aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-02-14 13:42:04 +0100
commit55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch)
tree70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/et
parent7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/et')
-rw-r--r--source/et/chart2/messages.po74
-rw-r--r--source/et/cui/messages.po444
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po11
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/et/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/et/sd/messages.po618
-rw-r--r--source/et/svx/messages.po92
-rw-r--r--source/et/sw/messages.po660
11 files changed, 1060 insertions, 899 deletions
diff --git a/source/et/chart2/messages.po b/source/et/chart2/messages.po
index 6331892d475..1c5930d67ef 100644
--- a/source/et/chart2/messages.po
+++ b/source/et/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/et/>\n"
@@ -937,182 +937,194 @@ msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Eraldatud sektoritega diagramm"
-#. gxFtf
+#. fAPmA
#: chart2/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_BAR_OF_PIE"
+msgid "Bar-of-pie Chart"
+msgstr ""
+
+#. pSGGW
+#: chart2/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_PIE_OF_PIE"
+msgid "Pie-of-pie Chart"
+msgstr ""
+
+#. gxFtf
+#: chart2/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Eraldatud rõngastega diagramm"
#. nsoQ2
-#: chart2/inc/strings.hrc:165
+#: chart2/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_DONUT"
msgid "Donut"
msgstr "Rõngas"
#. 7HjEG
-#: chart2/inc/strings.hrc:166
+#: chart2/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_TYPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Joon"
#. Miu8E
-#: chart2/inc/strings.hrc:167
+#: chart2/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_TYPE_XY"
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (hajutatud)"
#. LBFRX
-#: chart2/inc/strings.hrc:168
+#: chart2/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
msgid "Points and Lines"
msgstr "Punktid ja jooned"
#. fjka7
-#: chart2/inc/strings.hrc:169
+#: chart2/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
msgid "Points Only"
msgstr "Ainult punktid"
#. Sz53v
-#: chart2/inc/strings.hrc:170
+#: chart2/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_LINES_ONLY"
msgid "Lines Only"
msgstr "Ainult jooned"
#. AAEA2
-#: chart2/inc/strings.hrc:171
+#: chart2/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_LINES_3D"
msgid "3D Lines"
msgstr "Ruumilised jooned"
#. ABjEg
-#: chart2/inc/strings.hrc:172
+#: chart2/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
msgid "Column and Line"
msgstr "Tulp ja joon"
#. nVKfC
-#: chart2/inc/strings.hrc:173
+#: chart2/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Tulbad ja jooned"
#. QkQSa
-#: chart2/inc/strings.hrc:174
+#: chart2/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Virnastatud tulbad ja jooned"
#. HGKEx
-#: chart2/inc/strings.hrc:175
+#: chart2/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_TYPE_NET"
msgid "Net"
msgstr "Võrk"
#. BKUc4
-#: chart2/inc/strings.hrc:176
+#: chart2/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
msgid "Stock"
msgstr "Börsidiagramm"
#. oG4gw
-#: chart2/inc/strings.hrc:177
+#: chart2/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_STOCK_1"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Börsidiagramm 1"
#. pSzDo
-#: chart2/inc/strings.hrc:178
+#: chart2/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_STOCK_2"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Börsidiagramm 2"
#. aEFDu
-#: chart2/inc/strings.hrc:179
+#: chart2/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_STOCK_3"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Börsidiagramm 3"
#. jZqox
-#: chart2/inc/strings.hrc:180
+#: chart2/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_STOCK_4"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Börsidiagramm 4"
#. DNBgg
-#: chart2/inc/strings.hrc:181
+#: chart2/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
#. EfGVL
-#: chart2/inc/strings.hrc:182
+#: chart2/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Virnastatud"
#. wqtzw
-#: chart2/inc/strings.hrc:183
+#: chart2/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Protsentuaalselt virnastatud"
#. 52UGB
-#: chart2/inc/strings.hrc:184
+#: chart2/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_DEEP"
msgid "Deep"
msgstr "Sügav"
#. dxfuQ
-#: chart2/inc/strings.hrc:185
+#: chart2/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Täidetud"
#. rC5nu
-#: chart2/inc/strings.hrc:186
+#: chart2/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
msgid "Bubble"
msgstr "Mull"
#. N9tXx
-#: chart2/inc/strings.hrc:187
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_BUBBLE_1"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Mulldiagramm"
#. AjPsf
-#: chart2/inc/strings.hrc:189
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Nõutud on arvud. Kontrolli sisestatud väärtusi."
#. ofh4V
-#: chart2/inc/strings.hrc:190
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Põhiintervall peab olema positiivne arv. Kontrolli väärtusi."
#. EBJjR
-#: chart2/inc/strings.hrc:191
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "Logaritmiline skaala nõuab positiivseid arve. Kontrolli väärtusi."
#. K8BCB
-#: chart2/inc/strings.hrc:192
+#: chart2/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Miinimumväärtus peab olema väiksem maksimumväärtusest. Kontrolli väärtusi."
#. oBR4x
-#: chart2/inc/strings.hrc:193
+#: chart2/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Põhiintervall peab olema suurem kui alamintervall. Kontrolli väärtusi."
#. ZvDEh
-#: chart2/inc/strings.hrc:194
+#: chart2/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Põhi- ja alamintervall peavad olema sammust suuremad või sellega võrdsed. Kontrolli väärtusi."
diff --git a/source/et/cui/messages.po b/source/et/cui/messages.po
index 9a04964777c..98f0a04da20 100644
--- a/source/et/cui/messages.po
+++ b/source/et/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/et/>\n"
@@ -5898,229 +5898,235 @@ msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. XqDTh
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:404
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:429
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:461
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Enne:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:475
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Pärast:"
#. da9tS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:494
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:493
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text to display after the numbering."
msgstr ""
#. u9Bhq
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:511
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:510
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text to display before the numbering."
msgstr ""
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:569
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:584
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
#. HZHRK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:603
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. twiWp
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:623
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:622
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
msgstr ""
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
#. QArnY
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:663
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
msgstr ""
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:676
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:675
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Suhteline suurus:"
-#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:694
-msgctxt "bulletandposition|keepratio"
+#. e8iVB
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705
+msgctxt "bulletandposition|ratio_tip"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
+msgstr ""
-#. zTmsP
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702
+#. BWSkb
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710
+msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. vMVvc
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
-msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet."
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
msgstr ""
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:734
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:766
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:808
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Taane:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:780
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:822
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#. FUUP2
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:795
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. nCTvW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:801
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:843
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
msgstr ""
#. 3P2DN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:815
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0.00"
msgstr ""
#. EEFpF
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:821
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
msgid " Enter or select the width of the list element. "
msgstr ""
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:832
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:874
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Su_hteline"
#. iq9vz
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:840
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
msgstr ""
#. zC5eX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:864
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:906
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
msgstr ""
#. sdBx9
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:924
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
msgstr ""
#. TFMgS
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
msgstr ""
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:919
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:961
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Joondus:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:979
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:967
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. WdtHx
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:975
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1017
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
msgstr ""
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Valik"
#. FfWoQ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1036
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Applies the modification to the selection."
msgstr ""
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1005
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1047
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Rakenda juhtslaidile"
#. vr8Gu
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1054
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1070
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Kehtivusala"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1133
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -13384,230 +13390,236 @@ msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "Pilt:"
-#. Hooqo
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:295
-msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
-msgid "Width:"
-msgstr "Laius:"
-
-#. EetAa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315
-msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
-msgid "Enter a width for the graphic."
-msgstr "Sisesta pildi laius."
-
-#. PBvy6
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
-msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
-msgid "Height:"
-msgstr "Kõrgus:"
-
-#. prqMN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
-msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
-msgid "Enter a height for the graphic."
-msgstr "Sisesta pildi kõrgus."
-
-#. bRHQn
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:360
-msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
-
-#. aeFQE
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:368
-msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
-msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
-msgstr "Säilitab pildi suuruse proportsioonid."
-
#. 7Wuu8
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:295
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "Joondus:"
#. BJjDU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "Baasjoone kohal"
#. YgzFa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:312
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "Keskkoht baasjoonel"
#. rRWyY
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:313
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Baasjoone all"
#. GRqAC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:314
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "Märgi ülaääres"
#. 5z7jX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:315
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "Märgi keskel"
#. MsKwk
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:316
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "Märgi alaääres"
#. JJEdP
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:317
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "Rea ülaääres"
#. UoEug
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:318
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "Rea keskel"
#. 7dPkC
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:319
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Rea alaääres"
#. Quwne
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:323
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
msgstr "Vali pildi joonduse sätted."
#. CoAAt
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:334
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "Vali..."
#. Eqa4C
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Vali pilt või määra tärnina kasutatava pildi faili asukoht."
#. nSL3K
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:367
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering scheme."
msgstr ""
#. hJgCL
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
msgstr "Sisesta väärtus, mille võrra tärni märgi suurust aktiivse lõigu fondi kõrguse suhtes muudetakse."
#. M4aPS
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:396
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Vali..."
#. vfKmd
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:489
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:402
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
msgstr "Vali pilt või määra tärnina kasutatava pildi faili asukoht."
#. RJa39
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:502
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:416
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Enne:"
#. EzDC5
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:431
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#. GCjCU
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:534
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:447
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
msgstr ""
#. wVrAN
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
msgstr "Sisesta märk või tekst, mis kuvatakse enne nummerduse tähist."
#. FLJWG
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:564
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:477
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Pärast:"
#. TZVTJ
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:578
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:491
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Alamtasemeid:"
#. FaDZX
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:506
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Märk:"
#. 6jTGa
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:520
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "Suhteline suurus:"
#. 6r484
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:534
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. ksG2M
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:548
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "Märgistiil:"
+#. Hooqo
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:568
+msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Laius:"
+
+#. PBvy6
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:583
+msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr "Kõrgus:"
+
+#. EetAa
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
+msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
+msgid "Enter a width for the graphic."
+msgstr "Sisesta pildi laius."
+
+#. prqMN
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:636
+msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
+msgid "Enter a height for the graphic."
+msgstr "Sisesta pildi kõrgus."
+
+#. fjZCU
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:658
+msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. LELFV
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663
+msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. Zm4NT
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:664
+msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
#. S9jNu
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:670
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:752
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummerdus"
#. kcgWM
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:773
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "Järjestikune nummerdus"
#. 48AhR
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:701
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:783
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
msgstr "Suurendab loendi hierarhias taseme võrra allapoole liikudes nummerduse arvu väärtust ühe võrra."
#. 9VSpp
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:710
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:792
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "Kõik tasemed"
#. DJptx
-#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:765
+#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:847
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
@@ -18754,116 +18766,122 @@ msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "Laius:"
-#. jGiQW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:249
-msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "Kõrgus:"
+#. gb8JF
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260
+msgctxt "possizetabpage|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. nfTe6
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265
+msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. 9AxVT
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266
+msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr "Säilitab objekti suuruse muutmisel selle proportsioonid."
#. RnbvF
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Sisesta valitud objekti laius."
#. iEYQc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Sisesta valitud objekti kõrgus."
-#. VTzYW
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301
-msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
-
-#. 9AxVT
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
-msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
-msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Säilitab objekti suuruse muutmisel selle proportsioonid."
+#. jGiQW
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373
+msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Kõrgus:"
#. AzyvU
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
msgstr "Klõpsa võrgustikus ühel võimalikul algpunkti asukohal ja sisesta laiuse ja kõrguse väljadele valitud objekti uued mõõdud."
#. 4A7Le
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr "Baaspunkt:"
#. C2Xds
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. 2mfBD
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "Paigutus"
#. 3CGAx
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:438
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT"
msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object."
msgstr "Ei luba muuta valitud objekti paigutust või suurust."
#. qD3T7
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "Suurus"
#. 5Fftz
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
msgstr "Hoiab sind objekti suurust muutmast."
#. 4Ezcc
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Kaitstud"
#. vpzXL
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr "Laiuse sobitamine tekstiga"
#. zZUic
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Venitab objekti laiemaks kuni teksti laiuseni, kui objekt on väiksem kui tekst."
#. XPXA3
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr "Kõrguse sobitamine tekstiga"
#. EoEoC
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text."
msgstr "Venitab objekti kõrgemaks kuni teksti kõrguseni, kui objekt on väiksem kui tekst."
#. A4B3x
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr "Kohandamine"
#. 5AEGM
-#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
+#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize"
msgid "Resizes or moves the selected object."
msgstr "Liigutab objekti või muudab selle suurust."
@@ -20726,230 +20744,242 @@ msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "Muuda parooli..."
+#. UaeBM
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74
+msgctxt "swpossizepage|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. 9sitX
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:79
+msgctxt "swpossizepage|accessible_name|ratio"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. YCssx
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80
+msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
#. M4C6V
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
msgstr "Sisesta valitud objektile soovitud laius."
#. ADAyE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Laius:"
#. 5jMac
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:180
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
msgstr "Sisesta valitud objektile soovitud kõrgus."
#. D2QY9
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:193
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "_Kõrgus:"
-#. UpdQN
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:154
-msgctxt "swpossizepage|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "_Hoitakse proportsioonis"
-
-#. vRbyX
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
-msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio"
-msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr "Säilitab kõrguse või laiuse muutmisel nendevahelise suhte, muutes automaatselt ka teist mõõdet."
-
#. Dhk9o
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:209
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. okeh5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:239
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Leheküljele"
#. cAYrG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:248
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr "Ankurdab valiku aktiivsele leheküljele."
#. 7GtoG
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:259
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Lõigule"
#. NhNym
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:268
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr "Ankurdab valiku aktiivsele lõigule."
#. Uj9Pu
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:279
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Märgile"
#. KpVFy
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:288
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr "Ankurdab valiku märgile."
#. GNmu5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:299
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Märgina"
#. F5EmK
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:308
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr "Ankurdab valiku märgina. Praeguse rea kõrgust muudetakse vastavalt valitud objekti kõrgusele."
#. e4F9d
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:319
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Paneelile"
#. ckR4Z
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:330
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:338
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankurdamine"
-#. 7XWqU
+#. 3PMgB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367
+msgctxt "swpossizepage|pos"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "Paigutus"
+
+#. YuVkA
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:382
+msgctxt "swpossizepage|size"
+msgid "_Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#. 7MV8R
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:401
+msgctxt "swpossizepage|label3"
+msgid "Protect"
+msgstr "Kaitstud"
+
+#. JZTBS
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
+msgctxt "swpossizepage|previewframe"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 7XWqU
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "Hori_sontaalne:"
#. nCjCJ
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:381
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:496
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr " "
#. JAihS
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:510
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr " "
#. bEU2H
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:524
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "Alus:"
#. 7c9uU
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:429
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:544
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr "Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti vasakserva ja väljal Alus valitud viitepunkti vahele."
#. 93Nyg
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:559
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr "Määra valitud rõhtjoondussätte jaoks viitepunkt."
#. drz3i
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:459
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:574
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr "Vali objekti rõhtjoonduse säte."
#. NKeEB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:472
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikaalne:"
#. DRm4w
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:488
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:603
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr "Vali objekti püstjoonduse säte."
#. ys5CR
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:507
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:622
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr "Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal Alus valitud viitepunkti vahele."
#. 5jQc3
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:520
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:635
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr "Alus:"
#. 5YHD7
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:536
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:651
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr "Määra valitud püstjoondussätte jaoks viitepunkt."
#. ZFE5p
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:547
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:662
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Peegeldatakse paarislehekülgedel"
#. rubDV
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:671
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr "Pöörab praegused rõhtjoondussätted paarisnumbriga lehekülgedel vastupidiseks."
#. NRKCh
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:683
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
msgstr "Hoitakse tekstipiiride sees"
#. zfpt5
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:692
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr "Hoiab valitud objekti selle teksti, mille külge objekt ankurdatud on, paigutuse piirides. Kui soovid valitud objekti dokumendis suvalisse kohta liigutada, ei tohi see ruut märgitud olla."
#. hKBGx
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:708
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
-#. 3PMgB
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:621
-msgctxt "swpossizepage|pos"
-msgid "Positio_n"
-msgstr "Paigutus"
-
-#. YuVkA
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:636
-msgctxt "swpossizepage|size"
-msgid "_Size"
-msgstr "Suurus"
-
-#. 7MV8R
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:655
-msgctxt "swpossizepage|label3"
-msgid "Protect"
-msgstr "Kaitstud"
-
#. YeGXE
-#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:669
+#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:722
msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr "Määrab valitud objekti või paneeli suuruse ja asukoha leheküljel."
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 705f6fcd791..1069613d904 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/et/>\n"
@@ -12220,15 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the cursor to the specified row and column."
msgstr ""
-#. 4CXzN
-#: sf_datasheet.xhp
-msgctxt ""
-"sf_datasheet.xhp\n"
-"par_id161671050245147\n"
-"help.text"
-msgid "This method does not change the position of the cursor in the data view window."
-msgstr ""
-
#. CECkE
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f3837d59d90..34c8365b48b 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/et/>\n"
@@ -3751,22 +3751,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Vali <emph>Andmed - Vali vahemik</emph></variable>"
-#. rpGdQ
+#. NF8LB
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id621703673870509\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Data</menuitem> - <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Data - Select Range</menuitem>."
msgstr ""
-#. m4UJS
+#. dv4xN
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id261703673873605\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Define Range</menuitem>."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Range</menuitem>."
msgstr ""
#. wWMAE
@@ -4345,13 +4345,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Vali <emph>Andmed - Valideerimine -</emph> kaart <emph>Veateade</emph></variable>"
-#. 4nHSg
+#. YBAeJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id951704303538788\n"
"help.text"
-msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error - Alert</menuitem> tab."
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Validity - Error Alert</menuitem> tab."
msgstr ""
#. dmwsV
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a4f6369b011..4b07bffa768 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
@@ -17745,13 +17745,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>"
msgstr ""
-#. RKDB2
+#. GaSxH
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id361705751505755\n"
"help.text"
-msgid "Increase Size"
+msgid "Decrease Size"
msgstr ""
#. NyF2i
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index be0c1a780a9..bfa5466e05e 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/et/>\n"
@@ -15757,13 +15757,13 @@ msgctxt ""
msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or the entire document."
msgstr "Saad tekstivaliku või kogu dokumendi õigekirja ja grammatikat manuaalselt kontrollida."
-#. 66nTi
+#. TV7Aa
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
"spellcheck_dialog.xhp\n"
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
-msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
+msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/?Tags[]=50\">extensions web page</link>."
msgstr ""
#. X3zXc
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e0568c59213..1a81636e196 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/et/>\n"
@@ -11396,6 +11396,26 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "Viimasele slaidile"
+#. baddE
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GotoPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go t~o Page..."
+msgstr ""
+
+#. DGj8t
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GotoSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Go t~o Slide..."
+msgstr ""
+
#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po
index e2f6de0340c..38cfe4c54d5 100644
--- a/source/et/sc/messages.po
+++ b/source/et/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/et/>\n"
@@ -23362,14 +23362,20 @@ msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
+#. 9Cidy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:232
+msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:251
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Näita ainult valitud elementi"
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:266
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Peida ainult valitud element"
diff --git a/source/et/sd/messages.po b/source/et/sd/messages.po
index 0faa1dc5b92..c1ac64d5d22 100644
--- a/source/et/sd/messages.po
+++ b/source/et/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/et/>\n"
@@ -1113,99 +1113,111 @@ msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Mine viimasele slaidile"
-#. ddBWz
+#. W7mPY
#: sd/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. aw9Sm
+#: sd/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_GOTO_SLIDE_DLG_TITLE"
+msgid "Go to Slide"
+msgstr ""
+
+#. ddBWz
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Mine slaidile või objektile"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Mine dokumendile"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr "Esita heli"
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Käivita objektitoiming"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Käivita programm"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Käivita makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Välju esitlusest"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "To~iming"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr "Heli"
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slaid/objekt"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:154
+#: sd/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:155
+#: sd/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr "Esitlus: %s"
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:158
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1214,295 +1226,295 @@ msgstr[1] "%1 slaidi"
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Teksti lisamine"
#. hDtuW
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
msgstr ""
#. pPzCP
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
msgid "Available Master Pages"
msgstr ""
#. PEzLG
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr ""
#. oTDcL
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
msgid "Select a Page Design"
msgstr ""
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Juhtslaidi laadimine"
#. zqDKm
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
msgid "Load Master Page"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Nutikas"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vasakule"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Paremale"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Üles"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Kas üles vasakule?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Kas alla vasakule?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Kas üles paremale?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Kas alla paremale?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalselt"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalselt"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Kas kõik?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada interaktiivses režiimis."
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Värviasendus"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Sujuv üleminek"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Laienda slaidi"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Kokkuvõtteslaid"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "SANE allikas pole saadaval."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "TWAIN-i allikas pole saadaval."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Muutuv"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Standardne"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Standardne (lühike)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Standardne (pikk)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Faili nimi"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Asukoht/faili nimi"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Asukoht"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Faili nimi ilma laiendita"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Uus kohandatud slaidiseanss"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "koopia "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlusvorming (Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "%PRODUCTNAME'i joonistusvorming (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Võta metafail(id) lahti..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Kõigi joonistusobjektide lahtivõtmine pole võimalik."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION esitlus"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION joonistus"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Teisenda bittraster hulknurgaks"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Klõpsa esitlusest väljumiseks..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Paus..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Rakenda ruumilised lemmikud"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Graafikafilter"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1512,787 +1524,787 @@ msgstr ""
"pole lubatud helifail."
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Teisenda metafailiks"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Teisenda bittrastriks"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Slaidi juhtlehe nimi. Dialoogi avamiseks klõpsa, loendi kuvamiseks tee paremklõps."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Slaidi nime muutmine"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Lehekülje nime muutmine"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nimed ei tohi korduda ega olla tühjad."
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. jT7iq
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. fWDxT
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
msgid "Rename Master Page"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Tiitliala automaatpaigutuste puhul"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Objektiala automaatpaigutuste puhul"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Jaluseala"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Päiseala"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Kuupäevaala"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Slaidinumbri ala"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Leheküljenumbri ala"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<päis>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<jalus>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<kuupäev/kellaaeg›"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<number>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<arv>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slaidi_nimi>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<lehekülje_nimi>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Märkmeala"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hanguli-hanja teisendus"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"
#. pKBNk
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE_MASTER"
msgid "Master Slides"
msgstr ""
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#. wnWVD
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE_MASTER"
msgid "Master Pages"
msgstr ""
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Eelvaade pole saadaval"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Eelvaate ettevalmistamine"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Paigutused"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Joonistusobjektide stiilid"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Esitlusestiilid"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Lahtristiilid"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Kujund %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Taustapildi määramine"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Lähtesta slaidi paigutus"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabeli lisamine"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagrammi lisamine"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Heli või video lisamine"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Lehekülgede lohistamine"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Slaidide lohistamine"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Lisa albumisse pildid."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Tekstislaid"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Juhtelemendid"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Mõõtjooned"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Leht"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Juhtslaid"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Juhtslaid:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Juhtleht"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Juhtleht:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Märkmed)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klõpsa tiitli tekstivormingu redigeerimiseks"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klõpsa liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tiitli tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Liigenduse tekstivormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Teine liigendustase"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Kolmas liigendustase"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Neljas liigendustase"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Viies liigendustase"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Kuues liigendustase"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Seitsmes liigendustase"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klõpsa slaidi teisaldamiseks"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klõpsa märkmete vormingu redigeerimiseks"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Slaidi teisaldamiseks toksa kaks korda"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Märkmete vormingu redigeerimiseks toksa kaks korda"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klõpsa tiitli lisamiseks"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klõpsa teksti lisamiseks"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klõpsa märkmete lisamiseks"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tiitli lisamiseks toksa kaks korda"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Teksti lisamiseks toksa kaks korda"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Toksa teksti muutmiseks"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Märkmete lisamiseks toksa kaks korda"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Pildi lisamiseks tee topeltklõps"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Objekti lisamiseks tee topeltklõps"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Diagrammi lisamiseks tee topeltklõps"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Organisatsiooniskeemi lisamiseks tee topeltklõps"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Arvutustabeli lisamiseks tee topeltklõps"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Joonistusobjektide vaikestiil"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Teisalda slaid"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Lehtede lisamine"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Lehe lisamine"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Slaidi omadused"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Täitmata objekt"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Täitmata ja ilma jooneta objekt"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Tiitel (A4)"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Pealkiri (A4)"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Tekst (A4)"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Tiitel (A0)"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Pealkiri (A0)"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Tekst (A0)"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Pilt"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Kujundid"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Jooned"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Nooleotstega joon"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Kriipsjoon"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Täide"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Sinine täide"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Roheline täide"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Kollane täide"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Punane täide"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Kontuur"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Sinine kontuur"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Roheline kontuur"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Kollane kontuur"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Punane kontuur"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Liigendus"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Taustaobjektid"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "PowerPointi importimine"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Dokumendi salvestamine"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Vähenda fonti"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Suurenda fonti"
@@ -2300,637 +2312,637 @@ msgstr "Suurenda fonti"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Joonistusvaade"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Liigendusvaade"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Slaidisortimisvaade"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Selles vaates saad sa slaide sortida."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Märkmevaade"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Jaotusmaterjalivaade"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Esitluse pealkiri"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Esitluse liigendus"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Esitluse alapealkiri"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Esitluse leht"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Esitluse märkmed"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Esitluse jalus"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Esitluse päis"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Esitluse kuupäev ja kellaaeg"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Esitluse leheküljenumber"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME'i esitlus"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Liigendus"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Jaotusmaterjal"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Tundmatu hõlbustatud esitluskujund"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Arv"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr " (kirjutuskaitstud)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "Pole"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Järgmise klõpsuni"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Slaidi lõpuni"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Suund:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Suurendus:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Kodarad:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Esimene värv:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Teine värv:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Täitevärv:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Fondi värv:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stiil:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Fondi stiil:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Joone värv:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Fondi suurus:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Kogus:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Värv:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Puudub)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Peatatakse eelmine heli)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Muu heli..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Näidis"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Päästik"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Omamääratud teed"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Sisenemine: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Rõhutamine: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Väljumine: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Liikumisteed: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Muu: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Täna,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Eile,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(autor puudub)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse lõppu. Kas soovid jätkata algusest?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis esitluse algusesse. Kas soovid jätkata lõpust?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Lisa märkus"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Kustuta märkus(ed)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Liiguta märkust"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muuda märkust"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Vasta autorile %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Meediafaili esitamine"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Slaide leheküljel:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Järjestus:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "Sisu"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Slaidi nimi"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Lehekülje nimi"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Peidetud slaidid"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Värvid"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "Suurus"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošüürina"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Leheküljed"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Prinditakse"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Kasutatakse ainult printeri sätetes määratud paberisalve"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Lehed:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Slaidid:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi lõppu. Kas jätkata algusest?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi algusesse. Kas jätkata lõpust?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Linkimine"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "Järgmine"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "Eelmine"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Esimene slaid"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Viimane slaid"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr ""
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
diff --git a/source/et/svx/messages.po b/source/et/svx/messages.po
index 02710ace44d..8cb0855cbf6 100644
--- a/source/et/svx/messages.po
+++ b/source/et/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/et/>\n"
@@ -17471,6 +17471,24 @@ msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton"
msgid "Properties"
msgstr ""
+#. kyPYk
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. wjidN
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:75
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
+#. 9aib6
+#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:102
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr ""
+
#. YFG3B
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
@@ -19980,138 +19998,144 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
#. CzgZb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:87
msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
msgid "Position _Y:"
msgstr "Y-asukoht:"
#. 8jhK2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
msgstr "Asukoht vertikaalsuunas"
#. EYEMR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
#. maEbF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
msgid "_Width:"
msgstr "Laius:"
#. AfcEf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Valitud objekti laius"
#. 9j3cM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
msgstr "Laius"
#. BrACQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155
msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
msgid "H_eight:"
msgstr "Kõrgus:"
#. 6iopt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169
msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Valitud objekti kõrgus"
#. Z9wXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
-#. nLGDu
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
-msgctxt "sidebarpossize|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
-
-#. 2ka9i
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
-msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr "Objekti suuruse muutmisel proportsioonide säilitamine"
-
#. L8ALA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
msgstr "Järjestus:"
#. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:222 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:277
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:488 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:533
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:486 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:534
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Järjestus"
#. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312
msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
msgid "_Flip:"
msgstr "Peegeldamine:"
#. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326
msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
msgid "_Rotation:"
msgstr "Pöördenurk:"
#. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Pöördenurk"
#. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:366
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
msgstr "Pöördenurk"
#. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:380
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Pöördenurk"
#. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:402
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Peegelda valitud objekti vertikaalselt"
#. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Peegelda valitud objekti horisontaalselt"
#. 8WT9L
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:443
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:466
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "Joondus:"
+#. AzFQ8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:598
+msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. 3SAJQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:603
+msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. EUi4Y
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:604
+msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
#. 9TCg8
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39
msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po
index 7c38a7a517c..951bef85d3c 100644
--- a/source/et/sw/messages.po
+++ b/source/et/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/et/>\n"
@@ -9151,604 +9151,610 @@ msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Järgmine '%FIELDTYPE' väli"
+#. W7mPY
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_GOTO_PAGE_DLG_TITLE"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Lisatud"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Kustutatud"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Vormindatud"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabelit on muudetud"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Rakendatud lõigustiilid"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Lõigu vormindust on muudetud"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rida on lisatud"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rida on kustutatud"
#. RyLHZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
msgstr ""
#. FqpCw
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
msgstr ""
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Lahter on lisatud"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Lahter on kustutatud"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Teisaldatud (lisatud)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Teisaldatud (kustutatud)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Lõpumärkus: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Allmärkus: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+klõps avab nutikate siltide menüü"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Päis (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Esimese lehekülje päis (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Vasaku lehekülje päis (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Parema lehekülje päis (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Jalus (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Esimese lehekülje jalus (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Vasaku lehekülje jalus (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Parema lehekülje jalus (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Kustuta päis..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Vorminda päis..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Kustuta jalus..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Vorminda jalus..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Teisenda tavatabeliks"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Redigeeri leheküljepiiri"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Pildifaili avamine ei õnnestunud"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Pildifaili lugemine ei õnnestunud"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Tundmatu pildivorming"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "See pildifaili versioon pole toetatud"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Graafikafiltrit ei leitud"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Pildi lisamiseks pole piisavalt vaba mälu."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Pildi lisamine"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentaar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Lisamine"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Kustutamine"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automaatkorrektuur"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Vormindus"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabeli muutmine"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Rakendatud lõigustiilid"
#. WghdP
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
msgstr ""
#. 2KNu9
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
msgstr ""
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Lehekülg "
#. QHfpZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
msgstr ""
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Lehekülg %1 / %2"
#. kMeye
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
msgstr ""
#. gqFYf
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
msgstr ""
#. BqLqv
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
msgstr ""
#. FjgDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
msgstr ""
#. jBinK
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
msgstr ""
#. 5EAe9
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
msgstr ""
#. 6pfhH
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
msgstr ""
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Lehekülg %1 / %2 (prinditav lk %3 / %4)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekt"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Paneel"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabelirida"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabelilahter"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Tase "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Faili \"%1\" ei leitud kataloogist \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Kasutaja määratud register"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Puudub>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Puudub>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. WxBG7
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
msgstr ""
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. jCQgT
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "HI"
msgstr ""
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. GnDd5
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Kirje"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabelduskoht"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Leheküljenumber"
#. BzpRR
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
msgstr ""
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hüperlingi algus"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hüperlingi lõpp"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Bibliokirje: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "- Märgistiil: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Teksti struktuuri määramine"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Fookuse viimiseks teistele toimingutele vajuta Ctrl+Alt+A"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Struktuuri juhtelementide valimiseks vajuta vasakut või paremat nooleklahvi"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Fookuse viimiseks tagasi aktiivsele struktuuri juhtelemendile vajuta Ctrl+Alt+B"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Tähestikulise registri valikufail (*.sdi)"
@@ -9757,277 +9763,277 @@ msgstr "Tähestikulise registri valikufail (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Baasjoon üleval"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Baasjoon all"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Baasjoon keskel"
#. 8oPgS
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
msgstr ""
#. pmqbK
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
msgstr ""
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Mall: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Äärised"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Lõigustiil: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Praegusele leheküljele pole võimalik leheküljenumbreid rakendada. Paarisnumbrid võivad olla vasakpoolsetel lehekülgedel ja paaritud parempoolsetel."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION põhidokument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Failiühendus kustutab aktiivse sektsiooni sisu. Kas tõesti luua ühendus?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Sisestatud parool on vigane."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Parooli pole määratud."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Poolitamine lõpetatud."
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Puudub (õigekirja ei kontrollita)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Lähtesta vaikimisi keelele"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Rohkem..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "Eira"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Selgitused..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Eripiirkondade kontrollimine on välja lülitatud. Kas siiski kontrollida?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Dokumentide ühendamine ei õnnestunud."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "%PRODUCTNAME'i andmebaasikomponent Base pole paigaldatud, aga kirjakooste kasutamiseks on seda vaja."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Allika laadimine ei õnnestunud."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1391
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "\"Tööriistad - Sätted - %1 - Printimine\" alt pole ühtegi faksiprinterit valitud."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekstidokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Allikas määramata."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Tase "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Liigendus "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Muuda allmärkust/lõpumärkust"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Otsitud sõna asendati XX korda."
#. 5GCGF
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
msgstr ""
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rida "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Veerg "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Ekspordi lähtetekst..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Ekspordi lähteteksti koopia..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Jätka"
#. hnqAm
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr ""
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Saatmine: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Saatmine õnnestus"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Saatmine ebaõnnestus"
#. EAxAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr ""
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Tekstivalem"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Ühtki elementi pole määratud"
@@ -10036,7 +10042,7 @@ msgstr "Ühtki elementi pole määratud"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Dokumendi klassifikatsioon on muutunud, kuna mõne lõigu klassifikatsioonitase on kõrgem."
@@ -10045,139 +10051,139 @@ msgstr "Dokumendi klassifikatsioon on muutunud, kuna mõne lõigu klassifikatsio
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1427
+#: sw/inc/strings.hrc:1428
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr "Kehtiv"
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1428
+#: sw/inc/strings.hrc:1429
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Kehtetu"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1429
+#: sw/inc/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Kehtetu allkiri"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1430
+#: sw/inc/strings.hrc:1431
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Allkirjastaja"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1431
+#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Lõigu allkiri"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1433
+#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Visiitkaardid"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1435
+#: sw/inc/strings.hrc:1436
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "E-posti sätted"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1437
+#: sw/inc/strings.hrc:1438
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Lisatud"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1438
+#: sw/inc/strings.hrc:1439
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Kustutatud"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1439
+#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Muudetud"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1441
+#: sw/inc/strings.hrc:1442
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Otsitav termin"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1442
+#: sw/inc/strings.hrc:1443
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternatiivne kirje"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1443
+#: sw/inc/strings.hrc:1444
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1. võti"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1444
+#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2. võti"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1445
+#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1446
+#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Tõstutundlik"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1447
+#: sw/inc/strings.hrc:1448
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Ainult sõna"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1448
+#: sw/inc/strings.hrc:1449
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1449
+#: sw/inc/strings.hrc:1450
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1451
+#: sw/inc/strings.hrc:1452
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
#. aHi89
-#: sw/inc/strings.hrc:1452
+#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
msgstr ""
#. N3ocz
-#: sw/inc/strings.hrc:1453
+#: sw/inc/strings.hrc:1454
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
msgstr ""
#. AQEZK
-#: sw/inc/strings.hrc:1454
+#: sw/inc/strings.hrc:1455
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
msgstr ""
@@ -10185,61 +10191,61 @@ msgstr ""
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sw/inc/strings.hrc:1458
+#: sw/inc/strings.hrc:1459
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
msgstr "Avab pealdisedialoogi. Selles on sama teave, mis dialoogis Sätted - %PRODUCTNAME Writer - Automaatpealdis."
#. 2iTJE
-#: sw/inc/strings.hrc:1460
+#: sw/inc/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
msgstr ""
#. QJbEq
-#: sw/inc/strings.hrc:1461
+#: sw/inc/strings.hrc:1462
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
msgstr ""
#. 6zBuF
-#: sw/inc/strings.hrc:1462
+#: sw/inc/strings.hrc:1463
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
msgstr ""
#. LGFZa
-#: sw/inc/strings.hrc:1464
+#: sw/inc/strings.hrc:1465
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
msgstr ""
#. kF23A
-#: sw/inc/strings.hrc:1466
+#: sw/inc/strings.hrc:1467
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
msgstr ""
#. h2E9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1467
+#: sw/inc/strings.hrc:1468
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
msgstr ""
#. JCQRL
-#: sw/inc/strings.hrc:1469
+#: sw/inc/strings.hrc:1470
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
msgstr ""
#. 5FKBR
-#: sw/inc/strings.hrc:1470
+#: sw/inc/strings.hrc:1471
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
msgstr ""
#. qc9xU
-#: sw/inc/strings.hrc:1471
+#: sw/inc/strings.hrc:1472
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING_TAG"
msgid "df"
msgstr ""
@@ -10249,101 +10255,137 @@ msgstr ""
#. Description: Description of compatibility options in
#. Options->Writer->Compatibility dialog (sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui)
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1477
+#: sw/inc/strings.hrc:1478
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACING"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
msgstr ""
#. eoWMC
-#: sw/inc/strings.hrc:1478
+#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDSPACINGATPAGES"
msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks"
msgstr ""
#. H94UE
-#: sw/inc/strings.hrc:1479
+#: sw/inc/strings.hrc:1480
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTABSTOPFORMAT"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
msgstr ""
#. cR3TC
-#: sw/inc/strings.hrc:1480
+#: sw/inc/strings.hrc:1481
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOEXTERNALLEADING"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr ""
#. faQQK
-#: sw/inc/strings.hrc:1481
+#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USELINESPACING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr ""
#. rWnd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1482
+#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_ADDTABLESPACING"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr ""
#. tE6DS
-#: sw/inc/strings.hrc:1483
+#: sw/inc/strings.hrc:1484
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOBJECTPOSITIONING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr ""
#. szFCh
-#: sw/inc/strings.hrc:1484
+#: sw/inc/strings.hrc:1485
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEOURTEXTWRAPPING"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr ""
#. Bv2nE
-#: sw/inc/strings.hrc:1485
+#: sw/inc/strings.hrc:1486
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONSIDERWRAPPINGSTYLE"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr ""
#. WBvDH
-#: sw/inc/strings.hrc:1486
+#: sw/inc/strings.hrc:1487
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EXPANDWORDSPACE"
msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs"
msgstr ""
#. NCu2p
-#: sw/inc/strings.hrc:1487
+#: sw/inc/strings.hrc:1488
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_PROTECTFORM"
msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
msgstr ""
#. 6oLWp
-#: sw/inc/strings.hrc:1488
+#: sw/inc/strings.hrc:1489
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPTRAILINGBLANKS"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
msgstr ""
#. EGTEc
-#: sw/inc/strings.hrc:1489
+#: sw/inc/strings.hrc:1490
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_SUBTRACTFLYSANCHOREDATFLYS"
msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
msgstr ""
#. guoPi
-#: sw/inc/strings.hrc:1490
+#: sw/inc/strings.hrc:1491
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_EMPTYDBFIELDHIDESPARA"
msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
msgstr ""
#. ZiwnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1491
+#: sw/inc/strings.hrc:1492
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP"
msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)"
msgstr ""
#. JD4xK
-#: sw/inc/strings.hrc:1492
+#: sw/inc/strings.hrc:1493
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_NOGAPAFTERNOTENUMBER"
msgid "Do not add an extra space after number in footnotes / endnotes with hanging first line"
msgstr ""
+#. LBmQP
+#: sw/inc/strings.hrc:1495
+msgctxt "sidebartableedit|alignautolabel"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. tTkKo
+#: sw/inc/strings.hrc:1496
+msgctxt "sidebartableedit|alignleftlabel"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. zU6Bm
+#: sw/inc/strings.hrc:1497
+msgctxt "sidebartableedit|alignfromleftlabel"
+msgid "From left"
+msgstr ""
+
+#. HKZYR
+#: sw/inc/strings.hrc:1498
+msgctxt "sidebartableedit|alignrightlabel"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. iZWsJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1499
+msgctxt "sidebartableedit|aligncenterlabel"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. hyfHe
+#: sw/inc/strings.hrc:1500
+msgctxt "sidebartableedit|alignmanuallabel"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -16721,212 +16763,218 @@ msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight"
msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame."
msgstr "Reguleerib paneeli laiust või kõrgust automaatselt vastavalt paneeli sisule. Soovi korral saad määrata paneeli miinimumlaiuse või -kõrguse."
-#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299
-msgctxt "frmtypepage|ratio"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Hoitakse proportsioonis"
-
-#. RGWEJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
-msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
-msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr "Säilitab kõrguse või laiuse muutmisel nendevahelise suhte, muutes automaatselt ka teist mõõdet."
-
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Algsuurus"
#. 4ZHrz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize"
msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values."
msgstr "Taastab valitud objekti algse suuruse."
+#. yvThs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:329
+msgctxt "frmtypepage|ratio_tip"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. e34th
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:334
+msgctxt "frmtypepage|accessible_name|CBX_SCALE"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. EtFBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:335
+msgctxt "frmtypepage|extended_tip|CBX_SCALE"
+msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Leheküljele"
#. bnxYw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:466
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage"
msgid "Anchors the selection to the current page."
msgstr "Ankurdab valiku aktiivsele leheküljele."
#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:477
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Lõigule"
#. zuY6M
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:403
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara"
msgid "Anchors the selection to the current paragraph."
msgstr "Ankurdab valiku aktiivsele lõigule."
#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:497
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Märgile"
#. CKgCn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:506
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar"
msgid "Anchors the selection to a character."
msgstr "Ankurdab valiku märgile."
#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:517
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Märgina"
#. idwGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:526
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar"
msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection."
msgstr "Ankurdab valiku märgina. Praeguse rea kõrgust muudetakse vastavalt valitud objekti kõrgusele."
#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Paneelile"
#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:473
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:556
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Ankurdusviis"
#. d4jxE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:585
msgctxt "frmtypepage|lbPreview"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_sontaalne:"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:636
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr " "
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:650
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr " "
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "Alus:"
#. jg9kn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:684
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr "Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti vasakserva ja väljal Alus valitud viitepunkti vahele."
#. ATVDy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:699
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor"
msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option."
msgstr "Määra valitud rõhtjoondussätte jaoks viitepunkt."
#. Mzkkm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
msgstr "Vali objekti rõhtjoonduse säte."
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:727
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikaalne:"
#. mcsH8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:743
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
msgstr "Vali objekti püstjoonduse säte."
#. BcA3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:762
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box."
msgstr "Sisesta vahe, mis tuleb jätta valitud objekti ülaserva ja väljal Alus valitud viitepunkti vahele."
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:775
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "Alus:"
#. Aw5J8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:791
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor"
msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option."
msgstr "Määra valitud püstjoondussätte jaoks viitepunkt."
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:719
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:802
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Peegeldatakse paarislehekülgedel"
#. Nftff
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:811
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror"
msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages."
msgstr "Pöörab praegused rõhtjoondussätted paarisnumbriga lehekülgedel vastupidiseks."
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:823
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Hoitakse tekstipiiride sees"
#. 55hUf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:832
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow"
msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option."
msgstr "Hoiab valitud objekti selle teksti, mille külge objekt ankurdatud on, paigutuse piirides. Kui soovid valitud objekti dokumendis suvalisse kohta liigutada, ei tohi see ruut märgitud olla."
#. NZCFD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:844
msgctxt "frmtypepage|flysplit"
msgid "Allow frame to split across pages"
msgstr ""
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:864
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Paigutus"
#. DHEeZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:878
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage"
msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page."
msgstr "Määrab valitud objekti või paneeli suuruse ja asukoha leheküljel."
@@ -17021,24 +17069,6 @@ msgctxt "frmurlpage|extended_tip|FrameURLPage"
msgid "Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object."
msgstr ""
-#. kyPYk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
-msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
-msgid "Go to Page"
-msgstr "Mine leheküljele"
-
-#. wjidN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:75
-msgctxt "gotopagedialog|page_count"
-msgid "of $1"
-msgstr "/ $1"
-
-#. 9aib6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:102
-msgctxt "gotopagedialog|page_label"
-msgid "Page:"
-msgstr "Lehekülg:"
-
#. 6mAhi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -19076,169 +19106,169 @@ msgid "Format:"
msgstr "Tüüp:"
#. PCFPj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:173
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
msgstr "Asukoht:"
#. EFB9m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
msgstr "Vahed:"
#. NZABV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
#. gHLQC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:218
msgctxt "linenumbering|extended_tip|styledropdown"
msgid "Select the character style that you want to use for the line numbers."
msgstr "Vali märgistiil, mida soovid reanumbrite jaoks kasutada."
#. MBZ7K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:234
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
msgstr ""
#. ntwJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
#. 3BCVp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
#. yBNwG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
msgstr "Seespool"
#. 8ReZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:252
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
msgstr "Väljaspool"
#. hhv5t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
msgctxt "linenumbering|extended_tip|positiondropdown"
msgid "Select where you want the line numbers to appear."
msgstr ""
#. 34vWC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:275
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:276
msgctxt "linenumbering|extended_tip|spacingspin"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text."
msgstr ""
#. mPYiA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:299
msgctxt "linenumbering|extended_tip|intervalspin"
msgid "Enter the counting interval for the line numbers."
msgstr ""
#. YatD8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:312
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:313
msgctxt "linenumbering|intervallines"
msgid "lines"
msgstr "rida"
#. i8DYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:335
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
msgstr "Vaade"
#. D8TER
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:366
msgctxt "linenumbering|text"
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
#. Lsj2A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:380
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
msgstr "Iga"
#. fwXBB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:400
msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
msgstr "Sisesta tekst, mida soovid eraldajana kasutada."
#. Cugqr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:423
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
msgstr ""
#. u6G7c
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:437
msgctxt "linenumbering|lines"
msgid "lines"
msgstr "rea tagant"
#. Toub5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
msgctxt "linenumbering|separator"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
#. aDAQE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:487
msgctxt "linenumbering|blanklines"
msgid "Blank lines"
msgstr "Tühjad read"
#. bmBtx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:496
msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
msgstr ""
#. qnnhG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:507
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Read tekstipaneelides"
#. ShHR5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:515
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:516
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesintextframes"
msgid "Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document."
msgstr ""
#. tAaU6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:528
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
msgid "Include header and footer"
msgstr "Read päises ja jaluses"
#. FPgbW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:543
msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Algab igal leheküljel uuesti"
#. khfKF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:551
msgctxt "linenumbering|extended_tip|restarteverynewpage"
msgid "Restarts line numbering at the top of each page in the document."
msgstr ""
#. xBGhA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:567
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
msgstr "Loendamine"
@@ -27493,55 +27523,91 @@ msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses."
msgstr "Vali tabel, mida soovid kasutada kirjakooste aadresside jaoks."
#. DSVQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46
msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
msgid "Row Height"
msgstr "Rea kõrgus"
#. McHyF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:50
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:62
msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
msgid "Insert:"
msgstr "Lisamine:"
#. WxnPo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:133
msgctxt "sidebartableedit|select_label"
msgid "Select:"
msgstr "Valimine:"
#. iaj7k
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:194
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:214
msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
msgid "Column Width"
msgstr "Veeru laius"
#. wBi45
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:211
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:231
msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
msgid "Row height:"
msgstr "Rea kõrgus:"
#. A9e3U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:246
msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
msgid "Column width:"
msgstr "Veeru laius:"
#. MDyQt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:352
msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
msgid "Delete:"
msgstr "Kustutamine:"
#. 6wzLa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:412
msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
msgid "Split/Merge:"
msgstr "Ühend./tükeld.:"
+#. PL24M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:472
+msgctxt "sidebartableedit|align_label"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#. 8j2SB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:486
+msgctxt "sidebartableedit|alignmentLB|tooltip_text"
+msgid "Set the alignment options for the selected table."
+msgstr ""
+
+#. R6AFg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:499
+msgctxt "sidebartableedit|leftspace_label"
+msgid "Left spacing:"
+msgstr ""
+
+#. vc8Kw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:514
+msgctxt "sidebartableedit|align_label"
+msgid "Right spacing:"
+msgstr ""
+
+#. tHHf7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:528
+msgctxt "sidebatableedit|leftspace|tooltip_text"
+msgid "Left Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EEHKc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:544
+msgctxt "sidebatableedit|rightspace|tooltip_text"
+msgid "Right Spacing"
+msgstr ""
+
#. Em3y9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:484
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:608
msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Muud:"