diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 15:28:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 16:38:44 +0200 |
commit | b1ee9c9e1542b856cfe2412c6dffeeb5a353810a (patch) | |
tree | 0561bbe84657166d1cbc87815ca6c779db08869e /source/et/uui | |
parent | eb6ea5dcf7183a496e02d21024fc05b141c5c65e (diff) |
update translations for 4.3.0 beta1
libreoffice-4-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
Diffstat (limited to 'source/et/uui')
-rw-r--r-- | source/et/uui/source.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | source/et/uui/uiconfig/ui.po | 188 |
2 files changed, 195 insertions, 217 deletions
diff --git a/source/et/uui/source.po b/source/et/uui/source.po index d28354cc9df..cce7f547f9d 100644 --- a/source/et/uui/source.po +++ b/source/et/uui/source.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:25+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -886,99 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "%PRODUCTNAME'il polnud võimaluk faili ainukasutamiseks lukustada, kuna puuduvad õigused lukustusfaili loomiseks sellesse asukohta." -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Message from server:" -msgstr "Teade serverilt:" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"%1" -msgstr "Sisesta serveri %1 kasutajanimi ja parool." - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"STR_LOGIN_REALM\n" -"string.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"\"%2\" on %1" -msgstr "Sisesta serveris %1 asuva teenuse '%2' kasutajanimi ja parool." - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "Asukoht" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "Kasutajanimi" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "Parool" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ccount" -msgstr "Konto" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Remember password" -msgstr "Parooli meeldejätmine" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system credentials" -msgstr "Süsteemsete turvaandmete kasutamine" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication Required" -msgstr "Nõutakse autentimist" - #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1101,65 +1008,58 @@ msgstr "Tundmatu kasutaja" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Sisesta faili avamiseks parool: \n" +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Sisesta faili muutmiseks parool: \n" +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "Sisesta parool: " +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "Parooli kinnitus: " +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "Parooli määramine" +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "Parooli sisestamine" +msgstr "" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Kinnitusparool ei kattunud algsega. Määra parool uuesti, sisestades mõlemasse kasti sama parooli." +msgstr "" #: passworderrs.src msgctxt "" @@ -1272,50 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - turvahoiatus" -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Tekst puudub" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "Näita sertifikaati" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Connection" -msgstr "Katkesta ühendus" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security Warning: " -msgstr "Turvahoiatus: " - #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1359,65 +1215,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "~Save As..." msgstr "Salvesta kui..." - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Uuri sertifikaati..." - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "Sobib" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_ACCEPT_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Sertifikaadiga nõustutakse ajutiselt selleks seansiks" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_DONTACCEPT_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "Sertifikaadiga ei nõustuta ja veebilehega ühendust ei looda" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Tekst puudub" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Veebilehe on sertifitseerinud tundmatu keskus" diff --git a/source/et/uui/uiconfig/ui.po b/source/et/uui/uiconfig/ui.po index 81206e507d2..5ca77610fbf 100644 --- a/source/et/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/et/uui/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 12:25+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,109 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1372249524.0\n" +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"LoginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"syscreds\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system credentials" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"remember\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"accountft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccount" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"passwordft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pass_word" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"pathft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"pathbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"loginrealm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"\"%2\" on %1" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"requestinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Message from server:" +msgstr "" + #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" "masterpassworddlg.ui\n" @@ -34,6 +137,15 @@ msgctxt "" msgid "_Enter password" msgstr "Parool" +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Password" +msgstr "" + #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" "setmasterpassworddlg.ui\n" @@ -78,3 +190,75 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Hoiatus: jäta ülemparool kindlasti meelde - kui selle unustad, ei pääse sa enam ligi selle poolt kaitstud teabele. Paroolid on tõstutundlikud." + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"SSLWarnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security Warning: " +msgstr "" + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "" + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"UnknownAuthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"examine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Examine Certificate..." +msgstr "" |