diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/et/cui | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/et/cui')
-rw-r--r-- | source/et/cui/source/customize.po | 181 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/cui/source/dialogs.po | 461 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/cui/source/options.po | 682 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/cui/source/tabpages.po | 1000 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/cui/uiconfig/ui.po | 199 |
5 files changed, 22 insertions, 2501 deletions
diff --git a/source/et/cui/source/customize.po b/source/et/cui/source/customize.po index 0aae18bcf6b..b2c1f413cc7 100644 --- a/source/et/cui/source/customize.po +++ b/source/et/cui/source/customize.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:41+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353375674.0\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Sündmus" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Omistatud tegevus" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Salvestuskoht" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Omistamine:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Makro..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menüüd" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Tööriistaribad" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Kohandamine" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Alusta rühma" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Muuda nime..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Kustuta..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Liiguta..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Taasta vaikesätted" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Taasta vaikekäsk" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Ainult tekst" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Tööriistariba nimi" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Salvestuskoht" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME: menüüd" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Uus..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Menüü sisu" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Kirjed" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -283,9 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Muuda" -#. VCwD #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXPAGE_MENUS\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Lisa alammenüü..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Ainult ikoonid" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Ikoonid ja tekst" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Muuda ikooni..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Lähtesta ikoon" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Uus menüü %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Uus tööriistariba %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Menüü liigutamine" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Alammenüü lisamine" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Alammenüü nimi" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Käsu lisamiseks menüüsse vali kategooria ja seejärel käsk. Käsu võib kohandamise dialoogi kaardi Menüüd käskude loendisse lohistada ka hiirega." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Menüü nimi" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Menüü asukoht" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Uus menüü" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Impordi..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Kustuta..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgstr "" "Märkus:\n" "Ikooni suurus peab parima kvaliteedi saavutamiseks olema 16x16 pikslit. Muude suurustega ikoonid skaleeritakse automaatselt." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Ikooni muutmine" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgstr "" "Allpool loetletud faile ei imporditud.\n" "Failivormingu töötlemine nurjus." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Allpool loetletud faile ei imporditud. Failivormingu töötlemine nurjus." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Kas tõesti soovid selle pildi kustutada?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgstr "" "Ikoon %ICONNAME on piltide nimekirjas juba olemas.\n" "Kas soovid olemasolevat ikooni asendada?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Ikooni asendamise kinnitamine" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Kõigile jah" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME: tööriistaribad" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Tööriistariba" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -588,9 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Tööriistariba sisu" -#. o\66 #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Käsud" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Käsk" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Kas soovid menüü '%MENUNAME' tõesti kustutada?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -625,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Tööriistaribal pole rohkem käske. Kas soovid selle tööriistariba kustutada?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -634,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Menüüsätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -643,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Menüüsätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -652,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Tööriistaribade sätted nimega %SAVE IN SELECTION% asendatakse paigaldusjärgsete sätetega. Kas soovid jätkata?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -661,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "See tühistab kõik eelnevad tööriistariba muudatused. Kas soovid tööriistariba tõesti lähtestada?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Funktsioon on juba kaasatud sellesse kontekstimenüüsse." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "Uus nimi" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Menüü nime muutmine" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -697,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Tööriistariba nime muutmine" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -706,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Üles" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -715,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Alla" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -724,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Salvesta..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -733,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Läht~esta" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Laadi..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -751,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -760,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Muuda" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -769,9 +689,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Uus" -#. ${0m #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "Kategooria" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funktsioon" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Kiirklahvid" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "Klahvid" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Klaviatuuri sätete laadimine" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -837,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Klaviatuuri sätete salvestamine" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -847,9 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Häälestamine" -#. ~{9d #: acccfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" @@ -858,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASICu makrod" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiilid" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Sündmus" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Omistatud tegevus" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Omistamine:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -908,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "Makro..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -918,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Komponent..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -928,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -937,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Tegevuse omistamine" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -947,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Komponendi meetodi nimi" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -956,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Komponendi omistamine" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -965,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Rakenduse käivitamisel" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Rakenduse sulgemisel" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Uus dokument" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -992,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Dokumendi sulgumisel" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1001,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokumendi sulgumise alustamisel" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1010,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Dokumendi avamisel" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Dokumendi salvestamisel" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Dokumendi salvestamisel teise nimega" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1037,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Pärast dokumendi salvestamist" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1046,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Pärast dokumendi salvestamist teise nimega" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1055,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Dokumendi aktiveerimisel" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dokumendi deaktiveerimisel" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1073,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Dokumendi printimisel" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1082,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'Muudetud' oleku muutumisel" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1091,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Tüüpkirjade printimise alustamisel" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1100,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Tüüpkirjade printimise lõpetamisel" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1109,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Vormi väljade ühendamise alustamisel" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1118,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Vormi väljade ühendamise lõppemisel" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1127,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Lehekülgede arvu muutumisel" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1136,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Alamkomponendi laadimisel" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1145,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Alamkomponendi sulgemisel" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1154,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Parameetrite täitmisel" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Tegevuse käivitamisel" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Pärast värskendamist" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1181,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Enne värskendamist" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1190,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Enne kirje muutmist" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1199,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "Pärast kirje muutmist" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1208,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Kustutamise kinnitamisel" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Tõrke ilmnemisel" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1226,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "Kohandamisel" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "Fookuse saamisel" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "Fookuse kaotamisel" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1253,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Elemendi oleku muutumisel" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1262,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Klahvivajutusel" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1271,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Klahvivabastusel" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1280,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "Laadimisel" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1289,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Enne uuesti laadimist" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1298,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "Uuesti laadimisel" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1307,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Hiire liigutamisel klahvivajutuse ajal" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1316,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Hiir sees" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1325,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Hiir väljas" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1334,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Hiire liikumisel" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1343,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Hiirenupu vajutamisel" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1352,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Hiirenupu vabastamisel" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Enne kirje muutmist" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1370,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Pärast kirje muutmist" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1379,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Pärast lähtestamist" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1388,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Enne lähtestamist" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1397,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Kinnitamistegevusel" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1406,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Enne edastamist" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1415,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Teksti muutumisel" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1424,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Enne mahalaadimist" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1433,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "Mahalaadimisel" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Muutumisel" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Dokumendi loomisel" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "Dokumendi laadimise lõpetamisel" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Dokumendi salvestamise nurjumisel" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1478,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Uue nimega salvestamise nurjumisel" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1487,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Dokumendi koopia arhiveerimisel või eksportimisel" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1496,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Pärast dokumendi koopia loomist" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1505,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Dokumendi koopia loomise nurjumisel" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1514,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Vaate loomisel" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Vaate sulgemise alustamisel" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1532,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Vaate sulgemisel" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1541,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Dokumendi pealkirja muutumisel" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1550,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Dokumendi režiimi muutumisel" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1559,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Nähtava ala muutumisel" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1568,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Dokumendi siirdamisel uude asukohta" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1577,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Dokumendi küljendamise lõppemisel" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1586,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Valik muutunud" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1595,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Topeltklõps" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1604,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Paremklõps" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1613,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Valemid arvutatud" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/et/cui/source/dialogs.po b/source/et/cui/source/dialogs.po index 0dd0d6c8bf8..874d004fd18 100644 --- a/source/et/cui/source/dialogs.po +++ b/source/et/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:42+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353375727.0\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Veergude arv:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Ridade arv:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Tabeli lisamine" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Algne" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "Sõna" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Soovitused" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "E~ira" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Ei~ra alati" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Asenda" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Asenda ~kõik" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Sätted..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "mine kirjele" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Kirje number" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Nimi" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Nimetus" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Kirjeldus" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Sisesta uue teegi nimi." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Teegi loomine" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -241,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Makro loomine" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Sisesta uue makro nimi." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -261,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Nime muutmine" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Sisesta valitud objekti uus nimi." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Teegi loomine" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Kas tõesti soovid selle objekti kustutada?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Kustutamise kinnitamine" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Valitud objekti kustutamine ei õnnestunud." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Sul pole selle objekti kustutamiseks õigusi." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Tõrge objekti kustutamisel" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Objekti loomine ei õnnestunud." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Sellise nimega objekt on juba olemas." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Sul pole selle objekti loomiseks õigusi." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Tõrge objekti loomisel" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Objekti nime muutmine ei õnnestunud." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Sul pole selle objekti nime muutmiseks õigusi." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Tõrge objekti nime muutmisel" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME'i tõrge" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Skriptimiskeel %LANGUAGENAME ei ole toetatud." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME skripti %SCRIPTNAME täitmisel tekkis tõrge." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Keeles %LANGUAGENAME kirjutatud skripti %SCRIPTNAME töötamisel tekkis erind." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME skripti %SCRIPTNAME täitmisel tekkis tõrge real: %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Keeles %LANGUAGENAME kirjutatud skripti %SCRIPTNAME töötamisel tekkis erind real: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Keeles %LANGUAGENAME kirjutatud skripti %SCRIPTNAME töötamisel tekkis skriptimise keskkonna viga." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Keeles %LANGUAGENAME kirjutatud skripti %SCRIPTNAME töötamisel tekkis skriptimise keskkonna viga real: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Teade:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Värvivalik" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -507,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Vali värv dokumendist" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -517,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Punane" -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Roheline" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -547,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Sinine" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Hex #" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "~Toon" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -587,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Küllastus" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -597,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Heledus" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "Tsü~aan" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Magenta" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "Ko~llane" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -647,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "M~ust" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Omadused: " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -676,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -686,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Failid" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -695,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Omadused: " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -705,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -715,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -725,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Sisu:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -735,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Muudetud:" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -745,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "Failtüüp" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -755,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Otsi faile..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -765,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lisa" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -775,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Lisa ~kõik" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Eelvaade" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -795,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Maddin1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -805,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Maddin2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -815,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tiitel" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Tiitli sisestamine" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Failitüüp" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -853,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Otsimine" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -863,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fail" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Rakendamine" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fail" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Uuendamine" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -901,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "Teema ID" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Files>" msgstr "<Faile pole>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Kas soovid faililoendit värskendada?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "objekt;objekti" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -946,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (kirjutuskaitstud)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -955,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "<All Files>" msgstr "<Kõik failid>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -964,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "See ID on juba olemas..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -974,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Versioon %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME on moodne ja hõlpsasti kasutatav avatud lähtekoodiga loometarkvara tekstitöötluse, tabelarvutuse, esitluste ja palju muu jaoks." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -994,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Selle toote andis välja %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1004,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Autoriõigus © 2000–2012 LibreOffice'i kaastöötajad ja/või nende partnerid." -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1014,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "LibreOffice põhineb OpenOffice.org-il" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1024,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME põhineb LibreOffice'il, mis omakorda põhineb OpenOffice.org-il" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1034,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(Järgu ID: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1044,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1054,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Tänuavaldused" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1064,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Veebileht" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1074,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1084,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1094,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Fondiefektid" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1104,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1114,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Aasia küljendus" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1124,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Taanded ja vahed" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1134,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1144,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tekstivoog" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1154,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Aasia tüpograafia" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1164,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Taust" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1173,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Teksti vormindus" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1183,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "Sätted" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1192,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1202,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "Vahetatud märke" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1212,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "Lisatud märke" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1222,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "Eemaldatud märke" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1232,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "Kombinatsioonid" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1242,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1251,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Sarnasuse otsing" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1261,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Allikas:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1271,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "Lisatakse" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1281,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Lingitakse" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1291,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "Ikoonina" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1301,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "Muu ik~oon..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1311,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1321,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1330,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Teisiti asetamine" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1340,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Lähtefail" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1350,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Element:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1360,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1370,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Olek" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1380,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1390,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Värskenda" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1400,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Ava" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1410,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1420,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Katkesta link" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1430,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Lähtefail" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1440,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Element:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1450,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1460,9 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Värskendamine:" -#. qVkM #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automaatne" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Käsitsi" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Pole saadaval" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Pilt" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Kas soovid tõesti valitud lingi kustutada?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Kas soovid tõesti valitud lingi kustutada?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Ootel" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Linkide redigeerimine" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Vahetamise allikas:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Redigeerimine" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Lingi muutmine" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "Klass" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1619,9 +1454,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "Klassi asukoht" -#. T2j\ #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" @@ -1630,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Otsi..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1640,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fail" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1650,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Apleti lisamine" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Tekst" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1689,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Sisu" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1699,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Lisamine" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1709,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1719,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Muuda märkust" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1729,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Lisa märkus" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1738,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Märkus" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1748,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Fondiefektid" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1768,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Äärised" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Taust" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1788,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Tagasi" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1797,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Lahtrite vormindamine" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1807,9 +1622,7 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. SN+G #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1818,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1828,9 +1640,7 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " pikslit" -#. nwbg #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" @@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " pikslit" -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Servade silumine" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaiik" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "Künnise väärtus" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "Invertimine" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1907,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Solarisatsioon" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1917,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1927,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Vanutamise aste" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1936,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Vanutamine" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1946,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1956,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Postri värvid" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1965,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Posterdamine" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1975,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1985,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Valgusallikas" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1994,9 +1788,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reljeef" -#. !#1M #: grfflt.src -#, fuzzy msgctxt "" "grfflt.src\n" "RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" @@ -2005,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2015,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2024,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Pehmenda" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2034,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Asukohad" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2044,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Märgi uute failide vaikimisi asukoht." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2054,9 +1841,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. )N]) #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" @@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Asukohtade loend" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Kataloogide valimine" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Kataloog %1 on juba olemas." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Failide valimine" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Failid" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Arhiivide valimine" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Arhiivid" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Fail %1 on juba olemas." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2148,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "Teksti keel" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2158,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Rohkem..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2168,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "Puudub sõnastikust" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2178,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "Soovitused" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2188,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Grammatika kontrollimine" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2198,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "E~ira seekord" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2208,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "Eira ~kõiki" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2218,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "Eira ree~glit" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2228,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lisa sõnastikku" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lisa sõnastikku" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2248,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Muuda" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2258,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "M~uuda kõiki" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2268,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Automaatko~rrektuur" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2278,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "Sätt~ed..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2288,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Võta tagasi" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2298,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Sul~ge" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2308,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Jät~ka" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2318,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(soovitusi pole)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2328,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Õigekirja kontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Õigekirja ja grammatika kontroll: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Õigekirja ja grammatika kontroll: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Õigekirja kontroll: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "Tükkide arv" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Tükeldamine" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "Horisontaalselt" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "Võrdsetesse osadesse" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "Vertikaalselt" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Suund" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Lahtrite tükeldamine" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Alternatiive ei leitud." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2444,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Lahtise paneeli faili valimine" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2453,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Minu makrod" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2462,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME'i makrod" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2471,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Käskude lisamine" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2481,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "~Käivita" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Ridade lisamine" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Veergude lisamine" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2508,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Tagasi" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2518,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Otsi" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2528,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Vorming" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2538,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~Hangul/hanja" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2548,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "Hanja (hangul)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2558,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "Hangul (hanja)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2568,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "Hangul" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2578,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "Hang~ul" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2588,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "Hanja" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2598,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "Hanja" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Teisendamine" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "Ainult hangul" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Ainult hanja" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Asendatakse märkhaaval" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hanguli-hanja teisendus" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Kasutaja sõnaraamatud" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Tagasõna ignoreerimine" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Hiljuti kasutatud kirjeid näidatakse esimestena" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Kõik unikaalsed kirjed asendatakse automaatselt" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Uus..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Muuda..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2756,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Hanguli/hanja sätted" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2766,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Sõnaraamat" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2776,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Nimi" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2785,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Uus sõnastik" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2795,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Sisesta siia tekst]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2805,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Raamat" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2815,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Algne" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2825,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Soovitused (maks. 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2835,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Uus" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2845,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2855,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2864,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Kohandatud sõnastiku muutmine" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2874,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2884,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2893,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sihtmärk dokumendis" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2902,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Selles dokumendis pole sihtmärke." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2911,7 +2609,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Dokumendi avamine ei õnnestunud." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2920,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Puu märkimine" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2930,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Faili krüptimise parool" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2940,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "Parool avamiseks" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Parooli kinnitus" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "NB: kui parool on määratud, avaneb dokument ainult " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2970,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Faili jagamise parool" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2980,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Faili avamine kirjutuskaitstuna" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2990,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Muutmiseks sisesta parool" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3000,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Parooli kinnitus" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Parool tuleb kinnitada" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Rohkem sätteid" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Vähem sätteid" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Kinnitusparool ei kattunud algsega. Määra parool uuesti, sisestades mõlemasse kasti sama parooli." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3050,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Kinnitusparoolid ei kattunud algsetega. Määra paroolid uuesti." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3060,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Avamiseks või muutmiseks sisesta parool, kirjutuskaitstuna avamiseks märgista vastav märkeruut." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3069,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Parooli määramine" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3079,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Need veerud on hetkel peidetud. Palun märgista väljad, mida soovid näidata, ja vajuta 'Sobib'." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3088,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Veergude näitamine" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3098,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3108,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Paneel" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3118,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Nimi" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3128,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Alternatiivne tekst" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3138,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Kirjeldus" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3147,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3157,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Otsi" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3167,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Tekst" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3177,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Välja sisu on NULL" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3187,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Välja sisu ei ole NULL" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3197,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Kust otsida" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3207,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Vorm" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3217,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Kõik väljad" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3227,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Üksik väli" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3237,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3247,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3257,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Välja vormingu rakendamine" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3267,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Tõstutundlik" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3277,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Tagasisuunas" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3287,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Algusest" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3297,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Metaavaldis" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3307,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Regulaaravaldis" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3317,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Sarnasuse otsing" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3327,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3337,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Märkide laiuse sobivus" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3347,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Kõlab sarnaselt (jaapani keel)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3357,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3367,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Olek" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3377,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Kirje:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3387,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Otsi" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3397,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3407,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Ab~i" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3416,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Kirje otsimine" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3425,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "suvalises kohas väljal" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3434,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "välja alguses" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3443,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "välja lõpus" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3452,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "terve väli" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3461,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ülevalt" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3470,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Alt" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3479,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Sinu andmetele vastavaid kirjeid ei leitud." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3488,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Ilmnes tundmatu viga. Otsingut ei saa lõpetada." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3497,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Ületäitumine, otsingut jätkatakse algusest" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3506,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Ületäitumine, otsingut jätkatakse lõpust" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3515,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "kirjete loendamine" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3525,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Hüperlingi tüüp" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3535,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "Veeb" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3545,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "FTP" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3555,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Sihtmärk" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3565,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Kasutajanimi" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3575,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "Parool" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3585,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Anonüümne kasutaja" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3595,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Veebilehitseja" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3605,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Ava veebilehitseja, kopeeri URL ja aseta see väljale Sihtmärk" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3615,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Lisasätted" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3625,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Paneel" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3635,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Vorm" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3645,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3655,7 +3277,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3665,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Tekst" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3675,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Nimi" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3685,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3695,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3704,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3714,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "E-post ja uudisegrupid" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3724,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "E-post" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3734,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "Uudisegrupid" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3744,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Saaja" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3754,7 +3366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Teema" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3764,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Andmeallikad..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3774,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Andmeallikad..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3784,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Lisasätted" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3794,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Paneel" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3804,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Vorm" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3814,7 +3420,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3824,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3834,7 +3438,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Tekst" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3844,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Nimi" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3854,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3864,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3873,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3883,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3893,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "Asukoht" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3903,7 +3500,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fail" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3913,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ava fail" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3923,7 +3518,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Sihtmärk dokumendis" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3933,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Sihtmärk" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3943,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3953,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Testtekst" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3963,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sihtmärk dokumendis" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3973,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Sihtmärk dokumendis" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3983,7 +3572,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Lisasätted" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3993,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Paneel" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4003,7 +3590,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Vorm" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4013,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4023,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4033,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Tekst" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4043,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Nimi" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4053,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4063,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4072,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4082,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Uus dokument" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4092,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Redigeeri kohe" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4102,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Redigeeri hiljem" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4112,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "Fail" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4122,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "Failitüüp" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4132,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vali asukoht" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4142,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Vali asukoht" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4152,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Lisasätted" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4162,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "Paneel" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4172,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "Vorm" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4182,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4192,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4202,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Tekst" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4212,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "Nimi" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4222,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4232,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Sündmused" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4241,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4250,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hüperlink" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4259,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4268,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4277,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Hiir objekti kohal" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4286,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Klõps hüperlingil" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4295,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Hiir lahkus objektilt" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4304,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Palun sisesta korrektne faili nimi." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4313,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4322,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Siin saad luua hüperlingi veebilehele või FTP-serverile." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4331,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "E-post ja uudisegrupid" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4340,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Siin saad luua hüperlingi e-posti aadressile või uudisegrupile." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4349,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4358,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Siin saad luua hüperlingi olemasolevale dokumendile või dokumendi sees olevale sihtmärgile." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4367,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Uus dokument" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4376,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Siin saad luua uue dokumendi, millele uus link viitab." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4385,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Nupp" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4394,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/et/cui/source/options.po b/source/et/cui/source/options.po index c8e881dbb35..558c98939fe 100644 --- a/source/et/cui/source/options.po +++ b/source/et/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 21:56+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353107854.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353621405.0\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "Rakendatakse asenduste tabelit" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Font" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "~Asendusfont" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Rakenda" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "HTML-i, BASICu ja SQL-i lähtetekstide fondid" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Ainult ebaproportsionaalsed fondid" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Suurus" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Alati" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Ainult ekraanil" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Asendusfont" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Teksti vaikimisi suund" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "Vasakult paremale" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "Paremalt vasakule" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Lehe vaade" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Paremalt vasakule" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "~Ainult aktiivne dokument" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Värviskeem" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Skeem" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Salvesta..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Kohandatud värvid" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Sees" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Kasutajaliidese elemendid" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Värv" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Dokumendi taust" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Teksti servad" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Rakenduse taust" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Objekti servad" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Tabeli joonestik" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Fondi värv" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Külastamata lingid" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Külastatud lingid" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Automaatne õigekirja kontroll" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Nutikad sildid" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Varjud" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Tekstidokument" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Väljade varjustus" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Sisukordade ja tabelite varjustus" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Skripti indikaator" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Sektsiooni servad" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Päiste ja jaluste eraldaja" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Lehekülje- ja veerupiirid" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Otsene kursor" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokument" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML süntaksi esiletõstmine" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Kommentaari esiletõstmine" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Võtmesõna esiletõstmine" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Arvutustabel" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Alusvõrgu jooned" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Leheküljepiirid" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Käsitsi tehtud leheküljepiirid" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Automaatsed leheküljepiirid" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Analüüs" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Analüüsi viga" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Viited" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Märkmete taust" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Joonistus / Esitlus" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "BASICu süntaksi esiletõstmine" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikaator" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Arv" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "String" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operaator" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Reserveeritud väljend" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Tõrge" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL-i süntaksi esiletõstmine" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Identifikaator" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Arv" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "String" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operaator" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Võtmesõna" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Parameeter" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Laienduste värvide sätted" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Esiletõstmine õigekirja kontrollimisel" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Esiletõstmine grammatika kontrollimisel" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Kas tõesti soovid selle värviskeemi kustutada?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Värviskeemi kustutamine" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Skeemi salvestamine" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Värviskeemi nimi" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Muud sätted" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Hõlbustusv~ahendite toetus (rakendus vajab taaskäivitust)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Te~ksti valimise kursori kasutamine kirjutuskaitstud dokumentides" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Animeeritu~d piltide lubamine" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Animeeritud ~teksti lubamine" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Nõuanded kaovad " -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "sekundi järel" -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Kõrge kontrastiga välimuse sätted" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Operatsioonisüsteemi kõrge kontrastiga režiimi automaatne ~tuvastamine" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Auto~maatse fondivärvi kasutamine ekraanil näitamisel" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Süsteemsete värvide kas~utamine lehekülje eelvaadetes" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Ühenduste rühmitamine" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Ühenduste rühmitamine lubatud" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME'ile teadaolevad draiverid" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Praegune draiver:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Selle draiveri rühmitamine on lubatud" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Aegumine (sekundites)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Draiveri nimi" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Rühm" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Aegumine" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Jah" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ei" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Keel" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Nihuta üles" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Nihuta alla" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Tagasi" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Veel sõnastikke Internetist..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Õigekirja kontroll" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Tesaurus" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Grammatika" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Moodulite redigeerimine" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Märke enne piiri" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Märke pärast piiri" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Minimaalne sõna pikkus" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Kirjutamise abivahendid" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Saadaolevad keelemoodulid" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Redigeeri..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Kasutaja sõnaraamatud" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Uus..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "Re~digeeri..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Sätted" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Re~digeeri..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "Veel sõnastikke Internetist..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Suurtähtedega kirjutatud sõnade kontroll" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1400,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Numbreid sisaldavate sõnade kontroll " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Algustähtede kontroll" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Eriregioonide kontroll" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Õigekirja kontroll teksti sisestamisel" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Grammatika kontrollimine kirjutamisel" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Min. poolituseks vajalik märkide arv sõnas: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Märke enne reapiiri: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Märke pärast reapiiri: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Poolitatakse ilma järelepärimiseta" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Poolitatakse eriregioone" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Saadaolevate keelemoodulite muutmine" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Kasutaja sõnaraamatute muutmine" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1520,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Sätete muutmine" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1529,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1538,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Kas soovid sõnastiku kustutada?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1547,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salvestamine" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1557,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Laadimine" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Kasutajaspetsiifilised sätted laaditakse koos dokumendiga" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Printeri sätted laaditakse koos dokumendiga" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1587,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salvestamine" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1597,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Enne salvestamist muudetakse dokumendi omadusi" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1607,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Al~ati luuakse varukoopia" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1617,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "~Automaattaastamise teabe salvestamine" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1627,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "min tagant" -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1637,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Failisüsteemi URL-ide salvestamine suhtelisena" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1647,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Interneti URL-ide salvestamine suhtelisena" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1657,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Vaikimisi failivormingu ja ODF-i sätted" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1667,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "ODF-vormingu versioon" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1677,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1687,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1697,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "1.2 laiendatud (ühilduvusrežiim)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1707,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 laiendatud (soovituslik)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1717,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "ODF-vormingu suuruse optimeerimine" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1727,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Hoiatatakse, kui ei salvestata vaikimisi või ODF-vormingusse" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1737,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Dokumendi tüüp" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1747,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Alati salvestatakse vormingus" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1757,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Tekstidokument" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1767,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1777,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Põhidokument" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1787,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Arvutustabel" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1797,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Esitlus" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1807,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Joonistus" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1818,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Valem" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1828,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 laiendatud vormingu mittekasutamine võib põhjustada teabekadu." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "\"%1\" kasutamine vaikimisi failivorminguna võib põhjustada info kadumist.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Suurus ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Suurus ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Suurus ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1878,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Suurus ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1888,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Suurus ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1898,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Suurus ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1908,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Suurus ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1918,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Fontide suurused" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1928,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importimine" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1938,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"%ENGLISHUSLOCALE\"" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1948,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "Tundmatud ~HTML-sildid imporditakse väljadena" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "E~iratakse fontide sätteid" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1968,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Eksportimine" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1977,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "~Näidatakse hoiatusi" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1986,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Prindivaade" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Kohalikud pildid kopeeritakse Internetti" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2004,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Märgistik" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2014,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Ettevõte" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Ees- ja pereko~nnanimi, init." -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Perekonna-, ees- ja isanimi, initsiaalid" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Perekonna- ja eesnimi, init." -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2054,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Tänav" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Tänav, korteri number" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Postiindeks, linn" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Linn, osariik, indeks" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2094,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Riik, regioon" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Tiitel, amet" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Tel. (kodus, tööl)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2124,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Fa~ks, e-post" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2134,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Aadress " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2144,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Andmeid kasutatakse dokumendi omadustes" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2153,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Isikuandmed" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "See säte on süsteemiülema poolt kaitstud" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Turvahoiatused" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Hoiatatakse, kui dokument sisaldab salvestatud muudatusi, versioone, peidetud teavet või märkusi:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Salvestamisel või saatmisel" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Allkirjastamisel" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Printimisel" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "PDF-failide loomisel" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2232,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Turvasätted" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2242,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Salvestamisel eemaldatakse isiklik info" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2252,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Salvestamisel soovitatakse parooliga kaitsmist" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2262,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "Hüperlinkide avamiseks on vajalik Ctrl-klõps" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2271,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Turvasätted ja -hoiatused" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2281,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Diagrammi värvid" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2291,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Värvitabel" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2301,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lisa" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Vaikeväärtused" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Vaikimisi värvid" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Andmejada $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Kas tõesti soovid selle diagrammivärvi kustutada?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Diagrammivärvi kustutamine" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Registreeritud nimi" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Andmebaasi fail" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Uus..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Redigeeri..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Registreeritud andmebaasid" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Registreeritud andmebaasid" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2436,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Võrdsetena koheldavad märgid" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2446,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "S~uur-/väiketähed" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2456,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "~Täis-/poollaiad vormid" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2466,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~Hiragana/katakana" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2476,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~Koondused (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2486,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~Miinus/mõttekriips/cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2496,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "Kordusmärgid" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2506,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "Kanji variant-vormid (itaiji)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2516,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "~Vanad kana-vormid" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2546,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2556,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2566,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2576,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2586,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2596,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "~Kestvad vokaalid (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2606,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Eiratavad märgid" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2616,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "~Kirjavahemärgid" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2626,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Tühimikumärgid" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2636,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Keskpunktid" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2645,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Jaapanikeelne otsing" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2655,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Uuenduste kontrollimise sätted" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2665,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Uuenduste automaatne kontroll" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2675,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Iga päev" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2685,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Iga nädal" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2695,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Iga kuu" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2705,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Eelmine kontroll: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2715,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Ko~ntrolli kohe" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Uuenduste automaatne allalaadimine" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2735,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Allalaadimise sihtkoht:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2745,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "Muud~a..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2755,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Eelmine kontroll: puudub" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "Lähtesta" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Valitud mooduli laadimine ei õnnestunud." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2793,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2803,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2813,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Isikuandmed" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2823,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2833,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Mälu" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2843,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2853,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2863,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Asukohad" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2873,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2883,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2893,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2903,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#. Ek#u #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2913,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessibility" msgstr "Hõlbustus" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2933,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Internetiuuendus" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2943,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Keelesätted" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2953,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Keeled" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2963,7 +2657,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Kirjutamise abivahendid" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2973,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Jaapanikeelne otsing" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2983,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Aasia küljendus" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2993,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Keerukad kirjasüsteemid" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3013,7 +2702,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3023,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3033,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Veebilehitseja plugin" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3043,7 +2729,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3053,7 +2738,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Vormindusvahendid" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Põhifondid (lääne)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Põhifondid (Ida-Aasia)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Põhifondid (CTL)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Muudatused" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Võrdlemine" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Ühilduvus" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Automaatpealdis" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "E-post kirjakoostel" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/veeb" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Vormindusvahendid" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Taust" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3263,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3273,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3283,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3293,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3303,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Vaikeväärtused" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3313,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3323,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Rahvusvaheline" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3333,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Arvutamine" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3343,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Valemid" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3353,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Sortimisloendid" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3363,7 +3017,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Muudatused" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3373,7 +3026,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Ühilduvus" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3383,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3393,7 +3044,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3403,7 +3053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3413,7 +3062,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3423,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3433,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3443,7 +3089,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3453,7 +3098,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3463,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3473,7 +3116,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Vaade" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3483,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Alusvõrk" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3493,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Printimine" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3503,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diagrammid" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3513,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Vaikimisi värvid" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3523,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Laadimine ja salvestamine" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3533,7 +3170,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Üldine" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3543,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA sätted" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3553,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3563,7 +3197,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML-ühilduvus" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3573,7 +3206,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3583,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Ühendused" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3593,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Andmebaasid" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Serverite sertifikaadid" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3611,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Isiklikud sertifikaadid" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3621,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Märkide koondamine" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3631,7 +3258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Ainult lääne märgid" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3641,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Lääne ~tekst ja aasia kirjavahemärgid" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3651,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Märgisamm" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3661,7 +3285,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Tihendamiseta" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3671,7 +3294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Tihendatakse ainult kirjavahemärke" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3681,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Tihendatakse ~kirjavahemärke ja jaapani silpkirju" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3691,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Algus- ja lõpumärk" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3701,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Kee~l" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3711,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Vaikimisi" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3721,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Mitte rea alguses:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3731,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Mitte rea lõpus:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3741,7 +3357,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Ilma kasutaja määratud reavahemärkideta" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3760,7 +3374,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Java sätted" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3770,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Java töökeskkonna kasutamine lubatud" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3780,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Pai~galdatud Java töökeskkonnad (JRE-d):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3790,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3800,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Parameetrid..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3810,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "~CLASSPATH..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3820,7 +3428,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3828,9 +3435,8 @@ msgctxt "" "CB_EXPERIMENTAL\n" "checkbox.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Katseliste võimaluste lubamine" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3840,7 +3446,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Asukoht: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "hõlbustuse toega" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java töökeskkonna valimine" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Tootja" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Versioon" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,9 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Võimalused" -#. -z1] #: optjava.src -#, fuzzy msgctxt "" "optjava.src\n" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n" @@ -3910,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Java" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "~Java käivitusparameeter" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Omista" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Omistatud ~käivitusparameetrid" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "Näiteks: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3960,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3969,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java käivitusparameetrid" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3979,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "~Omistatud kaustad ja arhiivid" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3989,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Lisa arhiiv..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3999,7 +3588,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Lisa ~kaust" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4009,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4018,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "CLASSPATH" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4031,7 +3617,6 @@ msgstr "" "Valitud kaust ei sisalda Java töökeskkonda.\n" "Palun vali mõni teine kaust." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4044,20 +3629,6 @@ msgstr "" "Valitud Java töökeskkonna versioon ei vasta nõutavale.\n" "Palun vali mõni teine kaust." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Java käivituskeskkonna korrektseks töötamiseks on vaja %PRODUCTNAME uuesti käivitada.\n" -"Palun käivita %PRODUCTNAME nüüd uuesti." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4070,7 +3641,6 @@ msgstr "" "Uute ja muudetud väärtuste rakendamiseks tuleb %PRODUCTNAME uuesti käivitada.\n" "Palun käivita %PRODUCTNAME nüüd uuesti." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4080,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Andmebaasi fail" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4090,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Lehitse..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4100,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "~Registreeritud nimi" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4110,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Andmebaasi lingi redigeerimine" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4120,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Andmebaasi lingi loomine" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4135,7 +3700,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "pole olemas." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4150,7 +3714,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "pole kohalikus failisüsteemis olemas." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4163,7 +3726,6 @@ msgstr "" "Nimi \"$file$\" on teise andmebaasi jaoks juba kasutusel.\n" "Palun vali muu nimi." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4172,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Kas soovid selle kirje kustutada?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4182,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4192,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4202,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Redigeeri..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4212,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Vaikeväärtused" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4222,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME'i kasutatavad asukohad" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4232,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Asukohtade määramine: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Asukohad" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3808,6 @@ msgstr "" "Sätted ja postikataloogid peavad asuma erinevates kataloogides.\n" "Palun vali uus asukoht." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Häälestus" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3824,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Minu dokumendid" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Pildid" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3840,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Paletid" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Moodulid" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Automaattekst" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Sõnastikud" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerii" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Kirja salvestamine" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Ajutised failid" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Pluginad" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Kausta järjehoidjad" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3944,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Lisamoodulid" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Kasutaja sätted" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3968,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Kasutaja sõnaraamatud" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaatkorrektuur" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Kirjutamise abivahendid" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Tsüklite kontroll" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "~Tsüklite kontrolli kasutamine" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Piiratud" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "Asendamine kirjutamisel" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Kursor" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Liikumine" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "L~oogiline" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Visuaalne" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Üldsätted" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Numbrid" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "Araabia" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Süsteem" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Keerukad kirjasüsteemid" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Nimi" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Kee~l" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Erand (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Sõnastik" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Uus sõnastik" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Raamat" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "Kee~l" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Sõna" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Asenda~mine:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Uus" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Asenda" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Sulge" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Kohandatud sõnastiku muutmine" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4254,6 @@ msgstr "" "Sisestatud nimi on juba olemas.\n" "Palun sisesta uus nimi." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Kas sa soovid muuta sõnastiku \"%1\" keelt?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "BASICu ~koodi laadimine" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Käi~vitatav kood" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "~Algse BASICu koodi salvestamine" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "BASICu koodi ~laadimine" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "Käi~vitatav kood" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "Algse BASICu koodi ~salvestamine" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "BASI~Cu koodi laadimine" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Al~gse BASICu koodi salvestamine" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Objekti laadimine ja teisendamine" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Objekti teisendamine ja salvestamine" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType'ist %PRODUCTNAME Mathi või vastupidi" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWordist %PRODUCTNAME Writerisse või vastupidi" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excelist %PRODUCTNAME Calci või vastupidi" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPointist %PRODUCTNAME Impressi või vastupidi" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Tagasivõtmine" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Sammude arv" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Graafika vahemälu" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME'i jaoks" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Mälu objekti kohta" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "Eemaldatakse mälust pärast" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "h:min" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Lisatud objektide vahemälu" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Objektide arv" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME'i kiirkäivitaja" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "%PRODUCTNAME laaditakse sisselogimisel" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Kiirkäivitaja lubamine süsteemisalves" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Veebilehitseja plugin" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "Dokumentide kuvamine veebilehitsejas" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Puhvers~erverid" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Puuduvad" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Süsteemist" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Kasutatakse veebilehitseja sätteid" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "HTTP-puhverserver" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "Port" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "HTTPS-puhverserver" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "Port" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "FTP-puhverserver" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "Port" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "SOCKS-puhverserver" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "Port" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "Puhvrit ei kasutata:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Eraldaja ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "Nimeserver" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automaatne" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "Käsitsi" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "ei ole selle välja jaoks sobiv kirje. Palun sisesta väärtus vahemikus 0 kuni 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "ei ole selle välja jaoks sobiv kirje. Palun sisesta väärtus vahemikus 1 kuni 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Puhverserver" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Turvasätted ja -hoiatused" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Turvasätete kohandamine ja dokumentides sisalduva varjatud teabe kohta käivate hoiatuste määramine." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Sätted..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Veebiühenduste paroolid" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Veebiühenduste paroolide salvestamine alatiseks" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Ühendused..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Kaitstud ülemparooliga (soovituslik)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Paroolid on kaitstud ülemparooliga. Ülemparooli sisestamist nõutakse üks kord seansi jooksul, kui %PRODUCTNAME vajab parooli kaitstud paroolide hulgast." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Ülemparool..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Makrode turvalisus" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Makrode käivitamise turvataseme reguleerimine ja usaldusväärsete makrode autorite määramine." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Makrode turvalisus..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Sertifikaadi asukoht" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Digiallkirjadeks kasutatava NSS-sertifikaadikataloogi valimine." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Sertifikaat..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4924,6 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovid kustutada paroolide nimekirja ja lähtestada ülemparooli?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4946,6 @@ msgstr "" "\n" "Maksimaalne pordi number on 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5537,7 +4962,6 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovid tõesti Java toetuse keelata?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5547,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "Seda hoiatust rohkem ei näidata" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5557,7 +4980,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Dokumentide saatmine e-kirjale kaasatuna" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5567,7 +4989,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "~E-posti rakendus" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5577,7 +4998,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5587,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Veebi sisselogimise teave (paroole ei kuvata kunagi)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5597,7 +5016,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5607,7 +5025,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Eemalda kõik" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5617,7 +5034,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Muuda parooli..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5627,7 +5043,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5637,7 +5052,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Veebileht" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5647,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Kasutaja nimi" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5656,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Veebiühenduse salvestatud teave" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5666,7 +5078,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Abi" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5676,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Nõuanded" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5686,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "~Laiendatud nõuanded" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5696,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "~Abimees" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5706,7 +5114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "Lä~htesta abimees" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5716,7 +5123,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Avamise/salvestamise dialoogid" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5726,7 +5132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Kasutatakse %PRODUCTNAME'i dialooge" -#. j@+# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5736,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ODMA DMS dialogs first" msgstr "ODMA DMS-i dialooge näidatakse esimesena" -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5746,7 +5150,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Printimise dialoogid" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5756,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Kasutatakse %PRODUCTNAME'i dialooge" -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5766,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Dokumendi olek" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5776,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Printimist loetakse dokumendi muutmiseks" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5786,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Muutmata dokumendi salvestamise lubamine" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5796,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Kahekohalised aastaarvud" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5806,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Tõlgendatakse aastatena vahemikus" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5816,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "ja " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5826,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5836,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "~Skaleerimine" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5846,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Ikoonide suurus ja stiil" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5856,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Ikoonide suurus" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5866,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5876,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Väike" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5886,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Suur" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5896,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5906,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Galaktika (vaikimisi)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5916,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Suur kontrast" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5926,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Industriaalne" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5936,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Crystal" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5946,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5956,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5966,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Klassikaline" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5976,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "Human" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5986,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5996,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Süsteemse ~fondi kasutamine kasutajaliideses" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6006,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Ekraanifondi pehmendamine" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6016,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "alates" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6026,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "pikslist" -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6036,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6046,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Ikoonid menüüdes" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6056,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6066,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Peidetud" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6076,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Nähtavad" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6086,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Fontide loendid" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6096,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Fontide eelvaate ~kuvamine" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6106,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Fontide ajaloo ~näitamine" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6116,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Graafikaväljund" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6126,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Kasutatakse riistvaralist kiirendust" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6136,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Kasutatakse pehmendamist" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6146,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Hiir" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6156,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Hiire asukoht" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6166,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Vaikimisi nupp" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6176,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Dialoogi keskel" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6186,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Automaatse asukohata" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6196,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Hiire keskmine nupp" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6206,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Funktsioon puudub" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6216,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automaatne kerimine" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6226,7 +5582,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Lõikepuhvri sisu asetamine" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6236,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6246,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6256,7 +5609,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6266,7 +5618,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Keel" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6276,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Kasutajaliides" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6286,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Lokaat" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6296,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Kümnenderaldaja" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6306,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Sama, mis lokaadi säte ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6316,7 +5663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Vaikimisi rahaühik" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6326,7 +5672,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "Kuupäevade tuvastusmustrid" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6336,7 +5681,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Dokumentide vaikimisi keel" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6346,7 +5690,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "Lääne" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6356,7 +5699,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "Ida-Aasia" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6366,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "Kee~rukad kirjasüsteemid" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6376,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Ainult selles dokumendis" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6386,7 +5726,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Tõhustatud toetus keeltele" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6396,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6406,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6414,9 +5751,8 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" "checkbox.text" msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "" +msgstr "Süsteemi sisestuskeele eiramine" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6425,7 +5761,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Kasutajaliidese keelesätteid uuendati ja need muudatused jõustuvad pärast %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION taaskäivitamist." -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6435,7 +5770,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Sertifikaadi asukoht" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6445,7 +5779,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Vali või lisa sobiv NSS-sertifikaadikataloog, mida digiallkirjadeks kasutada:" -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6455,7 +5788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6465,7 +5797,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Sertifikaadikataloogi valimine" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6475,7 +5806,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "käsitsi" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6485,7 +5815,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Profiil" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6495,7 +5824,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po index ec03d4ec30a..aff0e3ad4bc 100644 --- a/source/et/cui/source/tabpages.po +++ b/source/et/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-16 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353107854.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353375901.0\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Palun sisesta ülemineku nimi:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Kas soovid selle ülemineku kustutada?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "Üleminekut muudeti, kuid ei salvestatud. \n" "Muuda üleminekut või lisa uus üleminek." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Palun sisesta bittrastri nimi:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Palun sisesta välise bittrastri nimi:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Kas sa tõesti soovid selle bittrastri kustutada?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "Bittrastrit muudeti, kuid ei salvestatud. \n" "Muuda valitud bittrastrit või lisa uus bittraster." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Palun sisesta joonestiili nimi:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Kas soovid selle joonestiili kustutada?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "Joonestiili muudeti, kuid ei salvestatud. \n" "Muuda joonestiili või lisa uus joonestiil." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Palun sisesta viirutuse nimi:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Kas sa tõesti soovid selle viirutuse kustutada?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "Viirutustüüpi muudeti, kuid ei salvestatud. \n" "Muuda valitud viirutustüüpi või lisa uus viirutustüüp." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Muutmine" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Lisamine" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Palun sisesta uue värvi nimi:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Kas sa soovid värvi kustutada?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "Värvi muudeti, kuid ei salvestatud.\n" "Muuda värvi või lisa uus värv." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Faili salvestamine ei õnnestunud." -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud." -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Loendit muudeti, kuid ei salvestatud. Kas soovid loendi praegu salvestada?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "Selline nimi on juba olemas.\n" "Palun vali mõni muu nimi." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Palun sisesta uue noolestiili nimi:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Kas sa soovid selle noolestiili kustutada?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "" "Noolestiili muudeti, kuid ei salvestatud.\n" "Kas soovid noolestiili praegu salvestada?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Läbipaistev" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "%1 puudub" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Perekond" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,9 +285,7 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. .j5E #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Kirjatüüp" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Läbipaistvusrežiim" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Läbipaistmatu" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Üleminek" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Tüüp" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineaarne" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Aksiaalne" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiaalne" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elliptiline" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Nelinurkne" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Ruut" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Keskpunkt X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Keskpunkt Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Nurk" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " kraadi" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Ääris" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "Algväärtus" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "Lõppväärtus" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Täitmine" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Värv" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Üleminek" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Viirutus" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bittraster" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,9 +534,7 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Sammude arv" -#. 0Ka5 #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "Automaatne" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Taustavärv" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "Algne" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Suhteline" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Laius" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Nihe X-suunas" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Nihe Y-suunas" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Paanidena" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Automaatsobitus" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Nihe" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "Rida" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Veerg" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Ala" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "Varju kasutamine" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Paigutus" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "Vahemaa" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Värv" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Vari" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Vahed" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Nurk" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " kraadi" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "Joonetüüp" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Üksik" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Risti" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Kolmekordne" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "Joone värv" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Laadi viirutuste loend" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Salvesta viirutuste loend" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Põimitakse" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Viirutus" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Mustriredaktor" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Esiplaani värv" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "Taustavärv" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Bittraster" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Impordi..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Laadi bittrastrite loend" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Salvesta bittrastrite loend" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Põimitakse" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Bittrastermustrid" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Tüüp" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Lineaarne" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Aksiaalne" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Radiaalne" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elliptiline" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Ruut" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Ristkülikukujuline" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Keskpunkt X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Keskpunkt Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "Nurk" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " kraadi" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "Ääris" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "Algvärv" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "Lõppvärv" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Laadi üleminekute loend" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Salvesta üleminekute loend" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Põimitakse" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Üleminekud" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Nimi" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Värv" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Värvitabel" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Lisa" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Redigeeri..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Muuda" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Laadi värviloend" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Salvesta värviloend" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Põimitakse" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Ala" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Vari" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Üleminekud" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Viirutus" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Bittrastrid" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Ala" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Viirutusstiil" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Värvirežiim" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Tekstianimatsioonide efektid" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Efekt" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Efekt puudub" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Vilkumine" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Läbikerimine" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Edasi ja tagasi kerimine" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Sissekerimine" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Suund" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Üles" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Vasakule" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Paremale" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Alla" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "Alustatakse seest" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Tekst on pärast väljumist nähtav" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Animatsioonitsüklid" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "Pidev" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Kasvav" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "Pikslid" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " pikslit" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Viivitus" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automaatne" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animatsioon" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animeeritud tekst" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "Pildi linkimine" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Galerii teema 'Täpid' on tühi (pilte pole)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Tase" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Vorming" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "Nummerdus" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. eomF #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2143,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. WMiE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2153,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2163,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Täpp" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2173,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Pilt" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2183,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Lingitud pilt" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2193,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#. rn]D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2203,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Keelele vastav nummerdus" -#. -]Mp #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2213,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgaaria)" -#. mL.j #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2223,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgaaria)" -#. 3/2X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2233,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgaaria)" -#. 5.T5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2243,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgaaria)" -#. )`w7 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2253,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (vene)" -#. JOTg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2263,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (vene)" -#. Tj,h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2273,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (vene)" -#. )i{D #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2283,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (vene)" -#. lhOs #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2293,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbia)" -#. qUXC #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2303,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbia)" -#. ?t4n #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2313,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbia)" -#. uo6K #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2323,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)" -#. Vm+Z #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2333,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreeka suurtähed)" -#. _k/t #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2343,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (kreeka väiketähed)" -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2353,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Enne" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2363,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Pärast" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2373,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "Märgistiil" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2383,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Värv" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2393,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "Suhteline suurus" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2403,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Alamtasemete kuvamine" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2413,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Alustatakse kohalt" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2423,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Joondus" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2433,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2443,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Keskele" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2453,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Paremale" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2463,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Märk" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2473,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Pilt" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2483,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Failist..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2493,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerii" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2503,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vali..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2513,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Laius" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2523,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Kõrgus" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2533,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Hoitakse proportsioonis" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2543,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2553,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Baasjoone kohal" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2563,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Keskkoht baasjoonel" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2573,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Baasjoone all" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2583,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Märgi ülaääres" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2593,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Märgi keskel" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2603,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Märgi alaääres" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2613,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Rea ülaääres" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2623,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Rea keskel" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2633,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Rea alaääres" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2643,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Kõik tasemed" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2653,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "Järjestikune nummerdus" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2663,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Galerii teemas 'Täpid' pole ühtegi pilti." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2673,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Tase" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2683,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Paigutus ja vahed" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2693,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Taane" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2703,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Suhteline" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2713,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Nummerduse laius" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2723,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Vähim nummerduse ja teksti vahe" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2733,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Nummerduse joondus" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2743,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2753,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Keskele" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2763,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Paremale" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2773,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Nummerdusele järgneb" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2783,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Tabelduskoht" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2793,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Tühik" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2803,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Mitte midagi" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2813,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr " " -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2823,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Joondus" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2833,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Taane" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2843,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2852,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Link" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2862,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Teksti ees" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2872,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "Teksti järel" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2882,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "Esimene rida" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2892,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "Automaatne" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2902,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Taane" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2912,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Lõigu kohal" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2922,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Lõigu all" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2932,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Vahet ei lisata sama stiiliga lõikude vahele" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2943,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Vahed" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2953,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Üksik" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2963,9 +2665,7 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 rida" -#. :wIT #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" @@ -2974,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Topelt" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2984,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Proportsionaalne" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2994,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Vähemalt" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3004,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Eelnev" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3014,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Fikseeritud" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3024,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "/" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3034,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Reavahe" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3044,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "Aktiveeritud" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3054,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Range paigutus" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3063,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Taanded ja vahed" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3073,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3083,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakule" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3093,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Paremale" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3103,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Keskjoondatud" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3113,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Rööpselt" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3123,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "Vasakule/üles" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3133,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Paremale/alla" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3143,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "Viimane rida" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3153,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3163,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3173,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Keskele" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3183,7 +2862,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Rööpselt" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3193,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "Viimase sõna laiendamine" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3203,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Tõmme alusvõrgule (kui aktiivne)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3213,7 +2889,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Tekst tekstile" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3223,7 +2898,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "Joondus" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3233,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3243,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Baasjoonele" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3253,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Üles" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3263,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Keskele" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3273,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Alla" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3283,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3293,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "Teksti suund" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3302,7 +2969,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3312,7 +2978,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Automaatne" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3322,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "märki rea lõpus" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3332,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "märki rea alguses" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3342,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "järjestikust poolitusega lõppevat rida" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3352,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3362,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3372,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Piirid" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3382,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lisamine" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3392,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Tüüp" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3402,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3412,7 +3068,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Veerg" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3422,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3432,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Enne" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3442,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Pärast" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3452,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Leheküljestiiliga" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3462,7 +3113,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "L~k-nr" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3472,7 +3122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "Ridu ei eraldata" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3482,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "Hoitakse koos järgmise lõiguga" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3492,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Orb" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3502,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "rida" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3512,7 +3158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Lesk" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3522,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "rida" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3531,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Tekstivoog" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3541,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Rea muutmine" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3551,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Keelatud märkide loendi rakendamine ridade alguses ja lõpus" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3561,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Kirjavahemärkide tekstialast väljumise lubamine" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3571,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Vahe lisamine Aasia, ladina ja CTL teksti vahele" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3580,9 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Aasia tüpograafia" -#. Z|=E #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" @@ -3590,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Näide" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3599,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Leheküljestiil" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3609,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Sündmus" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3619,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Omistatud makro" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3629,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Olemasolevad makrod\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3639,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Omista" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3649,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Eemalda" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3659,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrod" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3668,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Makro omistamine" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3678,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Asendamine" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3688,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Erandid" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3698,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3708,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3718,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Keeleomased sätted" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3728,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Sõnade lõpetamine" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3738,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Nutikad sildid" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3748,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Keel, mille asendamisi ja erandeid määrata:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3757,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automaatkorrektuur" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3767,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Asendustabeli kasutamine" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3777,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "KAhe SUure algustähe parandamine" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3787,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Iga lause esimese tähe muutmine suurtäheks" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3797,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Automaatne *paks* ja _allajoonitud_ kiri" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3807,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Topelttühikute eiramine" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3817,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "URL-ide tuvastamine" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3827,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Kriipsude asendamine" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3837,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCKi tahtmatu kasutamise parandamine" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3846,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3856,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Redigeeri..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3866,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3876,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[K]" -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3886,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Asendatakse olemasoleva teksti muutmise ajal" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3896,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[K]: Automaatvormindus ja -korrektuur kirjutamise ajal" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3906,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Tühjade lõikude eemaldamine" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3916,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Kohandatud stiilide asendamine" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3926,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Täppide asendamine märgiga: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3936,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Üherealiste lõikude ühendamine, kui nende pikkus on rohkem kui" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3946,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Number- või täpploendi moodustamine: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3956,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Äärise rakendamine" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3966,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Tabeli loomine" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3976,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Stiilide rakendamine" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3986,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine lõigu algusest ja lõpust" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3996,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Tühikute ja tabeldusmärkide kustutamine rea algusest ja lõpust" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4006,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Minimaalne suurus" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4015,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Kombineerimine" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4025,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Asendatakse" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4035,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "sõnaga:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4045,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Ainult tekst" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4055,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Uus" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4065,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4075,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "Asendamine" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4085,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Lühendid (ilma järgneva suurtäheta)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4095,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Uus" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4105,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Kustuta" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4115,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "Automaatne kaasamine" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4125,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "KAhe SUure ALgustähega sõnad" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4135,7 +3717,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Uu~s" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4145,7 +3726,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "Kus~tuta" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4155,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "Automaatne kaasamine" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4165,7 +3744,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Uued lühendid" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4175,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Kustuta lühendid" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4185,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Uued kahe suure algustähega sõnad" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4195,7 +3771,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Kustuta kahe suure algustähega sõnad" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4205,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4215,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "[K]" -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4225,7 +3798,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Prantsuskeelses tekstis teatud kirjavahemärkide ette sisetühiku lisamine" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4235,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Ingliskeelses tekstis järgarvude lõppude vormindamine (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4245,7 +3816,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Ühekordsed jutumärgid" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4255,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Asendamine" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4265,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "Algusemärk:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4275,7 +3843,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "Lõpumärk:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4285,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Vaikeväärtus" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4295,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Kahekordsed jutumärgid" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4305,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "Asendamine" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4315,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Algusemärk:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4325,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Lõpumärk:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4335,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "Vai~keväärtus" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4345,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Algusemärk" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4355,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Lõpumärk" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4365,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4375,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Ühekordsete jutumärkide vaikemärk" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4385,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Kahekordsete jutumärkide vaikemärk" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4395,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Ühekordsete jutumärkide algusmärk" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4405,7 +3960,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Kahekordsete jutumärkide algusmärk" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4415,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Ühekordsete jutumärkide lõpumärk" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4425,7 +3978,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Kahekordsete jutumärkide lõpumärk" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4434,7 +3986,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Keeleomased sätted" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4444,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Sõnade lõpetamise lubamine" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4454,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "Tühiku lisamine" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4464,7 +4013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "Näidatakse nõuandena" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4474,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Soovituste kogumine" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4484,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "Dokumendi sulgemisel eemaldatakse sellest kogutud sõnad loendist" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4494,7 +4040,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "Nõustumisklahv" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4504,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Minimaalne sõna pikkus" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4514,7 +4058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "Maksimaalne kirjete arv" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4524,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Kustuta kirje" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4533,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Sõnade lõpetamine" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4543,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Teksti märgistamine nutikate siltidega" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4553,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Paigaldatud nutikad sildid" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4563,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Omadused..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4572,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Nutikad sildid" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4582,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Joone omadused" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4592,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "Stiil" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4602,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "Värv" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4612,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4622,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4632,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Noolestiilid" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4642,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stiil" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4652,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Laius" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4662,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Keskpunktist" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4672,7 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Keskpunktist" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4682,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Ühesugused otsad" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4692,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4703,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Nurga stiil" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4713,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Ümardatud" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4723,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- puudub -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4733,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Terav" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4743,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Faasitud" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4753,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4763,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Lame" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4773,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Ümardamine" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4784,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Ruut" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4794,7 +4310,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4804,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Sümbol puudub" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4814,7 +4328,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4824,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Failist..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4834,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerii" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4844,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Sümbolid" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4854,7 +4364,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vali..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4864,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Laius" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4874,7 +4382,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Kõrgus" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4884,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Hoitakse proportsioonis" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4894,7 +4400,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4904,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Algusstiil" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4914,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Lõpustiil" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4924,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Alguse laius" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4934,7 +4436,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Lõpu laius" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4944,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Algab keskkohast" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4954,7 +4454,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Lõpeb keskkohaga" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4963,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Jooned" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4973,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4983,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Tüüp" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4993,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Punkt" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5003,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Kriips" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5013,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Punkt" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5023,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Kriips" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5033,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Arv" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5043,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Pikkus" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5053,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Vahed" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5063,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "Mahutatakse joone laiusele" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5073,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Joonestiil" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5083,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5093,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5103,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5113,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5123,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Laadi joonestiilid" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5133,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5143,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Salvesta joonestiilid" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5153,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Alguse tüüp" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5163,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Lõpu tüüp" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5173,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Algusnumber" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5183,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Lõppnumber" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5193,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Alguse pikkus" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5203,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Lõpu pikkus" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5212,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Määra joonestiile" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5222,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Noolestiilide korraldamine" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5232,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Uue noolestiili loomiseks lisa valitud objekt." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5242,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Noolestiil" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5252,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Nimi" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5262,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Lisa..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5272,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Muuda..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5282,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Kustuta..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5292,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5302,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Laadi noolestiilid" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5312,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5322,7 +4785,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Salvesta noolestiilid" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5331,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Noolestiil" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5341,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Joon" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5351,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Vari" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5361,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Joonestiilid" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5371,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Noolestiilid" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5380,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Joon" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5390,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "Kategooria" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5400,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Kõik" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5410,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Kasutaja määratud" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5420,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Arv" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5430,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Protsent" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5440,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Rahaühik" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5450,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Kuupäev" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5460,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5470,7 +4918,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Teaduslik" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5480,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Murd" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5490,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Tõeväärtus" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5500,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5510,7 +4954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "Vormingu kood" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5520,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Vorming" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5530,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Automaatne" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5540,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "Kümnendkohti" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5550,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Algusnulle" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5560,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "Negatiivsed arvud punaselt" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5570,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "Tuhandeliste eraldaja" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5580,18 +5017,15 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. [O\) #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "Keel" +msgstr "~Keel" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5601,7 +5035,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "Lähtevorming" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5611,7 +5044,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5621,7 +5053,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Lisa" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5631,7 +5062,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5641,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5651,7 +5080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5661,7 +5089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Muuda kommentaari" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5671,7 +5098,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5680,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Arvu vorming" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5690,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Äärised" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5700,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Taust" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5709,7 +5132,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ääris ja taust" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5719,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Paberi formaat" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5729,7 +5150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "Formaat" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5739,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5749,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "Kõrgus" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5759,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Suund" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5769,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "Püstpaigutus" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5779,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "Rõhtpaigutus" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5789,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "Teksti suund" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5799,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "Paberisalv" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5809,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Veerised" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5819,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasak" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5829,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Parem" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5839,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Ülemine" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5849,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Alumine" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5859,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Paigutuse sätted" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5869,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Paigutus" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5879,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Vasak ja parem" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5889,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Peegeldatud" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5899,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Ainult parem" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5909,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Ainult vasak" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5919,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "Vorming" -#. G%B} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5929,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. *E(= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5939,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. :qQZ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5949,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. +kV= #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5959,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. T|%B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5969,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5979,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Puudub" -#. Z_dU #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5989,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. A[8% #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5999,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. [e-7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6009,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Keelele vastav nummerdus" -#. PpFS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6019,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgaaria)" -#. 7P:) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6029,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgaaria)" -#. Z1l@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6039,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgaaria)" -#. Ql$! #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6049,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgaaria)" -#. *eo* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6059,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (vene)" -#. :C\_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6069,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (vene)" -#. [NVz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6079,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (vene)" -#. VPcI #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6089,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (vene)" -#. ;K\[ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6099,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbia)" -#. 2Ii3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6109,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbia)" -#. C/`. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6119,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbia)" -#. no[X #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6129,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbia)" -#. #/VS #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6139,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (kreeka suurtähed)" -#. GQ[7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6149,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (kreeka väiketähed)" -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6159,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Tabeli joondus" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6169,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Horisontaalne" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6179,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6189,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "Objekt mahutatakse paberile" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6199,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Range paigutus" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6209,7 +5582,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "Lähtestiil" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6219,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "Sisemine" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6229,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "Välimine" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6245,7 +5615,6 @@ msgstr "" "\n" "Kas sa soovid siiski rakendada neid sätteid?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6255,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6265,7 +5633,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6275,7 +5642,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6285,7 +5651,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6295,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6305,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6315,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6325,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6335,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6345,7 +5705,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond (A4+)" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6355,7 +5714,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6365,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6375,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6385,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6395,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6405,7 +5759,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6415,7 +5768,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Suur 32 kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6425,7 +5777,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Omamääratud" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6435,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ümbrik" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6445,7 +5795,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ümbrik" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6455,7 +5804,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ümbrik" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6465,7 +5813,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ümbrik" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6475,7 +5822,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ümbrik" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6485,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) ümbrik" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6495,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) ümbrik" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6505,7 +5849,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 ümbrik" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6515,7 +5858,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 ümbrik" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6525,7 +5867,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 ümbrik" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6535,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 ümbrik" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6545,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Jaapani postkaart" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6555,7 +5894,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6565,7 +5903,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6575,7 +5912,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "A4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6585,7 +5921,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6595,7 +5930,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "A2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6605,7 +5939,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6615,7 +5948,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "A0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6625,7 +5957,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6635,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6645,7 +5975,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6655,7 +5984,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6665,7 +5993,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6675,7 +6002,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond (A4+)" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6685,7 +6011,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6695,7 +6020,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6705,7 +6029,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6715,7 +6038,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6725,7 +6047,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6735,7 +6056,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6745,7 +6065,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Suur 32 kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6755,7 +6074,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Omamääratud" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6765,7 +6083,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "DL ümbrik" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6775,7 +6092,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 ümbrik" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6785,7 +6101,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 ümbrik" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6795,7 +6110,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 ümbrik" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6805,7 +6119,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 ümbrik" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6815,7 +6128,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapositiivi slaid" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6825,7 +6137,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Ekraan (4:3)" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6835,20 +6146,16 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Ekraan (16:9)" -#. -A-/ #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ekraan (16:9)" +msgstr "Ekraan (16:10)" -#. ;mpl #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" @@ -6857,7 +6164,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Jaapani postkaart" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6866,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Linkimata pilt" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6876,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "Tüüp" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6886,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Värv" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6896,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Pilt" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6906,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "Sihtmärk" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6916,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Lahter" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6926,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rida" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6936,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6946,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6956,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Märk" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6966,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Taustavärv" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6976,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6986,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fail" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6996,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Lehitse..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7006,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Link" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7016,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7026,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Paigutus" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7036,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "Ala" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7046,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "Paanidena" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7056,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Läbipaistvus" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7066,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Eelvaade" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7076,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Piltide otsimine" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7085,7 +6369,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Taust" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7095,7 +6378,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Joonte paigutus" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7105,7 +6387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Vaikeväärtus" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7115,7 +6396,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "Kasutaja määratud" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7125,7 +6405,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Joon" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7135,7 +6414,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stiil" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7145,7 +6423,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7155,7 +6432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Värv" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7165,7 +6441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakul" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7175,7 +6450,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Paremal" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7185,7 +6459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Üleval" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7195,7 +6468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "All" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7205,7 +6477,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Sünkroonimine" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7215,7 +6486,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vahe sisuni" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7225,7 +6495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Paigutus" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7235,7 +6504,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "Vahemaa" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7245,7 +6513,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Värv" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7255,7 +6522,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Varju stiil" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7265,7 +6531,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7275,7 +6540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "Ühendatakse järgmise lõiguga" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7285,7 +6549,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "Külgnevate joonte stiilid ühendatakse" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7294,7 +6557,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Äärised" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7303,7 +6565,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Äärised puuduvad" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7312,7 +6573,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Ainult välised äärised" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7321,7 +6581,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Välised äärised ja horisontaaljooned" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7330,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Välised äärised ja kõik sisemised jooned" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7339,7 +6597,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Välised äärised sisemisi jooni muutmata" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7348,7 +6605,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Ainult diagonaalid" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7357,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Kõik neli äärist" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7366,7 +6621,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Ainult vasak ja parem ääris" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7375,7 +6629,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Ainult ülemine ja alumine ääris" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7384,7 +6637,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Ainult vasak ääris" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7393,7 +6645,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Ülemised ja alumised äärised ning kõik sisemised jooned" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7402,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Vasak- ja parempoolsed äärised ning kõik sisemised jooned" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7411,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Ilma varjuta" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7420,7 +6669,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Vari all paremal" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7429,7 +6677,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Vari üleval paremal" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7438,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Vari all vasakul" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7447,7 +6693,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Vari üleval vasakul" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7457,7 +6702,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7467,7 +6711,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "X-asukoht" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7477,7 +6720,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Y-asukoht" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7487,7 +6729,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Baaspunkt" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7497,7 +6738,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7507,7 +6747,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Baaspunkt" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7517,7 +6756,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7527,7 +6765,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Laius" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7537,7 +6774,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7547,7 +6783,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Baaspunkt" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7557,7 +6792,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7567,7 +6801,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Baaspunkt" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7577,7 +6810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Hoitakse proportsioonis" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7587,7 +6819,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Kaitstud" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7597,7 +6828,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7607,7 +6837,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Suurus" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7617,7 +6846,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Kohandamine" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7627,7 +6855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "Laiuse sobitamine tekstiga" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7637,7 +6864,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "Kõrguse sobitamine tekstiga" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7647,7 +6873,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ankurdamine" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7657,7 +6882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "Ankurdamine" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7667,7 +6891,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "Lõigule" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7677,7 +6900,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Märgina" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7687,7 +6909,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Leheküljele" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7697,7 +6918,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Paneelile" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7707,7 +6927,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "Paigutus" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7717,7 +6936,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ülevalt" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7727,7 +6945,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Kohal" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7737,7 +6954,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Keskele" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7747,7 +6963,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "All" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7757,7 +6972,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Märgi ülaääres" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7767,7 +6981,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Märgi keskel" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7777,7 +6990,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Märgi alaääres" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7787,7 +6999,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Rea ülaääres" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7797,7 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Rea keskel" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7807,7 +7017,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Rea alaääres" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7816,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7826,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Liigenduspunkt" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7836,7 +7043,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "X-asukoht" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7846,7 +7052,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Y-asukoht" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7856,7 +7061,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Vaikesätted" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7866,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7876,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Pöördepunkt" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7886,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Pöördenurk" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7896,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Nurk" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7906,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Vaikesätted" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7916,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7926,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Pöördenurk" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7935,7 +7132,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Nurk" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7945,7 +7141,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Nurkraadius" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7955,7 +7150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "Raadius" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7965,7 +7159,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Kalle" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7975,7 +7168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Nurk" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7985,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " kraadi" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7994,7 +7185,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Kalle ja nurkraadius" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8003,7 +7193,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8013,7 +7202,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Pööramine" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8023,7 +7211,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Kalle ja nurkraadius" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8032,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8042,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Kärpimine" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8052,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakult" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8062,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Paremalt" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8072,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Ülevalt" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8082,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Alt" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8092,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Hoitakse pildi suurust" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8102,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Hoitakse mõõtkava" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8112,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Mõõtkava" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8122,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8132,7 +7309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8142,7 +7318,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Pildi suurus" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8152,7 +7327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8162,7 +7336,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8173,7 +7346,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Algsuurus" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8182,7 +7354,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 ppi)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8192,7 +7363,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Joon" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8202,7 +7372,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Joone kaugus" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8212,7 +7381,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Abijoone üleulatus" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8222,7 +7390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "Abijoone kaugus" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8232,7 +7399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "Vasak abijoon" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8242,7 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "Parem abijoon" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8252,7 +7417,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Mõõt on objekti all" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8262,7 +7426,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Kümnendkohad" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8272,7 +7435,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Legend" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8282,7 +7444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Teksti paigutus" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8292,7 +7453,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "Automaatne vertikaalne" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8302,7 +7462,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Automaatne horisontaalne" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8312,7 +7471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "Joonega paralleelselt" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8322,7 +7480,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Mõõtühikute näitamine" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8332,7 +7489,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8341,7 +7497,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Mõõdud" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8351,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8361,7 +7515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "Laius" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8371,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Kõrgus" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8381,7 +7533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "Hoitakse proportsioonis" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8391,7 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Ankurdamine" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8401,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "Leheküljele" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8411,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "Lõigule" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8421,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Märgile" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8431,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "Märgina" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8441,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Paneelile" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8451,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Kaitsmine" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8461,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8471,7 +7614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "Suurus" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8481,7 +7623,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8491,7 +7632,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Horisontaalne" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8502,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "vahe" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8512,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "baas" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8522,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Peegeldatakse paarislehekülgedel" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8532,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8542,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "vahe" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8552,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "baas" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8562,7 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Tekstivoo järgimine" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8571,7 +7704,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8581,7 +7713,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8591,7 +7722,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "Puudub" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8601,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakule" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8611,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "Keskele" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8621,7 +7749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Vahed" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8631,7 +7758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Paremale" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8641,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8651,7 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Puudub" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8661,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Üles" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8671,7 +7794,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Keskele" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8681,7 +7803,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Vahe" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8691,7 +7812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Alla" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8700,7 +7820,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Jaotus" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8710,7 +7829,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Teksti joondus" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8720,7 +7838,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Horisontaalne" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8730,7 +7847,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8740,7 +7856,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8750,7 +7865,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Keskele" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8760,7 +7874,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Paremale" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8770,7 +7883,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Rööpselt" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8780,7 +7892,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Täidetud" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8790,7 +7901,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Jaotatud" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8800,7 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "Taane" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8810,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8820,7 +7928,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8830,7 +7937,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Üles" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8840,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Keskele" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8850,7 +7955,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Alla" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8860,7 +7964,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Rööpselt" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8870,7 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Jaotatud" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8880,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Teksti paigutus" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8890,7 +7991,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Püstvirnadena" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8900,7 +8000,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "Kraadid" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8910,7 +8009,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Köiteäär" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8920,7 +8018,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Aasia paigutuse režiim" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8930,7 +8027,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Omadused" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8940,7 +8036,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Teksti automaatne murdmine" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8950,7 +8045,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "Poolitamine aktiivne" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8960,7 +8054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "Kahandamine vastavalt lahtri suurusele" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8970,7 +8063,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Teksti suund" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8980,7 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Teksti laiendamine lahtri alumisest äärisest" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8990,7 +8081,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Teksti laiendamine lahtri ülemisest äärisest" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9000,7 +8090,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Teksti laiendamine lahtri sees" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8098,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9018,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Vasakult paremale" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9027,7 +8114,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Paremalt vasakule" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9036,7 +8122,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Kasutatakse ülemobjekti sätteid" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9045,7 +8130,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Vasakult paremale (horisontaalne)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9054,7 +8138,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Paremalt vasakule (horisontaalne)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9063,7 +8146,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Paremalt vasakule (vertikaalne)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9072,7 +8154,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Vasakult paremale (vertikaalne)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9082,7 +8163,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9092,7 +8172,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Laius tekstiga sobitatud" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9102,7 +8181,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Kõrgus tekstiga sobitatud" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9112,7 +8190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "Paneelile sobitatud" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9122,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "Kontuurile sobitatud" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9132,7 +8208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "Tekstiridade murdmine kujundis" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9142,7 +8217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "Kujundi suurendamine teksti mahutamiseks" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9152,7 +8226,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Vahe ääristeni" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9162,7 +8235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakul" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9172,7 +8244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Paremal" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9182,7 +8253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Üleval" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9192,7 +8262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "All" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9202,7 +8271,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Tekstiankur" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9212,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Täislaius" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9221,7 +8288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9231,7 +8297,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "Tüüp" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9241,7 +8306,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Joone kalle" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9251,7 +8315,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Joon ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9261,7 +8324,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Joon ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9271,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Joon ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9281,7 +8342,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Reavahe" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9291,7 +8351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "Horisontaalne alguses" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9301,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Horisontaalne lõpus" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9311,7 +8369,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Vertikaalne alguses" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9321,7 +8378,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "Vertikaalne lõpus" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9331,7 +8387,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9341,7 +8396,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9350,7 +8404,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Konnektor" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9360,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Vahed" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9370,7 +8422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "Nurk" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9380,7 +8431,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Vaba" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9390,7 +8440,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 kraadi" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9400,7 +8449,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 kraadi" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9410,7 +8458,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 kraadi" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9420,7 +8467,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 kraadi" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9430,7 +8476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "Laiendamine" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9440,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimaalne" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9450,7 +8494,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Ülevalt" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9460,7 +8503,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Vasakult" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9470,7 +8512,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9480,7 +8521,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9490,7 +8530,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "- " -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9500,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "Paigutus" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9510,7 +8548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "Pikkus" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9520,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "Optimaalne" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9530,7 +8566,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Sirgjoon" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9540,7 +8575,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Kaldjoon" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9550,7 +8584,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Kaldkonnektor" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9560,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Kahekaldeline joon" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9570,7 +8602,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Üleval;Keskel;All" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9580,7 +8611,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Vasakul;Keskel;Paremal" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9589,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Viiktekstid" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9598,7 +8627,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Paigutus ja suurus" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9608,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Viiktekst" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9617,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Viiktekstid" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9627,7 +8653,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9637,7 +8662,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9647,7 +8671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Vasakul" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9657,7 +8680,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "Paremal" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9667,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Keskel" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9677,7 +8698,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Murruosa eraldaja" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9687,7 +8707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "Märk" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9697,7 +8716,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Täitemärk" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9707,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Puudub" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9717,7 +8734,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Märk" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9727,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Uus" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9737,7 +8752,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Kustuta kõik" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9747,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Kustuta" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9757,7 +8770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "Vasakule/üles" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9767,7 +8779,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Paremale/alla" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9777,7 +8788,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Märk" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po index 88d89a0f9a5..13073e32321 100644 --- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353352008.0\n" -#. fzF8 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE-objekti lisamine" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "Uue loomine" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Failist" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Objekti tüüp" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Otsimine..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Linkimine failiga" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fail" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Ülakiri" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Tavaline" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Alakiri" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "Kõrgemal/madalamal" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Suhteline fondi suurus" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 kraadi" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 kraadi" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 kraadi" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Mahutatakse reale" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "Muudetakse laiust" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Pööramine ja skaleerimine" -#. j5E0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Asukoht" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -245,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "Paaride koondamine" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -266,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Vahed" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Sõrendatud" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Tihendatud" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "Kahes reas kirjutamine" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -329,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Kaherealine" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -340,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "Algusmärk" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "Lõpumärk" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -361,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Sulgemismärk" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -372,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -383,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -393,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -403,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -413,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -423,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -434,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Teised märgid..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -445,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(Puudub)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -455,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -465,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -475,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -485,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -496,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Teised märgid..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -506,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG makrod" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -516,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makrod" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -526,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Suurendus ja vaate paigutus" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -536,29 +487,24 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimaalne" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Laiuse ja kõrguse sobitamine" +msgstr "Terve lehekülg" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Fondi laius" +msgstr "Lehekülje laius" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -579,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Muutujad" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -589,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Suurendusaste" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -600,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -611,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "Üksik lehekülg" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -621,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Veerud" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "Raamatuna" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Vaate paigutus" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Makro valimine" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Vali teek, mis sisaldab soovitud makrot. Seejärel vali kastist 'Makro nimi' makro." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Käsu lisamiseks tööriistaribale vali kategooria ja seejärel käsk. Käsu võib kohandamise dialoogi kaardi 'Tööriistaribad' käskude loendisse lohistada ka hiirega." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "~Teek" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Makro nimi" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Käsud" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Tesaurus" -#. ijR5 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -744,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "~Asenda" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "~Praegune sõna" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -766,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "Alternatiivid" -#. Q+)g #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -777,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Asendusvärv..." -#. q#i6 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -787,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -797,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Fondi värv" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -807,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Efektid" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -817,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reljeef" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -828,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "Ülakriipsutus" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -838,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Läbikriipsutus" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -849,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "Allakriipsutus" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -860,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Ülajoonimise värv" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -871,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Allajoonimise värv" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -881,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Liigendus" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -891,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Vari" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -901,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Vilkumine" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -911,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -921,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Üksikud sõnad" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -932,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -942,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Rõhumärk" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -953,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -964,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -975,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -985,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Suurtähed" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -995,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Väiketähed" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1005,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tiitel" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1015,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Väikesed suurtähed" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1026,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1036,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Kõrgendatud" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1046,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Graveeritud" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1067,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Punkt" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1077,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Ring" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1087,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Ketas" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1097,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Kriips" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1107,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Teksti kohal" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1117,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Teksti all" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1128,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Üksik" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1150,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Topelt" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1161,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Paks" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1171,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "///////" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1181,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "XXXXXXX" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1192,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Puudub)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1203,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Üksik" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Topelt" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Paks" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1235,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Punktiir" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1245,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Punktiir (jäme)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1255,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Kriipsud" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1265,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Kriipsud (jäme)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1275,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Pikad kriipsud" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1285,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Pikad kriipsud (jäme)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1295,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Punkt-kriips" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1305,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Punkt-kriips (jäme)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1315,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Punkt-punkt-kriips" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1325,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Punkt-punkt-kriips (jäme)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1335,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Laine" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1345,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Laine (jäme)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1355,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Topeltlaine" -#. @.{F #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1365,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Lisa rida" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1376,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Arv" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1386,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Lisamine" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1397,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Enne" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1408,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "Pärast" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1419,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Paigutus" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1429,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Poolitus" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1440,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Poolit~a kõik" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1451,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Sõnad" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1462,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "~Poolita" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1473,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "~Jäta vahele" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1484,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Perekond" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1495,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1506,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1517,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Keel" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1528,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1539,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Perekond" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1550,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1561,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1572,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Keel" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1582,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Lääne kirja font" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1593,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Perekond" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1604,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1615,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1626,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Keel" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1636,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Aasia kirja font" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1647,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Perekond" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1658,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stiil" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1669,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Suurus" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1680,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Keel" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1690,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL font" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1701,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1711,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Lahtise paneeli omadused" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1721,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1731,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Sisu" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1742,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1753,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Sees" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1764,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Väljas" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1775,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1785,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Kerimisriba" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1796,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Sees" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1807,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Väljas" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1817,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ääris" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1827,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Laius" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1837,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Kõrgus" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1848,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1859,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1869,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Vahe sisuni" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Plugina lisamine" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1890,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1901,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Fail / URL" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1912,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1922,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Erimärgid" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1933,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Font" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1943,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Osahulk" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1953,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" |