diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/et/sc | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/et/sc')
-rw-r--r-- | source/et/sc/messages.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po index 8187c6fa14c..c71ede7e7ba 100644 --- a/source/et/sc/messages.po +++ b/source/et/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-17 00:35+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515277756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516149353.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ") ikkagi muutuja lahtrisse?" #: globstr.hrc:140 msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "" +msgstr "Üldine:" #: globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" @@ -819,8 +819,9 @@ msgid "" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" "Vigane lehenimi.\n" -"Lehe nimi ei tohi korduda \n" -"ega sisaldada märke [ ] * ? : / \\ ega alata või lõppeda ülakomaga (')." +"Lehe nimi ei tohi korduda,\n" +"sisaldada märke [ ] * ? : / \\ \n" +"ega alata või lõppeda ülakomaga (')." #: globstr.hrc:178 msgctxt "STR_SCENARIO" @@ -7261,7 +7262,7 @@ msgstr "väärtus " #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Väärtus 1; väärtus 2; ... on argumendid, mis esitavad põhilise üldpopulatsiooni valimi." +msgstr "Väärtus 1, väärtus 2, ... on argumendid, mis esitavad põhilise üldpopulatsiooni valimi." #: scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" @@ -7336,7 +7337,7 @@ msgstr "väärtus " #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Väärtus 1; väärtus 2; ... on argumendid, mis esitavad põhilise üldpopulatsiooni valimi." +msgstr "Väärtus 1, väärtus 2, ... on argumendid, mis esitavad põhilise üldpopulatsiooni valimi." #: scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" @@ -7731,7 +7732,7 @@ msgstr "Väärtus, mille protsentuaalset järku määratakse." #: scfuncs.hrc:2026 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" -msgstr "tegur" +msgstr "tüvenumbrite arv" #: scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7766,7 +7767,7 @@ msgstr "Väärtus, mille protsentuaalset järku määratakse." #: scfuncs.hrc:2038 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" -msgstr "tegur" +msgstr "tüvenumbrite arv" #: scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7801,7 +7802,7 @@ msgstr "Väärtus, mille protsentuaalset järku määratakse." #: scfuncs.hrc:2050 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" -msgstr "tegur" +msgstr "tüvenumbrite arv" #: scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -10404,7 +10405,6 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Tagastab hii-ruut sõltumatuse testi." #: scfuncs.hrc:2965 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" msgstr "andmed B" @@ -11737,7 +11737,6 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Väärtus, mida kasutatakse võrdluses." #: scfuncs.hrc:3421 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "päringumassiiv" @@ -13441,7 +13440,7 @@ msgstr "pikkus" #: scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "Eemaldatavate baitide arv." +msgstr "Eemaldatavate märkide arv." #: scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13669,12 +13668,12 @@ msgstr "Pildi lisamine" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "%1 results found" -msgstr "" +msgstr "Leiti %1 tulemust" #: strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(nähtaval ainult %1)" #. Attribute #: strings.hrc:53 @@ -16629,12 +16628,12 @@ msgstr "Andmebaasi vahemik:" #: dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Andmeallikas:" #: dataprovider.ui:234 msgctxt "dataprovider|label_search" msgid "Search String:" -msgstr "" +msgstr "Otsitav string:" #: dataprovider.ui:268 msgctxt "dataprovider|label" @@ -16654,7 +16653,7 @@ msgstr "ID:" #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Andmeallikas:" #: datastreams.ui:9 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" @@ -18544,7 +18543,7 @@ msgstr "_Vaade" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "_Stiilid" +msgstr "Stiilid" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19164,17 +19163,17 @@ msgstr "Redigeeri kontuuri" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled" msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental." -msgstr "" +msgstr "Valemirühmade arvutamine mitmes protsessorilõimes (katsetusjärgus)" #: optcalculatepage.ui:52 msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text" msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Märkimisel lülitatakse sisse valemirühmade eksperimentaalne mitmes protsessorilõimes arvutamine. See võib su arvutustabeli katki teha!" #: optcalculatepage.ui:71 msgctxt "optcalculatepage|label4" msgid "CPU threading settings" -msgstr "" +msgstr "Protsessorilõimede sätted" #: optcalculatepage.ui:107 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -20924,12 +20923,12 @@ msgstr "Lehekülgi kõrguses:" #: sheetprintpage.ui:486 msgctxt "sheetprintpage|unsetwidth" msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Määramata" #: sheetprintpage.ui:499 msgctxt "sheetprintpage|unsetheight" msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Määramata" #: sheetprintpage.ui:526 msgctxt "sheetprintpage|labelNP" @@ -21719,17 +21718,17 @@ msgstr "Näpunäide: Sortimisvahemiku saab tuvastada automaatselt. Vii kursor lo #: splitcolumnentry.ui:21 msgctxt "splitcolumnentry|name" msgid "Split Column Action" -msgstr "" +msgstr "Veeru tükeldamine" #: splitcolumnentry.ui:37 msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Eraldaja:" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" msgid "Maximum Number of Columns" -msgstr "" +msgstr "Veergude maksimumarv:" #: standardfilterdialog.ui:9 msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" |