aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po1046
1 files changed, 1046 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
new file mode 100644
index 00000000000..7907d045aec
--- /dev/null
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -0,0 +1,1046 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: main0101.xhp#tit.help.text
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147331.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Fail\">Fail</link>"
+
+#: main0101.xhp#par_id3147352.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Need käsud mõjuvad aktiivsele dokumendile, ava uus dokument või sulge rakendus.</ahelp>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147463.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ava\">Ava</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147511.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salvesta kui\">Salvesta kui</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155281.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioonid\">Versioonid</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155340.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Omadused\">Omadused</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155383.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Prindi\">Prindi</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3149283.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printeri sätted\">Printeri sätted</link>"
+
+#: main0110.xhp#tit.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#tit.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10553.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10563.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Näitab kõiki tekstidokumendis asuvate tabelite lisamiseks ja redigeerimiseks vajalikke käske.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105AB.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105AB.help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Lisamine"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B5.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105B5.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B8.help.text
+msgid "Inserts a new table."
+msgstr "Lisab uue tabeli."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105CD.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105CD.help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Veerud"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105D0.help.text
+msgid "Inserts columns."
+msgstr "Lisab veerud."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105E5.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105E5.help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Read"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105E8.help.text
+msgid "Inserts rows."
+msgstr "Lisab read."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105AF.help.text
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1063E.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1063E.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060A.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Kustutab aktiivse tabeli.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060D.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1060D.help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Veerud"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10610.help.text
+msgid "Deletes the selected columns."
+msgstr "Kustutab valitud veerud."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1066A.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1066A.help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Read"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10616.help.text
+msgid "Deletes the selected rows."
+msgstr "Kustutab valitud read."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B3.help.text
+msgid "Select"
+msgstr "Vali"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10623.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN10623.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Valib aktiivse tabeli.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10629.help.text
+msgid "Column"
+msgstr "Veerg"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1062C.help.text
+msgid "Selects the current column."
+msgstr "Valib aktiivse veeru."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1062F.help.text
+msgid "Row"
+msgstr "Rida"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10632.help.text
+msgid "Selects the current row."
+msgstr "Valib aktiivse rea."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10635.help.text
+msgid "Cell"
+msgstr "Lahter"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10638.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Valib aktiivse lahtri.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Lahtrite ühendamine</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105BB.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Lahtrite tükeldamine</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105F7.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Tabeli automaatvormindus</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105FB.help.text
+msgid "Autofit"
+msgstr "Automaatsobitus"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106B5.help.text
+msgid "Column width"
+msgstr "Veeru laius"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106B8.help.text
+msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
+msgstr "Avab dialoogi 'Veeru laius', kus saab muuta veergude laiust."
+
+#: main0110.xhp#par_idN106BB.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimaalne veeru laius</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106D2.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Veergude võrdne laius</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106E9.help.text
+msgid "Row Height"
+msgstr "Rea kõrgus"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106EC.help.text
+msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
+msgstr "Avab dialoogi Rea kõrgus, kus saab muuta ridade kõrgust."
+
+#: main0110.xhp#par_idN106EF.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimaalne rea kõrgus</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10706.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Ridade ühtlselt jaotamine</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1071D.help.text
+msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
+msgstr "Reamurdmine lehekülje- ja veerupiiridel"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10720.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Lubab leheküljevahetust aktiivses reas.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105FF.help.text
+msgid "Heading Rows Repeat"
+msgstr "Päiseridade kordamine"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1072D.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Kordab tabeli päiseid järjestikustel lehtedel, kui tabel ulatub mitmele lehele.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10603.help.text
+msgid "Convert"
+msgstr "Teisenda"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1074C.help.text
+msgid "Text to Table"
+msgstr "Tekst tabeliks"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1074F.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp>Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avab dialoogi, kus saab teisendada valitud teksti tabeliks.</ahelp>Avab <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialoogi</link>, kus saab teisendada valitud teksti tabeliks."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10763.help.text
+msgid "Table to Text"
+msgstr "Tabel tekstiks"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10766.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp>Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Avab dialoogi, kus saab teisendada valitud tabeli tekstiks.</ahelp>Avab <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">dialoogi</link>, kus saab teisendada valitud tabeli tekstiks."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10607.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sordi</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1092F.help.text
+msgid "Formula"
+msgstr "Valem"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10933.help.text
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
+msgstr "Avab valemi sisestamiseks või redigeerimiseks <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">valemiriba</link>."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060F.help.text
+msgid "Number Format"
+msgstr "Arvu vorming"
+
+#: main0110.xhp#par_idN107AC.help.text
+msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
+msgstr "Avab <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">dialoogi</link>, kus saab määrata tabelis asuvate arvude vormingu."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10613.help.text
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Tabeli joonestik"
+
+#: main0110.xhp#par_idN107CA.help.text
+msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
+msgstr "Kuvab või peidab tabeli lahtreid ümbritsevad alusvõrgu jooned. Alusvõrk on nähtav ainult ekraanil ja seda ei prindita."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10617.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabeli omadused</link>"
+
+#: main0206.xhp#tit.help.text
+msgid "Bullets and Numbering Bar"
+msgstr "Number- ja täpploendite riba"
+
+#: main0206.xhp#hd_id3154256.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Number- ja täpploendite riba\">Number- ja täpploendite riba</link>"
+
+#: main0206.xhp#par_id3154277.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Täppide ja nummerduse riba</emph> sisaldab nummerdatud lõikude struktuuri muutmiseks mõeldud funktsioone, kaasa arvatud lõikude järjekorra muutmine ja erinevate tasemete kirjeldamine.</ahelp>"
+
+#: main0215.xhp#tit.help.text
+msgid "Frame Bar"
+msgstr "Paneeliriba"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3154251.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Paneeliriba\">Paneeliriba</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3154272.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Valitud paneeli korral sisaldab<emph>paneeliriba</emph> paneelide vormindamiseks ja paigutamiseks mõeldud tähtsamaid funktsioone.</ahelp>"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3147403.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ei mähita\">Ei mähita</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3147419.5.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Selle sätte valimiseks võib kasutada ka kaarti <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3153388.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Mähitakse\">Mähitakse</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3153405.7.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>See nupp vastab sättele <emph>Lehekülje mähkimine</emph> kaardil <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3147782.8.help.text
+msgctxt "main0215.xhp#hd_id3147782.8.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Läbi objekti\">Läbi objekti</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3147799.9.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Seda sätet saab määrata ka kaardil <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3151285.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Taustavärv</link>"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3151320.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Paneeli omadused</link>"
+
+#: main0104.xhp#tit.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#tit.help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Lisamine"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3155341.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Lisamine\">Lisamine</link>"
+
+#: main0104.xhp#par_id3155358.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menüü Lisamine sisaldab uute elementide dokumenti lisamiseks vajalikke käske. Nende all on mõeldud sektsioone, allmärkusi, märkusi, erimärke, pilte ja teistest rakendustest pärinevaid objekte.</ahelp>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3155376.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manuaalne piir\">Manuaalne piir</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147762.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Erimärk\">Erimärk</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147788.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sektsioon\">Sektsioon</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147812.17.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#hd_id3147812.17.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hüperlink\">Hüperlink</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147231.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Allmärkus/lõpumärkus</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147256.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Pealdis\">Pealdis</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147281.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Järjehoidja\">Järjehoidja</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147543.25.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Ristviide\">Ristviide</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147569.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Märkus\">Märkus</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147595.24.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Skript\">Skript</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149865.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Ümbrik\">Ümbrik</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149891.13.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#hd_id3149891.13.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Paneel\">Paneel</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149917.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149944.22.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Rõhtjoon\">Rõhtjoon</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3150951.20.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Lahtine paneel\">Lahtine paneel</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149428.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fail\">Fail</link>"
+
+#: main0214.xhp#tit.help.text
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Valemiriba"
+
+#: main0214.xhp#hd_id3145782.1.help.text
+msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Valemiriba</link></variable>"
+
+#: main0214.xhp#par_id3154254.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Valemiriba</emph> võimaldab luua ja lisada arvutusi tekstidokumenti.</ahelp> <emph>Valemiriba</emph> aktiveerimiseks klõpsa F2."
+
+#: main0203.xhp#tit.help.text
+msgid "Picture Bar"
+msgstr "Pildiriba"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3154263.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Pildiriba\">Pildiriba</link>"
+
+#: main0203.xhp#par_id3147756.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>Pildiriba</emph> sisaldab piltide vormindamiseks ja paigutamiseks mõeldud funktsioone.</ahelp>"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145606.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Peegelda vertikaalselt\">Peegelda vertikaalselt</link>"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145639.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Peegelda horisontaalselt\">Peegelda horisontaalselt</link>"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145673.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Pildi omadused\">Pildi omadused</link>"
+
+#: main0210.xhp#tit.help.text
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Lehekülje eelvaade"
+
+#: main0210.xhp#hd_id3145783.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Lehekülje eelvaade</link>"
+
+#: main0210.xhp#par_id3154253.2.help.text
+msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
+msgstr "<emph>Lehekülje eelvaate riba</emph> ilmub, kui aktiivset dokumenti vaadatakse lehekülje eelvaate režiimis."
+
+#: main0000.xhp#tit.help.text
+msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
+msgstr "$[officename] Writeri Abi sissejuhatus"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3147233.1.help.text
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writeri abi"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3147258.3.help.text
+msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writeri kasutamine"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3149131.5.help.text
+msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menüüd, tööriistaribad ja kiirklahvid"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3149183.4.help.text
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Kust saada abi"
+
+#: main0103.xhp#tit.help.text
+msgid "View"
+msgstr "Vaade"
+
+#: main0103.xhp#hd_id3147233.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Vaade\">Vaade</link>"
+
+#: main0103.xhp#par_id3147249.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">See menüü sisaldab käske dokumendi kuva juhtimiseks.</ahelp>"
+
+#: main0103.xhp#hd_id3147265.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Suurendus\">Suurendus</link>"
+
+#: main0100.xhp#tit.help.text
+msgid "Menus"
+msgstr "Menüüd"
+
+#: main0100.xhp#hd_id3147274.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menüüd\">Menüüd</link></variable>"
+
+#: main0100.xhp#par_id3149569.2.help.text
+msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
+msgstr "Järgnevas sektsioonis on loetletud menüüsid ja dialooge käsitlevad abi teemad."
+
+#: main0205.xhp#tit.help.text
+msgid "Drawing Object Properties Bar"
+msgstr "Joonistusobjekti omaduste riba"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3154275.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Joonistusobjekti omaduste riba\">Joonistusobjekti omaduste riba</link>"
+
+#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Tööriistariba <emph>Joonistusobjekti omadused</emph> leidub Writeris ja Calcis. Vali menüüst Vaade - Tööriistaribad - Joonistusobjekti omadused. Juhtelemendid on kasutatavad, kui joonistusobjekt on valitud. Vastavalt sellele, kas tegu on tekstidokumendi või arvutustabeliga, on tööriistaribal vaikimisi mõned ikoonid erinevad.</ahelp>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Joone stiil</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147818.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Joone laius</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147229.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Joone värv</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147280.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Ala stiil/täide</link>"
+
+#: main0216.xhp#tit.help.text
+msgid "OLE-Object Bar"
+msgstr "OLE-objektide riba"
+
+#: main0216.xhp#hd_id3150726.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-objektide riba\">OLE-objektide riba</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3150746.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>OLE-objektide riba</emph> kuvatakse siis, kui on valitud mõni objekt, ja see sisaldab tähtsamaid objektide vormindamise ja paigutamise funktsioone.</ahelp>"
+
+#: main0216.xhp#hd_id3153377.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Mähkimine puudub\">Mähkimine puudub</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3153394.5.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Seda sätet saab määrata ka kaardil <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3147766.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Mähkimine\">Mähkimine</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3147782.7.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> See nupp vastab sättele <emph>Lehekülje mähkimine</emph> kaardil <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3147824.8.help.text
+msgctxt "main0216.xhp#hd_id3147824.8.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Läbi objekti\">Läbi objekti</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3147218.9.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Sama efekti saavutamiseks võib kasutada kaarti <emph>Mähkimine</emph>."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3151208.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Objekti omadused</link>"
+
+#: main0200.xhp#tit.help.text
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Tööriistaribad"
+
+#: main0200.xhp#hd_id3145782.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Tööriistaribad\">Tööriistaribad</link></variable>"
+
+#: main0200.xhp#par_id3145481.2.help.text
+msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Järgnev sektsioon annab ülevaate $[officename] Writeri tööriistaribadest. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+
+#: main0204.xhp#tit.help.text
+msgid "Table Bar"
+msgstr "Tabeliriba"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3145587.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tabeliriba\">Tabeliriba</link>"
+
+#: main0204.xhp#par_id3154252.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tabeliriba</emph> sisaldab tabelitega töötamiseks vajalikke funktsioone. See ilmub, kui paigutad kursori mõnda tabelisse.</ahelp>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147592.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Lahtrite ühendamine</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147820.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Kustuta rida</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147231.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Kustuta veerg</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id943333820.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automaatvormindus\">Automaatvormindus</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id947820.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Tabeli omadused\">Tabeli omadused</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id94007820.help.text
+msgctxt "main0204.xhp#hd_id94007820.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortimine\">Sortimine</link>"
+
+#: main0503.xhp#tit.help.text
+msgid "$[officename] Writer Features"
+msgstr "$[officename] Writeri võimalused"
+
+#: main0503.xhp#hd_id3154243.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writeri võimalused</link></variable>"
+
+#: main0503.xhp#par_id3154263.2.help.text
+msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "$[officename] Writer võimaldab kujundada ja luua pilte, tableid ning diagramme sisaldavaid tekstidokumente. Dokumente saab salvestada paljudesse vormingutesse, kaasa arvatud stardardne OpenDocument vorming (ODF), Microsoft Wordi .doc vorming ja HTML. Lihtne on eksportida dokumente ka PDF-vormingusse (Portable Document Format)."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3147755.4.help.text
+msgid "Writing"
+msgstr "Kirjutamine"
+
+#: main0503.xhp#par_id3147768.5.help.text
+msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
+msgstr "$[officename] Writer võimaldab luua nii lihtdokumente, nagu memod, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faksid\">faksid</link>, kirjad, elulookirjeldused ja <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"automaatselt koostatud dokumendid\">automaatselt koostatud dokumendid</link> kui ka pikki ja keerulisi või mitmeosalisi dokumente, mis sisaldavad bibliograafiat, viidete tabeleid ja registreid."
+
+#: main0503.xhp#par_id3147797.29.help.text
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr "Lisaks sisaldab $[officename] Writer selliseid kasulikke funktsioone nagu <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"õigekirja kontroll\">õigekirja kontroll</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"tesaurus\">tesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"automaatkorrektuur\">automaatkorrektuur</link> ja <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"poolitamine\">poolitamine</link>, aga ka <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"dokumendimalle\">dokumendimalle</link> peaaegu igaks otstarbeks. Nõustajate abil on võimalik luua ka isiklikke dokumendimalle."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3147225.9.help.text
+msgid "Designing and Structuring"
+msgstr "Kujundamine ja struktureerimine"
+
+#: main0503.xhp#par_id3147239.10.help.text
+msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
+msgstr "$[officename] pakub dokumentide disainimiseks mitmeid võimalusi. <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Stiilid\">Stiilide ja vorminduse akna</link> abil on võimalik luua, omistada ja muuta lõikude, üksikute märkide, paneelide ja lehekülgede stiile. Lisaks aitab <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigaator\">Navigaator</link> liikuda kiirelt dokumendi sees, vaadata dokumenti liigendusvaates ja pidada arvet dokumenti lisatud objektide kohta."
+
+#: main0503.xhp#par_id3147272.12.help.text
+msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
+msgstr "Tekstidokumentidesse on võimalik lisada erinevaid <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"registreid ja tabeleid\">registreid ja tabeleid</link>. Registrite ja tabelite struktuuri ja välimust on võimalik defineerida vastavalt vajadusele. Hüperlingid ja järjehoidjad võimaldavad hüpata otse vajalike tekstiosade juurde."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3145596.30.help.text
+msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
+msgstr "Küljendamine $[officename] Writeri abil"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145610.31.help.text
+msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
+msgstr "$[officename] Writer sisaldab mitmeid küljendus- ja joonistusvahendeid, mis aitavad luua professionaalselt kujundatud dokumente, nagu näiteks brošüürid, uudiskirjad ja kutsed. Dokumente on võimalik vormindada kasutades mitmeveerulist küljendust, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"tekstipaneele\">tekstipaneele</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"pilte\">pilte</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tabeleid\">tabeleid</link> ja muid objekte."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3145649.13.help.text
+msgid "Calculations"
+msgstr "Arvutused"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145663.14.help.text
+msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
+msgstr "$[officename] Writer sisaldab integreeritud <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"arvutusfunktsiooni\">arvutusfunktsiooni</link>, mis võimaldab sooritada keerulisi arvutusi või luua loogilisi linke. Arvutuste teostamiseks loo dokumenti lihtne tabel."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3151192.15.help.text
+msgid "Creating Drawings"
+msgstr "Joonistamine"
+
+#: main0503.xhp#par_id3151206.16.help.text
+msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
+msgstr "$[officename] Writeri <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"joonistusvahend\">joonistusvahend</link> võimaldab luua joonistusi, pilte, legende ja muud tüüpi joonistusi otse tekstidokumentidesse."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3151229.17.help.text
+msgid "Inserting Graphics"
+msgstr "Piltide lisamine"
+
+#: main0503.xhp#par_id3151243.18.help.text
+msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
+msgstr "Tekstidokumentidesse on võimalik lisada <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"erinevates vormingutes\">erinevates vormingutes</link>, kaasa arvatud JPG- ja GIF-vormingus pilte. Lisaks pakub <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galerii</link> lõikepiltide kogusid ja <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Ilukirja galerii</link> võimaldab luua rabavaid fondiefekte."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155084.21.help.text
+msgid "Flexible Application Interface"
+msgstr "Paindlik kasutajakeskkond"
+
+#: main0503.xhp#par_id3155098.22.help.text
+msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
+msgstr "Kogu kasutajaliides on disainitud nii, et seda oleks võimalik kohandada vastavalt kasutaja eelistustele, kaasa arvatud ikoonide ja menüüde kohandamine. Erinevaid rakenduse aknaid, nt Stiilide ja vorminduse akent või Navigaatorit, on võimalik paigutada ekraanil ükskõik kuhu. Mõningaid aknaid on võimalik <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dokkida\">dokkida</link> tööala äärele."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text
+msgid "Drag&Drop"
+msgstr "Lohistamine"
+
+#: main0503.xhp#par_id3155137.24.help.text
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Lohistusfunktsioon\">Lohistusfunktsioon</link> võimaldab töötada $[officename]'i tekstidokumentidega kiirelt ja mugavalt. Näiteks on võimalik pilte Galeriist dokumendi sisse lohistada. Lisaks on võimalik kõiki objekte lohistada nii dokumendi piires kui ka ühest avatud $[officename]'i dokumendist teise."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155162.27.help.text
+msgid "Help Functions"
+msgstr "Abifunktsioonid"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145675.28.help.text
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Abisüsteemi\">Abisüsteemi</link> on võimalik kasutada $[officename]'i rakenduste täieliku juhendina, mis sisaldab ka lihtsate ja keeruliste ülesannete lahendamise <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"juhendid\">juhendeid</link>."
+
+#: main0105.xhp#tit.help.text
+msgid "Format"
+msgstr "Vormindus"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147820.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Vormindus\">Vormindus</link>"
+
+#: main0105.xhp#par_id3147218.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">See menüü sisaldab dokumendi sisu ja paigutuse vormindamiseks mõeldud käske.</ahelp>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147261.4.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147261.4.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Märk\">Märk</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147286.5.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147286.5.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Lõik\">Lõik</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145784.18.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerdus ja täpid\">Nummerdus ja täpid</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145692.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Lehekülg\">Lehekülg</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145743.23.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Veerud\">Veerud</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145717.22.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sektsioonid\">Sektsioonid</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3149910.7.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3149910.7.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Paneel\">Paneel</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3149935.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Pilt\">Pilt</link>"
+
+#: main0102.xhp#tit.help.text
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeerimine"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3149610.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Redigeerimine\">Redigeerimine</link>"
+
+#: main0102.xhp#par_id3149626.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">See menüü sisaldab käske aktiivse dokumendi sisu redigeerimiseks.</ahelp>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147593.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Aseta teisiti\">Aseta teisiti</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147619.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Vali tekst\">Vali tekst</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147790.13.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Võrdle dokumenti\">Võrdle dokumenti</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147816.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Otsi ja asenda\">Otsi ja asenda</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147226.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Automaattekst\">Automaattekst</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147251.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Andmebaasi ühiskasutus\">Andmebaasi ühiskasutus</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147276.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Väljad\">Väljad</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147302.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Allmärkused\">Allmärkused</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147327.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Indeksi kirje\">Indeksi kirje</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147352.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliokirje\">Bibliokirje</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147377.15.help.text
+msgctxt "main0102.xhp#hd_id3147377.15.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hüperlink\">Hüperlink</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147404.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Lingid\">Lingid</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3156150.11.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Hüperpilt\">Hüperpilt</link>"
+
+#: main0208.xhp#tit.help.text
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Olekuriba"
+
+#: main0208.xhp#hd_id3153397.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Olekuriba</link>"
+
+#: main0208.xhp#par_id3153414.2.help.text
+msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. "
+msgstr "Olekuriba sisaldab teavet aktiivse dokumendi kohta ning erinevaid spetsiaalfunktsioonide nuppe."
+
+#: main0208.xhp#hd_id9648731.help.text
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab valitud teksti keele. <br/>Klõpsamisel avaneb menüü, kus saab valitud teksti või aktiivse lõigu jaoks valida teise keele. <br/>Teksti õigekirjakontrolli ja poolitamise keelamiseks vali Puudub. <br/>Sätetes määratud vaikimisi keele taasrakendamiseks valitud tekstile või aktiivsele lõigule vali Lähtesta vaikimisi keelele. <br/>Rohkemate sätete nägemiseks dialoogis klõpsa Rohkem.</ahelp>"
+
+#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Digiallkiri"
+
+#: main0208.xhp#par_id0821200911015941.help.text
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digiallkirjad</link>."
+
+#: main0208.xhp#hd_id8070314.help.text
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Suurendus ja vaate paigutus"
+
+#: main0208.xhp#par_id7723929.help.text
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents. "
+msgstr "Kolm Writeri olekuriba juhtelementi võimaldavad muuta sinu tekstidokumentide suurendust ja vaate paigutust."
+
+#: main0208.xhp#par_id3666188.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vaate paigutuse ikoonid vasakult paremale: ühe veeru režiim, vaaterežiim mitme kõrvutiasuva leheküljega, raamaturežiim kahe kõrvutiasuva leheküljega nagu avatud raamat.</ahelp>"
+
+#: main0208.xhp#par_id8796349.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Rohkemate lehekülgede kuvamiseks lohista suurenduse liugurit vasakule, ühe lehekülje ja sellest väikema ala kuvamiseks lohista liugurit paremale.</ahelp>"
+
+#: main0213.xhp#tit.help.text
+msgid "Rulers"
+msgstr "Joonlauad"
+
+#: main0213.xhp#hd_id3154201.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Joonlauad\">Joonlauad</link>"
+
+#: main0213.xhp#par_id3154218.2.help.text
+msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
+msgstr "Joonlauad kuvavad lehekülje mõõtmeid, tabeldusmärkide asukohti, taandeid, ääriseid ja veerge. Neid kõiki on võimalik hiire abil otse joonlaualt muuta."
+
+#: main0213.xhp#par_id3154239.3.help.text
+msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr "Topeltklõps joonlaual avab dialoogi <emph>Lõik</emph>, milles on võimalik omistada aktiivsele lõigule või kõigile valitud lõikudele <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"lõigu otsest vormindust\">lõigu otsest vormindust</link>."
+
+#: main0220.xhp#tit.help.text
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "Tekstiobjekti riba"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3155366.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Tekstiobjekti riba\">Tekstiobjekti riba</link>"
+
+#: main0220.xhp#par_id3155386.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Sisaldab joonistusobjektis oleva teksti vormindamiseks mõeldud funktsioone.</ahelp> <emph>Tekstiobjekti</emph> riba ilmub, kui teha joonistusobjektil topeltklõps."
+
+#: main0220.xhp#hd_id3153416.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Ülakiri\">Ülakiri</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3147787.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Alakiri\">Alakiri</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3147265.20.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Vali kõik\">Vali kõik</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3145596.17.help.text
+msgctxt "main0220.xhp#hd_id3145596.17.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Märk\">Märk</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3145631.18.help.text
+msgctxt "main0220.xhp#hd_id3145631.18.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Lõik\">Lõik</link>"
+
+#: main0220.xhp#par_id3145649.19.help.text
+msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
+msgstr "Siin on võimalik määrata hetkel valitud lõikude taandeid, vahesid, joondust ja reavahesid."
+
+#: main0106.xhp#tit.help.text
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147241.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tööriistad\">Tööriistad</link>"
+
+#: main0106.xhp#par_id3147258.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisaldab töövahendeid õigekirja kontrollimiseks ja kujunduselementide lisamiseks dokumendile ning käske menüüde kohandamiseks ja rakenduse sätete muutmiseks.</ahelp>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3149965.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Numberliigendus\">Numberliigendus</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3145688.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Ridade nummerdamine\">Ridade nummerdamine</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3145713.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Allmärkused\">Allmärkused</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147346.12.help.text
+msgctxt "main0106.xhp#hd_id3147346.12.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sortimine\">Sortimine</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3149939.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Automaatkorrektuuri sätted</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147406.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Kohandamine</link>"
+
+#: main0202.xhp#tit.help.text
+msgid "Formatting Bar"
+msgstr "Vormindusriba"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3154270.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Vormindusriba\">Vormindusriba</link>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3147762.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Vormindusriba sisaldab teksti vormindamiseks vajalikke funktsioone.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149593.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Fondi värv\">Fondi värv</link>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149887.10.help.text
+msgid "Additional icons"
+msgstr "Täiendavad nupud"
+
+#: main0202.xhp#hd_id0122200903085320.help.text
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Suurenda fonti"
+
+#: main0202.xhp#par_id0122200903085371.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Suurendab valitud teksti fondi suurust.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id012220090308532.help.text
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Vähenda fonti"
+
+#: main0202.xhp#par_id0122200903085351.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vähendab valitud teksti fondi suurust.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3149900.11.help.text
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> toetus on aktiivne, kaks lisanuppu on nähtavad."
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149946.12.help.text
+msgid "Left-To-Right"
+msgstr "Vasakult paremale"
+
+#: main0202.xhp#par_idN10784.help.text
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">vasakult paremale ikoon</alt></image>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3149964.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Tekst sisestatakse vasakult paremale.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3147300.14.help.text
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Paremalt vasakule"
+
+#: main0202.xhp#par_idN107DF.help.text
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">paremalt vasakule ikoon</alt></image>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3147625.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Keeruka kirjasüsteemiga keeltes toimub teksti sisestamine paremalt vasakule.</ahelp>"
+
+#: main0107.xhp#tit.help.text
+msgid "Window"
+msgstr "Aken"
+
+#: main0107.xhp#hd_id3147248.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Aken\">Aken</link>"
+
+#: main0107.xhp#par_id3147269.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Sisaldab akende manipuleerimiseks ja kuvamiseks mõeldud käske.</ahelp>"