aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-20 12:13:10 +0100
commitb3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 (patch)
treefac2c9043ce01c9454d74e7b0ce169dcd8a5e7c3 /source/et/sw
parent9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (diff)
update translations for 6.0 rc1
Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd
Diffstat (limited to 'source/et/sw')
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po134
1 files changed, 30 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po
index c0366b1a037..202d8c565a8 100644
--- a/source/et/sw/messages.po
+++ b/source/et/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 00:29+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513297773.000000\n"
#: app.hrc:30
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Tingimuslikud stiilid"
#: app.hrc:47
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.hrc:56
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.hrc:65
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.hrc:74
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Kohandatud stiilid"
#: app.hrc:83
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -1303,28 +1303,28 @@ msgstr "Rõhtpaigutus"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "Nummerdus 1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "Nummerdus 2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
#: strings.hrc:201
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "Nummerdus 3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
#: strings.hrc:202
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "Nummerdus 4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
#: strings.hrc:203
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "Nummerdus 5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
#: strings.hrc:204
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
@@ -13512,13 +13512,13 @@ msgstr "Dokumendi vormindamiseks kasutatakse printeri mõõdustikku"
#: optcompatpage.ui:57
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Vahede lisamine lõikude ja tabelite vahele (aktiivses dokumendis)"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:58
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Lõikude ja tabelite vahede lisamine lehekülgede alguses (aktiivses dokumendis)"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:59
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13572,8 +13572,8 @@ msgstr "MS Wordiga ühilduvad lõputühikud"
#: optcompatpage.ui:69
msgctxt "optcompatpage|format"
-msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)"
-msgstr "Valgete ridade sallimine vanadest dokumentidest genereeritud PDF-ide leheküljetaustal (aktiivses dokumendis)"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
msgctxt "optcompatpage|format"
@@ -13587,8 +13587,8 @@ msgstr "Kasuta vaikeväärtustena"
#: optcompatpage.ui:104
msgctxt "optcompatpage|label11"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Ühilduvuse sätted: %DOCNAME"
+msgid "Compatibility options for '%DOCNAME'"
+msgstr ""
#: optfonttabpage.ui:103
msgctxt "optfonttabpage|font_label"
@@ -16712,21 +16712,11 @@ msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
msgid "Characters per line:"
msgstr "Märke rea kohta:"
-#: textgridpage.ui:223
-msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
-msgid "(1-45)"
-msgstr "(1-45)"
-
#: textgridpage.ui:236
msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
msgid "Lines per page:"
msgstr "Ridu lehekülje kohta:"
-#: textgridpage.ui:265
-msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
-msgid "(1-48)"
-msgstr "(1-48)"
-
#: textgridpage.ui:303
msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
msgid "Character _width:"
@@ -17696,67 +17686,3 @@ msgstr "Ainult väljast"
msgctxt "wrappage|label3"
msgid "Options"
msgstr "Sätted"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
-msgid "3D"
-msgstr "Ruumiline"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
-msgid "Black 1"
-msgstr "Must 1"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
-msgid "Black 2"
-msgstr "Must 2"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Sinine"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
-msgid "Brown"
-msgstr "Pruun"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
-msgid "Currency"
-msgstr "Raha"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr "Raha (ruumiline)"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr "Raha (hall)"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr "Raha (lavendel)"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "Raha (türkiissinine)"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
-msgid "Gray"
-msgstr "Hall"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Roheline"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
-msgid "Lavender"
-msgstr "Lavendel"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
-msgid "Red"
-msgstr "Punane"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
-msgid "Turquoise"
-msgstr "Türkiissinine"
-
-msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kollane"