diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
commit | d0d252860637d5c022c735f7497894c248473cec (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | |
parent | 7bedb66aace7979064f69df8df2038fb197dc270 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 719 |
1 files changed, 576 insertions, 143 deletions
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ec1c1055b38..dc01dbbb6f4 100644 --- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 21:19+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: et\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353352385.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1355606365.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -224,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Foneetiline lugemine" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "phonetic2ft\n" @@ -234,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading" msgstr "Foneetiline lugemine" #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "label1\n" @@ -243,6 +241,78 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Valik" +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"InsertFootnoteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "All- või lõpumärkuse lisamine" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaatne" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"character\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Märk" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"choosecharacter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose ..." +msgstr "Vali..." + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Nummerdus" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Allmärkus" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "Lõpumärkus" + +#: insertfootnote.ui +msgctxt "" +"insertfootnote.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -253,7 +323,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sortimine" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "column\n" @@ -281,7 +350,6 @@ msgid "Order" msgstr "Järjestus" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -291,7 +359,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Kasvav" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -301,7 +368,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Kahanev" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -311,7 +377,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Kasvav" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -321,7 +386,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Kahanev" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -331,7 +395,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Kasvav" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -341,34 +404,31 @@ msgid "Descending" msgstr "Kahanev" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "Võti ~1" +msgstr "1. võti" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "Võti ~2" +msgstr "2. võti" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "Võti ~3" +msgstr "3. võti" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -407,24 +467,22 @@ msgid "Direction" msgstr "Suund" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tabelduskohad" +msgstr "Tabelduskoht" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "character\n" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "Märk" +msgstr "Märk " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -436,7 +494,6 @@ msgid "..." msgstr "..." #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "label4\n" @@ -455,7 +512,6 @@ msgid "Language" msgstr "Keel" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -473,6 +529,78 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Säte" +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"102\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentaar" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: printersetup.ui +msgctxt "" +"printersetup.ui\n" +"101\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Sätted" + #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -492,17 +620,15 @@ msgid "Rename" msgstr "Muuda nime" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Vorming" +msgstr "Kujundus" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" @@ -566,34 +692,31 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerdus" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Enne" +msgstr "Ette lisatakse" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Alustatakse kohalt" +msgstr "Algab kohalt" #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Pärast" +msgstr "ja järele" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -730,6 +853,177 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Puudub]" +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Tase" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Nummerdusele järgneb" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering Alignment" +msgstr "Nummerduse joondus" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Joondus" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Taane" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "kaugusel" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Taane" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative" +msgstr "Suhteline" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Nummerduse laius" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Vähim nummerduse ja teksti vahe" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering alignment" +msgstr "Nummerduse joondus" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Paigutus ja vahed" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vasakul" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Keskele" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Paremal" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Tabelduskoht" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Tühik" + +#: outlinepositionpage.ui +msgctxt "" +"outlinepositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Mitte midagi" + #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -782,27 +1076,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "Veerud" +msgstr "Veerge " #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rows " -msgstr "Read" +msgid "_Rows" +msgstr "Ridu" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -811,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Üldine" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -820,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "Päis" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -829,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Päiseridade kordamine uutel lehekülgedel" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -838,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border" -msgstr "" +msgstr "Ääris" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -847,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Tabelit ei tükeldata üle mitme lehekülje" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -855,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading _Rows" -msgstr "" +msgid "Heading Ro_ws" +msgstr "Päiseridu" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -865,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Sätted" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -873,58 +1165,53 @@ msgctxt "" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table St_yles" -msgstr "" +msgid "Auto_Format" +msgstr "Automaatvormindus" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "SplitTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Split Table" -msgstr "Tükelda tabel" +msgstr "Tabeli tükeldamine" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "copyheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Copy heading" -msgstr "~Kopeeri pealkiri" +msgstr "Päise kopeerimine" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheadingapplystyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "K~ohandatud pealkiri (stiiliga)" +msgstr "Kohandatud päis (stiiliga)" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "customheading\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Ko~handatud pealkiri" +msgstr "Kohandatud päis" #: splittable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "splittable.ui\n" "noheading\n" "label\n" "string.text" msgid "No heading" -msgstr "~Pealkiri puudub" +msgstr "Päis puudub" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -945,7 +1232,6 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Reanummerdus" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "shownumbering\n" @@ -964,24 +1250,22 @@ msgid "Character Style" msgstr "Märgistiil" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "Vorming" +msgstr "Tüüp" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Paigutus" +msgstr "Asukoht" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -993,14 +1277,13 @@ msgid "Spacing" msgstr "Vahed" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval" -msgstr "Sisemine" +msgstr "Intervall" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1021,7 +1304,6 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" @@ -1046,10 +1328,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "Jooned" +msgstr "rea tagant" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1077,7 +1358,6 @@ msgid "Lines in text frames" msgstr "Read tekstipaneelides" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "restarteverynewpage\n" @@ -1093,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "Arv" +msgstr "Loendamine" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1120,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Inner" -msgstr "Sisemine" +msgstr "Seespool" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer" -msgstr "Välimine" +msgstr "Väljaspool" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1141,7 +1421,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" @@ -1151,7 +1430,6 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" @@ -1161,7 +1439,6 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" @@ -1177,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "Sündmused..." #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1387,77 +1664,69 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerdus" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Counting" -msgstr "~Loendamine" +msgstr "Loendamine" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Enne" +msgstr "Ette lisatakse" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "Paigutus" +msgstr "Asukoht" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "offset\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at" -msgstr "Alustatakse kohalt" +msgstr "Algab kohalt" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "Pärast" +msgstr "ja järele" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pospagecb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of page" -msgstr "L~ehekülje lõpus" +msgstr "Lehekülje lõpus" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "posdoccb\n" "label\n" "string.text" msgid "End of document" -msgstr "Doku~mendi lõpus" +msgstr "Dokumendi lõpus" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label3\n" @@ -1467,7 +1736,6 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "Automaatnummerdus" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label4\n" @@ -1477,7 +1745,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "pagestyleft\n" @@ -1487,7 +1754,6 @@ msgid "Page" msgstr "Lehekülg" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label12\n" @@ -1497,14 +1763,13 @@ msgid "Styles" msgstr "Stiilid" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Te~kstiala" +msgstr "Tekstiala" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1781,6 @@ msgid "Footnote area" msgstr "Allmärkuste ala" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label13\n" @@ -1526,24 +1790,22 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Märgistiilid" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "End of footnote" -msgstr "Allmärkuse ~lõpp" +msgstr "Allmärkuse lõpp" #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Start of next page" -msgstr "~Järgmise lehekülje algus" +msgstr "Järgmise lehekülje algus" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -1581,6 +1843,177 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Dokumendi kohta" +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Tase" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Lõigustiil" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Tüüp" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Märgistiil" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Alamtasemeid" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Eraldaja" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "Ette lisatakse" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "ja järele" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Algus" + +#: outlinenumberingpage.ui +msgctxt "" +"outlinenumberingpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Nummerdus" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format code" +msgstr "Vormingu kood" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal places" +msgstr "Kümnendkohti" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading zeroes " +msgstr "Algusnulle " + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative numbers red" +msgstr "Negatiivsed arvud punaselt" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "Tuhandeliste eraldaja" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Sätted" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: numberformat.ui +msgctxt "" +"numberformat.ui\n" +"3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Keel" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1597,37 +2030,34 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words" -msgstr "Sõnad" +msgstr "Sõnu" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters including spaces" -msgstr "Märke ilma tühikuteta:" +msgstr "Märke koos tühikutega" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "Märke ilma tühikuteta:" +msgstr "Märke ilma tühikuteta" #: wordcount.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcount.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Valik" +msgstr "Valikus" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -1636,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "Dokument" +msgstr "Dokumendis" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +2075,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Hiina/jaapani märke ja korea silpe" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"InsertBookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "Järjehoidja lisamine" + +#: insertbookmark.ui +msgctxt "" +"insertbookmark.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1663,47 +2111,43 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "other\n" "label\n" "string.text" msgid "Other:" -msgstr "Muu" +msgstr "Muuga:" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "semicolons\n" "label\n" "string.text" msgid "Semicolons" -msgstr "~Semikoolonid" +msgstr "Semikoolonitega" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "paragraph\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "Lõik" +msgstr "Lõikudega" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "Tabelduskohad" +msgstr "Tabelduskohtadega" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -1721,10 +2165,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Teksti eraldaja" +msgstr "Teksti eraldamine" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "headingcb\n" @@ -1734,7 +2177,6 @@ msgid "Heading" msgstr "Päis" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "repeatheading\n" @@ -1744,7 +2186,6 @@ msgid "Repeat heading" msgstr "Päiseridade kordamine" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "dontsplitcb\n" @@ -1754,7 +2195,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Tabelit ei tükeldata" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "bordercb\n" @@ -1770,10 +2210,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Esimesed " #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label4\n" @@ -1783,7 +2222,6 @@ msgid "rows" msgstr "rida" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "autofmt\n" @@ -1793,7 +2231,6 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Automaatvormindus..." #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "2\n" @@ -1809,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Skripti lisamine" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1818,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script type" -msgstr "" +msgstr "Skripti tüüp" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1827,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1836,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1845,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse ..." -msgstr "" +msgstr "Lehitse..." #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -1854,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1866,14 +2303,13 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Bibliokirje lisamine" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "Muu~da" +msgstr "Muuda" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1903,27 +2339,24 @@ msgid "Short name" msgstr "Lühinimi" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "frombibliography\n" "label\n" "string.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "Bibliograafia ~andmebaasist" +msgstr "Bibliograafia andmebaasist" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "fromdocument\n" "label\n" "string.text" msgid "From document content" -msgstr "~Dokumendi sisust" +msgstr "Dokumendi sisust" #: bibliographyentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" "label1\n" |