aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 00:52:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-01-13 01:07:00 +0100
commit3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch)
tree6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/et/officecfg
parent3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff)
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/et/officecfg')
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po427
2 files changed, 196 insertions, 237 deletions
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 10f34a8f962..b8d8365c834 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1517,10 +1517,9 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Nulli"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n"
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "Exchange"
msgstr "Vaheta"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n"
@@ -1933,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Markmed"
+msgstr "Märkmed"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f5f590b79f2..a25a243bf22 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 21:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Lisa rida ettepoole"
+msgstr "Lisa rida ülespoole"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Lisa rida ettepoole"
+msgstr "Lisa rida ülespoole"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Kustutamine"
+msgstr "Kustuta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3187,17 +3187,15 @@ msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr "Jaga arvutustabelit..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Lehe võrgustik"
+msgstr "Lülita sel lehel võrgustikku"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
@@ -3411,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "Leht"
+msgstr "L~eht"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3495,14 +3493,13 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Praegune kellaaeg"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr "Eksportimise dialoog"
+msgstr "Ekspordi pildina"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5908,6 +5905,26 @@ msgid "S~lide"
msgstr "~Slaid"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigeerimine"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Režiim"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
@@ -6322,13 +6339,14 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Eelvaade"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Oma animatsioon..."
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Oma animatsioon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6340,13 +6358,14 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Animatsiooniskeemid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Slaidisiire..."
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Slaidisiire"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6700,14 +6719,13 @@ msgid "Format Page/Slide"
msgstr "Vorminda lehekülg/slaid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page/Slide Properties..."
-msgstr "Pildi omadused..."
+msgstr "Lehekülje sätted..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,13 +6953,14 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Lisa tõmbepunkt/-joon..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "Joonlaud"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "Joonlauad"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6953,13 +6972,14 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "Kiht..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Slaidi paigutus..."
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Slaidi paigutus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7112,15 +7132,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vaaterežiim"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Tab bar visibility"
+msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
+msgstr "Lülita kaardiriba"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Modes Tab Bar"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7727,13 +7757,14 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Topeltklõps teksti redigeerimiseks"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Save Images..."
-msgstr "Salvesta pildid..."
+msgid "~Save..."
+msgstr "Salvesta..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,42 +7776,42 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "Algsuurus"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Replace Image..."
-msgstr "Asenda pilt..."
+msgid "~Replace..."
+msgstr "Asenda..."
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~mpress Image..."
-msgstr "Tihenda pilt..."
+msgid "Co~mpress..."
+msgstr "Tihenda..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr "Taustapilt..."
+msgstr "Määra taustapilt..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "Taustapilt..."
+msgstr "Salvesta taustapilt..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7788,8 +7819,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Juhtslaidi tausta kuvamine"
+msgid "Display Master Background"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7797,8 +7828,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Juhtslaidi objektide kuvamine"
+msgid "Display Master Objects"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8499,8 +8530,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Esimene lehekülg"
+msgid "Go to First Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8508,8 +8539,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "Liigu esimesele leheküljele"
+msgid "To First Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8517,8 +8548,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Eelmine lehekülg"
+msgid "Go to Previous Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8526,8 +8557,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Liigu eelmisele leheküljele"
+msgid "To Previous Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8535,8 +8566,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Järgmine lehekülg"
+msgid "Go to Next Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8544,8 +8575,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Liigu järgmisele leheküljele"
+msgid "To Next Page/Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8553,27 +8584,27 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Viimane lehekülg"
+msgid "Go to Last Page"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "Liigu viimasele leheküljele"
+msgid "To Last Page/Slide"
+msgstr "Vorminda lehekülg/slaid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page First"
-msgstr "Lehekülje vormindus"
+msgid "Move Page/Slide to Start"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8581,18 +8612,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the first position"
+msgid "Page/Slide to Start"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Up"
-msgstr "Lehekülje võrra üles"
+msgid "Move Page/Slide Up"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,18 +8630,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages up"
+msgid "Page/Slide Up"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Down"
-msgstr "Lehekülg alla"
+msgid "Move Page/Slide Down"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8619,18 +8648,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages down"
+msgid "Page/Slide Down"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Page Last"
-msgstr "Juhtlehed"
+msgid "Move Page/Slide to End"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8666,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Move the selected pages to the last position"
+msgid "Page/Slide to End"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
@@ -8759,14 +8787,13 @@ msgid "Connectors"
msgstr "Konnektorid"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr "Ringid ja ellipsid"
+msgstr "Vanamoodsad ringid ja ellipsid"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8886,14 +8913,13 @@ msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr "Ristkülikud"
+msgstr "Vanamoodsad ristkülikud"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Ribakardinad"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Ruumilised ribakardinad"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Malelaud"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,14 +11550,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "Kujund"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Lõikamine"
+msgstr "Lõhestus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11540,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonaalruudud"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11585,10 +11610,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Pöörduvad tahvlid"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -11598,14 +11622,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kuup"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Ring"
+msgstr "Rõngad"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Spiraal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Sädelus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Kärg"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Läbi"
+msgstr "Kõrvale"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12049,7 +12072,6 @@ msgid "Inside"
msgstr "Seespool"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
@@ -12437,6 +12459,16 @@ msgid "Controls"
msgstr "Juhtelemendid"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fo~rm Control"
+msgstr "Vormi juhtelemendid"
+
+#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n"
@@ -12461,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode'i koodi ja vastava märgi lülitamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtri sisu nagu kuvatud"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14720,10 +14752,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kärbi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
@@ -14733,14 +14764,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr "Asenda pilt..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr "Asenda pilt..."
+msgstr "Asenda..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14753,14 +14783,13 @@ msgid "Compress Image"
msgstr "Tihenda pilt..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr "Tihenda pilt..."
+msgstr "Tihenda..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -14773,14 +14802,13 @@ msgid "Save Image"
msgstr "Salvesta pilt..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "Salvesta kui..."
+msgstr "Salvesta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14789,10 +14817,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Alusvõrk ja abijooned"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
@@ -14838,34 +14865,31 @@ msgid "~Open..."
msgstr "Ava..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr "~Ava võrguteenusest..."
+msgstr "Ava võrguteenusest..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save to Remote Ser~ver"
-msgstr "~Salvesta võrguteenusesse"
+msgstr "Salvesta võrguteenusesse..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "~Ava võrguteenusest..."
+msgstr "Salvesta võrgufail..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15005,7 +15029,6 @@ msgid "Close Bézier"
msgstr "Sulge Bézier"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
@@ -15332,13 +15355,14 @@ msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Nummerdus sees/väljas"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Stiilide eelmääratlused"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15547,7 +15571,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "Veebivaade"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15676,13 +15700,14 @@ msgid "~Edit Style..."
msgstr "Redigeeri stiili..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri stiili..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15929,7 +15954,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Taustavärv"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -16352,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and En~dnote"
-msgstr "All- või lõpumärkus..."
+msgstr "All- ja lõpumärkused"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16366,11 +16390,21 @@ msgstr "Pilt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Object and Shape"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Filters"
-msgstr "Filtrid"
+msgid "~Filter"
+msgstr "Filter"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16419,14 +16453,13 @@ msgid "~Styles"
msgstr "~Stiilid"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Paneel/OLE-objekt"
+msgstr "Paneel/objekt"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16454,17 +16487,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeli automaatvorminduse stiilid"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr "Automaatvormindus..."
+msgstr "Automaatvorminduse stiilid..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16566,17 +16598,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Sümbolid..."
+msgstr "Sümbolid"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Horisontaalne joonlaud"
+msgstr "Joonlauad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16588,7 +16619,6 @@ msgid "~Scrollbars"
msgstr "Kerimisribad"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
@@ -16949,24 +16979,22 @@ msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "Vormindus"
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "Vorminduspintsel (mitmikvalikuks topeltklõps)"
+msgstr "Kopeeri vormindus (mitmikvalikuks topeltklõps)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18112,17 +18140,15 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "Kohanda..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Ekspordi PDF-ina..."
+msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
@@ -18537,24 +18563,22 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Faili valimine"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr "Tabeli omadused..."
+msgstr "Juhtelemendi omadused..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "Omadused..."
+msgstr "Vormi omadused..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18680,7 +18704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita koostamisrežiimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18689,7 +18713,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Koostamisrežiim"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19652,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Sünonüümid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19808,7 +19832,6 @@ msgid "Track Chan~ges"
msgstr "Muudatuste jälitamine"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
@@ -19887,7 +19910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "Väli"
+msgstr "Väljad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20259,14 +20282,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Täisekraan"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr "Ringid ja ellipsid"
+msgstr "Vanamoodsad ringid ja ellipsid"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20449,14 +20471,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Sätted"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr "Ristkülikud"
+msgstr "Vanamoodsad ristkülikud"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21449,7 +21470,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -21459,7 +21479,6 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Juhtlehed"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -21469,7 +21488,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Oma animatsioon"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -21497,7 +21515,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiilid ja vormindus"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21507,7 +21524,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktsioonid"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21517,17 +21533,15 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Muudatuste haldamine"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr "Koostamine"
+msgstr "Kujundus"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21618,7 +21632,6 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Pilt"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -21628,7 +21641,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Paigutused"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -21638,7 +21650,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Selles esitluses kasutatud"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -21648,7 +21659,6 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Viimati kasutatud"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -21658,7 +21668,6 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "Kasutamiseks saadaval"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
@@ -21668,7 +21677,6 @@ msgid "Custom Animation"
msgstr "Oma animatsioon"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -21678,7 +21686,6 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Slaidisiire"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
@@ -21697,7 +21704,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21707,7 +21713,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21717,7 +21722,6 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Lahtri välimus"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
@@ -21736,7 +21740,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21791,7 +21794,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiilid ja vormindus"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21801,7 +21803,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktsioonid"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -21811,7 +21812,6 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "Stiilide eelmääratlused"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
@@ -22154,7 +22154,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Normaalvaade"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -22245,24 +22244,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Leheküljenumber"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "Vormi juhtelemendid"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "Päis ja jalus..."
+msgstr "Päised ja jalused"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22328,22 +22316,24 @@ msgid "~Section..."
msgstr "Sektsioon..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Registrid ja sisukorrad"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Registrid ja sisukorrad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22355,24 +22345,22 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Bibliokirje..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr "Lülita redigeerimisrežiimi"
+msgstr "Lülita otsese kursori režiimi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr "Otsene kursor sees/väljas"
+msgstr "Otsese kursori režiim"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22393,7 +22381,6 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Fondi värv"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
@@ -22655,7 +22642,6 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Pealdis..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
@@ -22747,27 +22733,24 @@ msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr "Lisa paneel käsitsi"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr "Paneeli omadused"
+msgstr "Joonista paneel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "Lisa tekstipaneel"
+msgstr "Lisa paneel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22939,14 +22922,13 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Lisa objekt"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
-msgstr "~Tekstikast"
+msgstr "~Tekstikast ja kujund"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23408,7 +23390,6 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Arvu vorming..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -23535,17 +23516,15 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Süvisinitsiaalid"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Joonistusobjekti omadused"
+msgstr "Paneeli/objekti omadused"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -23555,7 +23534,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Omadused..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23565,7 +23543,6 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Pildi omadused..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23584,7 +23561,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Tabeli omadused..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -23717,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda ülaserv ankruga"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23726,7 +23702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda alaserv ankruga"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23735,7 +23711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda keskkoht ankruga"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23891,7 +23867,6 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "Veerg vasakule"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
@@ -24018,13 +23993,14 @@ msgid "~Column Width..."
msgstr "Veeru laius..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimeerimine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24082,17 +24058,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "Rida"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Vali kõik"
+msgstr "Vali lahter"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -24228,7 +24202,6 @@ msgid "Calculate Table"
msgstr "Arvuta tabel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
@@ -24643,13 +24616,14 @@ msgid "Previous Page"
msgstr "Eelmine lehekülg"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToSpecificPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Hüppa konkreetsele leheküljele"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25238,14 +25212,13 @@ msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Eelmise lõigu juurde"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr "Reamurdmine lehekülje- ja veerupiiridel"
+msgstr "Reamurdmine leheküljepiiridel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25429,6 @@ msgid "View Images and Charts"
msgstr "Pildid ja diagrammid"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowGraphics\n"
@@ -25493,7 +25465,6 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Tesaurus..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -25917,14 +25888,13 @@ msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "Rõhtjoon"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Standard&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr "Vali lõik"
+msgstr "Vaikimisi lõigustiil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25906,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "Tiitel"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -26006,87 +25975,79 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "Tsitaadilõik"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "Paste Unformatted Text"
+msgstr "Eelvormindatud tekst"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Tekstiboks"
+msgstr "Põhitekst"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "Märgile"
+msgstr "Vaikimisi märgistiil"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "Stiilirõhutus"
+msgstr "Rõhutus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "Stiilirõhutus"
+msgstr "Tugev rõhutus"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "Esitlus"
+msgstr "Tsitaat"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr "Skaleeri teksti"
+msgstr "Lähtetekst"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr "Rakenda leheküljestiili"
+msgstr "Rakenda lõigustiil"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""