aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:28:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-08 11:35:59 +0200
commit6e44dc455cecec8e0109243bf7e2398e4dc1306b (patch)
treef1118c68a4998f4fe2f0a99ed0f59767064aea43 /source/es
parent491af494a983aea54a24d68ff1bc1703d21f0a6c (diff)
update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I42420023bbf647224c6e216da57904cedb6b7e89
Diffstat (limited to 'source/es')
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po110
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po319
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/es/scaddins/messages.po42
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po28
-rw-r--r--source/es/sfx2/classification.po146
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po1626
20 files changed, 1214 insertions, 1235 deletions
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 3bde40f8693..8c76cafd647 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5894,301 +5894,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Numeración y viñetas"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. 2GPJ3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Iniciar en:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
#. rE6Ec
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
msgstr ""
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Carácter:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar…"
#. sNFJM
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
msgid "Select the character for the unordered list."
msgstr ""
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Seleccionar imagen…"
#. irp4K
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
msgid "Select a graphic bullet."
msgstr ""
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. XqDTh
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Antes:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Después:"
#. da9tS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr ""
#. u9Bhq
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. HZHRK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. twiWp
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. QArnY
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Tam. _relat.:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantener proporción"
#. ivkyj
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Sangría:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. nCTvW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr ""
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. EEFpF
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_vo"
#. iq9vz
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr ""
#. zC5eX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr ""
#. sdBx9
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr ""
#. TFMgS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:966
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
#. WdtHx
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:974
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:985
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#. FfWoQ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Aplicar a patrón"
#. vr8Gu
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1090
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"
@@ -17085,13 +17085,13 @@ msgstr "Accede directamente a las funciones de hardware del adaptador de gráfic
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr "Suavi_zar los bordes"
+msgstr "Utilizar anti_dentado"
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:542
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
-msgstr "Cuando el hardware lo admita, se puede activar o desactivar el «anti-aliasing» de gráficos. Esta configuración mejora la apariencia de la mayoría de los elementos y reduce el ruido visual."
+msgstr "Cuando el hardware lo admita, se puede activar o desactivar el antidentado de gráficos. Esta configuración mejora la apariencia de la mayoría de los elementos y reduce el ruido visual."
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
@@ -18205,7 +18205,7 @@ msgstr "Ajustar a la línea"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:358
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Rotación y escalado"
+msgstr "Giro y escalado"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 46a13ff6711..287ccb3c6c5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562203919.000000\n"
#. fEEXD
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"07010305\n"
"node.text"
msgid "ScriptForge Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca ScriptForge"
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 0d3facec1ad..b6d2edfff07 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id261619081319555\n"
"help.text"
msgid "s.MsgBox(txt, MB_ICONINFORMATION, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr ""
+msgstr "s.MsgBox(txt, MB_ICONINFORMATION, \"Confirmación de la frase\")"
#. 42vSm
#: sf_basic.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"bm_id681618905411293\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;MsgBox</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;MsgBox</bookmark_value>"
#. ogocf
#: sf_basic.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"bm_id791618906935711\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;Now</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;Now</bookmark_value>"
#. f96nJ
#: sf_basic.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"bm_id831618907521168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;RGB</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;RGB</bookmark_value>"
#. vBVsk
#: sf_basic.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907850447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;ThisComponent</bookmark_value>"
#. 7wnpT
#: sf_basic.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907858201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
#. GXewr
#: sf_basic.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907851793\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>servicio de BASIC;Xray</bookmark_value>"
#. TwoGN
#: sf_basic.xhp
@@ -13057,15 +13057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:"
msgstr ""
-#. cYS6G
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id691622014677169\n"
-"help.text"
-msgid "my_form = doc.Forms(0)"
-msgstr ""
-
#. 8PHy6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13165,15 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous examples translate in Python as:"
msgstr ""
-#. Af2SY
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id501622028742999\n"
-"help.text"
-msgid "db = CreateScriptService('SFDocuments.Document', XSCRIPTCONTEXT.getDocument())"
-msgstr ""
-
#. ebc4K
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13183,24 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
msgstr ""
-#. j3BCx
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id671622028743191\n"
-"help.text"
-msgid "form_doc = db.OpenFormDocument('thisFormDocument')"
-msgstr ""
-
-#. mSnqt
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id431622028743374\n"
-"help.text"
-msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 'MainForm')"
-msgstr ""
-
#. GdyX6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13210,24 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
msgstr ""
-#. Bb4K4
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id681622028743582\n"
-"help.text"
-msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 0)"
-msgstr ""
-
-#. FTwWJ
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id611622028743782\n"
-"help.text"
-msgid "sub_form = form.SubForms('mySubForm')"
-msgstr ""
-
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -14137,15 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. Npc6x
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"pyc_id401622550186725\n"
-"help.text"
-msgid "form.Requery() # Python"
-msgstr ""
-
#. 5gBGr
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -14173,22 +14110,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
msgstr ""
-#. NLwGt
+#. GCRsS
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
-msgid "<emph>subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
+msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
msgstr ""
-#. 8Cxxs
+#. uKm6R
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
-msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>Subform = 0</literal> to get access to it."
+msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
msgstr ""
#. CfGgB
@@ -15649,22 +15586,22 @@ msgctxt ""
msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided."
msgstr ""
-#. GfVbh
+#. DB3PG
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
-msgid "If the optional argument <literal>ControlName</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
+msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
msgstr ""
-#. GyLgF
+#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
-msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
+msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
msgstr ""
#. eoLJG
@@ -16027,13 +15964,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
-#. QiqFk
+#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
-msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
+msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16097,7 +16034,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623368615244\n"
"help.text"
msgid "To run this script from within a Calc document:"
-msgstr ""
+msgstr "Para ejecutar esta secuencia desde un documento de Calc:"
#. FynYm
#: sf_intro.xhp
@@ -16126,13 +16063,13 @@ msgctxt ""
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
msgstr "Diríjase a <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Ejecutar macros</menuitem>."
-#. xLTy8
+#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
-msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
+msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
#. FPZD6
@@ -16151,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623368934689\n"
"help.text"
msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
-msgstr ""
+msgstr "También puede utilizar APSO para ejecutar secuencias escritas en Python de manera semejante:"
#. Lyyxc
#: sf_intro.xhp
@@ -16162,22 +16099,22 @@ msgctxt ""
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
msgstr "Primeramente, abra APSO yendo a <menuitem>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar secuencias de Python</menuitem>."
-#. 2H4ta
+#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
-msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem> ."
+msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
msgstr ""
-#. ZhSaL
+#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
-msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem> ."
+msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
msgstr "Pulse en <menuitem>Ejecutar</menuitem>."
#. ujB4e
@@ -16259,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623370706743\n"
"help.text"
msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
-msgstr ""
+msgstr "La orden anterior iniciará %PRODUCTNAME con una vía de comunicación abierta para que otros procesos puedan intercambiar mensajes con este."
#. SB5LE
#: sf_intro.xhp
@@ -16268,7 +16205,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Observe que el ejemplo anterior abre el centro de inicio de %PRODUCTNAME. Si quiere abrir un componente en concreto, como por ejemplo Writer, puede añadir la opción --writer a la orden, como se ejemplifica a continuación:"
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
@@ -16277,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623373618951\n"
"help.text"
msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Tome nota de los parámetros <literal>host</literal> y <literal>port</literal>, los cuales en este ejemplo son <emph>localhost</emph> y <emph>2021</emph>, respectivamente."
#. Z7z5C
#: sf_intro.xhp
@@ -16313,7 +16250,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>En Windows:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -21913,24 +21850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#. TGMq5
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id511620761856238\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECALWAYS"
-msgstr ""
-
-#. VFEvz
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id761620761856107\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -21940,24 +21859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros are always executed"
msgstr "Las macros se ejecutan siempre"
-#. o7zQn
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id661620761881513\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECNEVER"
-msgstr ""
-
-#. kfQCf
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id661620761891082\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
#. 7hEDg
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -21967,24 +21868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros are never executed"
msgstr "Las macros no se ejecutan nunca"
-#. EABYh
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id311620761888379\n"
-"help.text"
-msgid "MACROEXECNORMAL"
-msgstr ""
-
-#. LpGCQ
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"par_id951620761899067\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
#. 6Jgt7
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22003,51 +21886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
msgstr ""
-#. DCM9L
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id21620312350189\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")"
-msgstr ""
-
-#. EBquG
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id631620312351013\n"
-"help.text"
-msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")"
-msgstr ""
-
-#. 3XXYB
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id141620312351286\n"
-"help.text"
-msgid "openDocs = svcUI.Documents()"
-msgstr ""
-
-#. jZeEa
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id661620312351500\n"
-"help.text"
-msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)"
-msgstr ""
-
-#. 7hHpR
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id801620312351676\n"
-"help.text"
-msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)"
-msgstr ""
-
#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22120,15 +21958,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
msgstr ""
-#. XkY2F
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id361620323808010\n"
-"help.text"
-msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")"
-msgstr ""
-
#. GtB5n
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22138,13 +21967,13 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. 2rUeD
+#. JnBPt
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id51588521753302\n"
"help.text"
-msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present."
+msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
msgstr ""
#. BQ6UD
@@ -22246,22 +22075,22 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
msgstr ""
-#. yGPbD
+#. q2E3C
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
+msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
msgstr ""
-#. DBB9u
+#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>registrationname</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
+msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
msgstr ""
#. TqAd2
@@ -22390,15 +22219,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
msgstr ""
-#. 7HuAE
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id971620331945744\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)"
-msgstr ""
-
#. HP2Jb
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22444,51 +22264,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Resets the statusbar"
msgstr ""
-#. venZk
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id631620332653004\n"
-"help.text"
-msgid "from time import sleep"
-msgstr ""
-
-#. AQ57P
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id351620332422330\n"
-"help.text"
-msgid "for i in range(101):"
-msgstr ""
-
-#. uUDVJ
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"bas_id261620332627647\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)"
-msgstr ""
-
-#. qWafN
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id181620332715974\n"
-"help.text"
-msgid "sleep(0.05)"
-msgstr ""
-
-#. PgCrS
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id381620332733373\n"
-"help.text"
-msgid "svcUI.SetStatusbar()"
-msgstr ""
-
#. oQfWc
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
@@ -22560,21 +22335,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
msgstr ""
-
-#. F7ntw
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id441620333481074\n"
-"help.text"
-msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):"
-msgstr ""
-
-#. nLT8F
-#: sf_ui.xhp
-msgctxt ""
-"sf_ui.xhp\n"
-"pyc_id801620333495532\n"
-"help.text"
-msgid "# ..."
-msgstr ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8a8baf64fb5..3f99d410a62 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n"
#. E9tti
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Protección de celdas</menuitem> para activar la protección de las hojas con la configuración de protección actual."
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
-msgstr ""
+msgstr "Esta función está disponible desde la versión 7.2 de %PRODUCTNAME."
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ceb175a99dd..e5b049ec05a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
-msgstr "Peso atómico"
+msgstr "Masa atómica relativa"
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
@@ -29102,7 +29102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148638\n"
"help.text"
msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?"
-msgstr "Se invirtieron 1000 unidades monetarias por un periodo de tres años. Los intereses anuales son 3%, 4% y 5%. ¿Cuál es el valor tras tres años?"
+msgstr "Se invirtieron 1000 unidades monetarias por un período de tres años. Los intereses anuales son 3 %, 4 % y 5 %. ¿Cuál es el valor tras tres años?"
#. dMAc6
#: 04060118.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 2e894f35843..510e0ecdc0e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323156.000000\n"
#. ybhKD
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidar o concentrar cuadros de texto"
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Consolidación de cuadros de texto</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623510996088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine dos o más cuadros de texto seleccionados en uno solo.</ahelp></variable>"
#. uDEkt
#: consolidatetext.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione dos o más cuadros de texto y siga uno de estos procedimientos:"
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Elija el menú <menuitem>Forma ▸ Consolidar texto</menuitem>."
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual y elija <menuitem>Consolidar texto</menuitem>."
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr ""
+msgstr "La consolidación de cuadros de texto unifica varios cuadros de texto en uno solo de mayor tamaño, lo que permite efectuar en este el reajuste del texto."
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
+msgstr "La orden <emph>Consolidar texto</emph> resulta útil sobre todo cuando edita documentos PDF con %PRODUCTNAME Draw."
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr ""
+msgstr "La función analiza los fragmentos de texto para ver si terminan con puntuación de fin de oración. Si no, el contenido del cuadro de texto siguiente se añade y se evita la creación de un párrafo nuevo. Debe corregir la división por párrafos y establecer las propiedades de párrafo posteriormente."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Consideraciones"
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr ""
+msgstr "El cuadro de texto resultante se inserta en la capa actual."
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr ""
+msgstr "Si los objetos de cuadro de texto individuales tenían nombre, el cuadro de texto resultante no lo tendrá."
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Se pierden el título y la descripción de los cuadros de texto individuales."
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623513291901\n"
"help.text"
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
-msgstr ""
+msgstr "Los objetos de cuadro de texto anteriores se eliminan tras la consolidación."
#. 6AkKv
#: consolidatetext.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el fondo de todas las páginas del archivo activo, seleccione un fondo, pulse en <emph>Aceptar</emph> y, en el cuadro de diálogo <emph>Propiedades de página</emph>, pulse en <emph>Sí</emph>."
#. DA7cH
#: rename_page.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7fdc9f04efe..130ef4cfe48 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5201574\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>resolution when printing bitmaps </bookmark_value><bookmark_value>transparency;off for faster printing</bookmark_value><bookmark_value>reduced printing</bookmark_value><bookmark_value>speed of printing</bookmark_value><bookmark_value>printing speed</bookmark_value><bookmark_value>printing;transparencies</bookmark_value><bookmark_value>printing;faster</bookmark_value><bookmark_value>faster printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gradientes desactivados para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>mapas de bits;desactivados para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>resolución al imprimir mapas de bits</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;desactivada para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>impresión reducida</bookmark_value><bookmark_value>velocidad de impresión</bookmark_value><bookmark_value>velocidad de impresión</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;transparencias</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;más rápido</bookmark_value><bookmark_value>impresión más rápida</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>degradados desactivados para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>mapas de bits;desactivados para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>resolución al imprimir mapas de bits</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;desactivada para impresión más rápida</bookmark_value><bookmark_value>impresión reducida</bookmark_value><bookmark_value>velocidad de impresión</bookmark_value><bookmark_value>velocidad de impresión</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;transparencias</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;más rápido</bookmark_value><bookmark_value>impresión más rápida</bookmark_value>"
#. ChsGL
#: print_faster.xhp
@@ -19778,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "You can reduce data for transparency, for gradients, or for bitmaps. When you reduce the data, on many printers you will not see a reduction of printing quality. But the printing time is substantially shorter, and when you print to a file, the file size is much smaller."
-msgstr "Puede reducir los datos de transparencia, gradientes y mapas de bits. En muchas impresoras, la reducción de datos no disminuye la calidad de impresión. Sin embargo, el tiempo de impresión se reduce considerablemente y, al imprimir en un archivo, el tamaño del archivo es mucho menor."
+msgstr "Puede reducir los datos de transparencia, degradados y mapas de bits. En muchas impresoras, la reducción de datos no disminuye la calidad de impresión. Sin embargo, el tiempo de impresión se reduce considerablemente y, al imprimir como archivo, el tamaño de este es mucho menor."
#. zPvDo
#: print_faster.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index bf60c1f3a48..dc64c9a928d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Usar suavizado de bordes"
+msgstr "Utilizar antidentado"
#. Gw2Zf
#: 01010800.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Esta funcionalidad es experimental y puede producir errores o comportarse de manera inesperada. Si quiere activarla de todos modos, <variable id=\"exptal\">vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</menuitem> y seleccione la casilla <emph>Activar las características experimentales</emph>."
#. EGraU
#: expertconfig.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index ec02ac868b6..aa27e983121 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
-msgstr "Establece la posición y rotación de un objeto duplicado respecto del objeto seleccionado."
+msgstr "Establece la posición y el giro de un objeto duplicado respecto del objeto seleccionado."
#. c5AFb
#: 02120000.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150474\n"
"help.text"
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
-msgstr "Establece los colores del objeto seleccionado y del objeto duplicado. Si hace más de una copia, dichos colores definen los puntos inicial y final de un gradiente de colores."
+msgstr "Establece los colores del objeto seleccionado y del objeto duplicado. Si hace más de una copia, dichos colores definen los puntos inicial y final de un degradado de colores."
#. 8HxQD
#: 02120000.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623260148566\n"
"help.text"
msgid "Select the character for the unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el carácter para la lista no ordenada."
#. FmbAq
#: bulletandposition.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623260225990\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
-msgstr ""
+msgstr "Para listas ordenadas, seleccione el valor del primer elemento de la lista."
#. CN44e
#: bulletandposition.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623261930996\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del esquema de numeración."
#. JojhJ
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e8cdb2517de..f2bb274f5aa 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156202\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Zoom de objetos"
+msgstr "Escala de objetos"
#. vuGEw
#: 10020000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149308\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Zoom de objetos"
+msgstr "Escala de objetos"
#. iWsyR
#: 10020000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>voltear;alrededor de una línea de reflexión</bookmark_value><bookmark_value>voltear objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos de rotación en 3D;convertir a</bookmark_value><bookmark_value>inclinar objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos;efectos</bookmark_value><bookmark_value>distorsionar;objetos</bookmark_value><bookmark_value>desviar objetos</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;objetos</bookmark_value><bookmark_value>gradientes;transparencia</bookmark_value><bookmark_value>colores;definir gradientes interactivamente</bookmark_value><bookmark_value>gradientes;definir colores</bookmark_value><bookmark_value>círculos de objetos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>voltear en torno a un eje</bookmark_value><bookmark_value>voltear objetos</bookmark_value><bookmark_value>cuerpos de giro en 3D;convertir en</bookmark_value><bookmark_value>inclinar objetos</bookmark_value><bookmark_value>objetos;efectos</bookmark_value><bookmark_value>distorsionar objetos</bookmark_value><bookmark_value>desviar objetos</bookmark_value><bookmark_value>transparencia;de objetos</bookmark_value><bookmark_value>degradados;transparencia</bookmark_value><bookmark_value>colores;definir degradados interactivamente</bookmark_value><bookmark_value>degradados;definir colores</bookmark_value><bookmark_value>círculos;de objetos</bookmark_value>"
#. YqkFR
#: 10030000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifica la forma, orientación o relleno de los objetos seleccionados.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifica la forma, la orientación o el relleno de los objetos seleccionados.</ahelp>"
#. GqWCz
#: 10030000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index d772d7c5fa1..50f340dbbcf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>colores;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>gradientes;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>trama;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>cargar;colores/gradientes/tramas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>colores;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>degradados;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>trama;cargar listas</bookmark_value><bookmark_value>cargar;colores/degradados/tramas</bookmark_value>"
#. szCGB
#: palette_files.xhp
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists."
-msgstr "Puede utilizar listas para organizar colores, gradientes o tramas. $[officename] ofrece varias listas que se pueden cargar y utilizar en el documento. Si lo desea, puede agregar o borrar elementos de una lista, o incluso crear listas personalizadas."
+msgstr "Puede utilizar listas para organizar colores, degradados o tramas. $[officename] ofrece varias listas que se pueden cargar y utilizar en el documento. Si lo desea, puede añadir o eliminar elementos de una lista, o incluso crear listas personalizadas."
#. Bm4tE
#: palette_files.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c361c9c2476..b67d734befe 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -30031,7 +30031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>plegado del contenido del esquema; activar</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;plegado de esquema</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;plegado de esquema</bookmark_value>"
#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30040,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Plegado de esquema"
#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30049,7 +30049,7 @@ msgctxt ""
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Oculte y muestre todo el contenido bajo los títulos, incluidos el texto, las imágenes, las tablas, los marcos, las formas y los cuadros de texto."
#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30058,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Ver</menuitem>, y seleccione la casilla <emph>Mostrar botones de plegado de esquema</emph>."
#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30094,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Folding with Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el plegado de esquema con el Navegador"
#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30112,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"par_id201603902018701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id871603787633618\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761603787633618\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id871603787633618\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761603787633618\">Icono Títulos</alt></image>"
#. yTGK2
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30121,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603902018701\n"
"help.text"
msgid "Headings icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icono Títulos"
#. sLWPa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30130,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Fold all"
-msgstr ""
+msgstr "Plegar todo"
#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30148,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
msgid "Unfold all"
-msgstr ""
+msgstr "Desplegar todo"
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651606162136531\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar"
#. UDS4w
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30175,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Alterna el contenido de esquema del elemento seleccionado."
#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30184,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>plegado de esquema;con el ratón</bookmark_value>"
#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30193,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar el plegado de esquema con el ratón"
#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30967,7 +30967,7 @@ msgctxt ""
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Marcas de agua de clasificación de documentos</link>"
#. j3eBF
#: watermark.xhp
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 790677f11df..6266530acec 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 00:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564070793.000000\n"
#. tBfTE
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CUSTOMACTION_2\n"
"LngText.text"
msgid "The same version of this product is already installed."
-msgstr "Ya está instalada esta versión del producto."
+msgstr "Ya está instalada esta misma versión del producto."
#. xCCKB
#: Error.ulf
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 78f61641c29..84936a87d35 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -29248,6 +29248,16 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de gráfico"
+#. ERGPP
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextColumnsPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnas"
+
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index 838adca7409..e0aca018aa4 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542397559.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "De manera predeterminada, ${PRODUCTNAME} favorece una mejor apariencia gráfica antes que la velocidad. Si se experimenta lentitud, puede ser útil desactivar la opción «Suavizar los bordes» que se encuentra en Herramientas > Opciones > ${PRODUCTNAME} > Ver."
+msgstr "De manera predeterminada, ${PRODUCTNAME} favorece una mejor apariencia gráfica antes que la velocidad. Si se experimenta lentitud, puede ser útil desactivar la opción «Utilizar antidentado» que se encuentra en Herramientas ▸ Opciones ▸ ${PRODUCTNAME} ▸ Ver."
#. bbgfk
#: readme.xrm
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index b104e5811cc..025515b6c7c 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -4731,7 +4731,7 @@ msgstr "Tasa"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "La tasa de interés para el periodo dado."
+msgstr "La tasa de interés del período indicado."
#. FrWSE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgstr "La tasa de interés por período."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
-msgstr "Periodo"
+msgstr "Período"
#. 7k2BJ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
@@ -5157,7 +5157,7 @@ msgstr "Es la tasa de interés por período."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
-msgstr "Periodo"
+msgstr "Período"
#. V2ZLc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "Vida útil. La cantidad de periodos en la vida útil del activo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
-msgstr "Periodo"
+msgstr "Período"
#. 3NBRL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgstr "Vida útil. La cantidad de periodos en la vida útil del activo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
-msgstr "Periodo"
+msgstr "Período"
#. 7xUey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgstr "Tipo de interés para una tasa de amortización."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
-msgstr "Periodo"
+msgstr "Período"
#. CqKcE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
@@ -32161,7 +32161,7 @@ msgstr "Ob_jetos/imágenes:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gráficos:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
diff --git a/source/es/scaddins/messages.po b/source/es/scaddins/messages.po
index 8ff9ba6aa58..5a914d883e5 100644
--- a/source/es/scaddins/messages.po
+++ b/source/es/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-24 01:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512860287.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Liquidación"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
-msgstr "Liquidación"
+msgstr "La liquidación"
#. 2G47b
#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Base"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
-msgstr "Base"
+msgstr "La base"
#. koDEa
#: scaddins/inc/analysis.hrc:609
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Liquidación"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
-msgstr "Liquidación"
+msgstr "La liquidación"
#. zbDB9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Liquidación"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
-msgstr "Liquidación"
+msgstr "La liquidación"
#. Ejgs9
#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Vencimiento"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
-msgstr "Vencimiento"
+msgstr "El vencimiento"
#. rJDKB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Periodo final"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
-msgstr "Periodo final"
+msgstr "El período final"
#. KEC6m
#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
@@ -2334,25 +2334,25 @@ msgstr "Valor del objeto"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
-msgstr "Periodo inicial"
+msgstr "Período inicial"
#. GvCBp
#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
-msgstr "Periodo inicial"
+msgstr "El período inicial"
#. AvDEi
#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
-msgstr "Periodo final"
+msgstr "Período final"
#. 5UJw6
#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
-msgstr "Periodo final"
+msgstr "El período final"
#. 5wT5C
#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "_Sí"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:26
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Calcula el número de semanas en un periodo determinado"
+msgstr "Calcula el número de semanas en un período determinado"
#. GzBRZ
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Fecha inicial"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Primer día del periodo"
+msgstr "Primer día del período"
#. CbDGV
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Último día del periodo."
+msgstr "Último día del período"
#. J6GA2
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Tipo de cálculo: 0 para calcular el intervalo de tiempo y 1 para calcul
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:37
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Calcula el número de meses en un periodo determinado."
+msgstr "Determina el número de meses en un período determinado."
#. CWPgV
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "Fecha inicial"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "First day of the period."
-msgstr "Primer día del periodo."
+msgstr "Primer día del período."
#. MPAeA
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Last day of the period."
-msgstr "Último día del periodo."
+msgstr "Último día del período."
#. FG6Yn
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Tipo de cálculo: 0 para calcular el intervalo de tiempo y 1 para calcul
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:48
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Calcula el número de años en un determinado periodo."
+msgstr "Calcula el número de años en un período determinado."
#. Ep8if
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "Fecha inicial"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "First day of the period"
-msgstr "Primer día del periodo"
+msgstr "Primer día del período"
#. LMX7Q
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
@@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Last day of the period"
-msgstr "Último día del periodo."
+msgstr "Último día del período"
#. erjJb
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 2c3c2e11014..08c7e10bdd9 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5420,50 +5420,38 @@ msgctxt "customslideshows|extended_tip|customshowlist"
msgid "Lists the custom slide shows that are available."
msgstr "Enumera los pases de diapositivas personalizados disponibles."
-#. FFUWq
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:151
-msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
-msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "_Usar presentación personalizada"
-
-#. zdYhK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:159
-msgctxt "customslideshows|extended_tip|usecustomshows"
-msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown."
-msgstr "Ejecuta el pase de diapositivas personalizado que seleccionó cuando pulsó en Iniciar. De lo contrario, se muestra la presentación completa."
-
#. 3qYYK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:194
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:174
msgctxt "customslideshows|extended_tip|new"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Añada, quite u organice diapositivas y cambie el nombre del pase de diapositivas personalizado seleccionado."
#. C9B9D
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:213
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:193
msgctxt "customslideshows|extended_tip|edit"
msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show."
msgstr "Añada, quite u organice diapositivas y cambie el nombre del pase de diapositivas personalizado seleccionado."
#. yaQvx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:225
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:205
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "Cop_iar"
#. Vv8GG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:232
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:212
msgctxt "customslideshows|extended_tip|copy"
msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit."
msgstr "Crea una copia del pase de diapositivas personalizado seleccionado. Puede modificar el nombre del pase si pulsa en Editar."
#. Vr7vj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:251
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:231
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Borra el elemento o elementos seleccionados sin pedir confirmación."
#. 8Cf3C
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:287
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:267
msgctxt "customslideshows|extended_tip|CustomSlideShows"
msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want."
msgstr "Define un pase personalizado utilizando diapositivas de la presentación actual. Puede elegir diapositivas que satisfagan las necesidades de la audiencia. Puede crear tantos pases personalizados como desee."
diff --git a/source/es/sfx2/classification.po b/source/es/sfx2/classification.po
new file mode 100644
index 00000000000..986043d6d20
--- /dev/null
+++ b/source/es/sfx2/classification.po
@@ -0,0 +1,146 @@
+#. extracted from sfx2/classification
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/es/>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. TEpY4
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"PolicyAuthorityName\n"
+"LngText.text"
+msgid "TSCP Example Policy Authority"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. DyYWA
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"PolicyName\n"
+"LngText.text"
+msgid "TSCP Example Policy"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. dphRC
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Non-Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. MNxv5
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "General Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. mG4Af
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: General Business"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. GXTzB
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
+"LngText.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidencial"
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. vDZtm
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: Confidential"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. tXtJF
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. e9jBi
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
+"LngText.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidencial"
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. uajcr
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Internal Only"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. 5VVpy
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
+"LngText.text"
+msgid "Classification: Internal Only"
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. k6GEi
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
+msgstr ""
+
+#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
+#. G5zDf
+#: example.ulf
+msgctxt ""
+"example.ulf\n"
+"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
+"LngText.text"
+msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
+msgstr ""
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index df279cdfa22..f04e1406d85 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
@@ -5214,11 +5214,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Punteada espaciada"
-#. utrkH
+#. tHgFv
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
-msgid "Double Dot"
-msgstr "Punteada doble"
+msgid "Dot (Rounded)"
+msgstr ""
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:914
@@ -5322,1246 +5322,1300 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Línea con puntos finos"
-#. ibALA
+#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
-msgid "Dashed"
-msgstr "Discontinua"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr ""
-#. qEZc6
+#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
-msgid "Line Style"
-msgstr "Estilo de línea"
+msgid "Long Dot (Rounded)"
+msgstr ""
-#. iKAwD
+#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr ""
+
+#. mWMXG
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
+msgid "Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. B6fd2
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
+msgid "Long Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. ds2VE
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
+msgid "Double Dash (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. qtCkm
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
+msgid "Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. psNix
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
+msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. FWkBJ
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
+msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. eiCNz
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
+msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. BbE5B
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
+msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr ""
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Todos los formatos"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Cóncava corta"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Cuadrado 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Flecha corta"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Líneas de cota"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Flecha doble"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangular"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Cóncava"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Flecha grande"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Línea de cota"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Semicírculo"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Triángulo sin relleno"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Rombo sin relleno"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Rombo"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Círculo sin relleno"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Cuadrado 45 sin relleno"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Cuadrado sin relleno"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Semicírculo sin relleno"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Flecha de línea de cota"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Línea corta"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Media flecha a la izquierda"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Media flecha a la derecha"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Flecha invertida"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr ""
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr ""
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr ""
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr ""
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr ""
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr ""
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Verde 1 (color principal de %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Verde realzado"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Azul realzado"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Naranja realzado"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Púrpura"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Púrpura realzado"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Amarillo realzado"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Tema de la Galería"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Recuperado correctamente"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Documento original recuperado"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Falló la recuperación"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Recuperación en curso"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Todavía no se ha recuperado"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ha comenzado a recuperar los documentos. Según el tamaño de los documentos el proceso puede durar más o menos tiempo."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Ha concluido la recuperación de sus documentos. Pulse en «Finalizar» para verlos."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Finalizar"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Último valor personalizado"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Exportación de imagen"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Guardar como imagen"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Insertar objeto(s)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Girar objeto 3D"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Crear un objeto de extrusión"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Crear cuerpo de giro"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Quebrar objeto 3D"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Todos]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Filtro de imagen"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Tema nuevo"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Efectos 3D"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetas"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Banderas"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Diagramas de flujo"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticonos"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fondos"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Personas"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Superficies"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Computación"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramas"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finanzas"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Transporte"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Formas de texto"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Sonidos"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Mi tema"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Bocadillos"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Comunicación"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finanzas"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Ordenador"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Clima"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Escuela y universidad"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Solución de problemas"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Imprimir la selección"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "¿Quiere imprimir la selección o el documento entero?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Todo"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Sele~cción"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Extrusión hacia el noroeste"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Extrusión hacia el norte"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Extrusión hacia el noreste"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Extrusión hacia el oeste"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Extrusión hacia atrás"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Extrusión hacia el este"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Extrusión hacia el sudoeste"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Extrusión hacia el sur"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Extrusión hacia el sudeste"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 in"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 in"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 in"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 in"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 in"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Sin relleno"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo del borde"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Más numeración…"
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Más viñetas…"
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Según autor"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Limpiar el formato"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Más estilos…"
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Más opciones…"
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Nombre del tipo de letra"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Nombre del tipo de letra. El tipo de letra actual no está disponible y se sustituirá."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Colores del documento"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Color del documento"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusión"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Activar o desactivar extrusión"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Inclinar hacia abajo"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Inclinar hacia arriba"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Inclinar hacia la izquierda"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Inclinar hacia la derecha"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Cambiar profundidad de extrusión"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Cambiar orientación"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Cambiar tipo de proyección"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Cambiar iluminación"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Cambiar brillo"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Cambiar superficie de extrusión"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Cambiar color de extrusión"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorito"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "V:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "A:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Aplicar forma de Fontwork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Aplicar la misma altura de letras de Fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Aplicar alineación de Fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Aplicar espacio entre caracteres de Fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "con"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "y"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Control de esquina"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Selección de un punto de la esquina"
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Arriba a la izquierda"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Centrado arriba"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Arriba a la derecha"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Centrado a la izquierda"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Centrado a la derecha"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Abajo a la izquierda"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Centrado abajo"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Abajo a la derecha"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Control del contorno"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Aquí puede editar el contorno."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Selección de caracteres especiales"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Seleccione caracteres especiales en esta área."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Código de carácter "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Se necesita entrada en el campo «#». Escriba un valor."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún control"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Propiedades: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Propiedades del formulario"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navegador de formularios"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Control oculto"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Elemento de control"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Registro"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "de"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Añadir campo:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Error al registrar datos en la base de datos"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Ha ocurrido un error al analizar la expresión de la consulta"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Usted desea eliminar 1 registro de datos."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Se eliminarán # registros."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6571,337 +6625,337 @@ msgstr ""
"¿Quiere continuar de todas formas?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra de navegación"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Columna"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Establecer propiedad «#»"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Insertar en el contenedor"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Eliminar #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Eliminar # objetos"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Reemplazar un elemento del contenedor."
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Reemplazar control"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Cuadro de texto"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Casilla"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Cuadro combinado"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Cuadro de lista"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Campo de fecha"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Campo horario"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numérico"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo monetario"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo enmascarado"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formateado"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Botón"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Botón de opción"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Campo de etiqueta"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Cuadro de grupo"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Botón con imagen"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Control de imagen"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de archivos"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Control de tablas "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Control de número"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra de navegación"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Selección múltiple"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Campo de fecha y hora"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "No hay controles asociados a datos en el formulario actual."
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Fecha)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Hora)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Navegador de filtros"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtrar por"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "O"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "No hay controles vinculados válidos en este formulario que puedan usarse en la vista de la tabla."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Campo automático>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Error de sintaxis en la instrucción SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "El valor #1 no se puede utilizar con LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE no se puede usar con este campo."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "El valor especificado no es una fecha válida. Escriba una fecha con un formato válido, por ejemplo, MM/DD/AA."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "No se puede comparar el campo con un entero."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "La base de datos no contiene la tabla «#»."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "La base de datos no contiene tablas ni consultas denominadas «#»."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "La base de datos ya contiene una tabla o vista denominada «#»."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "La base de datos ya contiene una consulta denominada «#»."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "La columna «#1» no se reconoce en la tabla «#2»."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "No se puede comparar el campo con un número de coma flotante."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "No se puede comparar el criterio introducido con este campo."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Navegador de datos"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (solo lectura)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Etiqueta de #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6911,7 +6965,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere realmente eliminar este modelo?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6921,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere realmente eliminar esta instancia?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6931,13 +6985,13 @@ msgstr ""
"¿Quiere realmente eliminar este elemento?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "¿Quiere realmente eliminar el atributo «$ATTRIBUTENAME»?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6948,7 +7002,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere realmente eliminar este envío?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6959,1006 +7013,1006 @@ msgstr ""
"¿Quiere realmente eliminar este vínculo?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "El nombre «%1» no es válido en XML. Escriba un nombre distinto."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "El prefijo «%1» no es válido en XML. Escriba un prefijo distinto."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "El nombre «%1» ya existe. Escriba un nombre nuevo."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "El envío debe tener asignado un nombre."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Enlace: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Referencia: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Actuación: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Método: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Reemplazar: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Añadir elemento"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Editar elemento"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Eliminar elemento"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Añadir atributo"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Editar atributo"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Eliminar atributo"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Añadir enlace"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Editar enlace"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Eliminar enlace"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Añadir envío"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Editar envío"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Eliminar envío"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Vínculo"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Expresión vinculante"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "¿Confirma que quiere eliminar los datos de recuperación de documentos de %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Modo de inserción. Pulse para cambiar al modo de sobrescritura."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Modo de sobrescritura. Pulse para cambiar al modo de inserción."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Pulse para cambiar el modo de selección."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Firma digital: la firma del documento es correcta."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Firma digital: la firma del documento es correcta, pero no se pudieron validar los certificados."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Firma digital: la firma del documento no se corresponde con su contenido. Recomendamos encarecidamente que no se fíe del documento."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Firma digital: el documento no está firmado."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Firma digital: la firma del documento y el certificado son correctos, pero no todas las partes del documento están firmadas."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Se ha modificado el documento. Pulse para guardarlo."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "No se ha modificado el documento desde la última vez que se guardó."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Cargando el documento…"
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Ajustar la diapositiva a la ventana."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "No se pudieron cargar todos los objetos de SmartArt. Guardar en Microsoft Office 2010 o posterior evitará este problema."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Factor de escala. Pulse con el botón secundario para cambiar el factor o pulse para abrir la ventana Escala."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Toda la página"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Anchura de página"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Vista óptima"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Incluir estilos"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Est~ilos de párrafo"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Est~ilos de celda"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Buscar formato"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Reemplazar formato"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Se alcanzó el final del documento"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Se alcanzó el final del documento; continúa desde el principio"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Se alcanzó el final de la hoja"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "No se encontró el término de búsqueda"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "No se encontró el elemento de navegación"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Se alcanzó el principio del documento"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Se alcanzó el principio del documento; continúa desde el final"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Se alcanzó el primer recordatorio; continúa desde el último"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Se alcanzó el último recordatorio; continúa desde el primero"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de colores"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplazar color"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "Efectos 3D"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "La contraseña es incorrecta"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Grandes viñetas sólidas circulares"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Viñetas sólidas en forma de rombo"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Grandes viñetas sólidas cuadradas"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Viñetas en forma de flecha a la derecha"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Viñetas en forma de flecha a la derecha"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Viñetas de cruz"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Viñetas de marca de verificación"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Número 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Número 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Número (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Número romano en mayúsculas I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Letra mayúscula A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Letra minúscula a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Letra minúscula (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Número romano en minúsculas i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numérico, numérico, letras minúsculas, pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numérico, letras minúsculas, pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Numérico, letras minúsculas, letras latinas minúsculas, letras mayúsculas, pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Letras latinas mayúsculas, letras mayúsculas, letras latinas minúsculas, letras minúsculas, pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Letras mayúsculas, letras latinas mayúsculas, letras minúsculas, letras latinas minúsculas, pequeñas viñetas sólidas circulares"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numérico con todos los subniveles"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Viñeta hacia la derecha, viñeta en forma de flecha a la derecha, viñeta sólida en forma de rombo, pequeña viñeta sólida circular"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "No se pudo crear el archivo .zip."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Estilos de diseño de tablas"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acciones que deshacer: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Acciones que deshacer: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acciones que rehacer: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Acciones que rehacer: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Cadena formateada"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) a $(DPI) PPP"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) kiB (reducción del $(REDUCTION) %)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Imagen GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Imagen JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Imagen PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Imagen TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Imagen WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Imagen MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Imagen PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Imagen SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Imagen BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Modo de imagen"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Brillo"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Orientación predeterminada"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "De arriba hacia abajo"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "De abajo hacia arriba"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Apilado"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Margen izquierdo: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Margen superior: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Margen derecho: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Margen inferior: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Descripción de la página: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Mayúsculas"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Mayúsculas romanas"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Minúsculas romanas"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arábigos"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Horizontal"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Todo"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Reflejado"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Texto: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Fondo de caracteres"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta de colores"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Números de diapositiva:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7968,2025 +8022,2025 @@ msgstr ""
"¿Quiere guardar la versión modificada en lugar de ello?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino básico"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latino-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latino, ampliación A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latino, ampliación B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Ampliaciones del AFI"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Letras modificadoras con espaciamiento"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Diacríticos combinables"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Griego básico"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Símbolos griegos y copto"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirílico"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenio"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebreo básico"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebreo ampliado"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Árabe básico"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Árabe ampliado"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuji"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Guyaratí"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Oriya"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Canarés"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malabar"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgiano básico"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgiano ampliado"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Jamo del hangul"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latino, ampliación adicional"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Griego, ampliación"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Puntuación general"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Superíndices y subíndices"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Símbolos monetarios"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Diacríticos combinables"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Símbolos de letras"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Formas numéricas"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operadores matemáticos"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Caracteres técnicos diversos"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Símbolos de caracteres de control"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Reconocimiento óptico de caracteres"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanuméricos enmarcados"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Trazado de recuadros"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Elementos de bloque"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Formas geométricas"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Símbolos diversos"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Ornamentos"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Símbolos y puntuación CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo de compatibilidad del hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Caracteres CJK diversos"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Letras y meses CJK enmarcados"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilidad CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramas CJK unificados"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Área de uso privativo"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogramas CJK de compatibilidad"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Formas de presentación alfabéticas"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Formas de presentación del árabe, A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Diacríticos combinables por mitades"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Formas de compatibilidad CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Variantes pequeñas de formas"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Formas de presentación del árabe, B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Formas de anchura media y completa"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Símbolos especiales"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sílabas yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicales yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Itálico prerromano"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gótico"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicales bizantinos"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Símbolos musicales"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Símbolos matemáticos alfanuméricos"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ideogramas CJK de compatibilidad, suplemento"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cirílico, suplemento"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selectores de variaciones"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Área de uso privativo, suplemento A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Área de uso privativo, suplemento B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbo"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Símbolos camboyanos"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Ampliaciones fonéticas"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Símbolos y flechas diversos"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Hexagramas del I Ching"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Silabario lineal B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogramas del lineal B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Cifras egeas"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugarítico"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shawiano"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmaniya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Cingalés"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmano"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Camboyano"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogámico"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Rúnico"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Siríaco"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etíope"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cheroqui"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Sílabas aborígenes canadienses"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Símbolos matemáticos diversos, A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Flechas, suplemento A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Flechas, suplemento B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Símbolos matemáticos diversos, B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Radicales de CJK, suplemento"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicales de Kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caracteres de descripción ideográfica"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalo"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunuo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanúa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo, ampliación"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonética de katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Trazos de sinogramas"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Silabario chipriota"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Símbolos del Tài Xuán Jīng"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Selectores de variaciones, suplemento"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notación musical del griego antiguo"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Cifras del griego antiguo"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Árabe, suplemento"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buguinés"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Diacríticos combinables, suplemento"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etíope, ampliación"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etíope, suplemento"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgiano, suplemento"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolítico"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karosti"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letras modificadoras de tono"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nuevo tai lü"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Persa antiguo"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Ampliaciones fonéticas, suplemento"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Puntuación, suplemento"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Silôṭi Nagôri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinag"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Formas verticales"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "N’Ko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinés"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latino, ampliación C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latino, ampliación D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicio"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Cifras y puntuación cuneiformes"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Numeración con varillas"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sondanés"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirílico, ampliación A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirílico, ampliación B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Símbolos antiguos"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disco de Festos"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licio"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Cario"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Fichas de mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Fichas de dominó"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sílabas aborígenes canadienses, ampliación"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ampliaciones védicas"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamún"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Símbolos numéricos índicos comunes"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari, ampliación"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Jamo del hangul, ampliación A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanés"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmano, ampliación A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Manipurí"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Jamo del hangul, ampliación B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Arameo imperial"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Arábigo meridional arcaico"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avéstico"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parto inscripcional"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlaví inscripcional"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Túrquico antiguo"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Símbolos numéricos rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithī"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Jeroglíficos egipcios"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Alfanuméricos enmarcados, suplemento"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Ideográficos enmarcados, suplemento"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandeo"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiópico, ampliación A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamún, suplemento"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana, suplemento"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Naipes"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Símbolos y pictogramas diversos"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticonos"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Símbolos de transporte y mapas"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Símbolos alquímicos"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Árabe, ampliación A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Símbolos alfabéticos matemáticos árabes"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Ampliaciones del manipurí"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Cursiva meroítica"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Jeroglíficos meroíticos"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sondanés, suplemento"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Cáucaso-albanés"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Cifras epactas coptas"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Diacríticos combinables, ampliación"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Estenografía de Duployé"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Escritura de Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Formas geométricas, ampliación"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latino, ampliación E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineal A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Maniqueo"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Silabario mendé"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Birmano, ampliación B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateo"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Arábigo septentrional arcaico"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Pérmico antiguo"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Glifos ornamentales"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireño"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Salterio pahlaví"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controles de formato para taquigrafía"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddhaṃ"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Cifras arcaicas del cingalés"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Flechas, suplemento C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Jeroglíficos de Anatolia"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Cheroqui, suplemento"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiformes del Dinástico Arcaico"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Arameo de Hatra"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multaní"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antiguo"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Símbolos y pictogramas, suplemento"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Signoescritura de Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "ADLaM"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaikṣukī"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirílico, ampliación C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolítico, suplemento"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Símbolos y puntuación ideográficos"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongol, suplemento"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newarí"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osague"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tángut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Componentes tángutes"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana, ampliación A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Gondí de Masaram"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nü shu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Síriaco, suplemento"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Escritura mongola cuadrada de Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Símbolos del ajedrez"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogri"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gondí de Gunjala"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Rohinyá hanafí"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Cifras «siyaq» índicas"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Macasarés"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Cifras mayas"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sogdiano antiguo"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiano"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Controles de formato de jeroglíficos egipcios"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elimaico"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Cifras «siyaq» otomanas"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Kanas pequeños, ampliación"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Símbolos y pictogramas, ampliación A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamil, suplemento"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Jorasmio"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ideogramas CJK unificados, ampliación G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Escritura kitana menor"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisu, suplemento"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Símbolos de informática antigua"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tángut, suplemento"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yazidí"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "De izquierda a derecha (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "De derecha a izquierda (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración del objeto superior"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "De izquierda a derecha (horizontal)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "De derecha a izquierda (horizontal)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "De derecha a izquierda (vertical)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "De izquierda a derecha (vertical)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "De abajo arriba, de izquierda a derecha (vertical)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Firmado digitalmente por:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Fecha: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparencia:"
#. zvqUJ
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "No definir ningún borde"
#. ABKEK
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. TFuZb
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Definir los cuatro bordes"
#. tknFJ
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. DsEAB
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. yF8RP
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Set Right Border Only"
msgstr ""
#. E2jZj
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Set Top Border Only"
msgstr ""
#. 7ixEC
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Set Bottom Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -19644,6 +19698,30 @@ msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
+#. yt59C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. b7QHr
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. Es5Bi
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr ""
+
+#. 9sraa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr ""
+
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"