text" msgstr "Texto" #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:264 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Conmutar vista de patrón" #. bavit -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:268 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento." #. aVJn7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:374 msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text" msgid "Go to Page" msgstr "" #. avLGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:342 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|spinbutton" msgid "Enter page number and press Enter. Use arrows to move to next page forward or backward." msgstr "" #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "Vista de navegación de contenido" #. RCE5p -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|root" msgid "Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category." msgstr "Conmuta entre la visualización de todas las categorías del Navegador y la categoría seleccionada." #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:440 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Cabecera" #. yZHED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:400 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:444 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|header" msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." msgstr "Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento." #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:457 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Pie" #. 5BVYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|footer" msgid "Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area." msgstr "Desplaza el cursor al pie, o de este al área de texto del documento." #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Ancla ↔ texto" #. vwcpF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|anchor" msgid "Jumps between the footnote text and the footnote anchor." msgstr "Alterna entre el texto y el ancla de la nota al pie." #. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:491 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" msgstr "Definir recordatorio" #. d2Bnv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono Navegación, en la ventana Navegación, pulse en el icono Recordatorio y, a continuación, pulse en el botón Recordatorio anterior o Recordatorio siguiente." #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:518 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Niveles de título mostrados" #. dJcmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:522 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." msgstr "Pulse en este icono y elija el número de niveles de esquema de títulos que desee ver en la ventana del Navegador." #. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:503 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547 msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" msgid "List Box On/Off" msgstr "Activar/desactivar cuadro de lista" #. y7YBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." msgstr "Muestra u oculta la lista del Navegador." #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Subir un nivel" #. dvQYH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:534 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:578 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote" msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Aumenta un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para aumentar solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono." #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:591 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Bajar un nivel" #. NHBAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:595 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote" msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Reduce un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para reducir solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono." #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:564 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:608 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Subir capítulo un nivel" #. mwCBQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono." #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:625 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Bajar capítulo un nivel" #. sGNbn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:629 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown" msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." msgstr "Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono." #. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:608 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:652 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Modo de arrastre" #. 9cuar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:656 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." msgstr "Configura las opciones de arrastrar y colocar para insertar elementos desde el Navegador al documento, por ejemplo, como hiperenlace. Pulse en este icono y seleccione la opción que desee utilizar." #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:688 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Documento" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:691 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Ventana activa" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:776 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Conmutar vista de patrón" #. AoCVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:736 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:780 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle" msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open." msgstr "Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento." #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:759 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:803 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Editar" #. phQFB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:807 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|edit" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "Le permite modificar el contenido del componente seleccionado en la lista del Navegador. Si la selección es un archivo, este se abre para su edición. Si la selección es un índice, se abre el cuadro de diálogo Índice." #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:776 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:820 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Actualizar" #. FEEGn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:824 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|update" msgid "Click and choose the contents that you want to update." msgstr "Pulse y seleccione el contenido que desee actualizar." #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:837 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. 9kmNw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:841 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|insert" msgid "Inserts a file, an index, or a new document into the master document." msgstr "Inserta un archivo, un índice o un documento nuevo en el patrón de documento." #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:820 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "Guardar contenido también" #. KBDdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:824 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|save" msgid "Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed." msgstr "Guarda una copia del contenido de los archivos enlazados en el patrón de documento. De esta forma, se garantiza la disponibilidad del contenido si no se pudiera acceder a los archivos enlazados." #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:847 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:891 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Subir" #. rEFCS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:895 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup" msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list." msgstr "Mueve la selección una posición hacia arriba en la lista del Navegador." #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:908 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #. Cs7D9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:912 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown" msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list." msgstr "Mueve la selección una posición hacia abajo en la lista del Navegador." #. 3RwmV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:967 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1004 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Selección" #. v2iCL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:975 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1012 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Índices" #. fvFtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1020 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Links" msgstr "Enlaces" #. Njw6i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:991 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1028 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Todo" |