aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-08-29 23:34:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 19:59:22 +0200
commit1561c5880d329f591bbefa768831594b271910c6 (patch)
tree578fef79a7687a3624fb8d229f8bd64ea2ba644f /source/et/officecfg
parentc91905efaa31c466b40fd36cddc06a6af70fb084 (diff)
update translations for 6.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68b4c6d31d4f902c9e1891192d433b101d6edb42 (cherry picked from commit 595d87648046bd70abf2eee0e328369f9c4be5e1)
Diffstat (limited to 'source/et/officecfg')
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po571
3 files changed, 330 insertions, 285 deletions
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
index f7a9b4fdf3d..70879be79b6 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1388971909.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566122756.000000\n"
#: Setup.xcu
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"ooSetupFactoryUIName\n"
"value.text"
msgid "Base: Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Base: aruandekoostaja"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 77f6fc4113e..be18e8aa285 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542023166.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566122747.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sildid"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Visiitkaardid"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "Põhidokument"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Mallist..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Aadressandmete allikas..."
+msgstr "Aadressiandmete allikas..."
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"HomeZipCode\n"
"value.text"
msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Postiindeks (kodu)"
+msgstr "Sihtnumber (kodu)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"WorkZipCode\n"
"value.text"
msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Postiindeks (töö)"
+msgstr "Sihtnumber (töö)"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Aruandekoostaja"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
"value.text"
msgid "(minimized)"
-msgstr ""
+msgstr "(minimeeritud)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas soovid esitluse minimeerida ilma seda eelnevalt salvestamata?"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "SihtPostiindeks"
+msgstr "SihtSihtnumber"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ShipPostlC"
-msgstr "SihtPInd"
+msgstr "SihtSihtnr"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Juhised"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 07a76d1211e..bce7951c430 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542023167.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566122728.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Korda otsingut"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vormi horisontaalne kerimisriba"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "Jaota aken"
+msgstr "Akna jaotamine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "Külmuta read ja veerud"
+msgstr "Ridade ja veergude külmutamine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa või muuda liigendtabelit"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Omadused..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa või muuda..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslik vormindamine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Tingimuslik vormindamine..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Tingimusliku vormindamise haldus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "Täida alla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Täida paremale"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "Täida üles"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Täida vasakule"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "Täida lehed..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "Täida jadad..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Täida juhuarvudega..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~Z-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ourier Analysis..."
-msgstr ""
+msgstr "F~ourier' analüüs..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data ~Validation..."
-msgstr ""
+msgstr "Andmete valideerimine..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestamine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta muudatused"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Näitamine..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Näita muudatusi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Veergude ja ridade päised"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Halda..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Halda muudatusi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Kommenteeri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa muudatuste jälitamise kommentaar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg vasakule"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakule"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg vasakule"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg paremale"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Paremale"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg paremale"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Halda nimesid..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaitse arvutustabeli struktuuri..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Määra vahemik..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "Vali vahemik..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda keskele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Tuhandeliste eraldaja"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "Ankurda leheküljele"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Ankurda: lahtrisse"
+msgstr "Ankurda: lahtrisse (püsiva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "Lahtrisse"
+msgstr "Lahtrisse (püsiva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankurda lahtrisse (püsiva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankurda: lahtrisse (muutuva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Lahtrisse (muutuva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankurda lahtrisse (muutuva suurusega)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada Microsoft Exceli failina..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada OpenDocument-arvutustabelina..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lehe võrgustik"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "1. varjundi lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "2. varjundi lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Varjund 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 3 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "3. varjundi lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "1. pealkirjataseme lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Pealkiri 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "2. pealkirjataseme lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Halb"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Halva väärtuse lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vea lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Hea"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Hea väärtuse lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraalne"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Neutral Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Neutraalse väärtuse lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatuse lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Allmärkuse lahtristiil"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Märkus"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Märkuse lahtristiil"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Valemiriba"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As Email..."
-msgstr ""
+msgstr "Aruanne e-kirjana..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "Leht"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundid"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaugjuhtimispult..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Omadused..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisa leht failist..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
-msgstr ""
+msgstr "Vali juhtslaid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Juhtleht..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Läbipaistvustööriist"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiivne läbipaistvustööriist"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Üleminekutööriist"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktiivne üleminekutööriist"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud sisuga eksport"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada Microsoft PowerPointi esitlusena..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada OpenDocument-esitlusena..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendamine ja vaate lohistamine"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "Suurendus (Ctrl+klõps vähendamiseks, Shift vaate lohistamiseks)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimaalne veerulaius"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne veerulaius"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimaalne reakõrgus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Optimaalne reakõrgus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg vasakule"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg paremale"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vali..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Vali tabel"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Vali rida"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Omadused..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabeli omadused..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (Black)"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud sisuga eksport (must)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export (White)"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud sisuga eksport (valge)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud sisuga eksport"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu varjamine"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Topeltallakriipsutus "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Joonda keskele"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Ristkülik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu varjamine ristkülikuga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mahuta lahtrisse"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "Pööramine"
+msgstr "Pööra..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17602,7 +17602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Mõõtmed..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita tõstu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17683,7 +17683,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita tõstu (Kõik Suure Algustähega, Esimene sõna suure algustähega, SUURTÄHED, väiketähed)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17944,7 +17944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjutuskaitstud režiim"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17953,7 +17953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita kirjutuskaitserežiimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Nõustaja: Aadressandmete allikas"
+msgstr "Nõustaja: Aadressiandmete allikas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18097,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Uus stiil valikust"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18133,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenda valitud stiili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18241,7 +18241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Hüperlingi juhtelement"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Vor~m"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelistiilid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "Suurenda järgmist"
+msgstr "Järgmine suurendusaste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "Suurenda eelmist"
+msgstr "Eelmine suurendusaste"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaitse..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20194,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitse muudatusi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Puhasta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20401,7 +20401,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda otsene vormindus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "Vabakäejoon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20509,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeform Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu varjamine vabakäejoonega"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20770,7 +20770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as P~DF..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada PDF-ina..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20851,7 +20851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sanitized PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Varjatud sisuga PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi otse bittraster-PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspordi otse bittraster-PDF-ina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20932,7 +20932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu varjamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20941,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu varjamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20950,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumendi sisu varjamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Saada tagasisidet..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi abi Internetist..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21031,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Aita kaasa..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21040,7 +21040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Ingliskeelsed käsiraamatud"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Mis on uut?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ava paigaldatud versiooni väljalaskemärkmed veebilehitsejas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Litsentsiteave..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'i tänuavaldused"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-postiga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Email Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument e-postiga..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21832,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to Email"
-msgstr ""
+msgstr "Saada e-postiga"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22318,7 +22318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiväli"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Märkeruut"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "Rippmenüü"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22651,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Lisamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutamine"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22669,7 +22669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "An~dmed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "Tab~el"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +23056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelelement"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23083,7 +23083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Püsikriips"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23092,7 +23092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert s~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Poolituskoht"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23101,7 +23101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~non-breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "Sisetühik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23110,7 +23110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
-msgstr ""
+msgstr "Kitsas sisetühik (U+202F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width Optional Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtamatu poolitus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23128,7 +23128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width No ~Break"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtamatu poolituskeeld"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakult paremale teksti tähis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Paremalt vasakule teksti tähis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23155,7 +23155,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa rida"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23164,7 +23164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23245,7 +23245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada Microsofti vormingus..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23254,7 +23254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada OpenDocument-vormingus..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23290,7 +23290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "Rakenda dokumendi klassifikatsioon"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23299,7 +23299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Halda dokumendi klassifikatsiooni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23308,7 +23308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Halda lõigu klassifikatsiooni"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23380,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Muud piirid"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Allkirjajoon..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23398,7 +23398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Muuda allkirjajoont..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23407,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr ""
+msgstr "Allkirjasta..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23416,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Muud väljad"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23425,7 +23425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regenerate Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Genereeri diagramm uuesti"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Loendid"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik üherealine"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25621,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25675,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25684,7 +25684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25702,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik ja rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Kaartidega ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud ja kompaktne"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25747,7 +25747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmitatud"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25756,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstitundlik üherealine"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Tavalised tööriistaribad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26314,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Muudatuste üksikasjad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva muudatuste juures üksikasjad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26332,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Päise-jalusemenüü"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26341,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Lülita päise/jaluse käigupealt lisamise kontekstimenüüd"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26350,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Mine leheküljele..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26890,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Email Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Saada e-kirjad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26935,7 +26935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti atribuudid..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27070,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First ~Author"
-msgstr ""
+msgstr "Esimene autor"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27295,7 +27295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Väljasta esitlusse"
+msgstr "Pealkirjad esitlusse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27313,7 +27313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Väljasta lõikepuhvrisse"
+msgstr "Pealkirjad lõikepuhvrisse"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit F~ields..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigeeri väljasid..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg vasakule"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg vasakule"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa veerg paremale"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27970,7 +27970,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Veerg paremale"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28011,6 +28011,15 @@ msgstr "Read"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28029,6 +28038,15 @@ msgstr "Veerud"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected columns"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28047,6 +28065,15 @@ msgstr "Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28164,6 +28191,15 @@ msgstr "Lahter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Cell"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28218,6 +28254,15 @@ msgstr "Tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28789,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Vali lause"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29257,7 +29302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Minimeeri veerulaius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Minimeeri reakõrgus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29779,7 +29824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada Microsoft Wordi failina..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29788,7 +29833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Saada OpenDocument-tekstifailina..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29833,7 +29878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29842,7 +29887,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29851,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri vormindus (mitme rakenduskoha võimaldamiseks tee topeltklõps, lõiguvorminduse väljajätmiseks hoia klõpsates all Ctrl- või Cmd-klahvi)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29860,7 +29905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "Märk"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29869,7 +29914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Lõik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29878,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerdus ja täpid"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29941,7 +29986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "Sõnade arv..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30067,7 +30112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rõhtjoon"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30400,7 +30445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi märgistiil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30679,7 +30724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vaikimisi stiil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30688,7 +30733,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "Akadeemiline"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30697,7 +30742,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegantne"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30706,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Rahandus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30715,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Raamitud sinine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30724,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Raamitud roheline"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30733,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Raamitud punane"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30742,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Raamitud kollane"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30832,7 +30877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Cell Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelilahtri taustavärv"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30841,7 +30886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ActiveX Controls"
-msgstr ""
+msgstr "ActiveX-juhtelemendid"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30850,7 +30895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pärandelemendid"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30859,7 +30904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu juhtelemendid"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""