diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-28 18:57:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-02-28 19:01:37 +0100 |
commit | 1dab7b297f1b7c2c2ab834239fc40961f60b70e3 (patch) | |
tree | 4d36125fb693470faa357de70424333ef0b12eb8 /source/es | |
parent | e32fb9dee61f405ded4fe47ea33c0272e91ae5a8 (diff) |
update translations for 7.3.1 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I41de399ba9bbdc8157aa5c04a76f1845d974fc8a
Diffstat (limited to 'source/es')
25 files changed, 241 insertions, 244 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 09f8b36833c..7a0b3c0ca3c 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2635,13 +2635,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME es desarrollado por una comunidad amigable, compuesta por c #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "¿Zurdo, zurda? Active la opción Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas ▸ Asiático ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ver ▸ Regla vertical ▸ Alineada a la derecha, lo que muestra la barra de desplazamiento a la izquierda." #. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere que los títulos de capítulos aparezcan siempre al principio de una página? Edite el estílo de párrafo del Título1 ▸ Flujo de texto ▸ Saltos y active Insertar ▸ Tipo: Página ▸ Posición: Antes." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "¿Le molestan las «hormigas que marchan» alrededor de las celdas de Calc? Presione Escape para hacerlas desaparecer; el contenido copiado se mantendrá disponible para pegarlo." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere mostrar únicamente los valores más altos en una hoja de cálculo? Seleccione el menú Datos ▸ Filtro automático, pulse en la flecha del desplegable y elija «Los 10 primeros»." #. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 @@ -7955,7 +7955,7 @@ msgstr "Escriba una descripción para la zona activa." #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360 msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada. " +msgstr "Muestra las propiedades de la zona activa seleccionada." #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "Seleccione un color como punto inicial del degradado." #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Introduzca la intensidad del color en el cuadro Color inicial, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado." #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 @@ -10428,7 +10428,7 @@ msgstr "Previsualización" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454 msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo." #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 @@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Ignorar con_figuración tipográfica" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:352 msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML." +msgstr "Active esta casilla para omitir la configuración de los tipos de letra al importar. Se utilizarán los tipos de letra definidos en el estilo de página HTML. " #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:363 @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgstr "Añadir a corr. a_utom." #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática." #. DGBWv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493 @@ -20573,7 +20573,7 @@ msgstr "Proteger" #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669 msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página. " +msgstr "Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página." #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66 @@ -20999,7 +20999,7 @@ msgstr "Introduzca la cantidad de espacio que dejar entre las columnas." #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "" +msgstr "Establece las propiedades de disposición de las columnas para el texto en el dibujo u objeto de texto seleccionado." #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po index 8cd7749dddf..1258bf63da8 100644 --- a/source/es/extensions/messages.po +++ b/source/es/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Único" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:149 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" -msgstr "Multi" +msgstr "Múltiple" #. 2x8ru #: extensions/inc/stringarrays.hrc:150 diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po index 2cc0f15f6c9..f43c4518760 100644 --- a/source/es/filter/messages.po +++ b/source/es/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtermessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Abrir en la pá_gina:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF." #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156 @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "C_ontinuo" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|contlayout" msgid "Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column." -msgstr "" +msgstr "Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua." #. ALQRE #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421 diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po index 9060a543a7e..e6c3b4295b0 100644 --- a/source/es/formula/messages.po +++ b/source/es/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/formulamessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554909614.000000\n" #. YfKFn @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "TIR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2428 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "TIRM" #. v9GAT #: formula/inc/core_resource.hrc:2429 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2c1039f07bf..78c5ba15dd1 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width." -msgstr "" +msgstr "<emph>newWidth</emph> es un valor entero que define la anchura de la línea." #. wVnmn #: calc_borders.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id931630541661889\n" "help.text" msgid "The code snippet below implements a macro named <literal>myMacro</literal> that calls <literal>formatCellBorder</literal>:" -msgstr "" +msgstr "El fragmento de código siguiente implementa una macro llamada <literal>myMacro</literal> que llama a <literal>formatCellBorder</literal>:" #. zmvzf #: calc_borders.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261630541889040\n" "help.text" msgid "The Python code presented above uses the <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge library</link> that is available since %PRODUCTNAME 7.2." -msgstr "" +msgstr "El código Python presentado anteriormente utiliza la biblioteca <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_link\">ScriptForge</link> que está disponible desde %PRODUCTNAME 7.2." #. FfECT #: calc_borders.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id691630539273987\n" "help.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Sólido" #. aFDHe #: calc_borders.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id591630539325162\n" "help.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Punteado" #. XJZxB #: calc_borders.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id881630539433260\n" "help.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Discontinuo" #. VeExq #: calc_borders.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "bas_id281630543333061\n" "help.text" msgid "' Struct that stores the new TableBorder2 definition" -msgstr "" +msgstr "' Estructura que almacena la nueva definición TableBorder2" #. SFrJL #: calc_borders.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id401630544066231\n" "help.text" msgid "The macro can be implemented in Python as follows:" -msgstr "" +msgstr "La macro se puede implementar en Python de la manera siguiente:" #. aipfb #: calc_borders.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Reading and Writing values to Ranges</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/guide/read_write_values.xhp\" name=\"ReadWriteValues_h1\">Lectura y escritura de valores en intervalos</link></variable>" #. ZKUBE #: read_write_values.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index d37e93fc207..f986501175d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc/es/>\n" "Language: es\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id10272015110909623\n" "help.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. TvxiA #: main0103.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151147488697\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" #. f3nqY #: main0103.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0250ea72427..78e6c809296 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalc01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog." -msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." +msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Cabeceras/pies</emph> contiene pestañas que permiten definir cabeceras y pies de página. Si en el cuadro de diálogo <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Estilo de página</emph></link> se desmarca la casilla <emph>Mismo contenido en páginas izquierdas y derechas</emph>, en este cuadro de diálogo habrá pestañas separadas para configurar las cabeceras y los pies de las páginas izquierdas y las derechas." #. CTq6U #: 02120100.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\" visibility=\"visible\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Elimina la hoja actual tras una pregunta de confirmación.</ahelp></variable>" #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Desplaza el contenido del intervalo seleccionado hacia abajo al insertar celdas.</ahelp></variable>" #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152801\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">DGET returns the contents of the cell (field) of the specified column, for the single row (database record) that matches the specified search criteria.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\">BDEXTRAER devuelve el contenido de la celda (campo) de la columna especificada, para la única fila (registro de la base de datos) que coincide con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp>" #. GxBWY #: 04060101.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id51616180409281\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. ho2GW #: 04060101.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159141\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función BDMIN</bookmark_value><bookmark_value>valores mínimos en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>búsqueda;valores mínimos en columnas</bookmark_value>" #. iGV4a #: 04060101.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id901616180605426\n" "help.text" msgid "Returns 0 if no matches are found, or if there are no non-zero numeric values in the cells of the specified column for the matching records." -msgstr "" +msgstr "Devuelve 0 si no se encuentran coincidencias o si no hay valores numéricos distintos de cero en las celdas de la columna especificada para los registros coincidentes." #. QxBsV #: 04060101.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>función BDDESVESTP</bookmark_value><bookmark_value>desviaciones estándar en bases de datos;basadas en poblaciones</bookmark_value>" #. FpESx #: 04060101.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154794\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función BDSUMA</bookmark_value><bookmark_value>calcular;sumas en bases de datos de Calc</bookmark_value><bookmark_value>sumas;celdas en bases de datos de Calc</bookmark_value>" #. ybMg9 #: 04060101.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">DSUM calculates the sum of all numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Blank cells or cells containing non-numeric characters are not included." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\">BDSUMA calcula la suma de todos los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Las celdas en blanco o celdas que contienen caracteres no numéricos no están incluidas." #. PEAvG #: 04060101.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3154418\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">DVAR calculates the sample variance based on the numeric values in the cells (fields) of the specified column, for all rows (database records) that match the specified search criteria.</ahelp> Non-numeric values are ignored." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\">BDVAR calcula la varianza de la muestra en función de los valores numéricos en las celdas (campos) de la columna especificada, para todas las filas (registros de la base de datos) que coinciden con los criterios de búsqueda especificados.</ahelp> Los valores no numéricos son ignorados." #. yytCQ #: 04060101.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153880\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función BDVARP</bookmark_value><bookmark_value>varianzas;basadas en poblaciones</bookmark_value>" #. XpcPC #: 04060101.xhp @@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "par_id961591171682507\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINT’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Paridad</emph> de INT.ACUM, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. Vobjm #: 04060103.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id481612296978513\n" "help.text" msgid "We recommend that you always specify the value that you require for ACCRINTM’s <emph>Par</emph> argument, rather than allowing Calc to apply an arbitrary default. This will make your formula easier to understand and easier to maintain." -msgstr "" +msgstr "Recomendamos que siempre especifique el valor que necesita para el argumento <emph>Par</emph> de INT.ACUM.V, en lugar de permitir que Calc aplique un valor predeterminado arbitrario. Esto hará que su fórmula sea más fácil de entender y de mantener." #. nB5zK #: 04060103.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "par_id3154902\n" "help.text" msgid "<input>=DURATION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> returns 4.2 years." -msgstr "" +msgstr "<input>=DURACION(\"2001-01-01\";\"2006-01-01\";0.08;0.09;2;3)</input> devuelve 4,2 años." #. TjeEJ #: 04060103.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3155427\n" "help.text" msgid "IRR(Values [; Guess])" -msgstr "" +msgstr "TIR(Valores [; Estimación])" #. o9R77 #: 04060103.xhp @@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159123\n" "help.text" msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "Y(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "O(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150469\n" "help.text" msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. qpsgo #: 04060105.xhp @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id5036170\n" "help.text" msgid "=DEGREES(ATAN2(-8;5)) returns φ = 147.9 degrees" -msgstr "" +msgstr "=GRADOS(ATAN2(-8;5)) devuelve φ = 147,9 grados" #. hN94X #: 04060106.xhp @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns <literal>e</literal> raised to the power of a number.</ahelp> The constant <literal>e</literal> has a value of approximately 2.71828182845904." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Devuelve <literal>e</literal> elevado a la potencia de un número.</ahelp> La constante <literal>e</literal> tiene un valor de aproximadamente 2,71828182845904." #. KxMFL #: 04060106.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154524\n" "help.text" msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "M.C.D(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. EeAKi #: 04060106.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3156205\n" "help.text" msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "M.C.D_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. wNE9S #: 04060106.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147279\n" "help.text" msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "M.C.M(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. gzLdr #: 04060106.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3154395\n" "help.text" msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "M.C.M_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. dNCeM #: 04060106.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "help.text" msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "PRODUCTO(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. D5DEG #: 04060106.xhp @@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id3151986\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Suma las celdas especificadas por un criterio dado.</ahelp> Esta función se utiliza para sumar un intervalo cuando se busca un valor determinado." #. GKQGQ #: 04060106.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id0908200902131191\n" "help.text" msgid "CONVERT_OOO(Value; \"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "CONVERTIR_OOO(Valor; \"Texto1\"; \"Texto2\")" #. jE8Vq #: 04060106.xhp @@ -14891,7 +14891,7 @@ msgctxt "" "par_id461631901137229\n" "help.text" msgid "<emph>Text1</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted from." -msgstr "" +msgstr "<emph>Texto1</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda desde la que se convertirá." #. w8BoY #: 04060106.xhp @@ -14900,7 +14900,7 @@ msgctxt "" "par_id351631901218862\n" "help.text" msgid "<emph>Text2</emph> is a three-character string that specifies the currency to be converted to." -msgstr "" +msgstr "<emph>Texto2</emph> es una cadena de tres caracteres que especifica la moneda a la que se convertirá." #. WMq4R #: 04060106.xhp @@ -15305,7 +15305,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>números aleatorios; entre límites</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.ENTRE</bookmark_value>" #. vqzRX #: 04060106.xhp @@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt "" "par_id2091433\n" "help.text" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use <item type=\"menuitem\">Edit - Paste Special</item> (with <item type=\"menuitem\">Paste All</item> and <item type=\"menuitem\">Formulas</item> not marked and <item type=\"menuitem\">Numbers</item> marked)." -msgstr "Para generar números aleatorios que nunca recalcular, copie el contenido de las celdas de esta funció, y use <item type=\"menuitem\">Editar - Pegado especial</item> (with <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> no marcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcados)." +msgstr "Para generar números aleatorios que nunca se recalculen, copie aquellas celdas que contengan esta función y use <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Pegado especial</item> (con <item type=\"menuitem\">Pegar todo</item> y <item type=\"menuitem\">Fórmulas</item> desmarcadas y <item type=\"menuitem\">Números</item> marcada)." #. bfcug #: 04060106.xhp @@ -15395,7 +15395,7 @@ msgctxt "" "par_id391590240473510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Returns an non-volatile integer random number in a specified range.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Devuelve un número aleatorio entero no volátil en un intervalo especificado.</ahelp>" #. GTDa4 #: 04060106.xhp @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "par_id181590240522012\n" "help.text" msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIOENTRE.NV(Inferior; Superior)" #. q82vw #: 04060106.xhp @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers <emph>Bottom</emph> and <emph>Top</emph> (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing <keycode>F9</keycode>. However, the function is recalculated when pressing <keycode>F9</keycode> with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, and when <emph>Top</emph> or <emph>Bottom</emph> are recalculated." -msgstr "" +msgstr "Devuelve un número aleatorio entero no volátil entre los números enteros <emph>Inferior</emph> y <emph>Superior</emph> (ambos inclusive). Una función no volátil no se vuelve a calcular en nuevos eventos de entrada o al presionar <keycode>F9</keycode>. Sin embargo, la función se vuelve a calcular al presionar <keycode>F9</keycode> con el cursor en la celda que contiene la función, al abrir el archivo y cuando se recalculan <emph>Superior</emph> o <emph>Inferior</emph>." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id151590240999839\n" "help.text" msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30." -msgstr "" +msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(20;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre 20 y 30." #. cAQDh #: 04060106.xhp @@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id1001590241005601\n" "help.text" msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change." -msgstr "" +msgstr "<input>=ALEATORIOENTRE.NV(A1;30)</input> devuelve un número entero no volátil entre el valor de la celda A1 y 30. La función se vuelve a calcular cuando cambia el contenido de la celda A1." #. odp65 #: 04060106.xhp @@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt "" "bm_id3164800\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value><bookmark_value>random numbers;between 0 and 1</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Función ALEATORIO</bookmark_value><bookmark_value>números aleatorios; entre 0 y 1</bookmark_value>" #. tTc7D #: 04060106.xhp @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgctxt "" "par_id41590242118383\n" "help.text" msgid "Use the RAND.NV() function for non-volatile random numbers." -msgstr "" +msgstr "Utilice la función ALEATORIO.NV() para números aleatorios no volátiles." #. BLkte #: 04060106.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "bm_id341590241488944\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile;between 0 and 1</bookmark_value><bookmark_value>RAND.NV function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>números aleatorios no volátiles;entre 0 y 1</bookmark_value><bookmark_value>Función ALEATORIO.NV</bookmark_value>" #. q9iLd #: 04060106.xhp @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "hd_id71590238179170\n" "help.text" msgid "RAND.NV" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV" #. Fc2hv #: 04060106.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id101590238875834\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1.</ahelp>" #. dchBL #: 04060106.xhp @@ -15557,7 +15557,7 @@ msgctxt "" "par_id391590238945182\n" "help.text" msgid "RAND.NV()" -msgstr "" +msgstr "ALEATORIO.NV()" #. QARNV #: 04060106.xhp @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id191590241215013\n" "help.text" msgid "<input>=RAND.NV()</input> returns a non-volatile random number between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "<input>=ALEATORIO.NV()</input> devuelve un número aleatorio no volátil entre 0 y 1." #. Zsp2R #: 04060107.xhp @@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147273\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; arrays</bookmark_value><bookmark_value>array formulas</bookmark_value><bookmark_value>inline array constants</bookmark_value><bookmark_value>formulas; arrays</bookmark_value><bookmark_value>functions; array functions</bookmark_value><bookmark_value>editing; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>copying; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>deleting; array formulas</bookmark_value><bookmark_value>adjusting array ranges</bookmark_value><bookmark_value>calculating; conditional calculations</bookmark_value><bookmark_value>matrices; calculations</bookmark_value><bookmark_value>conditional calculations with arrays</bookmark_value><bookmark_value>implicit array handling</bookmark_value><bookmark_value>forced array handling</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>matrices; funciones</bookmark_value><bookmark_value>Asistente de funciones; matrices</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>constantes de matrices en línea</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; matrices</bookmark_value><bookmark_value>funciones; funciones matriciales</bookmark_value><bookmark_value>edición; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>copiar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>borrar; fórmulas matriciales</bookmark_value><bookmark_value>ajustar un intervalo matricial</bookmark_value><bookmark_value>cálculo; cálculos condicionales</bookmark_value><bookmark_value>matrices; cálculos</bookmark_value><bookmark_value>cálculos de matriz condicional</bookmark_value><bookmark_value>manejo implícito de matrices</bookmark_value><bookmark_value>manejo forzado de matrices</bookmark_value>" #. ALUph #: 04060107.xhp @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "hd_id541633516074226\n" "help.text" msgid "Deleting Array Formulae" -msgstr "" +msgstr "Borrar fórmulas matriciales" #. adAax #: 04060107.xhp @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "par_id3152553\n" "help.text" msgid "<emph>Array 2</emph> represents the second array with the same number of rows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Matriz 2</emph> representa la segunda matriz con el mismo número de filas." #. CuGxm #: 04060107.xhp @@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "par_id3148886\n" "help.text" msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\" [; Mode])" -msgstr "" +msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Archivo\"; \"Intervalo\" [; Modo])" #. qAN6x #: 04060109.xhp @@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149007\n" "help.text" msgid "INDEX(Reference [; Row [; Column [; Range]]])" -msgstr "" +msgstr "INDICE(Referencia [; Fila [; Columna [; Intervalo]]])" #. Btvgz #: 04060109.xhp @@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149824\n" "help.text" msgid "INDIRECT(Ref [; A1])" -msgstr "" +msgstr "INDIRECTO(Ref [; A1])" #. cZG9F #: 04060109.xhp @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "par_id3149447\n" "help.text" msgid "COLUMN([Reference])" -msgstr "" +msgstr "COLUMNA([Referencia])" #. CAB6L #: 04060109.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id3153095\n" "help.text" msgid "SHEET([Reference])" -msgstr "" +msgstr "HOJA([Referencia])" #. 9yCD8 #: 04060109.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id3146988\n" "help.text" msgid "<input>=SHEET(Sheet2.A1)</input> returns 2 if Sheet2 is the second sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "<input>=HOJA(Hoja2.A1)</input> devuelve 2 si la Hoja2 es la segunda hoja en el documento de hoja de cálculo." #. fEQws #: 04060109.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id491612531793751\n" "help.text" msgid "<input>=SHEET(\"Sheet3\")</input> returns 3 if Sheet3 is the third sheet in the spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "<input>=HOJA(\"Hoja3\")</input> devuelve 3 si la Hoja3 es la tercera hoja en el documento de hoja de cálculo." #. 7ZBfD #: 04060109.xhp @@ -20597,7 +20597,7 @@ msgctxt "" "par_id3155954\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)" -msgstr "" +msgstr "CONCATENAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)" #. GCUtY #: 04060110.xhp @@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;3/4)</item> returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;3/4)</item> devuelve 12,346 como una cadena de texto." #. CB5nt #: 04060110.xhp @@ -21038,7 +21038,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=FIJO(12345.789;8/5)</item> devuelve 12.345,8 como cadena de texto." #. SaBEW #: 04060110.xhp @@ -21074,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "IZQUIERDA(\"Texto\" [; Número])" #. PGbwK #: 04060110.xhp @@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=IZQUIERDAB(\"中国\";1)</item> devuelve « » (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y en su lugar se devuelve un carácter de espacio)." #. mQvUN #: 04060110.xhp @@ -21560,7 +21560,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EXTRAEB(\"中国\";1;1)</item> devuelve \" \" (1 byte es solo la mitad de un carácter DBCS y, por lo tanto, el resultado es un carácter de espacio)." #. CfNES #: 04060110.xhp @@ -21695,7 +21695,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"the document foundation\")</item> returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=NOMPROPIO(\"the document foundation\")</item> devuelve The Document Foundation." #. MeADa #: 04060110.xhp @@ -24629,7 +24629,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>." #. zKa2G #: 04060115.xhp @@ -25853,7 +25853,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>." -msgstr "" +msgstr "Las funciones de complemento las proporciona el <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">servicio <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> de UNO</link>." #. DBHCw #: 04060116.xhp @@ -26951,7 +26951,7 @@ msgctxt "" "par_id2480849\n" "help.text" msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números pares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. RBRAf #: 04060116.xhp @@ -26969,7 +26969,7 @@ msgctxt "" "par_id2927335\n" "help.text" msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "Para números impares FACT.DOBLE(n) devuelve:" #. kmuXq #: 04060116.xhp @@ -30542,7 +30542,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148974\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>modified internal rates of return</bookmark_value><bookmark_value>MIRR function</bookmark_value><bookmark_value>internal rates of return;modified</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>calcular;interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>MIRR</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>calcular;tasas internas de retorno modificado</bookmark_value><bookmark_value>interés interno modificado</bookmark_value><bookmark_value>TIRM</bookmark_value><bookmark_value>interés interno;modificado</bookmark_value>" #. iChyK #: 04060119.xhp @@ -30551,7 +30551,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgstr "TIRM" #. CMsDu #: 04060119.xhp @@ -41684,7 +41684,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (Más)" +msgstr "+ (más)" #. 8VGky #: 04060199.xhp @@ -41702,7 +41702,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. HNAdf #: 04060199.xhp @@ -41720,7 +41720,7 @@ msgctxt "" "par_id3153808\n" "help.text" msgid "- (Minus)" -msgstr "- (Menos)" +msgstr "- (menos)" #. Cy2wm #: 04060199.xhp @@ -41738,7 +41738,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (Asterisco)" +msgstr "* (asterisco)" #. mQ8FF #: 04060199.xhp @@ -41774,7 +41774,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "% (Percent)" -msgstr "% (Porcentaje)" +msgstr "% (porcentaje)" #. ehGjR #: 04060199.xhp @@ -41792,7 +41792,7 @@ msgctxt "" "par_id3149722\n" "help.text" msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (Caret o acento circunflejo)" +msgstr "^ (acento circunflejo)" #. Bp5QG #: 04060199.xhp @@ -41882,7 +41882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154807\n" "help.text" msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (Mayor que)" +msgstr "> (mayor que)" #. vsj86 #: 04060199.xhp @@ -41900,7 +41900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149507\n" "help.text" msgid "< (Less than)" -msgstr "< (Menor que)" +msgstr "< (menor que)" #. vKBrR #: 04060199.xhp @@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153078\n" "help.text" msgid ">= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (Mayor que o igual a)" +msgstr ">= (mayor que o igual a)" #. 4wHTT #: 04060199.xhp @@ -42026,7 +42026,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157975\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text concatenation AND</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Concatenación de texto Y</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>concatenación de texto Y</bookmark_value>" #. V7hDo #: 04060199.xhp @@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt "" "par_id3157993\n" "help.text" msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" -msgstr "\"Sun\" & \"day\" se convierte en \"Sunday\"" +msgstr "\"Sobre\" & \"mesa\" se convierte en «Sobremesa»" #. GRADv #: 04060199.xhp @@ -42170,7 +42170,7 @@ msgctxt "" "par_id4003723\n" "help.text" msgid "~ (Tilde)" -msgstr "~ (Virgulilla)" +msgstr "~ (virgulilla)" #. aAvYu #: 04060199.xhp @@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt "" "par_id3150787\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Seleccione el idioma de las reglas de clasificación.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\">Seleccione el idioma de las reglas de ordenación.</ahelp>" #. 6BFo5 #: 12030200.xhp @@ -68459,7 +68459,7 @@ msgctxt "" "par_id1000020\n" "help.text" msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda en la esquina superior izquierda del intervalo donde los resultados se mostrarán." +msgstr "<emph>Resultados en</emph>: la referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. CxAAD #: stat_data.xhp @@ -70088,7 +70088,7 @@ msgctxt "" "par_id441629834000533\n" "help.text" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. ZMxv6 #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 02cdb73d534..1d12183e9f6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "help.text" msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>." -msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se me muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en color</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc - Ver</link>." +msgstr "Si está editando una fórmula con referencias, las referencias y las celdas asociadas se resaltarán con el mismo color. Puede modificar el tamaño del borde de la referencia usando el ratón, lo que cambia también la referencia en la fórmula que se muestra en la línea de entrada. <emph>Mostrar referencias en colores</emph> puede desactivarse en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>." #. G2WDH #: formula_enter.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area." -msgstr "Si también desea la columna A como columna a repetir, pulse sobre el símbolo \"Reducir\" a la derecha del área <emph>Columna a repetir</emph>." +msgstr "Si también desea la columna A como columna para repetir, pulse sobre el icono a la derecha del apartado <emph>Columnas que repetir</emph>." #. sHfQp #: print_title_row.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 7642ce5a2f9..f667afd087c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdraw/es/>\n" "Language: es\n" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>" #. tASZG #: main0213.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index f8a63c31927..bef06c0ed20 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148920\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>" #. 94V64 #: main0227.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a29ef6c9cde..6b2a6027da2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"grid\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Retícula y líneas guía</menuitem>.</variable>" #. rWXdw #: 00000403.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index edb9201794a..f7ebe9bde9f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_id90\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se deben reducir los objetos que sobrepasen los márgenes de la impresora actual para que se ajusten al papel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora.</ahelp>" #. 2JXtq #: 01130000.xhp @@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "par_id3155413\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro <emph>Acción</emph>.</ahelp>" #. 7DPCk #: 02230402.xhp @@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Color inicial" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -28139,7 +28139,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Introduzca la intensidad del color en el cuadro <emph>Color inicial</emph>, donde 0 % corresponde al negro y 100 % al color seleccionado.</ahelp>" #. iqyqC #: 05210300.xhp @@ -28148,7 +28148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903\n" "help.text" msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Color final" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -28175,7 +28175,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -28193,7 +28193,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149962\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Trama</link>" #. MgSvL #: 05210400.xhp @@ -28202,7 +28202,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Defina las propiedades de un motivo de trama o guarde un motivo nuevo.</ahelp>" #. evjyS #: 05210400.xhp @@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Trama" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Enumera los patrones de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." +msgstr "Enumera los motivos de trama disponibles. Puede además modificarlos o crear nuevos." #. ScXki #: 05210400.xhp @@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Grid and Help Lines" -msgstr "Cuadrícula y guías" +msgstr "Retícula y líneas guía" #. EHSia #: grid_and_helplines.xhp @@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt "" "hd_id033020170255198878\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Cuadrícula y guías</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Retícula y líneas guía</link>" #. NEQ3E #: grid_and_helplines.xhp @@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt "" "par_id033020170257116434\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la cuadrícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta la visibilidad de los puntos de la retícula y las guías para ayudar a desplazar objetos y posicionarlos con precisión en la hoja actual.</ahelp>" #. T4c4Q #: guides.xhp @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para que se muestre la página indicada cuando el lector abra el archivo PDF.</ahelp>" #. DGsCQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -50936,7 +50936,7 @@ msgctxt "" "par_id8764305\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un PDF que muestre las páginas en una columna vertical continua.</ahelp>" #. LYBU7 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c4e79b817e2..5c2f07482d4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. aB234 #: 01171400.xhp @@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. CLGAJ #: 01171400.xhp @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. HsuLA #: 01220000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 1d02df08e95..5b57c8240b6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. VGT9g #: 01040200.xhp @@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cFxtH #: 01060100.xhp @@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>" #. T4iFp #: 01060100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "par_id3154792\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Puede marcarse la caja <emph>Resaltado de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran..</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Active la casilla <emph>Resalte de valores</emph> para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran.</ahelp>" #. qEmEC #: 01060100.xhp @@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150327\n" "help.text" msgid "Show references in color" -msgstr "Mostrar referencias en color" +msgstr "Mostrar referencias en colores" #. T24A7 #: 01060100.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145364\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. cobZu #: 01070100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index b7a79137da1..9f2646e2c24 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpress/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148700\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Helplines While Moving</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Líneas de ayuda al mover\">Líneas de ayuda al mover</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Helplines While Moving\">Líneas guía al mover</link>" #. orgvE #: main0213.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5fc59a74d59..93abd084ce7 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar un color, un degradado o un motivo de trama como fondo de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>página</defaultinline></switchinline>" #. qokFC #: background.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0e8fbc84c97..dc009f94c93 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)" -msgstr "Aquí econtrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto, no forman parte de los ejemplos)." +msgstr "Aquí encontrará información básica sobre los índices y exponentes de <emph>$[officename] Math</emph>. Podrá probar los ejemplos aquí descritos para comprender los detalles proporcionados. (Las comillas sirven únicamente para destacar las cadenas dentro del texto; no forman parte de los ejemplos.)" #. XYiSH #: 03091200.xhp @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "par_id3148387\n" "help.text" msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns" -msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir los modelos siguientes:" +msgstr "Por el contrario ya no resulta posible seguir las pautas siguientes:" #. 7WDKN #: 03091200.xhp @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "par_id3153724\n" "help.text" msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this" -msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter base se podrá utilizar sólo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" +msgstr "Cada posición de subíndice o superíndice en un carácter de base se podrá utilizar solo una sola vez. Es preciso señalar mediante paréntesis lo que se desea. Los siguientes ejemplos lo ilustran:" #. kQPLQ #: 03091200.xhp diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b8cee6c36ff..171c7b125b7 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scaling Factor" -msgstr "Factor escala" +msgstr "Factor de escala" #. pimpB #: CalcCommands.xcu @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Cerrar la previsualización" +msgstr "Cerrar previsualización" #. ewhFn #: CalcCommands.xcu @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Ver líneas de cuadrícula" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Unmerge Cells" -msgstr "" +msgstr "Combinar y s~eparar celdas" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "Definir macros..." +msgstr "Asignar macro…" #. pTEEk #: CalcCommands.xcu @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Transposed" -msgstr "" +msgstr "Pegar con trasposición" #. EbDtX #: CalcCommands.xcu @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Trans~pose" -msgstr "" +msgstr "Tras~poner" #. JG27R #: CalcCommands.xcu @@ -19264,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "C~uadrícula y líneas de ajuste" +msgstr "Retíc~ula y líneas guía" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "Objeto ~OLE..." +msgstr "Objeto ~OLE…" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -20806,7 +20806,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "Color de resalte de caracteres (en cuadro de texto y formas)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -20816,7 +20816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "Patrón de fondo" +msgstr "Motivo de fondo" #. dS5BQ #: GenericCommands.xcu @@ -21216,7 +21216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Líneas de ayuda al mover" +msgstr "Líneas guía al mover" #. SFyiJ #: GenericCommands.xcu @@ -22716,7 +22716,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "~Mostrar retícula" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu @@ -22726,7 +22726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +msgstr "Mostrar retícula" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -30837,7 +30837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los cambios en renglón" #. jVPG7 #: WriterCommands.xcu @@ -30847,7 +30847,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "All ~Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Todos los ~cambios en renglón" #. JQmVz #: WriterCommands.xcu @@ -31967,7 +31967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Cerrar la previsualización" +msgstr "Cerrar previsualización" #. LmbRA #: WriterCommands.xcu @@ -32247,7 +32247,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla a~nidada" #. jWjL7 #: WriterCommands.xcu @@ -32567,7 +32567,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Fields" -msgstr "" +msgstr "Actualizar ~campos" #. tpc5P #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index e73f06666e2..79f738ea330 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "El intervalo de valores que se sumarán." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Intervalo" +msgstr "Intervalo " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Intervalo 1, intervalo 2,… son los intervalos que se evaluarán según #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Criterios" +msgstr "Criterios " #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "Las celdas del intervalo que se considerarán." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1361 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Reference 2..n or k " -msgstr "Referencia 2..n o k" +msgstr "Referencia 2..n o k " #. WRZtk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 @@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr "Cuenta los valores que hay en la lista de argumentos." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "Valor" +msgstr "Valor " #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 @@ -14790,7 +14790,7 @@ msgstr "Resultado" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." -msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión. " +msgstr "Valor que se devolverá cuando el argumento del valor correspondiente coincida con la expresión." #. m2wBA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3616 @@ -16231,7 +16231,7 @@ msgstr "Número del cual se restan los argumentos siguientes." #: sc/inc/scfuncs.hrc:4069 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" msgid "Subtrahend " -msgstr "Sustraendo" +msgstr "Sustraendo " #. qTgL8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4070 @@ -18179,7 +18179,7 @@ msgstr "Estadísticas de regresión" #: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "Residual" +msgstr "Residuo" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:320 @@ -20099,7 +20099,7 @@ msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216 msgctxt "conditionalformatdialog|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Subir" #. fGKvB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgstr "Aumenta la prioridad de la condición seleccionada." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235 msgctxt "conditionalformatdialog|down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Bajar" #. ykMES #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242 @@ -22800,7 +22800,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 @@ -28470,7 +28470,7 @@ msgstr "Resultados en:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit" msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "La referencia de la celda superior izquierda del intervalo en donde se mostrarán los resultados." #. ngLrg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254 @@ -30709,10 +30709,9 @@ msgstr "Incluir formatos" #. KbJnq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|formats" msgid "Preserves the current cell formatting." -msgstr " Conserva el formato actual de las celdas." +msgstr "Conserva el formato actual de las celdas." #. Gtck5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:85 @@ -30785,7 +30784,6 @@ msgstr "Ordenación personalizada" #. aDYdR #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuser" msgid "Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr "Pulse aquí y seleccione el orden de clasificación personalizado que desee." @@ -30823,10 +30821,9 @@ msgstr " Seleccione una opción de ordenación para el idioma." #. u52Ei #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the language for the sorting rules." -msgstr " Seleccione el idioma de las reglas de clasificación." +msgstr "Seleccione el idioma de las reglas de ordenación." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:333 @@ -32112,13 +32109,13 @@ msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un peq #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:88 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "_Resaltado de valores" +msgstr "Resalte de _valores" #. Ve6Bg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Puede marcarse la caja Resaltado de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formateo con el cual se muestran.." +msgstr "Active la casilla Resalte de valores para mostrar el contenido de las celdas en colores diferentes, dependiendo del tipo. Las celdas de texto se formatean en negro, las fórmulas en verde, las celdas numéricas en azul y las celdas protegidas con fondo gris claro, sin tener en cuenta el formato con el cual se muestran." #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107 @@ -32148,7 +32145,7 @@ msgstr "Si el texto de una celda es más largo que ésta, se muestra por encima #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:145 msgctxt "tpviewpage|rangefind" msgid "_Show references in color" -msgstr "_Mostrar las referencias en color" +msgstr "Mostrar _referencias en colores" #. hSxKG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:153 @@ -32340,7 +32337,7 @@ msgstr "Muestra el puntero del tema de iconos, normalmente una cruz gruesa." #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem" msgid "S_ystem" -msgstr "" +msgstr "Siste_ma" #. WxBQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520 diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 2ee4b53c0b6..93d6bccfa84 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:227 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. snSFu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 @@ -5528,19 +5528,19 @@ msgstr "Crea un pase de diapositivas personalizado." #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:55 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de edición" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:107 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos de patrón" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" msgid "Edit Field" -msgstr "Editar el campo" +msgstr "Editar campo" #. pRhTV #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:99 @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "Ajustar a zona imprimible" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:369 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Especifica si se reduce la escala de los objetos que sobrepasan los márgenes de la impresora actual para que quepan en el papel de la impresora." #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:381 @@ -6483,13 +6483,13 @@ msgstr "_Insertar diapositiva" #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55 msgctxt "layoutwindow|label5" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. usUqJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107 msgctxt "layoutwindow|label6" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertical" #. uydrR #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "_Imagen" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_ltro" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9813 @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Quitar imagen de la lista" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 msgctxt "photoalbum|up_btn" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Subir" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Mover la imagen hacia arriba" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 msgctxt "photoalbum|down_btn" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "_Bajar" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 @@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Control remoto de Impress" #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25 msgctxt "remotedialog|ok" msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "C_onectar" #. pEkbh #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index cb74804e388..28fb3dc5631 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2545,19 +2545,19 @@ msgstr "enumeración" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN" msgid "[in]" -msgstr "" +msgstr "[entrada]" #. W3AEx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT" msgid "[out]" -msgstr "" +msgstr "[salida]" #. ENF6w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:54 msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT" msgid "[in&out]" -msgstr "" +msgstr "[entrada y salida]" #. rw6AB #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56 @@ -2569,13 +2569,13 @@ msgstr "atributo" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET" msgid "get" -msgstr "" +msgstr "obtener" #. MissY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "establecer" #. Nhmiv #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59 @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "de solo escritura" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE" msgid "removeable" -msgstr "" +msgstr "extraíble" #. jRo8t #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63 @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "_Mostrar" #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" -msgstr "" +msgstr "_Término de búsqueda" #. wKLbH #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Carga los estilos de marco del documento seleccionado en el actual." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "Pá_gina" #. hdRo6 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 @@ -4521,25 +4521,25 @@ msgstr "Guardar como plantilla" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "Escriba el _nombre de la plantilla:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "Escriba un nombre para la plantilla." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "Dé a la plantilla un nombre." +msgstr "Escriba un nombre para la plantilla." #. GLDum #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una _categoría para la plantilla:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 diff --git a/source/es/starmath/messages.po b/source/es/starmath/messages.po index ffccaa80c7f..2d311205018 100644 --- a/source/es/starmath/messages.po +++ b/source/es/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Estos cambios se aplicarán en las fórmulas nuevas." #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" -msgstr "Línea de _título" +msgstr "Fila de _título" #. C2ppj #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index 15920d4cdcb..8ff93b4dc7e 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-22 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Intersección" #: svx/inc/formnavi.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de ~texto" #. LaRik #: svx/inc/formnavi.hrc:28 @@ -10744,19 +10744,19 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" msgid "L~ist Box" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de ~lista" #. agpbk #: svx/inc/formnavi.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" msgid "~Check Box" -msgstr "" +msgstr "~Casilla" #. 9WA4B #: svx/inc/formnavi.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" msgid "~Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Botón de ~opción" #. PpgmW #: svx/inc/formnavi.hrc:33 @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" msgid "~Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Campo ~numérico" #. ryXjj #: svx/inc/formnavi.hrc:40 @@ -10810,7 +10810,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/formnavi.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo en~mascarado" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:42 @@ -13911,7 +13911,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." -msgstr "" +msgstr "Muestra las licencias de propiedad intelectual disponibles definidas para su instalación." #. GR2S8 #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgstr "Acción" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. c4doe #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 @@ -18481,7 +18481,7 @@ msgstr "A_cción:" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de cambios según el tipo de cambio que seleccione en el cuadro Acción." #. r9bBY #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 33a9428d574..d7f82573464 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -26890,13 +26890,13 @@ msgstr "Añadir al _diccionario" #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "" +msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrecta en la tabla de reemplazos de la Corrección automática." #. jDmAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always AutoCorrect _to" -msgstr "" +msgstr "Corregir sie_mpre como" #. AU9d2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83 diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po index 9615d70f986..272a19e5522 100644 --- a/source/es/vcl/messages.po +++ b/source/es/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-28 03:39+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Estilo de marco: " #: vcl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR" msgid "A~nchor: " -msgstr "A~ncla:" +msgstr "A~ncla: " #. 7yacA #: vcl/inc/strings.hrc:83 |