diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-08-10 11:48:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-08-10 11:55:42 +0200 |
commit | 636c5cce84b63bcec08aefeecfe37027470e1de9 (patch) | |
tree | d74d0a4b275864418d97bc1163fb11c71e642b84 /source/et/filter/messages.po | |
parent | 084abfc185b00eb2c42e84c354d4d005f8b9fb3f (diff) |
update translations for 7.2.0 rc3 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifd8f486c7c40d1b9f5e78313bc94496f86698681
(cherry picked from commit 2ec580d39ac7950b584fde730d22fa4f09dd8399)
Diffstat (limited to 'source/et/filter/messages.po')
-rw-r--r-- | source/et/filter/messages.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/et/filter/messages.po b/source/et/filter/messages.po index 2ecbb030215..8c6dd9e944a 100644 --- a/source/et/filter/messages.po +++ b/source/et/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/et/>\n" "Language: et\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566121772.000000\n" #. 5AQgJ @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Loob täidetavate väljadega PDF-vormi" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|forms" msgid "Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document." -msgstr "Vali PDF-vormi loomiseks. Vormi saab täita ja printida PDF-dokumendi kasutaja." +msgstr "PDF-vormi loomiseks märgi see ruut. Vormi saab täita ja printida PDF-dokumendi kasutaja." #. B7zan #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "XML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|format" msgid "Select the format of submitting forms from within the PDF file." -msgstr "Vali vorming, milles kaasatakse vormid PDF-failidesse." +msgstr "Vali vorming, milles PDF-failidesse kaasatud vormide andmed edastatakse." #. ECLBB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:608 @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "URL-id ekporditakse suhtelistena failisüsteemi suhtes" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:78 msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|exporturl" msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." -msgstr "Ruudu märkimisel eksporditakse teistele dokumentidele viitavad URL-id failisüsteemi suhtes suhteliste URL-idena. Vaata Abi peatükki \"suhtelised hüperlingid\"." +msgstr "Ruudu märkimisel eksporditakse teistele dokumentidele viitavad URL-id failisüsteemi suhtes suhteliste URL-idena. Vaata Abi peatükki \"suhtelised hüperlingid\"." #. biumY #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:93 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Vormi väljade täitmine" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform" msgid "Only filling in form fields is permitted." -msgstr "Lubatud on ainult vormide väljade täitmine." +msgstr "Lubatud on ainult vormi väljade täitmine." #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447 @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Märkuste lisamine, vormi väljade täitmine" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:456 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changecomment" msgid "Only commenting and filling in form fields is permitted." -msgstr "Lubatud on ainult märkuste lisamine ja vormide väljade täitmine." +msgstr "Lubatud on ainult märkuste lisamine ja vormi väljade täitmine." #. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:467 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Sisu kopeerimise võimaldamine" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:529 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|enablecopy" msgid "Select to enable copying of content to the clipboard." -msgstr "Lubab valitud sisu kopeerimise lõikepuhvrisse." +msgstr "Lubab sisu kopeerimise lõikepuhvrisse." #. 2EMgQ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:540 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Vali..." #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76 msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select" msgid "Opens the Select Certificate dialog." -msgstr "Avab dialoogi Sertifikaadi valimine." +msgstr "Avab sertifikaadi valimise dialoogi." #. zRUyK #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88 @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Avatav lehekülg:" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:135 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|page" msgid "Select to show the given page when the reader opens the PDF file." -msgstr "Valimise korral kuvatakse vaatamisrakenduses PDF-faili määratud lehekülge." +msgstr "Valimise korral avab lugemisrakendus PDF-faili määratud lehekülje kohalt." #. MxznY #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:156 |