diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 00:52:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 01:07:00 +0100 |
commit | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch) | |
tree | 6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/et/officecfg | |
parent | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff) |
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/et/officecfg')
-rw-r--r-- | source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 427 |
2 files changed, 196 insertions, 237 deletions
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 10f34a8f962..b8d8365c834 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1517,10 +1517,9 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Nulli" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" @@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "Vaheta" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -1933,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "Markmed" +msgstr "Märkmed" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f5f590b79f2..a25a243bf22 100644 --- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-25 21:40+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "Lisa rida ettepoole" +msgstr "Lisa rida ülespoole" #: CalcCommands.xcu #, fuzzy @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "Lisa rida ettepoole" +msgstr "Lisa rida ülespoole" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "Kustutamine" +msgstr "Kustuta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3187,17 +3187,15 @@ msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "Jaga arvutustabelit..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "Lehe võrgustik" +msgstr "Lülita sel lehel võrgustikku" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n" @@ -3411,7 +3409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "Leht" +msgstr "L~eht" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3495,14 +3493,13 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "Praegune kellaaeg" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as image" -msgstr "Eksportimise dialoog" +msgstr "Ekspordi pildina" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5908,6 +5905,26 @@ msgid "S~lide" msgstr "~Slaid" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigeerimine" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Režiim" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" @@ -6322,13 +6339,14 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Eelvaade" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Oma animatsioon..." +msgid "Custom Animation" +msgstr "Oma animatsioon" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6340,13 +6358,14 @@ msgid "Animation Schemes..." msgstr "Animatsiooniskeemid..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Slaidisiire..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Slaidisiire" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6700,14 +6719,13 @@ msgid "Format Page/Slide" msgstr "Vorminda lehekülg/slaid..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page/Slide Properties..." -msgstr "Pildi omadused..." +msgstr "Lehekülje sätted..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6935,13 +6953,14 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Lisa tõmbepunkt/-joon..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "Joonlaud" +msgid "~Rulers" +msgstr "Joonlauad" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6953,13 +6972,14 @@ msgid "~Layer..." msgstr "Kiht..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Slaidi paigutus..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Slaidi paigutus" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7112,15 +7132,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaaterežiim" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab bar visibility" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "Lülita kaardiriba" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7727,13 +7757,14 @@ msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Topeltklõps teksti redigeerimiseks" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "Salvesta pildid..." +msgid "~Save..." +msgstr "Salvesta..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7745,42 +7776,42 @@ msgid "~Original Size" msgstr "Algsuurus" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "Asenda pilt..." +msgid "~Replace..." +msgstr "Asenda..." #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "Tihenda pilt..." +msgid "Co~mpress..." +msgstr "Tihenda..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "Taustapilt..." +msgstr "Määra taustapilt..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "Taustapilt..." +msgstr "Salvesta taustapilt..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7788,8 +7819,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" -msgstr "Juhtslaidi tausta kuvamine" +msgid "Display Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7797,8 +7828,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Juhtslaidi objektide kuvamine" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8499,8 +8530,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "Esimene lehekülg" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8508,8 +8539,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "Liigu esimesele leheküljele" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8517,8 +8548,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Eelmine lehekülg" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8526,8 +8557,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Liigu eelmisele leheküljele" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8535,8 +8566,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Järgmine lehekülg" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8544,8 +8575,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "Liigu järgmisele leheküljele" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8553,27 +8584,27 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Viimane lehekülg" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "Liigu viimasele leheküljele" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "Vorminda lehekülg/slaid..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "Lehekülje vormindus" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8581,18 +8612,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" +msgid "Page/Slide to Start" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "Lehekülje võrra üles" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8600,18 +8630,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" +msgid "Page/Slide Up" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "Lehekülg alla" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8619,18 +8648,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" +msgid "Page/Slide Down" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "Juhtlehed" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8638,7 +8666,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" +msgid "Page/Slide to End" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu @@ -8759,14 +8787,13 @@ msgid "Connectors" msgstr "Konnektorid" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "Ringid ja ellipsid" +msgstr "Vanamoodsad ringid ja ellipsid" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8886,14 +8913,13 @@ msgid "Position" msgstr "Paigutus" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "Ristkülikud" +msgstr "Vanamoodsad ristkülikud" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11395,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Ribakardinad" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11404,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "Ruumilised ribakardinad" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11422,7 +11448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "Malelaud" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11524,14 +11550,13 @@ msgid "Shape" msgstr "Kujund" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Lõikamine" +msgstr "Lõhestus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11540,7 +11565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Diagonaalruudud" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11585,10 +11610,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Pöörduvad tahvlid" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -11598,14 +11622,13 @@ msgid "Cube" msgstr "Kuup" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Ring" +msgstr "Rõngad" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11614,7 +11637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Spiraal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11695,7 +11718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Sädelus" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11704,7 +11727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Kärg" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11848,7 +11871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "Läbi" +msgstr "Kõrvale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12049,7 +12072,6 @@ msgid "Inside" msgstr "Seespool" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" @@ -12437,6 +12459,16 @@ msgid "Controls" msgstr "Juhtelemendid" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Vormi juhtelemendid" + +#: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" @@ -12461,7 +12493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Unicode'i koodi ja vastava märgi lülitamine" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Lahtri sisu nagu kuvatud" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14720,10 +14752,9 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kärbi" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" @@ -14733,14 +14764,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "Asenda pilt..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "Asenda pilt..." +msgstr "Asenda..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14753,14 +14783,13 @@ msgid "Compress Image" msgstr "Tihenda pilt..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "Tihenda pilt..." +msgstr "Tihenda..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -14773,14 +14802,13 @@ msgid "Save Image" msgstr "Salvesta pilt..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "Salvesta kui..." +msgstr "Salvesta..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14789,10 +14817,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Alusvõrk ja abijooned" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" @@ -14838,34 +14865,31 @@ msgid "~Open..." msgstr "Ava..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "~Ava võrguteenusest..." +msgstr "Ava võrguteenusest..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "~Salvesta võrguteenusesse" +msgstr "Salvesta võrguteenusesse..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "~Ava võrguteenusest..." +msgstr "Salvesta võrgufail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15005,7 +15029,6 @@ msgid "Close Bézier" msgstr "Sulge Bézier" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n" @@ -15332,13 +15355,14 @@ msgid "Numbering On/Off" msgstr "Nummerdus sees/väljas" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Presets" -msgstr "" +msgstr "Stiilide eelmääratlused" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15547,7 +15571,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "Veebivaade" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15676,13 +15700,14 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "Redigeeri stiili..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Redigeeri stiili..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15929,7 +15954,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Taustavärv" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" @@ -16352,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and En~dnote" -msgstr "All- või lõpumärkus..." +msgstr "All- ja lõpumärkused" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16366,11 +16390,21 @@ msgstr "Pilt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" -msgstr "Filtrid" +msgid "~Filter" +msgstr "Filter" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16419,14 +16453,13 @@ msgid "~Styles" msgstr "~Stiilid" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "Paneel/OLE-objekt" +msgstr "Paneel/objekt" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -16454,17 +16487,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Tabeli automaatvorminduse stiilid" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "Automaatvormindus..." +msgstr "Automaatvorminduse stiilid..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16566,17 +16598,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "Sümbolid..." +msgstr "Sümbolid" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "Horisontaalne joonlaud" +msgstr "Joonlauad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16588,7 +16619,6 @@ msgid "~Scrollbars" msgstr "Kerimisribad" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n" @@ -16949,24 +16979,22 @@ msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Vormindus" +msgstr "Kopeeri vormindus" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Vorminduspintsel (mitmikvalikuks topeltklõps)" +msgstr "Kopeeri vormindus (mitmikvalikuks topeltklõps)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18112,17 +18140,15 @@ msgid "~Customize..." msgstr "Kohanda..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Ekspordi PDF-ina..." +msgstr "Ekspordi otse PDF-ina" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -18537,24 +18563,22 @@ msgid "File Selection" msgstr "Faili valimine" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "Tabeli omadused..." +msgstr "Juhtelemendi omadused..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "Omadused..." +msgstr "Vormi omadused..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18680,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Lülita koostamisrežiimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18689,7 +18713,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Koostamisrežiim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19652,7 +19676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Sünonüümid" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19808,7 +19832,6 @@ msgid "Track Chan~ges" msgstr "Muudatuste jälitamine" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" @@ -19887,7 +19910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "Väli" +msgstr "Väljad" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20259,14 +20282,13 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Täisekraan" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "Ringid ja ellipsid" +msgstr "Vanamoodsad ringid ja ellipsid" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20449,14 +20471,13 @@ msgid "Options" msgstr "Sätted" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "Ristkülikud" +msgstr "Vanamoodsad ristkülikud" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21449,7 +21470,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -21459,7 +21479,6 @@ msgid "Master Pages" msgstr "Juhtlehed" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -21469,7 +21488,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Oma animatsioon" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" @@ -21497,7 +21515,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiilid ja vormindus" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -21507,7 +21524,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" @@ -21517,17 +21533,15 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Muudatuste haldamine" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "Koostamine" +msgstr "Kujundus" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -21618,7 +21632,6 @@ msgid "Graphic" msgstr "Pilt" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -21628,7 +21641,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Paigutused" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -21638,7 +21650,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Selles esitluses kasutatud" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -21648,7 +21659,6 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Viimati kasutatud" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -21658,7 +21668,6 @@ msgid "Available for Use" msgstr "Kasutamiseks saadaval" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -21668,7 +21677,6 @@ msgid "Custom Animation" msgstr "Oma animatsioon" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" @@ -21678,7 +21686,6 @@ msgid "Slide Transition" msgstr "Slaidisiire" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -21697,7 +21704,6 @@ msgid "Empty" msgstr "Tühi" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -21707,7 +21713,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Joondus" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n" @@ -21717,7 +21722,6 @@ msgid "Cell Appearance" msgstr "Lahtri välimus" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" @@ -21736,7 +21740,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" @@ -21791,7 +21794,6 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Stiilid ja vormindus" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -21801,7 +21803,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n" @@ -21811,7 +21812,6 @@ msgid "Style Presets" msgstr "Stiilide eelmääratlused" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n" @@ -22154,7 +22154,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "Normaalvaade" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -22245,24 +22244,13 @@ msgid "Page Number" msgstr "Leheküljenumber" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Vormi juhtelemendid" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "Päis ja jalus..." +msgstr "Päised ja jalused" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22328,22 +22316,24 @@ msgid "~Section..." msgstr "Sektsioon..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Registrid ja sisukorrad" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Registrid ja sisukorrad" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22355,24 +22345,22 @@ msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Bibliokirje..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "Lülita redigeerimisrežiimi" +msgstr "Lülita otsese kursori režiimi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "Otsene kursor sees/väljas" +msgstr "Otsese kursori režiim" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22393,7 +22381,6 @@ msgid "Font Color" msgstr "Fondi värv" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" @@ -22655,7 +22642,6 @@ msgid "Caption..." msgstr "Pealdis..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" @@ -22747,27 +22733,24 @@ msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "Lisa paneel käsitsi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "Paneeli omadused" +msgstr "Joonista paneel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "Lisa tekstipaneel" +msgstr "Lisa paneel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -22939,14 +22922,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Lisa objekt" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "~Tekstikast" +msgstr "~Tekstikast ja kujund" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23408,7 +23390,6 @@ msgid "Number Format..." msgstr "Arvu vorming..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" @@ -23535,17 +23516,15 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "Süvisinitsiaalid" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Joonistusobjekti omadused" +msgstr "Paneeli/objekti omadused" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" @@ -23555,7 +23534,6 @@ msgid "~Properties..." msgstr "Omadused..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23565,7 +23543,6 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Pildi omadused..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" @@ -23584,7 +23561,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Tabeli omadused..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" @@ -23717,7 +23693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Joonda ülaserv ankruga" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23726,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Joonda alaserv ankruga" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23735,7 +23711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Joonda keskkoht ankruga" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23891,7 +23867,6 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "Veerg vasakule" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" @@ -24018,13 +23993,14 @@ msgid "~Column Width..." msgstr "Veeru laius..." #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimeerimine" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24082,17 +24058,15 @@ msgid "~Row" msgstr "Rida" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Vali kõik" +msgstr "Vali lahter" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" @@ -24228,7 +24202,6 @@ msgid "Calculate Table" msgstr "Arvuta tabel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -24643,13 +24616,14 @@ msgid "Previous Page" msgstr "Eelmine lehekülg" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Hüppa konkreetsele leheküljele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25238,14 +25212,13 @@ msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Eelmise lõigu juurde" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Break Across Pages" -msgstr "Reamurdmine lehekülje- ja veerupiiridel" +msgstr "Reamurdmine leheküljepiiridel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25456,7 +25429,6 @@ msgid "View Images and Charts" msgstr "Pildid ja diagrammid" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n" @@ -25493,7 +25465,6 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "Tesaurus..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" @@ -25917,14 +25888,13 @@ msgid "Horizontal ~Line" msgstr "Rõhtjoon" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "Vali lõik" +msgstr "Vaikimisi lõigustiil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,7 +25906,6 @@ msgid "~Title" msgstr "Tiitel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -26006,87 +25975,79 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Quotations" -msgstr "" +msgstr "Tsitaadilõik" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Paste Unformatted Text" +msgstr "Eelvormindatud tekst" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" -msgstr "Tekstiboks" +msgstr "Põhitekst" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "Märgile" +msgstr "Vaikimisi märgistiil" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "Stiilirõhutus" +msgstr "Rõhutus" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "Stiilirõhutus" +msgstr "Tugev rõhutus" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "Esitlus" +msgstr "Tsitaat" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "Skaleeri teksti" +msgstr "Lähtetekst" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "Rakenda leheküljestiili" +msgstr "Rakenda lõigustiil" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |