diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 14:46:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-07-01 15:31:31 +0200 |
commit | 049fa97ac9b779233fa4c004345698812955447c (patch) | |
tree | 18ca96a30b46ca596b877edb1d9d9d636843ffc6 /source/es | |
parent | b299b389aaa2aa74caceb6e4adf0140535053087 (diff) |
update translations for 4.3.0 RC2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0458cd526c128e541cf24bceeb7f9694920289f0
Diffstat (limited to 'source/es')
44 files changed, 537 insertions, 547 deletions
diff --git a/source/es/cui/source/customize.po b/source/es/cui/source/customize.po index 11d15b87ea0..4ff47c2c5d7 100644 --- a/source/es/cui/source/customize.po +++ b/source/es/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400910288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403278029.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "BTN_IMPORT\n" "pushbutton.text" msgid "Import..." -msgstr "Importar..." +msgstr "Importar…" #: cfg.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "Delete..." -msgstr "Eliminar..." +msgstr "Eliminar…" #: cfg.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Nota:\n" -"El tamaño de un icono debería ser de 16×16 píxeles para lograr la mejor calidad. Los iconos con tamaños distintos se redimensionrán automáticamente." +"Para obtener la mejor calidad, el tamaño del icono debe ser de 16 × 16 píxeles. Se redimensionarán los iconos de tamaños diferentes." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po index b44414effc2..c4b90136259 100644 --- a/source/es/cui/source/dialogs.po +++ b/source/es/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401887564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404117968.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Se restablecerá la configuración de la barra de herramientas de %SAVE IN SELECTION% a los valores predeterminados. ¿Quiere continuar?" +msgstr "La confirmación no coincide con la contraseña. Escriba la misma contraseña en ambos cuadros." #: passwdomdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po index 66a3e253487..13cb6ed062f 100644 --- a/source/es/cui/source/options.po +++ b/source/es/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 08:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402048948.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404116552.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" +msgstr "Tipos de letra" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po index ecc46127cdc..f9dbe2587b2 100644 --- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402904771.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120001.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[M]: Reemplazar al modificar el texto existente" +msgstr "[M]: reemplazar al modificar el texto existente" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[E]: Formato/corrección automáticas al escribir" +msgstr "[E]: corrección y formato automáticos al escribir" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Permitir puntuación libre" +msgstr "Permitir puntuación fuera de margen" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,6 @@ msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "El contenido del campo no es NU_LL" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "flSearchFor\n" @@ -5209,7 +5208,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "Matriz" +msgstr "Axial" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -7027,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "Indica la ruta por defecto para los archivos nuevos" +msgstr "Indica la ruta predeterminada de los archivos nuevos" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7531,7 +7530,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "Encima de línea de refefencia" +msgstr "Parte superior de la línea base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7540,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "Centro de línea de referencia" +msgstr "Centro de la línea base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7549,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Debajo de línea de referencia" +msgstr "Parte inferior de la línea base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7585,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "Línea superior" +msgstr "Parte superior de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7594,7 +7593,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Línea centrada" +msgstr "Centro de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7603,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Línea inferior" +msgstr "Parte inferior de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8071,7 +8070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Distancia mínima entre numeración y etiqueta de texto" +msgstr "Distancia mínima entre la numeración y el texto" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Activar herramientas de tecnología de _asistencia (se debe reiniciar el programa)" +msgstr "Activar las herramientas de _accesibilidad (se debe reiniciar el programa)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -8368,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "con soporte de accesibilidad" +msgstr "con opciones de accesibilidad" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -8620,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Code Completion" -msgstr "Activar completado del código" +msgstr "Activar la compleción de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -8629,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "Completado de código" +msgstr "Compleción de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -10132,7 +10131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Última búsqueda: Aún no realizada" +msgstr "Última búsqueda: aún no realizada" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10966,7 +10965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "_Apellido/Nombre/Iniciales" +msgstr "_Apellidos/nombre/iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12331,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Precedente" +msgstr "Inicial" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14054,7 +14053,6 @@ msgid "Smooth" msgstr "Suavizado" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" @@ -15429,7 +15427,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "Matriz" +msgstr "Axial" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15694,14 +15692,13 @@ msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the lis msgstr "_Eliminar de la lista las palabras recolectadas de un documento al cerrarlo" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "collectwords\n" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "Rec_oger palabras" +msgstr "Rec_olectar palabras" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/manager.po b/source/es/desktop/source/deployment/manager.po index 93a563ca43c..2dbbe6937ac 100644 --- a/source/es/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/es/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n" -"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 01:32+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403400734.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPYING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Copying: " -msgstr "Copia: " +msgstr "Copiando: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n" "string.text" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "No existe esta extensión utilizada: " +msgstr "No se instaló esta extensión: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Sincronización del repositorio para las extensiones %NAME" +msgstr "Sincronizando repositorio para las extensiones «%NAME»" diff --git a/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 6741f6d7ffc..3a8b2cc2e93 100644 --- a/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357108987.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403279268.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,4 +270,4 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "Guiones de palabras ambiguas" +msgstr "División de palabras ambiguas" diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po index 44e95b604d3..218376e8162 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401595861.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926775.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "CGM - Metaarchivo de gráficos por computadora" +msgstr "CGM - Metarchivo de gráficos por computadora" #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Metaarchivo mejorado" +msgstr "EMF - Metarchivo mejorado" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - Metaarchivo de OS/2" +msgstr "MET - Metarchivo de OS/2" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - Metaarchivo de StarView" +msgstr "SVM - Metarchivo de StarView" #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Metaarchivo de Windows" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Metaarchivo mejorado" +msgstr "EMF - Metarchivo mejorado" #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - Metaarchivo de OS/2" +msgstr "MET - Metarchivo de OS/2" #: draw_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - Metaarchivo de StarView" +msgstr "SVM - Metarchivo de StarView" #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Metaarchivo de Windows" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: draw_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Metaarchivo mejorado" +msgstr "EMF - Metarchivo mejorado" #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - Metaarchivo de OS/2" +msgstr "MET - Metarchivo de OS/2" #: impress_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - Metaarchivo de StarView" +msgstr "SVM - Metarchivo de StarView" #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Metaarchivo de Windows" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: impress_xpm_Export.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 827fa1fb01a..24768830702 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 04:23+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399295966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403411013.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Ejecuta la macro y se detiene después del siguiente comando.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Ejecuta la macro y la detiene después de la orden siguiente.</ahelp>" #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." -msgstr "Este comando se puede usar junto con el comando <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Inspección</link> para solucionar errores." +msgstr "Puede utilizarse esta orden junto con la orden <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Inspeccionar\">Inspeccionar</link> para solucionar errores." #: 11050000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors." -msgstr "Este comando se puede usar junto con el comando <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Inspección</link> para solucionar errores." +msgstr "Puede utilizarse esta orden junto con la orden <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Inspeccionar\">Inspeccionar</link> para solucionar errores." #: 11060000.xhp msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">En el editor de diálogos, este comando accede a un diálogo de \"Guardar como\" para exportar el diálogo BASIC actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">En el editor de cuadros de diálogo, esta orden abre la ventana «Guardar como» para exportar el cuadro de diálogo de BASIC actual.</ahelp>" #: 11190000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index 52dc0028105..c50e8f92462 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 03:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394768575.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403278354.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Opciones de autocorrección</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Opciones de corrección automática</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index db06009bd90..1d8eb4ad107 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 11:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402818689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403955926.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents." -msgstr "Hay que presionar <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline> <defaultinline>Ctrl </defaultinline> </switchinline> y hacer clic en la pestaña de la hoja de cálculo donde se desea insertar el contenido." +msgstr "Oprima la tecla <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse en la pestaña de la hoja donde quiere insertar el contenido." #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here." -msgstr "Se activa el comando <emph>Editar - Rellenar - Hoja de cálculo...</emph> Para definir una relación entre los valores y las operaciones de cálculo, deberá seleccionar previamente en el área <emph>Selección</emph> los <emph>Números</emph> (o <emph>Pegar todo</emph>). Si es necesario, elija la <emph>operación de cálculo</emph>." +msgstr "Seleccione la orden <emph>Editar ▸ Rellenar ▸ Hoja</emph>. En la ventana que aparece, la casilla <emph>Números</emph> debe estar activada —o <emph>Pegar todo</emph>— si quiere combinar las operaciones con los valores. También puede seleccionar la operación deseada aquí." #: 02140500.xhp msgctxt "" @@ -50038,7 +50038,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copia los valores de las celdas modificadas en el escenario activo. Si no selecciona esta opción, no se modificará el escenario cuando cambie los valores de las celdas. El comportamiento de la opción <emph>Copiar de nuevo</emph> depende de la protección de las celdas y las hojas, así como de la configuración de <emph>Impedir cambios</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50072,7 +50072,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Impide que se realicen cambios en el escenario activo. El comportamiento de la opción <emph>Copiar de vuelta</emph> depende de la protección de las celdas y de la configuración de <emph>Impedir cambios</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -55410,7 +55410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Muestra una lista de los valores o las cadenas válidos a partir de los cuales puede realizar la selección. También se puede abrir esta lista al seleccionar la celda y pulsar Ctrl+D (en Mac: Comando+D).</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 40cdf3cd701..a5963f6f3f6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 03:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402802985.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403278425.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>." -msgstr "Elija <emph>Herramientas - Opciones de autocorrección</emph>. Vaya a la pestaña <emph>Opciones regionales</emph> y desmarque la casilla <emph>Reemplazar</emph>." +msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Opciones de corrección automática</emph>. Vaya a la pestaña <emph>Opciones regionales</emph> y desmarque la casilla <emph>Reemplazar</emph>." #: auto_off.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index d74d535971d..6b88019c018 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 01:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402913751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403831888.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "par_id439028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Start to step up vertically and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_x_rb\">Comienza el escalonado verticalmente y finaliza con una línea horizontal.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4466,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "par_id4069483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_end_rb\">Inicia con una línea horizontal, sube verticalmente hasta el centro de los valores de X y termina con una línea horizontal.</ahelp>" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id3682058\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Line type</emph> from the dropdown to select how the points will be connected. You can choose either <emph>Straight</emph> lines, <emph>Smooth</emph> lines to draw curves through the points or <emph>Stepped</emph> lines to draw lines which step from point to point. Click <emph>Properties</emph> to change the properties for the <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">smooth</link> or <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">stepped</link> lines." -msgstr "" +msgstr "Elija el <emph>Tipo de línea</emph> en el menú desplegable para seleccionar cómo se conectan los puntos. Se puede elegir incluso líneas <emph>Rectas</emph> , líneas <emph>Suaves</emph> para dibujar curvas a través de los puntos o líneas <emph>Escalonadas</emph> para dibujar líneas de punto a punto. Pulse <emph>Propiedades</emph> para cambiar las propiedades de líneas <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">suave</link> o <link href=\"text/schart/01/stepped_line_properties.xhp\">escalonada</link> ." #: type_net.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d57c29e7136..d1328b950bc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401497288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403927054.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pipeta</bookmark_value><bookmark_value>colores;reemplazar</bookmark_value><bookmark_value>reemplazar;colores en mapas de bits</bookmark_value><bookmark_value>metaarchivos;reemplazar colores</bookmark_value><bookmark_value>mapas de bits;reemplazar colores</bookmark_value><bookmark_value>imágenes GIF;reemplazar colores</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>pipeta</bookmark_value><bookmark_value>colores;reemplazar</bookmark_value><bookmark_value>reemplazar;colores en mapas de bits</bookmark_value><bookmark_value>metarchivos;reemplazar colores</bookmark_value><bookmark_value>mapas de bits;reemplazar colores</bookmark_value><bookmark_value>imágenes GIF;reemplazar colores</bookmark_value>" #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)." -msgstr "Inserte una imagen en formato Bitmap (BMP, GIF, JPG, TIF) o metaarchivo (WMF). En $[officename]Draw y $[officename]Impress, el comando será <emph>Insertar - Imagen</emph>" +msgstr "Asegúrese de que la imagen en uso es un mapa de bits —por ejemplo, BMP, GIF, JPG o PNG— o un metarchivo —por ejemplo, WMF—." #: eyedropper.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c951f7d36e1..54257db10c6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 01:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401654563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403831586.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530487\n" "help.text" msgid "2005-05-01" -msgstr "2005-05-01" +msgstr "1.º de mayo de 2005" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530479\n" "help.text" msgid "2007-02-02" -msgstr "2007-02-02" +msgstr "2 de febrero de 2007" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "par_id0519200811530440\n" "help.text" msgid "2011-09-30" -msgstr "2011-09-30" +msgstr "30 de septiembre de 2011" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Expert Config</emph> tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to true." -msgstr "" +msgstr "De manera predeterminada, <emph>content.xml</emph> se almacena sin elementos de formato —como sangrías o saltos de línea— para minimizar el tiempo de guardado y apertura del documento. Puede modificar este comportamiento yendo a <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Configuración para expertos</emph> y definiendo el valor de la propiedad <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> a «true»." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -6699,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Exportar como PDF</emph>" +msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Exportar a PDF</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -10002,7 +10002,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)" -msgstr "Menú <emph>Formato - Página - Encabezado/Nota al pie</emph>, <emph>Editar</emph> Boton (Hojas de Cálculo)" +msgstr "Menú <emph>Formato ▸ Página ▸ Encabezamiento/pie ▸</emph> botón <emph>Editar</emph> (hojas de cálculo)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab" -msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Carácter - Efectos de fuente</emph>" +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph> Efectos tipográficos</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab" -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y seleccione <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Efectos del tipo de letra</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato ▸</emph> abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Efectos tipográficos</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab" -msgstr "Menú <emph>Formato - Carácter -</emph> Ficha <emph>Posición</emph>" +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Posición</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ msgctxt "" "186\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab" -msgstr "Menú <emph>Formato - Carácter -</emph> Ficha <emph>Diseño asiático</emph>" +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Disposición asiática</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10181,7 +10181,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab" -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y seleccione <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Sangrías y espacios</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato ▸</emph> abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Sangrías y espacio</emph>" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e9ad9b8fa5c..65fcc1595dc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:44+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402914099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403927082.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "De sólo lectura" +msgstr "De solo lectura" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Abre el archivo en modo de sólo lectura.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Abre el archivo en modo de solo lectura.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "122\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\">%PRODUCTNAME - Paths</link></emph>" -msgstr "todas las carpetas de plantillas como aparecen definidas en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Rutas\">%PRODUCTNAME - Rutas</link></emph>" +msgstr "todas las carpetas de plantillas definidas en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Rutas\">%PRODUCTNAME ▸ Rutas</link></emph>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Efectos de fuente</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Efectos tipográficos\">Efectos tipográficos</link>" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15115,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "Esquema" +msgstr "Contorno" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -28648,7 +28648,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to OpenOffice.org 2.0. You must first call <emph>Tools - Customize</emph> to add a menu command or an icon to open this dialog." -msgstr "" +msgstr "Esta ventana <emph>Fontwork</emph> solo está disponible para los elementos Fontwork en documentos antiguos creados antes de OpenOffice.org 2.0. Antes debe abrir <emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph> para añadir la orden de menú o el icono para abrir esta ventana." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -33889,7 +33889,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Abre el diálogo Reemplazar color, donde puede reemplazar colores en imágenes de mapa de bits y metaarchivos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Abre el diálogo Reemplazar color, donde puede reemplazar colores en imágenes de mapa de bits y metarchivos.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34094,7 +34094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34110,7 +34110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35398,7 +35398,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Autocorrección" +msgstr "Corrección automática" #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -41354,8 +41354,8 @@ msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." -msgstr "El símbolo de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital válida, mientras que el símbolo de signo de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital no válida." +msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature." +msgstr "El símbolo de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital válida, mientras que el símbolo de signo de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Símbolo</alt></image> indica una firma digital no válida." #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -42661,7 +42661,7 @@ msgctxt "" "par_id3722342\n" "help.text" msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" -msgstr "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" +msgstr "Si hay una versión más reciente disponible y no se configuró %PRODUCTNAME para descargarla automáticamente, puede seleccionar una de las acciones siguientes:" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -42693,7 +42693,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." +msgstr "Si se configuró %PRODUCTNAME para descargar los archivos automáticamente, la descarga comenzará de inmediato. La descarga continúa aunque minimice el cuadro de diálogo." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -43413,7 +43413,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como PDF" +msgstr "Exportar a PDF" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43430,7 +43430,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportar como PDF\">Exportar como PDF</link></variable></variable>" +msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportar a PDF\">Exportar a PDF</link></variable></variable>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43792,7 +43792,7 @@ msgctxt "" "hd_id1026200909535841\n" "help.text" msgid "Allow duplicate field names" -msgstr "Permitir nombres de campo dublicados" +msgstr "Permitir nombres de campo duplicados" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44328,7 +44328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3864253\n" "help.text" msgid "Export URLs relative to file system" -msgstr "Exportar las URLs relativas al sistema de archivos" +msgstr "Exportar los URL relativos al sistema de archivos" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44360,7 +44360,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Default mode" -msgstr "Modo por defecto" +msgstr "Modo predeterminado" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -45388,7 +45388,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E4\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "De sólo lectura" +msgstr "Solo lectura" #: xformsdataadd.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 92b100e9f6e..eec4ea872aa 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:37+0000\n" "Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1399297078.000000\n" @@ -324,8 +324,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3152781\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Símbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149811\" src=\"cmd/sc_navigateback.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149811\">Símbolo</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Símbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3159399\" src=\"cmd/sc_navigateforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3159399\">Símbolo</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Símbolo</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148642\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148642\">Símbolo</alt></image>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -1132,8 +1132,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3151315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"formula/res/fapclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icono</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156426\" src=\"formula/res/fapopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156426\">Icono</alt></image>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 8f6580f0e9b..588825eb9b2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 19:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402770363.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403810866.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Escriba la contraseña anterior.</ahelp> Este campo es visible si abrió la ventana mediante <emph>Cambiar contraseña</emph>." #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field." -msgstr "Aquí puede seleccionar opciones que surten efecto si hay modificaciones en un campo de llave primario." +msgstr "Aquí puede seleccionar las opciones que surtirán efecto cuando se realicen cambios a un campo de clave primaria." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Especifica que cualquier modificación que se realice a una clave primaria no afectará otros campos de clave externa.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4571,7 +4571,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Set null" -msgstr "Poner cero" +msgstr "Establecer como nulo" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4580,7 +4580,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\">Si la clave primaria correspondiente fue modificada, utilice esta opción para establecer el valor «IS NULL» en todos los campos de clave externa. «IS NULL» significa que el campo está vacío.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt "" "par_id1142772\n" "help.text" msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." -msgstr "" +msgstr "Consulte la página del wiki <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link> (en inglés)." #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Las clases de controlador deben añadirse a %PRODUCTNAME en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>." #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -11599,7 +11599,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Abre la ventana Filtro de tabla, que permite especificar las tablas de la base de datos que se mostrarán u ocultarán.</ahelp>" #: menutools.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b408a67304a..e0de7ea5c83 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 03:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402801257.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404130941.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> includes many sample documents and ready-to-use templates. You can access these by choosing <emph>File - New - </emph><emph>Templates</emph>, or press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> incluye documentos de muestra y plantillas listas para su uso. Puede acceder a estos elementos yendo al menú <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Plantillas</emph> —u oprima Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N—." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards." -msgstr "" +msgstr "$[officename] es compatible con diversas herramientas de accesibilidad como los ampliadores, los lectores de pantalla y los teclados virtuales." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "" +msgstr "Consulte la página <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link> para ver una lista actualizada de las herramientas de accesibilidad compatibles." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -8244,7 +8244,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200911373965\n" "help.text" msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar." -msgstr "Si no ve la barra de herramientas Dibujo o la barra de herramientas Fontwork, seleccione <item type=\"menuitem\">Ver - Barras de herramientas</item> para habilitar la barra de herramientas." +msgstr "Si no ve la barra de herramientas Dibujo o la barra de herramientas Fontwork, elija <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Barras de herramientas</item> para activar la barra deseada." #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200804174819\n" "help.text" msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>." -msgstr "" +msgstr "Las versiones más recientes de %PRODUCTNAME pueden cargar y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office Open XML con las extensiones .docx, .xslx y .pptx. Además, estas versiones también son compatibles con algunas secuencias de órdenes de Visual Basic para Excel, si activa esta funcionalidad en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ Propiedades de VBA</item>." #: ms_import_export_limitations.xhp msgctxt "" @@ -15896,7 +15896,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab. Under <emph>Protect</emph>, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, para las imágenes insertadas en Writer: elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸</emph> pestaña <emph>Opciones</emph>. En <emph>Proteger</emph>, desmarque las casillas según corresponda." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16550,7 +16550,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "El uso de estas órdenes, en conjunto con <emph>Aceptar el cambio</emph> y <emph>Rechazar el cambio</emph>, permite navegar, aceptar y rechazar modificaciones sin necesidad de abrir el cuadro de diálogo <emph>Editar ▸ Cambios ▸ Aceptar o rechazar</emph>." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -17550,7 +17550,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "" +msgstr "Guarde el documento con la orden <emph>Archivo ▸ Guardar como plantilla</emph> y elija la categoría <emph>Mis plantillas</emph> como ubicación de guardado." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms to the value <emph>{display}</emph>. This parameter is only supported by the start script for the $[officename] software on UNIX-like platforms." -msgstr "" +msgstr "Define la variable de entorno <emph>DISPLAY</emph> en las plataformas UNIX, y similares, al valor <emph>{display}</emph>. Este parámetro solo funciona en la secuencia de órdenes de inicio del software $[officename] en las plataformas UNIX y similares." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -19440,7 +19440,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Nuevo - Documento de formulario XML</emph>." +msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Documento de formulario XML</emph>." #: xforms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 327c7d0966d..068f806acbd 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 03:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:56+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402803842.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404129369.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\">%PRODUCTNAME Math</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">Base de datos de %PRODUCTNAME</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Orígenes de datos\">Base de datos de %PRODUCTNAME</link>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombre(s)" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "Apellidos" +msgstr "Apellido(s)" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "ZIP" -msgstr "CP" +msgstr "C. P." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "par_id7198401\n" "help.text" msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications." -msgstr "" +msgstr "El modo extendido (compat) de ODF 1.2 amplía la compatibilidad con las versiones anteriores del formato. Utiliza funciones que fueron descontinuadas en ODF 1.2 y admite las versiones antiguas de OpenOffice.org —errores incluidos—. Este modo puede resultarle útil si necesita intercambiar documentos en ODF con usuarios que utilizan aplicaciones que usan el formato ODF anterior a la versión 1.2." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "My Documents" -msgstr "Directorio de trabajo" +msgstr "Mis documentos" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "New Gallery themes are stored in this folder." -msgstr "Los nuevos temas de Gallery se almacenan en esta carpeta." +msgstr "Los temas nuevos de la Galería se almacenan en esta carpeta." #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "Agregar" +msgstr "Añadir" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Abre la ventana <emph>Diccionario nuevo</emph>, que permite asignar un nombre a un diccionario del usuario o un diccionario de excepciones, así como especificar el idioma.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "Crear diccionario de usuario" +msgstr "Diccionario nuevo" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Especifica el nombre del diccionario personalizado.</ahelp> Se añade la extensión «.DIC» automáticamente." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "Exceptions (-)" -msgstr "Excepción (-)" +msgstr "Excepciones (-)" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Abre la ventana <emph>Editar el diccionario personalizado</emph>, que permite efectuar adiciones en el diccionario personalizado o editar las entradas actuales.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Si quiere modificar un valor, seleccione la entrada y pulse en <emph>Editar</emph>.</ahelp> Se mostrará una ventana donde introducir el valor." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Especifica la cantidad mínima de caracteres necesarios para que se aplique la división de palabras automática. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\">Escriba la cantidad mínima de caracteres que debe haber antes o después del guion.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Especifica el idioma y la ortografía disponible, la división de palabras y los submódulos del diccionario de sinónimos para el módulo seleccionado.</ahelp> Puede ordenar los submódulos por prioridad." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155450\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>abrir; configuración de diálogos</bookmark_value> <bookmark_value>guardar; configuración de diálogos</bookmark_value> <bookmark_value>años; opciones de dos dígitos</bookmark_value>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Active esta opción para mostrar solo los tipos de letra de anchura fija en el cuadro de lista <emph>Tipos de letra</emph>.</ahelp>" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "par_id1019200910581220\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede definir el nivel de transparencia para las selecciones transparentes. El valor predeterminado es 75%. Se pueden seleccionar valores entre 10% y 90%.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el nivel de transparencia de las selecciones. El valor predeterminado es de 75 %. Puede seleccionar cualquier valor entre 10 y 90 %.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "Botón del medio" +msgstr "Botón central del ratón" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Especifica que los mapas de bits se impriman con menor calidad. Solo se puede reducir la resolución, no aumentarla.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">La impresión de calidad alta corresponde a una resolución de 300 ppp. La calidad normal corresponde a una resolución de 200 ppp.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Especifica el valor máximo de la calidad de impresión en puntos por pulgada (ppp). La resolución solo puede reducirse, no aumentarse.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Si se marca este campo, la reducción de la calidad de impresión de los mapas de bits también se aplicará a las áreas transparentes de los objetos.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Especifica el número máximo de franjas en los degradados impresos.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Especifica que los degradados se imprimirán con un solo color intermedio.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Especifica que todos los colores se convertirán a la escala de grises.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Define los avisos que se mostrarán antes de que comience la impresión.</ahelp>" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Active esta casilla si se necesita un tamaño de papel específico para imprimir el documento actual.</ahelp> Si el tamaño del papel utilizado en el documento no lo proporciona la impresora actual, se mostrará un mensaje de error." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Active esta casilla si se necesita una orientación del papel en particular para imprimir el documento actual.</ahelp> Si el formato usado por el documento actual no está disponible en la impresora, se mostrará un mensaje de error." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "84\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Active esta casilla si quiere que recibir avisos siempre que el documento contenga objetos transparentes.</ahelp> Si imprime uno de estos documentos, se mostrará un cuadro de diálogo en el que se pueden seleccionar las opciones de impresión de las transparencias." #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Puede especificar la cantidad de pasos que se pueden deshacer al seleccionar un número en el cuadro.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Especifica el tamaño de la antememoria para todas las imágenes.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Especifica el tiempo de almacenamiento de las imágenes en la antememoria, en horas y minutos.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Escriba la ruta y el nombre del programa de correo electrónico.</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "par_idN10595\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Abre una ventana de selección de archivos para elegir el programa de correo electrónico.</ahelp>" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Complemento Navegador" +msgstr "Complemento para el navegador" #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Activa el complemento para navegadores que permite mostrar documentos de %PRODUCTNAME en un navegador. Seleccione, pulse en Aceptar y reinicie el navegador. Después, en la ventana de éste, pulse en cualquier hiperenlace que apunte a un documento de %PRODUCTNAME." #: 01020400.xhp msgctxt "" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security options and warning\" dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo \"Opciones de seguridad y Advertencias\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo «Opciones de seguridad y alertas».</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Define opciones para las páginas en HTML.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Font sizes" -msgstr "Tamaños de fuente" +msgstr "Tamaños de letra" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Utilice los botones <emph>Tamaño 1</emph> a <emph>Tamaño 7</emph> para definir los tamaños de letra respectivos de las etiquetas de HTML <font size=1> a <font size=7>.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Active esta casilla para incluir las instrucciones de $[officename] Basic al exportar al formato HTML.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5951,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Si se marca este campo, al exportar a HTML se mostrará un aviso que indica que se perderán las macros de %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se marca este campo, se exportará también la configuración de impresión del documento actual.</ahelp> Esta configuración la pueden leer $[officename], Mozilla Firefox e Internet Explorer." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Active esta casilla para cargar automáticamente las imágenes incrustadas a Internet cuando se transfieran archivos mediante FTP. Utilice el cuadro de diálogo <emph>Guardar como</emph> para guardar el documento y escriba un URL completo de FTP como el nombre de archivo en Internet.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Seleccione el conjunto de caracteres apropiado para la exportación</ahelp>." #: 01040000.xhp msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Especifica la configuración de los tipos de letra básicos de sus documentos.</ahelp>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Especifica el tipo de letra que se debe utilizar en el estilo de párrafo <emph>Predeterminado</emph>.</ahelp> El estilo de párrafo <emph>Predeterminado</emph> se utiliza en casi todos los estilos de párrafo, a menos que se defina explícitamente otro tipo de letra." #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Especifica el tipo de letra que se utilizará en los encabezados.</ahelp>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Especifica los tipos de letra que se usarán en las listas, en la numeración y en todos los estilos derivados.</ahelp>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Especifica el tipo de letra que se usará en los pies de las imágenes y las tablas.</ahelp>" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Especifica que la configuración se aplicará al documento actual solamente.</ahelp>" #: 01040301.xhp msgctxt "" @@ -7137,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Especifica que las tablas no quedarán divididas por ningún tipo de salto de texto.</ahelp> Esta opción aparece también en el menú <emph>Tabla ▸ Propiedades de la tabla ▸ Flujo del texto</emph>." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines la apariencia de los cambios en el documento.</ahelp>" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -8309,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Activar unidad carácter" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Word count" -msgstr "" +msgstr "Conteo de palabras" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166980\n" "help.text" msgid "Additional separators" -msgstr "" +msgstr "Separadores adicionales" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -13327,7 +13327,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>idiomas; configuración regional</bookmark_value> <bookmark_value>configuración regional</bookmark_value> <bookmark_value>idiomas asiáticos; activar</bookmark_value> <bookmark_value>idiomas; compatibilidad asiática</bookmark_value> <bookmark_value>disposición de texto complejo; activar</bookmark_value> <bookmark_value>árabe;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>hebreo;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>tailandés;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;configuración de idioma</bookmark_value> <bookmark_value>tecla de separador decimal</bookmark_value> <bookmark_value>patrones de aceptación de fechas</bookmark_value>" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Show UI elements for East Asian writings" -msgstr "" +msgstr "Mostrar elementos de IU para escrituras del este asiático" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -14944,7 +14944,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Añade el parámetro de inicio del JRE actual a la lista.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14960,7 +14960,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Elimina el parámetro de inicio del JRE seleccionado de la lista.</ahelp>" #: macrosecurity.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index f8809359d95..13e678fe9b2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-31 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:44+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359626149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403927092.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En metaarchivo</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En metarchivo</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8cd9cabdcda..17c79f7d75b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 22:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:47+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402440476.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403927260.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -535,8 +535,8 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148729\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icono</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To metafile" -msgstr "En metaarchivo" +msgstr "En metarchivo" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>convertir;en Windows Metafile Format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metaarchivos;convertir en</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>convertir; en metarchivo (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metarchivos; convertir en</bookmark_value>" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">En metaarchivo</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"En metarchivo\">En metarchivo</link>" #: 13050600.xhp msgctxt "" @@ -7950,7 +7950,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list." -msgstr "También puede copiar el objeto seleccionado y seleccionar <emph>Editar - Pegado especial</emph> y Metaarchivo de la lista." +msgstr "Alternativamente, puede copiar el objeto seleccionado y elegir <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph> y, en la lista que aparece, <emph>Metarchivo</emph>." #: 13050700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 713721f69b1..6e00abb702b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 23:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401602071.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403912259.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -12547,7 +12547,7 @@ msgctxt "" "78\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Redimensiona toda clase de paréntesis.</ahelp> Si escribe <emph>( a over b)</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>, los paréntesis rodearán toda la altura del argumento. Este efecto puede obtenerse normalmente al escribir <emph>left ( a over b right )</emph>." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -13124,7 +13124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Utilice este cuadro de diálogo para añadir símbolos a un conjunto de símbolos, para editar los conjuntos de símbolos o para modificar las notaciones de los símbolos.</ahelp> Además, puede definir conjuntos de símbolos nuevos, asignar nombres a los símbolos o modificar los conjuntos existentes." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13142,7 +13142,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Seleccione el nombre del símbolo actual.</ahelp> El símbolo, su nombre y el conjunto al que pertenece se muestran en el panel de previsualización situado en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13160,7 +13160,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Este cuadro de lista contiene el nombre del conjunto de símbolos actual. Si lo desea, puede también seleccionar un conjunto de símbolos diferente.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13178,7 +13178,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Muestra una lista de los nombres de los símbolos contenidos en el conjunto actual. Seleccione un nombre de la lista o escriba uno para un símbolo añadido recientemente.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13232,7 +13232,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">El cuadro de lista <emph>Conjunto de símbolos</emph> contiene los nombres de todos los conjuntos existentes. Puede modificar uno o crear uno nuevo.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Si seleccionó un tipo de letra sin símbolos en el cuadro de lista <emph>Tipo de letra</emph>, puede seleccionar un subconjunto Unicode donde situar el símbolo nuevo o editado. Si se ha seleccionado un subconjunto, todos los símbolos que pertenecen a este subconjunto del conjunto de símbolos activo aparecerán en la lista de símbolos anterior.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13322,7 +13322,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Pulse en este botón para añadir el símbolo que se muestra en la ventana derecha de previsualización al conjunto de símbolos actual.</ahelp> Se guardará con el mismo nombre que se muestra en el cuadro de lista <emph>Símbolo</emph>. Debe especificar un nombre en <emph>Símbolo</emph> o <emph>Conjunto de símbolos</emph> para usar este botón. No se pueden usar los nombres más de una vez." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13340,7 +13340,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Pulse en este botón para sustituir el nombre del símbolo que se muestra en la ventana de previsualización a la izquierda (el nombre anterior se muestra en el cuadro de lista <emph>Icono anterior</emph>) con el nombre nuevo que haya escrito en el cuadro de lista <emph>Icono</emph>.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index fb841ad6fc7..3176c54f883 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 15:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401611717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403968148.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Editar - AutoTexto...</emph>" +msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Texto automático</emph>" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>" -msgstr "Seleccione <emph>Insertar - Índices y tablas - Entrada</emph>" +msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Índices y tablas ▸ Entrada</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 065eae89165..f4cfe3a03ce 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 19:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402914288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403464473.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Previsualización de página" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id2013916\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Vista preliminar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de página</link>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Utilice los iconos de la barra <emph>Vista preliminar de página</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo." +msgstr "Utilice los iconos de la barra <emph>Previsualización de página</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id4771874\n" "help.text" msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Usted no podrá editar el documento mientras este en la vista preliminar." +msgstr "No podrá editar el documento mientras se encuentre en la previsualización." #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id5027008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para salir de la vista preliminar de página, haga clic en el botón<emph>Cerrar la vista preliminar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para salir de la previsualización de página, pulse en el botón <emph>Cerrar la previsualización</emph>.</ahelp>" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Mueve el cursor al encabezado, o de éste al área de texto del documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Mueve el cursor al encabezamiento, o de este al área de texto del documento.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Outline Level" -msgstr "Niveles de los encabezados mostrados" +msgstr "Nivel de esquema" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Haga clic para mostrar comandos adicionales de AutoTexto, por ejemplo para crear una entrada de AutoTexto a partir de un texto seleccionado en el documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Pulse para mostrar órdenes adicionales de texto automático para, por ejemplo, crear una entrada de texto automático nueva a partir de una selección de texto en el documento actual.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "Macro..." +msgstr "Macro" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Edit Categories" -msgstr "Modificar áreas" +msgstr "Editar categorías" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "Título de área" +msgstr "Categoría" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Caracteres" +msgstr "Carácter" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3381,8 +3381,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imglst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3416,8 +3416,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3153298\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imglst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -3486,8 +3486,8 @@ msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3150677\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imglst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono</alt></image>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -4842,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6312,7 +6312,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "<emph>Función</emph>" +msgstr "Función" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6878,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "par_id641193\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7199,7 +7199,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7693,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -8508,7 +8508,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8577,7 +8577,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Field type" -msgstr "<emph>Tipo de campo</emph>" +msgstr "Tipo de campo" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8586,7 +8586,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8973,7 +8973,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] Tag" -msgstr "<emph>Etiqueta de $[officename]</emph>" +msgstr "Etiqueta de $[officename]" #: 04090007.xhp msgctxt "" @@ -9618,7 +9618,7 @@ msgctxt "" "130\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "<emph>Variable</emph>" +msgstr "Variable" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9627,7 +9627,7 @@ msgctxt "" "131\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10848,7 +10848,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10999,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Seleccione el estilo del párrafo que desee aplicar al nivel del índice seleccionado y a continuación pulse el botón <emph>Asignar</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Seleccione el estilo de párrafo a aplicar en el nivel de índice seleccionado y, a continuación, pulse en el botón de asignar (<emph><) </emph>.</ahelp>" #: 04120201.xhp msgctxt "" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Entry in the Index" -msgstr "<emph>Entrada en el índice</emph>" +msgstr "Entrada en el índice" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Especifique el estilo de formateado para la parte seleccionada en la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Especifique el estilo de formato de la parte seleccionada en la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -19009,7 +19009,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Muestra una lista de las macros disponibles. Seleccione la macro que quiera asignar al evento seleccionado y pulse en <emph>Asignar</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -19267,7 +19267,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19285,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19330,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Previous link" -msgstr "Vínculo anterior" +msgstr "Enlace anterior" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19348,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Next link" -msgstr "Vínculo siguiente" +msgstr "Enlace siguiente" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Especifica el alineamiento vertical del contenido del marco. Se refiere principalmente el contenido de texto, mas afecta también las tablas y otros objetos anclados al área del texto —anclados como caracteres, al carácter o al párrafo—, por ejemplo, marcos, imágenes o dibujos.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -19650,7 +19650,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 05090100.xhp msgctxt "" @@ -20151,7 +20151,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Inserting and deleting columns or rows" -msgstr "Insertar y borrar columnas o filas" +msgstr "Insertar y eliminar columnas o filas" #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -20588,7 +20588,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Protect\">Evita que se modifique el contenido de las celdas seleccionadas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Evita que se modifique el contenido de las celdas seleccionadas.</ahelp>" #: 05100300.xhp msgctxt "" @@ -20852,7 +20852,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -20861,7 +20861,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Borrar\">Borrar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Eliminar\">Eliminar</link>" #: 05110500.xhp msgctxt "" @@ -20985,7 +20985,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Width" -msgstr "Ancho" +msgstr "Anchura" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -21002,7 +21002,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Ancho óptimo" +msgstr "Anchura óptima" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Ancho óptimo" +msgstr "Anchura óptima" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -21176,7 +21176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -21203,7 +21203,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This command is only available if the cursor is in a table." -msgstr "Esta orden sólo está disponible si el cursor está en una tabla." +msgstr "Esta orden solo está disponible si el cursor está en una tabla." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -21273,7 +21273,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -21399,7 +21399,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "<emph>Nombre</emph>" +msgstr "Nombre" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -21408,7 +21408,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -21800,7 +21800,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style." -msgstr "Como puede ver, el texto del encabezado posee los atributos definidos en el estilo de párrafo \"Encabezado\", mientras que las partes restantes del documento poseen los atributos que se han definido en el estilo (condicionado) \"Carta comercial\"." +msgstr "El encabezamiento ahora tiene los atributos que especificó en el estilo de párrafo Encabezamiento, mientras que el resto del documento tiene los atributos definidos en el estilo de párrafo condicional de carta comercial." #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -22202,7 +22202,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Nuevo estilo a partir de selección" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22210,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con más comandos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con más órdenes.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22218,7 +22218,7 @@ msgctxt "" "par_idN109DA\n" "help.text" msgid "New style from selection" -msgstr "Nuevo estilo a partir de selección" +msgstr "Estilo nuevo a partir de selección" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22541,7 +22541,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -22595,7 +22595,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Font" -msgstr "Tipo de fuentes" +msgstr "Tipo de letra" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -23012,7 +23012,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "Áreas..." +msgstr "Categorías" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23455,7 +23455,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Separación silábica" +msgstr "División de palabras" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -23464,7 +23464,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Separación silábica" +msgstr "División de palabras" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -24454,7 +24454,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Option" -msgstr "<emph>Opción</emph>" +msgstr "Opción" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24463,7 +24463,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "<emph>Significado</emph>" +msgstr "Significado" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24553,7 +24553,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Escriba el texto que desee que aparezca delante del número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba \"A \" para que aparezca \"A 1\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Escriba el texto que quiere mostrar antes del número en el texto de cada nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «Para » para que aparezca «Para 1»." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24579,7 +24579,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes." -msgstr "" +msgstr "Los números de las notas al pie se alinean a la izquierda de manera predeterminada. Para alinearlos a la derecha, edite el estilo de párrafo <emph>Nota al pie</emph>. Oprima la tecla <item type=\"keycode\">F11</item> para abrir la ventana <emph>Estilos y formato</emph> y, en la lista de estilos de párrafo, seleccione <emph>Nota al pie</emph>. Pulse con el botón secundario del ratón en el área de las notas al pie y elija <emph>Modificar</emph> en el menú. Vaya a la pestaña <emph>Sangría y espaciado</emph> y defina una sangría de 0 antes y después del párrafo, incluyendo la primera línea. En la pestaña <emph>Tabuladores</emph> cree una tabulación derecha a 12 pt y otra izquierda a 14 pt. Luego, en <emph>Opciones de notas al pie/finales</emph> escriba <item type=\"input\">\\t</item> en los cuadros <emph>Antes</emph> y <emph>Después</emph>." #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -24750,7 +24750,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Continuation notice" -msgstr "Indicación para notas al pie en varias páginas" +msgstr "Aviso de continuación" #: 06080100.xhp msgctxt "" @@ -25516,7 +25516,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25525,7 +25525,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Abre el diálogo <emph>Carácteres especiales</emph>, en el que se puede seleccionar el carácter que se debe usar como separador.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Abre la ventana <emph>Carácteres especiales</emph> donde puede seleccionar el carácter a utilizar como separador.</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25552,7 +25552,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Match case" -msgstr "Comparación exacta" +msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -25932,7 +25932,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Every" -msgstr "Todas...Líneas" +msgstr "Cada… líneas" #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "Especifica los destinatarios del documento de combinar correspondencia, así como el diseño del bloque de direcciones." +msgstr "Especifica los destinatarios del documento de combinación de correspondencia, así como el diseño del bloque de dirección." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26512,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages." -msgstr "El título de esta página es <emph>Bloque de direcciones</emph> para las cartas y <emph>Lista de direcciones</emph> para los mensajes de correo electrónico." +msgstr "El título de esta página es <emph>Bloque de dirección</emph> para las cartas y <emph>Lista de direcciones</emph> para los mensajes de correo electrónico." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26544,7 +26544,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "This document shall contain an address block" -msgstr "Este documento contendrá un bloque de direcciones" +msgstr "Este documento debe contener un bloque de dirección" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26552,7 +26552,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un bloque de direcciones al documento de combinar correspondencia.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un bloque de dirección al documento de combinación de correspondencia.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26560,7 +26560,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el diseño de bloque de direcciones que desea utilizar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la disposición del bloque de dirección que quiera utilizar.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26576,7 +26576,7 @@ msgctxt "" "par_id3109225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilite esta opción para excluir de la dirección las líneas vacías.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para excluir de la dirección las líneas vacías.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -27696,7 +27696,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuevo bloque de direcciones" +msgstr "Bloque de dirección nuevo" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27704,7 +27704,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuevo bloque de direcciones" +msgstr "Bloque de dirección nuevo" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27872,7 +27872,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: mm_cusaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28360,7 +28360,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuevo bloque de direcciones" +msgstr "Bloque de dirección nuevo" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28368,7 +28368,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "New Address Block" -msgstr "Nuevo bloque de direcciones" +msgstr "Bloque de dirección nuevo" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28528,7 +28528,7 @@ msgctxt "" "par_idN10574\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en los botones para navegar por los registros o especifique un número de registro para verlo en pantalla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en los botones para navegar por los registros o especifique un número de registro para verlo.</ahelp>" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28552,7 +28552,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28560,7 +28560,7 @@ msgctxt "" "par_idN10582\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Borra el registro seleccionado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina el registro seleccionado.</ahelp>" #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -28600,7 +28600,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Seleccionar bloque de direcciones" +msgstr "Seleccionar bloque de dirección" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28608,7 +28608,7 @@ msgctxt "" "par_idN10539\n" "help.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "Seleccionar bloque de direcciones" +msgstr "Seleccionar bloque de dirección" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28624,7 +28624,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select the address block which you want to use" -msgstr "Seleccione el bloque de direcciones que desee utilizar." +msgstr "Seleccione el bloque de dirección que quiera utilizar." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28728,7 +28728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Borrar" +msgstr "Eliminar" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -28736,7 +28736,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Borra el diseño de bloque de direcciones seleccionado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina la disposición de bloque de dirección seleccionada.</ahelp>" #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index eaab46fb278..1234681ba1d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:29+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402763699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403407773.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Si se activa el icono <emph>Activar/desactivar imágenes</emph> de la barra <emph>Herramientas</emph>, no se mostrará ningún elemento gráfico en pantalla, a excepción de unos marcos a modo de marcadores de posición.</ahelp>" #: 18120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 51cd2236032..4eea252ccf5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-27 23:23+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402914368.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403911418.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "par_id3148413\n" "help.text" msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." -msgstr "" +msgstr "Si, en dos áreas de texto adyacentes, todas las propiedades del borde fueran idénticas —estilo, anchura, color, espaciamiento y sombra—, ambas áreas se considerarán parte de un mismo grupo y se representarán con un solo borde en el documento." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "" +msgstr "En el área <emph>Definido por el usuario</emph>, seleccione los bordes que deberán aparecer en una disposición común. Pulse en un borde en la previsualización para alternar la selección de éste." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt "" "par_id3119149\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un estilo de línea, una anchura y un color para el estilo de borde seleccionado en el área <emph>Línea</emph>. Estos valores se aplican a todas las líneas de los bordes que se incluyen en el estilo de borde seleccionado." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Página - Bordes</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ Bordes</emph>." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un estilo de línea, una anchura y un color para el estilo de borde seleccionado en el área <emph>Línea</emph>. Estos valores se aplican a todas las líneas de los bordes que se incluyen en el estilo de borde seleccionado." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la distancia entre las líneas del borde y el contenido de las páginas en el área <emph>Distancia al contenido</emph>. Solo puede cambiar las distancias a los bordes que tengan una línea de borde definida." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Página - Bordes</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ Bordes</emph>." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un estilo de línea, una anchura y un color para el estilo de borde seleccionado en el área <emph>Línea</emph>. Estos valores se aplican a todas las líneas de los bordes que se incluyen en el estilo de borde seleccionado." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Select the distance between the border lines and the page contents in the <emph>Spacing to contents</emph> area. You can only change distances to edges that have a border line defined." -msgstr "" +msgstr "Seleccione la distancia entre las líneas del borde y el contenido de las páginas en el área <emph>Distancia al contenido</emph>. Solo puede cambiar las distancias a los bordes que tengan una línea de borde definida." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Elija <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insertar - Imagen - A partir de archivo\"><emph>Insertar ▸ Imagen ▸ A partir de archivo</emph></link>." #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Image - Scan\"><emph>Insert - Image - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Elija <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insertar - Imagen - Escanear\"><emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear</emph></link> y seleccione el origen de escaneo en el submenú." #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph> para abrir la ventana <emph>Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph> para abrir la ventana <emph>Estilos y formato</emph>." #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -10600,7 +10600,7 @@ msgctxt "" "par_idN10827\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Haga clic en el símbolo <emph>Estilos de página</emph>." +msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilos de página</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgctxt "" "par_idN10855\n" "help.text" msgid "To only apply the new page style to a single page, select \"Default\"." -msgstr "Para solamente aplicar el nuevo estilo de página a una página singular, seleccione \"Predeterminado\"." +msgstr "Para aplicar el estilo de página nuevo a una página sencilla, seleccione «Predeterminado»." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10656,7 +10656,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "Haga clic en la ficha <emph>Fondo</emph>." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Fondo</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10696,7 +10696,7 @@ msgctxt "" "par_idN10892\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089A\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." -msgstr "Haga clic en el símbolo <emph>Estilos de página</emph>." +msgstr "Pulse en el icono <emph>Estilos de página</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C1\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." -msgstr "Elija <emph>Insertar - Salto manual</emph>." +msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Salto manual</emph>." #: pagebackground.xhp msgctxt "" @@ -11048,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "par_id4313791\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11256,7 +11256,7 @@ msgctxt "" "par_idN10727\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: pageorientation.xhp msgctxt "" @@ -11973,7 +11973,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13787,7 +13787,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." -msgstr "" +msgstr "Cuando guarda un documento de texto en el formato HTML, se almacenan todos los elementos gráficos como flujos de datos incrustados en el documento HTML. $[officename] intentará mantener el formato original de las imágenes, p. ej., los archivos JPEG y los SVG se mantendrán tal cual en el documento HTML. El resto de formatos de imagen se convertirán a PNG." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -14268,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -14356,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14419,7 +14419,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>." +msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>." #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "par_id1120200910490034\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box." -msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Formato - Carácter</item>, haga clic sobre la pestaña de \"Efectos de fuente\" y seleccione a continuación \"Minúsculas\" en la casilla de \"Efectos\"." +msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Carácter</item>, pulse en la pestaña Efectos tipográficos y seleccione «Minúsculas» en el cuadro Efectos." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numeración y Estilos de Numeración</link> </variable>" +msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numeración y estilos de numeración\">Numeración y estilos de numeración</link> </variable>" #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -18317,7 +18317,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113400\n" "help.text" msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." -msgstr "" +msgstr "Para añadir un carácter personalizado que considerar como límite de palabra, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> y añada el carácter deseado en el campo <emph>Separadores adicionales</emph>." #: words_count.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 11a254afb3c..5eb7232e0f8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 15:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402914814.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403968096.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el icono «Inicio» para restablecer la posición y la configuración de la tortuga." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "Pulse en el icono «Limpiar la pantalla» para quitar los objetos de dibujo del documento." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "El icono «Varita mágica» define una disposición en dos páginas para la edición del programa, extiende y convierte en mayúsculas las órdenes de Logo abreviadas en el documento de Writer. Cambie el idioma del documento (<emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Occidental</emph>) y pulse en este icono para traducir el programa de Logo al idioma seleccionado." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." -msgstr "" +msgstr "Los dibujos y los programas de LibreLogo usan el mismo documento de Writer. El lienzo de LibreLogo se ubica en la primera página del documento de Writer. Puede insertar un salto de página antes de los programas de LibreLogo y configurar la escala de visualización para ver dos páginas a la vez con el icono «Varita mágica», y así ver el lienzo en la primera página y el código en la segunda." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is an easily localizable, Logo-like programming language, localized in several languages by LibreOffice native language communities. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo es un lenguaje de programación similar a Logo y traducido a varios idiomas por la comunidad de LibreOffice. Es compatible retroactivamente con sistemas Logo más antiguos, como los que se suelen utilizar en programas educativos, por ejemplo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "Sensibilidad a mayúsculas y minúsculas" +msgstr "Distinción entre mayúsculas y minúsculas" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "Los comandos y las constantes de color distinguen entre mayúsculas y minúsculas:" +msgstr "Las órdenes y las constantes de color no distinguen entre mayúsculas y minúsculas:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "El punto y coma sirve para identificar las líneas —o parte de ellas— como comentarios:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 4fde29e65f1..0a5dd979146 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-29 17:58+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2755,14 +2755,6 @@ msgstr "Crear un enlace de inicio en el escritorio" #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" -"OOO_CONTROL_320\n" -"LngText.text" -msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "Permitir herramientas de tecnologías de asistencia" - -#: Control.ulf -msgctxt "" -"Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3f57b157c49..210923560e0 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-06 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402042602.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403823867.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Formato numérico: Moneda" +msgstr "Formato numérico: moneda" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Formato numérico: Porcentaje" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Formato numérico: Estándar" +msgstr "Formato numérico: estándar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Formato numérico: Decimal" +msgstr "Formato numérico: decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Formato numérico: Exponencial" +msgstr "Formato numérico: exponencial" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Formato numérico: Hora" +msgstr "Formato numérico: hora" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "Formato numérico: Añadir decimal" +msgstr "Formato numérico: añadir decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "Formato numérico: Eliminar decimal" +msgstr "Formato numérico: eliminar decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Reproductor de medios" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Reproductor de medios" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9077,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Desvanecer y zoom" +msgstr "Intensificar y ampliar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "Rueda en sentido de agujas del reloj, 1 radio" +msgstr "Girar en sentido horario, 1 radio" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "Rueda en sentido de agujas del reloj, 2 radios" +msgstr "Girar en sentido horario, 2 radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "Rueda en sentido de agujas del reloj, 3 radios" +msgstr "Girar en sentido horario, 3 radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "Rueda en sentido de agujas del reloj, 4 radios" +msgstr "Girar en sentido horario, 4 radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "Rueda en sentido de agujas del reloj, 8 radios" +msgstr "Girar en sentido horario, 8 radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Name" -msgstr "Nombre de fuente" +msgstr "Nombre del tipo de letra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18988,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Reproductor de me~dios" +msgstr "Reproductor multime~dia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18997,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "~Vídeo y sonido..." +msgstr "~Vídeo y sonido…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "Administrar idioma" +msgstr "Gestionar idioma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Standard" -msgstr "Formato numérico: Estándar" +msgstr "Formato numérico: estándar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23425,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Decimal" -msgstr "Formato numérico: Decimal" +msgstr "Formato numérico: decimal" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Exponential" -msgstr "Formato numérico: Exponencial" +msgstr "Formato numérico: exponencial" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "Formato numérico: Hora" +msgstr "Formato numérico: hora" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Currency" -msgstr "Formato numérico: Moneda" +msgstr "Formato numérico: moneda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Percent" -msgstr "Formato numérico: Porcentaje" +msgstr "Formato numérico: porcentaje" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24442,7 +24442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Autocorr~ección" +msgstr "Corr~ección automática" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 8391313bd7c..a8ac0e1fdae 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402906959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1404120001.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -12347,7 +12347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the exponent for basis e." -msgstr "Devuelve 'e' elevada a la potencia del argumento número." +msgstr "Calcula el exponente en base e." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "es la cadena de texto que contiene los caracteres que desea extraer." +msgstr "El texto del cual se determinarán las palabras parciales iniciales." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22771,7 +22771,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "es la cadena de texto que contiene los caracteres que desea extraer." +msgstr "El texto del cual se determinarán las palabras parciales finales." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22816,7 +22816,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "es la cadena de texto que contiene los caracteres que desea extraer." +msgstr "El texto del cual se determinarán las palabras parciales." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22924,7 +22924,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "es el texto o la referencia a una celda que contiene texto en el que se desea cambiar caracteres." +msgstr "El texto del cual se reemplazarán las palabras parciales." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d1a46f81c4c..0bb385ed20b 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 04:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:11+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402633106.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403824270.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Resultados en" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field" -msgstr "" +msgstr "_Uso del campo" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1825,6 +1825,15 @@ msgstr "Intervalo" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odify" +msgstr "M_odificar" + +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" "ContainsColumnLabels\n" "label\n" "string.text" @@ -1894,15 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: definedatabaserangedialog.ui -msgctxt "" -"definedatabaserangedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "M_odify" -msgstr "M_odificar" - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -5340,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Personalizado" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" -msgstr "Usuarios acceden concurrentemente a esta hoja de cálculo" +msgstr "Usuarios que tienen acceso a este libro ahora" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 Range" -msgstr "Intervalo de 1.ª variable" +msgstr "Intervalo de _1.ª variable" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 Range" -msgstr "Intervalo de 2.ª variable" +msgstr "Intervalo de _2.ª variable" #: ttestdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/scp2/source/draw.po b/source/es/scp2/source/draw.po index a8ecbf2e1a6..c24cf70f0db 100644 --- a/source/es/scp2/source/draw.po +++ b/source/es/scp2/source/draw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 03:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388979924.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926808.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "Metaarchivo mejorado de Microsoft" +msgstr "Metarchivo mejorado de Microsoft" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "Metaarchivo de OS/2" +msgstr "Metarchivo de OS/2" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MACINTOSH_PICTURE_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Macintosh Picture Metafile" -msgstr "Metaarchivo de imagen de Macintosh" +msgstr "Metarchivo de imagen de Macintosh" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "Metaarchivo de Microsoft Windows" +msgstr "Metarchivo de Microsoft Windows" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po index 213b2aa4a05..1f00362e669 100644 --- a/source/es/sd/source/ui/app.po +++ b/source/es/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 04:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399436190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926818.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STR_BREAK_METAFILE\n" "string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "Desagrupar metaarchivos…" +msgstr "Desagrupar metarchivos…" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 05ecdab9007..72484e38b5a 100644 --- a/source/es/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/es/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399436453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926828.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "Procesando el metaarchivo:" +msgstr "Procesando el metarchivo:" #: breakdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 419c88e3f31..dba90a2a9a2 100644 --- a/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/es/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401595966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403925388.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "Cambia las diapositivas. pulsando en el _fondo" +msgstr "Cambiar de diapositiva al hacer clic en el _fondo" #: presentationdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po index 3ac2d763cf9..c2e2ba72280 100644 --- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402639535.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403808376.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Solo pala_bras completas" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "_Hacia atrás" #: searchdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po index b4765375976..9209306f0b2 100644 --- a/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/es/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401595386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403808795.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Typeface" -msgstr "Es_tilo" +msgstr "_Estilo" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po index cfbab59295c..286302637db 100644 --- a/source/es/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-25 11:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387970523.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926841.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n" "string.text" msgid "GDI metafile" -msgstr "Metaarchivo de GDI" +msgstr "Metarchivo de GDI" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po index 7332b159857..96d5ebc53b7 100644 --- a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-26 18:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401781813.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403808511.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid " Options" -msgstr " Opciones" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opciones de %1" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +msgstr "Acceder" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po index 6072225ab33..718b3211233 100644 --- a/source/es/svx/source/form.po +++ b/source/es/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401500181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403028465.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NO_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." -msgstr "Seleccione un elemento de la lista o introduzca un texto que concuerde con uno de los elementos de la lista." +msgstr "Seleccione un elemento de la lista o escriba un texto que concuerde con uno de los elementos de la lista." #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po index d086723100c..7e7b9e10c3c 100644 --- a/source/es/svx/source/svdraw.po +++ b/source/es/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-05 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Diego <diegodelasheras@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-28 03:41+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399286998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403926884.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafile" -msgstr "Metaarchivo" +msgstr "Metarchivo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" "string.text" msgid "Metafiles" -msgstr "Metaarchivos" +msgstr "Metarchivos" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n" "string.text" msgid "Linked Metafile" -msgstr "Metaarchivo vinculado" +msgstr "Metarchivo enlazado" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n" "string.text" msgid "Linked Metafiles" -msgstr "Metaarchivos vinculados" +msgstr "Metarchivos enlazados" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/es/sw/source/core/uibase/utlui.po index 94fe3d5c7f3..efa300360eb 100644 --- a/source/es/sw/source/core/uibase/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402816856.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403409209.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "Ampliación" +msgstr "Escala" #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po index eb68d227ae7..6fde6ce2d0a 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402268131.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403408911.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Insertar bloque de direcciones" +msgstr "Insertar bloque de dirección" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "Editar bloque de direcciones" +msgstr "Editar bloque de dirección" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n" "modaldialog.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Coincidir campos" +msgstr "Correspondencia de campos" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 27cb22c939c..ef5d8ab479c 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-22 03:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402816208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1403408932.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "Reu_nir al final de la sección" +msgstr "Rec_olectar al final de la sección" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Seleccione la lista de direcciones que contenga los datos que quiere utilizar. Estos datos son necesarios para crear el bloque de direcciones." +msgstr "Seleccione la lista de direcciones que contenga los datos que quiere utilizar. Estos datos son necesarios para crear el bloque de dirección." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "Este documento debe contener un _bloque de direcciones" +msgstr "Este documento debe contener un _bloque de dirección" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" |