diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/et | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/et')
17 files changed, 68 insertions, 3555 deletions
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5fc2bed7efb..cd7ac8c2ec7 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836426.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>muutujate nimed</bookmark_value><bookmark_value>muutujad;kasutamine</bookmark_value><bookmark_value>muutujate tüübid</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>väärtused;muutujate</bookmark_value><bookmark_value>konstandid</bookmark_value><bookmark_value>massiivid;deklareerimine</bookmark_value><bookmark_value>defineerimine;konstandid</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1831,7 +1830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Muutujate kasutamine\">Muutujate kasutamine</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1840,7 +1838,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "Järgnev tekst kirjeldab muutujate kasutamist $[officename] BASICus." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1849,7 +1846,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Muutujate nimede nimetamisviisid" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1858,7 +1854,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "Muutuja nimi võib sisaldada maksimaalselt 255 märki. Muutuja nime esimene märk <emph>peab</emph> olema inglise tähestiku täht vahemikus A-Z või a-z. Numbrid muutuja nimes on samuti lubatud, kuid kirjavahemärgid mitte, erandiks on alakriips (\"_\"). $[officename] BASICus ei ole muutujate nimed tõstutundlikud. Muutuja nimi võib sisaldada tühikuid, kuid sellisel juhul peab nimi olema nurksulgudes." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1867,7 +1862,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Muutujate nimede näited:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1876,7 +1870,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Õige" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1885,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Õige" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1894,7 +1886,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Õige" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1903,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "Ei ole õige, muutujad, mille nimes on tühik, peab panema nurksulgudesse" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1912,7 +1902,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Õige" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1921,7 +1910,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "Ei ole õige, erimärgid pole lubatud" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1930,7 +1918,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "Ei ole õige, muutuja nimi ei tohi alata numbriga" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1939,7 +1926,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Ei ole õige, kirjavahemärgid pole lubatud" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1957,7 +1943,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "$[officename] Basicus pole muutujaid vaja üksikasjalikult deklareerida. Muutuja deklareerimiseks saad kasutada lauset <emph>Dim</emph>. Korraga saad deklareerida mitu muutujat, eraldades nimed komaga. Muutuja tüübi määramiseks kasuta nime järel tüübikirjelduse märki või vastavat võtmesõna." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1966,7 +1951,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Muutujate deklaratsioonide näited:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1975,7 +1959,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklareerib stringi nimega \"a\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1984,7 +1967,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "Deklareerib stringi nimega \"a\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -2010,7 +1992,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Muutujate deklareerimisel on oluline, et kasutaksid iga kord tüübikirjelduse märki isegi siis, kui seda kasutati deklaratsioonis võtmesõna asemel. Seetõttu on järgmised laused vigased." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -2019,7 +2000,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "Deklareerib \"a\" stringina" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2028,7 +2008,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Tüübideklaratsioon puudub: \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2037,7 +2016,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "Kui muutuja on juba deklareeritud mingit kindlat tüüpi, siis teist korda sama nimega, kuid erinevat tüüpi muutujat enam deklareerida ei saa!" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2046,7 +2024,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Muutujate deklareerimise pealesundimine" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2064,7 +2041,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "Lause <emph>Option Explicit</emph> peab olema mooduli esimene rida ja enne esimest SUB-i. Üldiselt tuleb üksikasjalikult deklareerida ainult massiivid. Kõik muud muutujad deklareeritakse vastavalt tüübikirjelduse märgile või kui see on vahele jäetud, siis vaikimisi tüübina <emph>Üksik</emph>." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2073,7 +2049,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Muutujate tüübid" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2082,7 +2057,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] BASIC toetab nelja muutujate klassi:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2091,7 +2065,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "<emph>Numbriline</emph> tüüp võib sisaldada arvulisi väärtusi. Mõningaid muutujaid kasutatakse suurte või väikeste arvude säilitamiseks, teisi ujukoma- või murdarvude tarvis." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2100,7 +2073,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>String</emph>-muutujad sisaldavad märgijadasid." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2109,7 +2081,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "<emph>Tõeväärtus</emph>-muutuja võib sisaldada väärtusi TRUE (TÕENE) või FALSE (VÄÄR)." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2118,7 +2089,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "<emph>Objekt</emph>-muutujad võivad sisaldada erinevat tüüpi objekte, nt tabeleid ja dokumentide sees olevaid dokumente." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2222,7 +2192,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Topeltmuutuja väärtus võib olla positiivne või negatiivne vahemikus 1,79769313486232 x 10E308 kuni 4,94065645841247 x 10E-324. Topeltmuutujad on ujukomamuutujad, mille kümnendkohaline täpsus arvu mittekümnendkohalise osa suurenemisel väheneb. Topeltmuutujad sobivad kasutamiseks täpsetes arvutustes. Võrreldes üksikmuutujatega võtavad arvutused rohkem aega. Topeltmuutuja jaoks on vaja 8 baiti mälu. Tüübikirjelduse märk on \"#\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2240,7 +2209,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Rahamuutujad salvestatakse sisemiselt 64-bitiste arvudena (8baiti) ja kuvatakse fikseeritud kümnendkohtade arvuna 15 mittekümnendkoha ja 4 kümnendkohaga. Väärtus võib olla vahemikus -922337203685477,5808 kuni +922337203685477,5807. Rahamuutujaid kasutatakse suure täpsusega rahaliste väärtuste arvutamiseks. Tüübikirjelduse märk on \"@\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2258,7 +2226,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "Stringmuutujad võivad sisaldada kuni 65 535 märgist koosnevaid märgistringe. Stringi iga märk salvestatakse vastava Unicode'i väärtusena. Stringmuutujaid saab kasutada programmides tekstitöötluseks ja kuni 64 kB mitteprinditavate märkide ajutiseks talletamiseks. Stringmuutujate salvestamiseks vajalik mälumaht sõltub muutuja märkide arvust. Tüübikirjelduse märk on \"$\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2276,7 +2243,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "Loogilistes muutujates talletatakse ainult kahte väärtust: TÕENE ja VÄÄR. Number 0 annab hindamise tulemuseks väärtuse Väär, kõik muud arvud aga väärtuse TÕENE." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2294,7 +2260,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Kuupäeva tüüpi muutujad võivad sisaldada ainult sisemises vormingus salvestatud kuupäeva- ja kellaajaväärtusi. Kuupäeva tüüpi muutujatele funktsiooni <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> või <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> abil määratud väärtused teisendadatakse automaatselt sisemisse vormingusse. Kuupäeva tüüpi muutujad teisendatakse funktsioonide <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> või <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> abil harilikeks arvudeks. Sisemine vorming võimaldab kahe arvu vahelise erinevuse arvutamise abil võrrelda kuupäeva- ja kellaajaväärtusi. Need muutujad saab deklareerida võtmesõna <emph>Date</emph> abil." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2303,7 +2268,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Muutujate algväärtused" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2312,7 +2276,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "Niipea, kui muutuja deklareeritakse, omistatakse sellele kohe väärtus \"Null\". Tähele tuleb panna järgmist:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2330,7 +2293,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>Kuupäeva tüüpi muutujatele</emph> määratakse sisemiselt väärtus 0; funktsiooni <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> abil väärtuse nulliks (0) teisendamise ekvivalent." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2339,7 +2301,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "<emph>Stringmuutujatele</emph> omistatakse deklareerimisel (\"\")." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2366,7 +2327,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "Massiivid <emph>peavad</emph> olema deklareeritud lause <emph>Dim</emph> abil. Massiivi indeksivahemiku deklareerimiseks on mitu võimalust." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2375,7 +2335,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 elementi, nummerdatud 0 kuni 20" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2384,7 +2343,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 elementi (6 x 5 elemendiga maatriks)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2393,7 +2351,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 elementi, nummerdatud 5 kuni 25" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2402,7 +2359,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 elementi (kaasa arvatud 0), nummerdatud -15 kuni 5" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2411,7 +2367,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "Indeksi vahemik võib hõlmata nii positiivseid kui negatiivseid arve." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2420,7 +2375,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstandid" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2499,7 +2453,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>protseduurid</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid;kasutamine</bookmark_value><bookmark_value>muutujad;protseduuridele ja funktsioonidele edastamine</bookmark_value><bookmark_value>parameetrid;protseduuride ja funktsioonide jaoks</bookmark_value><bookmark_value>parameetrid;edastamine viite või väärtuse järgi</bookmark_value><bookmark_value>muutujad;skop</bookmark_value><bookmark_value>muutujate skoop</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL muutujad</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC muutujad</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE muutujad</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid;tagastusväärtuse tüüp</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonide tagastusväärtuse tüüp</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2508,7 +2461,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Protseduuride ja funktsioonide kasutamine</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2535,7 +2487,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Avalike muutujate, protseduuride ja funktsioonide nimede kohta kehtivad mõned piirangud. Neid nimesid ei tohi kasutada sama teegi mõne mooduli nimena." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2544,7 +2495,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "Protseduurid (SUBid) ja funktsioonid (FUNCTIONid) aitavad säilitada programmist ülevaadet, jagades programmi loogilisteks tükkideks." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2553,7 +2503,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "Üks kasulik asjaolu protseduuride ja funktsioonide juures on see, et kui sa oled korra kirjutanud programmi koodi, mis sisaldab konkreetseid ülesande komponente, siis saad sama koodi teistes projektides uuesti kasutada." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2571,7 +2520,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "Muutujad saab edastada nii protseduuridele kui ka funktsioonidele. Parameetrite jaoks tuleb SUBid ja FUNCTIONid deklareerida:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2580,7 +2528,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Programmi kood" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2589,7 +2536,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "SUB kutsutakse välja järgmise süntaksiga:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2598,7 +2544,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "SUBile edastatavad parameetrid peavad sobima SUBi deklareerimisel kasutatutega." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2607,7 +2552,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "Sama kehtib funktsioonide (FUNCTION) kohta. Lisaks tagastavad funktsioonid alati tulemuse. Funktsiooni tulemus defineeritakse selliselt, et funktsiooni nimele omistatakse tagastusväärtus:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2624,7 +2568,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2633,7 +2576,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "FUNCTION kustutakse välja järgmise süntaksiga:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2651,7 +2593,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "Protseduuri või funktsiooni väljakutsumiseks võib kasutada ka täispikka nime:<br/><item type=\"literal\">Teek.Moodul.Makro()</item><br/> Näiteks, et kutsuda välja makro Autotext, mis asub teegis Gimmicks, kasuta järgmist käsku:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2660,7 +2601,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Muutujate edastamine väärtuse või viida järgi" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2669,7 +2609,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "SUBile või FUNCTIONile saab parameetreid edastada väärtuse või viida kaudu. Kui pole teisiti määratud, siis edastatakse muutuja alati viida kaudu. See tähendab, et SUB või FUNCTION saab parameetri ning võib selle väärtust lugeda ja muuta." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2678,7 +2617,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "Kui tahad edastada parameetrit väärtuse järgi, siis lisa SUBi või FUNCTIONi väljakutsumisel parameetri ette märksõna \"ByVal\". Näiteks:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2687,7 +2625,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Result = Function(ByVal Parameter)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2696,7 +2633,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "Sellisel juhul FUNCTION muutuja originaalsisu ei muuda, kuna ta saab ainult väärtuse, mitte parameetri enda." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2714,7 +2650,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "SUBis või FUNCTIONis määratud muutuja kehtib ainult kuni protseduuri sulgemiseni. Seda nimetatakse kohalikuks muutujaks. Paljudel juhtudel on vaja, et muutuja kehtiks kõigis protseduurides, moodulites ja teekides või pärast SUBi või FUNCTIONi sulgemist." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2732,7 +2667,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2750,7 +2684,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2768,7 +2701,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2786,7 +2718,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2856,7 +2787,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "print \"Now in module2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2883,7 +2813,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "Muutuja säilitab oma väärtuse kuni FUNCTIONi või SUBi järgmise sisestamiseni. Deklaratsioon peab olema SUBi või FUNCTIONi sees." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -7285,7 +7214,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox lause</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7294,7 +7222,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox lause [Käitusaeg]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7303,7 +7230,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Kuvab teadet sisaldava dialoogikasti." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7312,7 +7238,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7321,7 +7246,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) või MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7330,7 +7254,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameeter:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7339,7 +7262,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Dialoogis teatena kuvatav stringavaldis. Reavahetuste lisamiseks kasuta Chr$(13)." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7357,7 +7279,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Type</emph>: suvaline täisarvavaldis, mis määrab dialoogi tüübi, samuti kuvatavate nuppude arvu ja tüübi ning ikoonide tüübi. <emph>Tüüp</emph> tähistab bitimustrite kombinatsiooni, st elementide kombinatsiooni, mille saab määratleda elementidele vastavate väärtuste lisamisel:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7366,7 +7287,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Kuva ainult nuppu \"Sobib\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7375,7 +7295,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : Kuva nuppe \"Sobib\" ja \"Loobu\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7384,7 +7303,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Kuva nuppe \"Katkesta\", \"Proovi uuesti\", ja \"Ignoreeri\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7393,7 +7311,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : Kuva nuppe \"Jah\", \"Ei\" ja \"Loobu\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7402,7 +7319,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Kuva nuppe \"Jah\" ja \"Ei\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7411,7 +7327,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Kuva nuppe \"Proovi uuesti\" ja \"Loobu\"." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7420,7 +7335,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : Lisa dialoogile ikoon Stopp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7429,7 +7343,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lisa dialoogile ikoon Küsimärk." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7438,7 +7351,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : Lisa dialoogile ikoon Hüüumärk." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7447,7 +7359,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lisa dialoogile ikoon Informatsioon." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7456,7 +7367,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Dialoogi esimene nupp on vaikimisi nupp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7465,7 +7375,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Dialoogi teine nupp on vaikimisi nupp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7474,7 +7383,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Dialoogi kolmas nupp on vaikimisi nupp." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7483,7 +7391,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7492,7 +7399,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Tekkis ootamatu viga.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7501,7 +7407,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Programmi täitmine jätkub sellele vaatamata.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7526,7 +7431,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox funktsioon</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7535,7 +7439,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox funktsioon [Käitusaeg]\">MsgBox funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7544,7 +7447,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "Kuvab teadet sisaldava dialoogikasti ning tagastab väärtuse." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7553,7 +7455,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7562,7 +7463,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7571,7 +7471,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7580,7 +7479,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7589,7 +7487,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameeter:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7598,7 +7495,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Dialoogis teatena kuvatav stringavaldis. Reavahetuste lisamiseks kasuta Chr$(13)." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7616,7 +7512,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Type</emph>: suvaline täisarvavaldis, mis määrab dialoogi tüübi ning kuvatavate nuppude või ikoonide arvu ja tüübi. <emph>Tüüp</emph> tähistab bitimustrite kombinatsiooni (vastavate väärtuste lisamisega määratud dialoogielemendid):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7652,7 +7547,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : Kuva nuppe \"Katkesta\", \"Proovi uuesti\", ja \"Ignoreeri\"." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7697,7 +7591,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : Lisa dialoogile ikoon Küsimärk." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7715,7 +7608,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : Lisa dialoogile ikoon Informatsioon." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7724,7 +7616,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Dialoogi esimene nupp on vaikimisi nupp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7733,7 +7624,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Dialoogi teine nupp on vaikimisi nupp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7742,7 +7632,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Dialoogi kolmas nupp on vaikimisi nupp." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7751,7 +7640,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Tagastusväärtus:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7760,7 +7648,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : Sobib" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7777,7 +7664,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : Katkesta" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7786,7 +7672,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Proovi uuesti" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7795,7 +7680,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Ignoreeri" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7804,7 +7688,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Jah" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7813,7 +7696,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : Ei" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7822,7 +7704,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7831,7 +7712,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7840,7 +7720,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7865,7 +7744,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print lause</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7874,7 +7752,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Lause [Käitusaeg]\">Print lause [Käitusaeg]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7883,7 +7760,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "Väljastab määratud stringid või arvavaldised dialoogi või faili." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7892,7 +7768,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7901,7 +7776,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#Failinimi,] Avaldis1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Avaldis2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7918,7 +7792,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>Failinimi:</emph> suvaline arvavaldis, mis sisaldab vastavale failile Open-lausega määratud faili numbrit." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7927,7 +7800,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Avaldis</emph>: Suvaline väljastatav arv- või stringavaldis. Mitme avaldise eraldamiseks võib kasutada semikoolonit. Kui eraldajaks kasutatakse koma, joondatakse iga avaldis järgmisele tabelduskohale. Tabelduskohti ei saa muuta." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7936,7 +7808,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Number</emph>: <emph>Spc</emph>-funktsiooni abil lisatavate tühikute arv." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7981,7 +7852,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "Väljundi taandamiseks soovitud asukohani saad lisada funktsiooni Tab, eraldades argumendid semikoolonitega. Samuti saad määratud arvu tühikute lisamiseks kasutada funktsiooni <emph>Spc</emph>." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -8032,7 +7902,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox funktsioon</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -8059,7 +7928,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "Lause <emph>InputBox</emph> on lihtne meetod dialoogis teksti sisestamiseks. Sisestuse kinnitamiseks klõpsa nuppu OK või vajuta sisestusklahvi. Sisestus tagastatakse funktsiooni tagastusväärtusena. Kui sulged dialoogi nupu Loobu abil, siis tagastab lause <emph>InputBox</emph> nullpikkusega stringi (\"\")." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -8068,7 +7936,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -8077,7 +7944,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -8086,7 +7952,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -8095,7 +7960,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -8113,7 +7977,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Msg</emph>: dialoogiboksis teatena kuvatav stringavaldis." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -8158,7 +8021,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "Kui jätad parameetrid <emph>x_pos</emph> ja <emph>y_pos</emph> välja, siis joondatakse dialoog kuva keskele. Asukoht määratakse <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">tvippides</link>." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8167,7 +8029,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8176,7 +8037,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Palun sisesta lause:\",\"Lugupeetud kasutaja\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8227,7 +8087,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue funktsioon</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8236,7 +8095,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue funktsioon [Käitusaeg]\">Blue funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8245,7 +8103,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Tagastab antud värvikoodi sinise komponendi." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8254,7 +8111,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8263,7 +8119,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8272,7 +8127,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8281,7 +8135,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8299,7 +8152,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Color value</emph>: pikk täisarvavaldis, mis määrab <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värvikoodi</link>, mille jaoks sinine komponent tagastatakse." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8317,7 +8169,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värv \" & lVar & \" koosneb:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8326,7 +8177,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punasest= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8335,7 +8185,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rohelisest= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8360,7 +8209,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green funktsioon</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8369,7 +8217,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green funktsioon [Käitusaeg]\">Green funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8378,7 +8225,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Tagastab antud värvikoodi rohelise komponendi." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8387,7 +8233,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8396,7 +8241,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Color As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8405,7 +8249,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8414,7 +8257,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8432,7 +8274,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Color</emph>: pikk täisarvavaldis, mis määrab <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värvikoodi</link>, mille jaoks roheline komponent tagastatakse." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8450,7 +8291,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "msgbox \"Värv \" & lVar & \" sisaldab järgmisi komponente:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8459,7 +8299,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punane = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8468,7 +8307,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"roheline = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8493,7 +8331,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red funktsioon</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8502,7 +8339,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red funktsioon [Käitusaeg]\">Red funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8511,7 +8347,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Tagastab antud värvikoodi punase komponendi." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8520,7 +8355,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8529,7 +8363,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (ColorNumber As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8538,7 +8371,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8547,7 +8379,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8565,7 +8396,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: pikk täisarvavaldis, mis määrab <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">värvikoodi</link>, mille jaoks punane komponent tagastatakse." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8583,7 +8413,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värv \" & lVar & \" koosneb:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8592,7 +8421,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punasest= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8601,7 +8429,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rohelisest= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8618,7 +8445,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "QBColor funktsioon [Käitusaeg]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8636,7 +8462,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "Tagastab vanema MS-DOS-i põhise programmeerimissüsteemi kaudu edastatud värvi <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> värvikoodi." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8645,7 +8470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8654,7 +8478,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8663,7 +8486,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8672,7 +8494,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8699,7 +8520,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "Parameetri <emph>ColorNumber</emph> väärtuseks saab määrata ühe järgmistest väärtustest:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8708,7 +8528,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Must" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8717,7 +8536,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Sinine" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8726,7 +8544,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Roheline" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8735,7 +8552,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Tsüaan" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8744,7 +8560,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Punane" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8753,7 +8568,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : Lilla" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8762,7 +8576,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : Kollane" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8771,7 +8584,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : Valge" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8780,7 +8592,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Hall" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8789,7 +8600,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Helesinine" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8798,7 +8608,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Heleroheline" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8807,7 +8616,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Heletsüaan" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8816,7 +8624,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Helepunane" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8825,7 +8632,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : Helelilla" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8834,7 +8640,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Helekollane" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8852,7 +8657,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Seda funktsiooni kasutatakse ainult ülalloetletud värvikoode kasutavast vanematest MS-DOS-i põhistest BASIC-u rakendusest teisendamiseks. Funktsioon tagastab pika täisarvavaldise, mis näitab rakenduse $[officename] arenduskeskkonnas kasutatavat värvi." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8861,7 +8665,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8878,7 +8681,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "RGB funktsioon [Käitusaeg]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8896,7 +8698,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Tagastab <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">pika täisarvulise värviväärtuse</link>, mis sisaldab punase, rohelise ja sinise komponenti." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8905,7 +8706,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8914,7 +8714,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Red, Green, Blue)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8923,7 +8722,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8932,7 +8730,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8968,7 +8765,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Blue</emph>: suvaline täisarvavaldis, mis tähistab liitvärvi sinise komponenti (0-255)." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8986,7 +8782,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"Värv \" & lVar & \" koosneb:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8995,7 +8790,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"punasest= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -9004,7 +8798,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"rohelisest= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -9083,7 +8876,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close lause</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -9092,7 +8884,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close lause [Käitusaeg]\">Close lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -9101,7 +8892,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Sulgeb määratud faili, mis oli avatud Open lausega." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -9110,7 +8900,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -9119,7 +8908,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -9137,7 +8925,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber:</emph> suvaline täisarvavaldis, mis määrab lause <emph>Open</emph> abil avatud andmekanali numbri." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9146,7 +8933,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9155,7 +8941,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Teksti esimene rida\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9180,7 +8965,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile funktsioon</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9198,7 +8982,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Tagastab faili avamiseks järgmise saadaoleva faili numbri. Kasuta seda funktsiooni faili avamiseks sellise numbri abil, mis pole praegu avatud failis veel kasutusel." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9207,7 +8990,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9216,7 +8998,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9225,7 +9006,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9243,7 +9023,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Seda funktsiooni saab kasutada kohe lause Open ees. FreeFile tagastab järgmise saadaoleva faili numbri, kuid ei reserveeri seda." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9252,7 +9031,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9261,7 +9039,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Teksti esimene rida\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9296,7 +9073,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open lause[Käitusaeg]\">Open lause[Käitusaeg]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9305,7 +9081,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Avab andmekanali" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9314,7 +9089,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9323,7 +9097,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9395,7 +9168,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Saad muuta ainult lause Open abil avatud failide sisu. Kui proovid avada faili, mis on juba avatud, kuvatakse veateade." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9404,7 +9176,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9413,7 +9184,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"See on rida teksti\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9438,7 +9208,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset lause</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9447,7 +9216,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9456,7 +9224,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Sulgeb kõik avatud failid ja kirjutab kõigi failipuhvrite sisu kettale." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9465,7 +9232,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9474,7 +9240,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9483,7 +9248,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"See on teksti uus rida\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9525,7 +9289,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get lause</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9543,7 +9306,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Loeb muutujasse suhtelisest failist kirje või binaarfailist baidijada." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9552,7 +9314,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> lause" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9561,7 +9322,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9570,7 +9330,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9624,7 +9383,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Muutuja: loetava muutuja nimi. Kasutada võib mis tahes tüüpi muutujaid, välja arvatud objektimuutujad." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9660,7 +9418,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti esimene rida\" REM Täidab rea tekstiga" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9669,7 +9426,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti teine rida\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9678,7 +9434,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti kolmas rida\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9687,7 +9442,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"See on uus tekst\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9712,7 +9466,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input lause</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9730,7 +9483,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Loeb andmeid avatud jadafailist." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9739,7 +9491,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9748,7 +9499,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9811,7 +9561,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Kui andmeelemendi lugemisel jõutakse faili lõppu, ilmneb viga ja protsess katkestatakse." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9852,7 +9601,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line Input lause</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9870,7 +9618,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Loeb stringid jadafailist muutujasse." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9879,7 +9626,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9888,7 +9634,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9924,7 +9669,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "Lause <emph>Line Input#</emph> abil saad lugeda stringid avatud failist muutujasse. Stringmuutujad loetakse reahaaval kuni esimese tagasijooksu (Asc=13) või reavahetuseni (Asc=10). Realõpumärke tulemusena loodavasse stringi ei kaasata." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9933,7 +9677,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9942,7 +9685,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"See on rida teksti\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9967,7 +9709,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put lause</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9985,7 +9726,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Kirjutab kirje suhtelisse faili või baidijada kahendfaili." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9994,7 +9734,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> lause" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -10003,7 +9742,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -10012,7 +9750,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -10075,7 +9812,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "Märkus kahendfailide kohta. Muutujate sisu kirjutatakse määratud asukohta ja faili kursor asetatakse kohe viimase baidi järele. Kirjete vahele tühikut ei jäeta." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -10111,7 +9847,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti esimene rida\" REM Täidab rea tekstiga" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -10120,7 +9855,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti teine rida\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -10129,7 +9863,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"See on teksti kolmas rida\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -10138,7 +9871,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"See on uus tekst\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10163,7 +9895,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write lause</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10181,7 +9912,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Kirjutab andmed jadafaili." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10190,7 +9920,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10199,7 +9928,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#]Failinimi, [Avaldisteloend]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10271,7 +9999,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Kümnenderaldajatega arvud teisendatakse vastavalt lokaadisätetele." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10296,7 +10023,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof funktsioon</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10314,7 +10040,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Määrab, kas faili kursor on jõudnud faili lõppu." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10323,7 +10048,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10332,7 +10056,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (intexpression As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10341,7 +10064,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10350,7 +10072,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10377,7 +10098,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "Vigade vältimiseks pärast faili lõppu sisestamise korral kasuta EOF-i. Kui kasutad failist lugemiseks lauset Input või Get, nihutatakse faili kursorit loetud baitide arvu võrra. Faili lõppu jõudmisel tagastab EOF väärtuse Tõene (-1)." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10386,7 +10106,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10395,7 +10114,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Teksti esimene rida\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10951,7 +10669,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir lause</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10960,7 +10677,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir lause [Käitusaeg]\">ChDir lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10978,7 +10694,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "See käitusaja lause ei toimi praegu dokumentatsiooni kohaselt. Lisateavet leiad teemast <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">see probleem</link>." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10987,7 +10702,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10996,7 +10710,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -11005,7 +10718,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -11014,7 +10726,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Tekst:</emph> Suvaline string, mis määrab ära kataloogitee või ketta." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -11023,7 +10734,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Kui sa soovid ainult aktiivset ketast muuta, siis sisesta ketta täht ja järgnev koolon." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11048,7 +10758,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive lause</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -11057,7 +10766,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive lause [Käitusaeg]\">ChDrive lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11066,7 +10774,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Vahetab aktiivset ketast." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -11075,7 +10782,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -11084,7 +10790,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11111,7 +10816,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "Kettale tuleb omistada suurtäht. Windowsis on kettale omistatav täht piiratud LASTDRV sätetega. Kui ketta argument on mitmemärgiline string, siis on asjakohane ainult esimene täht. Kui proovid juurde pääseda kettale, mida pole olemas, ilmneb viga, mida saad hallata lause OnError abil." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -11145,7 +10849,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir funktsioon</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11163,7 +10866,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Tagastab variandistringi, mis tähistab määratud ketta praegust teed." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11172,7 +10874,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11181,7 +10882,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11190,7 +10890,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11199,7 +10898,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11226,7 +10924,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Kui ketast pole määratud või kui ketas on nullpikkusega string (\"\"), siis tagastab CurDir praeguse ketta tee. Kui ketta kirjelduse süntaks on vale, ketast pole olemas või kui ketta täht on pärast failis CONFIG.SYS lausega Lastdrive määratud tähte, siis kuvab $[officename] veateate." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11235,7 +10932,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "See funktsioon ei ole tõstutundlik." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11260,7 +10956,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir funktsioon</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11278,7 +10973,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Tagastab faili või kataloogi nime või kõigi kettal või kataloogis olevate määratud otsinguteele vastavate failide või kataloogide nimed." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11287,7 +10981,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11296,7 +10989,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11305,7 +10997,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11314,7 +11005,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11341,7 +11031,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib: </emph> suvaline täisarvavaldis, mis määrab bitipõhised failiatribuudid. Funktsioon Dir tagastab ainult failid või kataloogid, mis vastavad määratud atribuutidele. Mitme atribuudi kombineerimiseks kasuta atribuudiväärtusi." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11350,7 +11039,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Tavalised failid." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11395,7 +11083,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Kui soovid ainult kataloogide tagastamist, kasuta atribuudi parameetrit. sama kehtib ka siis, kui soovid määrata draivi nime (nt kõvaketta partitsiooni)." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11413,7 +11100,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "REM Kuvab kõiki faile ja katalooge" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11447,7 +11133,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr funktsioon</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11456,7 +11141,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr funktsioon [Käitusaeg]\">FileAttr funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11474,7 +11158,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "Kui kasutad 32-bitist operatsioonisüsteemi, siis ei saa faili lugemise numbri määramiseks funktsiooni FileAttr kasutada." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11483,7 +11166,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11492,7 +11174,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11501,7 +11182,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11510,7 +11190,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11519,7 +11198,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11618,7 +11296,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (fail on avatud kahendrežiimis)." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11627,7 +11304,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11636,7 +11312,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"See on rida teksti\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11645,7 +11320,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Juurdepääsu režiim\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11670,7 +11344,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy lause</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11679,7 +11352,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy lause [Käitusaeg]\">FileCopy lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11688,7 +11360,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Kopeerib faili." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11697,7 +11368,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11706,7 +11376,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11742,7 +11411,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "Avamata failide kopeerimiseks saab kasutada ainult lauset FileCopy." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11767,7 +11435,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime funktsioon</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11785,7 +11452,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Tagastab stringi, mis sisaldab faili loomise või viimase muutmise kuupäeva ja kellaaega." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11794,7 +11460,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11803,7 +11468,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11830,7 +11494,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "See funktsioon määrab faili loomise või viimase muutmise täpse aja ja tagastab selle vormingus \"KK.PP.AAAA HH.MM.SS\"." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11855,7 +11518,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen funktsioon</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11864,7 +11526,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen funktsioon [Käitusaeg]\">FileLen funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11873,7 +11534,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Tagastab faili pikkuse baitides." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11882,7 +11542,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11891,7 +11550,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11900,7 +11558,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11909,7 +11566,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11936,7 +11592,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "See funktsioon määratleb faili pikkuse. Kui funktsioon FileLen kutsutakse siis, kui fail on avatud, tagastatakse faili pikkus enne selle avamist. Avatud faili praeguse pikkuse määratlemiseks kasuta funktsiooni Lof." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11961,7 +11616,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr funktsioon</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11979,7 +11633,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Tagastab bitimustri, mis määrab draivi või kataloogi failitüübi või failinime." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11988,7 +11641,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11997,7 +11649,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -12006,7 +11657,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12015,7 +11665,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -12042,7 +11691,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "See funktsioon määratleb määratud faili atribuudid ja tagastab bitimustri, mille abil saad määrata järgmised failiatribuudid:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -12051,7 +11699,6 @@ msgid "Value" msgstr "Väärtus" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12060,7 +11707,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Tavalised failid." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -12069,7 +11715,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Kirjutuskaitstud failid." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12078,7 +11723,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : Tagastab andmeruumi nime" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -12087,7 +11731,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : Tagastab ainult kataloogi nime." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -12105,7 +11748,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Kui soovid teada, kas atribuudi baidi bitt on seatud, siis kasuta järgmist päringumeetodit:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -12139,7 +11781,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill lause</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -12148,7 +11789,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill lause [Käitusaeg]\">Kill lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12157,7 +11797,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Kustutab faili kettalt." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12166,7 +11805,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12175,7 +11813,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12193,7 +11830,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>File:</emph> faili ühtseid tehnilisi andmeid sisaldav mis tahes stringavaldis. Soovi korral saab kasutada ka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-i tähistust</link>." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12227,7 +11863,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir lause</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12236,7 +11871,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir lause [Käitusaeg]\">MkDir lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12245,7 +11879,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Loob andmekandjale uue kataloogi." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12254,7 +11887,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12263,7 +11895,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12281,7 +11912,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text:</emph> suvaline stringavaldis, mis määrab loodava kataloogi nime ja tee. Kasutada võib ka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-i tähistust</link>." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12290,7 +11920,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Kui asukohta pole määratud, siis luuakse uus kataloog aktiivsesse kataloogi." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12299,7 +11928,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12344,7 +11972,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Kas kataloog on olemas?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12353,7 +11980,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Loo kataloog\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12362,7 +11988,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Aktiivne kataloog\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12371,7 +11996,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Loomise aeg\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12380,7 +12004,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Faili pikkus\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12389,7 +12012,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Faili atribuudid\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12398,7 +12020,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Muuda nime samas kataloogis" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12407,7 +12028,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12450,7 +12070,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name lause</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12459,7 +12078,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name lause [Käitusaeg]\">Name lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12468,7 +12086,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Nimetab olemasoleva faili või kataloogi ümber." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12477,7 +12094,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12486,7 +12102,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12495,7 +12110,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12504,7 +12118,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> Suvaline stringavaldis, mis määrab faili nime koos asukohaga. Kasutada võib ka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-i tähistust</link>." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12538,7 +12151,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir lause</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12547,7 +12159,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir lause [Käitusaeg]\">RmDir lause [Käitusaeg]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12556,7 +12167,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Kustutab andmekandjalt olemasoleva kataloogi." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12565,7 +12175,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12574,7 +12183,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12583,7 +12191,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12601,7 +12208,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Kui teed pole määratud, siis otsib <emph>lause RmDir</emph> kataloogi, mille soovid praegusest teest kustutada. Kui sealt kataloogi ei leita, kuvatakse veateade." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12626,7 +12232,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr lause</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12644,7 +12249,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Seab määratud faili atribuuditeabe." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12653,7 +12257,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12662,7 +12265,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12689,7 +12291,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Attribute:</emph> bitimuster, mis määrab seatavad või kustutatavad atribuudid:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12698,7 +12299,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Väärtus</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12707,7 +12307,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : Tavalised failid." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12716,7 +12315,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Kirjutuskaitstud failid." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12734,7 +12332,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Soovi korral saad vastavate väärtuste VÕI-loogikatehte abil kombineerimise abil seada mitu atribuuti." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12768,7 +12365,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists funktsioon</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12777,7 +12373,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists funktsioon [Käitusaeg]\">FileExists funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12786,7 +12381,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Tuvastab, kas fail või kataloog on andmekandjal olemas." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12795,7 +12389,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12804,7 +12397,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12813,7 +12405,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12822,7 +12413,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12840,7 +12430,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName | DirectoryName: faili ühtseid tehnilisi andmeid sisaldav suvaline stringavaldis. Soovi korral saab kasutada ka <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL-i tähistust</link>." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13804,7 +13393,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso funktsioon</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13822,7 +13410,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "Tagastab funktsiooni DateSerial või DateValue loodud kuupäeva järjenumbrist ISO vormingus kuupäeva." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13831,7 +13418,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13840,7 +13426,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(arv)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13849,7 +13434,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13858,7 +13442,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13876,7 +13459,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Number:</emph> täisarv, mis sisaldab kuupäeva järjenumbrit." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13885,7 +13467,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14332,7 +13913,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14349,7 +13929,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14366,7 +13945,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14383,7 +13961,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14427,7 +14004,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14444,7 +14020,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14453,7 +14028,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14462,7 +14036,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14479,7 +14052,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14523,7 +14095,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14540,7 +14111,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14557,7 +14127,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14574,7 +14143,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14618,7 +14186,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14635,7 +14202,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14644,7 +14210,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14653,7 +14218,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14670,7 +14234,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14714,7 +14277,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14731,7 +14293,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14748,7 +14309,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14765,7 +14325,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14809,7 +14368,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14826,7 +14384,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14835,7 +14392,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14844,7 +14400,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14861,7 +14416,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15668,7 +15222,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now funktsioon</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15677,7 +15230,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now funktsioon [Käitusaeg]\">Now funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15686,7 +15238,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Tagastab süsteemi kuupäeva ja kellaaja <emph>Date</emph>-väärtusena." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15695,7 +15246,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15704,7 +15254,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15713,7 +15262,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15722,7 +15270,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15756,7 +15303,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second funktsioon</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15774,7 +15320,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "Tagastab täisarvu, mis tähistab funktsiooni TimeSerial või TimeValue loodud kellaaja järjenumbri sekundeid." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15783,7 +15328,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15792,7 +15336,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (arv)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15801,7 +15344,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15810,7 +15352,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15837,7 +15378,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "See funktsioon on funktsiooni <emph>TimeSerial </emph> vastand. See funktsioon tagastab funktsiooni <emph>TimeSerial</emph> või <emph>TimeValue</emph> loodud kellaaja järjenumbriväärtuse sekundid. Näiteks avaldis:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15846,7 +15386,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15855,7 +15394,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "tagastab väärtuse 41." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15864,7 +15402,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15889,7 +15426,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial funktsioon</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15907,7 +15443,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Arvutab arvväärtusena edastatud tunni, minuti ja sekundi kellaaja järjenumbri väärtuse. Seejärel saad selle väärtuse abil arvutada aegadevahelise erinevuse." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15916,7 +15451,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15925,7 +15459,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (tund, minut, sekund)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15934,7 +15467,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15943,7 +15475,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15979,7 +15510,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>second:</emph> suvaline täisarvavaldis, mis näitab kellaaja järjenumbri väärtuse määramiseks kasutatud aja sekundit. Üldiselt on soovitatav kasutada väärtusei vahemikus 0 kuni 59, kuid juhul, kui sekundite arv mõjutab tunniväärtust, võib kasutada ka vahemikust väljaspool olevaid väärtusi." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15988,7 +15518,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Näited:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15997,7 +15526,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 vastab väärtustele 11, 55, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -16006,7 +15534,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 vastab väärtustele 13, 2, 45" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -16015,7 +15542,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 vastab väärtustele 12, 19, 58" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -16051,7 +15577,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "Funktsiooni TimeValue korral saad edastada stringi aega sisaldava parameetrina. Funktsiooni TimeSerial korral saad aga edastada üksikud parameetrid (tunni, minuti, sekundi) eraldi arvavaldistena." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -16060,7 +15585,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -16069,7 +15593,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Aeg numbrina\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -16094,7 +15617,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue funktsioon</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -16112,7 +15634,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Arvutab üksikus arvväärtuses aega tähistava kellaja järjenumbriväärtuse alates määratud tunnist, minutist ja sekundist (stringina edastatud parameetrid). Seda väärtust saab kasutada aegadevaheliste erinevuste arvutamiseks." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -16121,7 +15642,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -16130,7 +15650,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Text As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -16139,7 +15658,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16148,7 +15666,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -16157,7 +15674,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16202,7 +15718,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "Funktsiooni TimeSerial kasutamisel saab edastada üksikparameetrid (nt tund, minut, sekund) eraldi arvavaldistena. Funktsiooni TimeValue korral aga saab edastada stringi aega sisaldava parameetrina." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16211,7 +15726,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16220,7 +15734,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"algusaeg\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16229,7 +15742,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"lõppaeg\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16280,7 +15792,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date lause</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16298,7 +15809,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Tagastab praeguse süsteemikuupäeva stringina või algväärtustab kuupäeva. Kuupäevavorming sõltub süsteemi kohalikest sätetest." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16307,7 +15817,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16316,7 +15825,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Text As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16334,7 +15842,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Tekst:</emph> nõutav ainult süsteemikuupäeva lähtestamiseks. Sel juhul peab stringavaldis vastama kohalike sätetega määratud kuupäevavormingule." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16368,7 +15875,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time lause</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16377,7 +15883,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time lause [Käitusaeg]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16386,7 +15891,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "See funktsioon tagastab süsteemse aja stringina vormingus \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16395,7 +15899,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16404,7 +15907,6 @@ msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16413,7 +15915,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16422,7 +15923,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Tekst:</emph> suvaline stringavaldis, mis määrab uue aja vormingus \"HH:MM:SS\"." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16431,7 +15931,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16456,7 +15955,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer funktsioon</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16483,7 +15981,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Funktsiooni Timer kutsumiseks tuleb esmalt kirjeldada muutuja ja määrata sellele andmetüüp Long, sest muidu tagastatakse väärtus Date." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16492,7 +15989,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16501,7 +15997,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16510,7 +16005,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16519,7 +16013,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16528,7 +16021,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16537,7 +16029,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Sekundit pärast südaööd\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16599,7 +16090,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl funktsioon</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16617,7 +16107,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Tagastab selle rea numbri, kus programmi käitamise ajal viga ilmnes." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16626,7 +16115,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16635,7 +16123,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16644,7 +16131,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16653,7 +16139,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16671,7 +16156,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Funktsioon Erl tagastab ainult rea numbri ja mitte rea silti." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16950,7 +16434,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Resume Next parameeter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume lause</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16968,7 +16451,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Lubab veahalduse alamprotseduuri käivitamise pärast vea ilmnemist või jätkab programmi täitmist." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16986,7 +16468,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -17040,7 +16521,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "Lauset On Error GoTo kasutatakse makrodes esinevatele vigadele reageerimiseks." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -17049,7 +16529,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -17058,7 +16537,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"See on rida teksti\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -17118,7 +16596,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -17136,7 +16613,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "Kombineerib loogiliselt kaks avaldist." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -17145,7 +16621,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -17154,7 +16629,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Result = Expression1 And Expression2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17208,7 +16682,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "Tehtemärgi AND korral võrreldakse ka kahe arvavaldise identse positsiooniga bitte." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17278,7 +16751,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17296,7 +16768,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "Arvutab kahe avaldise loogilise ekvivalentsi." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17305,7 +16776,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17314,7 +16784,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17359,7 +16828,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "Bitivõrdluse korral seab tehtemärk Eqv tulemuses vastava biti ainult siis, kui bitt on seatud mõlemas või mitte kummaski avaldises." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17429,7 +16897,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17447,7 +16914,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "Sooritab kahe avaldisega loogikatehte." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17456,7 +16922,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17465,7 +16930,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Result = Expression1 Imp Expression2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17510,7 +16974,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "Kui kasutad Imp tehet bitiavaldistes, siis juhul, kui esimeses avaldises on bitt seatud ja teises avaldises kustutatud, siis kustutatakse vastav bitt ka tulemusest." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17580,7 +17043,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17598,7 +17060,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Eitab avaldist, pöörates bitiväärtused." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17607,7 +17068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17616,7 +17076,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Result = Not Expression" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17634,7 +17093,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> negatsiooni tulemust sisaldav suvaline arvmuutuja." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17661,7 +17119,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Bitinegatsiooni korral pööratakse iga üksik bitt." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17722,7 +17179,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17740,7 +17196,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "Sooritab kahe avaldisega VÕI-loogikatehte." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17749,7 +17204,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17758,7 +17212,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Result = Expression1 Or Expression2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17803,7 +17256,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "Bitivõrdluse korral seatakse tulemuses bitt ainult siis, kui vastav bitt on seatud vähemalt ühes avaldises." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17828,7 +17280,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor tehe (loogiline)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17846,7 +17297,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "Sooritab kahe avaldisega loogilise kombinatsiooni Exclusive-Or." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17855,7 +17305,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17864,7 +17313,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17909,7 +17357,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "Bitipõhine Exclusive-Or loogikatehe tagastab biti juhul, kui vastav bitt on määratud ainult ühes avaldistest." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -18014,7 +17461,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\" tehe (matemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -18023,7 +17469,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" tehe [Käitusaeg]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -18032,7 +17477,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "Lahutab kaks väärtust." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -18041,7 +17485,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -18050,7 +17493,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Result = Expression1 - Expression2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -18077,7 +17519,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> suvaline lahutatav arvavaldis." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -18102,7 +17543,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\" tehe (matemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -18111,7 +17551,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" tehe [Käitusaeg]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -18120,7 +17559,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "Korrutab kaks väärtust" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18129,7 +17567,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18138,7 +17575,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Result = Expression1 * Expression2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18165,7 +17601,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> suvaline arvavaldis, mille soovite korrutada." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -18190,7 +17625,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\" tehe (matemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -18208,7 +17642,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "Lisab või kombineerib kaks avaldist." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18217,7 +17650,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18226,7 +17658,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Result = Expression1 + Expression2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18253,7 +17684,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> suvaline lisatav või kombineeritav arvavaldis." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18278,7 +17708,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\" tehe (matemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18287,7 +17716,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" tehe [Käitusaeg]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18296,7 +17724,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "Jagab kaks väärtust." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18305,7 +17732,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18314,7 +17740,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Result = Expression1 / Expression2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18341,7 +17766,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> suvaline jaotatav arvavaldis." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18366,7 +17790,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\" tehe (matemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18375,7 +17798,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" tehe [Käitusaeg]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18384,7 +17806,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Astendab numbri." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18393,7 +17814,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18402,7 +17822,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Tulemus = avaldis ^ astendaja" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18438,7 +17857,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Exponent:</emph> avaldise astendaja väärtus." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18472,7 +17890,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD tehe (maemaatiline)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18481,7 +17898,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod tehe [Käitusaeg]\">Mod tehe [Käitusaeg]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18490,7 +17906,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Tagstab jagamistehte täisarvulise jäägi." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18499,7 +17914,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18508,7 +17922,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18517,7 +17930,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18526,7 +17938,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18553,7 +17964,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> suvaline jagatav arvavaldis." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18685,7 +18095,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn funktsioon</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18694,7 +18103,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn funktsioon [Käitusaeg]\">Atn funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18703,7 +18111,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Trigonomeetriline funktsioon, mis tagastab arvavaldise arkustangensi. Tagastatav väärtus on vahemikus -π/2 kuni +π/2." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18712,7 +18119,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Arkustangens on tangensifunktsiooni pöördväärtus. Funktsioon Atn tagastab nurga alfa (radiaanides), kasutades selleks nurga tangensit. Funktsioon võib nurga alfa tagastada ka võrreldes täisnurkses kolmnurgas nurga vastaskaateti pikkust lähiskaateti pikkusega." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18721,7 +18127,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(nurga vastaskaatet/nurga lähiskaatet)= alfa" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18730,7 +18135,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18739,7 +18143,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (arv)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18748,7 +18151,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18757,7 +18159,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18766,7 +18167,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18775,7 +18175,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Arv:</emph> suvaline arvavaldis, mis tähistab täisnurkse kolmnurga kahe külje suhet. Funktsioon Atn tagastab vastava nurga radiaanides (arkustangensi)." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18784,7 +18183,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Radiaanide teisendamiseks kraadidesse korruta radiaanid 180/pii." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18793,7 +18191,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "kraadid=(radiaanid*180)/pii" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18811,7 +18208,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Pi on fikseeritud konstant ümardatud väärtusega 3,14159." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18847,7 +18243,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "REM ümardatud pii = 3.14159 on eeldefineeritud konstant" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18856,7 +18251,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Sisesta nurga lähiskaateti pikkus: \",\"Lähis\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18865,7 +18259,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Sisesta nurga vastaskaateti pikkus: \",\"Vastas\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18890,7 +18283,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos funktsioon</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18899,7 +18291,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos funktsioon [Käitusaeg]\">Cos funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18917,7 +18308,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Funktsioon Cos arvutab täisnurkse kolmnurga nurga Alfa nurga kõrval oleva külje pikkuse suhte hüpotenuusi pikkusse." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18926,7 +18316,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(alfa) = Lähiskaatet/Hüpotenuus" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18935,7 +18324,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18944,7 +18332,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (arv)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18953,7 +18340,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18962,7 +18348,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18971,7 +18356,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18989,7 +18373,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Kraadide teisendmiseks radiaanideks korruta kraadid pii/180. radiaanide teisendamiseks kraadideks korruta radiaanid 180/pii." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18998,7 +18381,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "kraadid=(radiaanid*180)/pii" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -19016,7 +18398,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pii on fikseeritud konstant ümardatud väärtusega 3,14159." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -19052,7 +18433,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "REM ümardatud pii = 3.14159" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -19061,7 +18441,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"\"Sisesta lähiskaateti pikkus: \",\"Lähis\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -19070,7 +18449,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Sisesta nurk alfa (kraadides): \",\"alfa\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19095,7 +18473,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin funktsioon</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -19104,7 +18481,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin funktsioon [Käitusaeg]\">Sin funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -19122,7 +18498,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Funktsioon Sin tagastab täisnurkse kolmnurga nurga Alfa vastaskülje pikkuse suhte hüpotenuusi pikkusse." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -19131,7 +18506,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(alfa) = nurga vastaskaatet/hüpotenuus" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -19140,7 +18514,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -19149,7 +18522,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (arv)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19158,7 +18530,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -19167,7 +18538,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19176,7 +18546,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19194,7 +18563,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Kraadide teisendmiseks radiaanideks korruta kraadid pii/180. Radiaanide teisendamiseks kraadideks korruta radiaanid 180/pii." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -19203,7 +18571,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "kraadid=(radiaanid*180)/pii" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -19212,7 +18579,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radiaanid=(kraadid*pii)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19221,7 +18587,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pii on ligikaudu 3.141593." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19257,7 +18622,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "REM Pii = 3.1415926 on eeldefineeritud muutuja" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19266,7 +18630,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Sisesta vastaskaateti pikkus: \",\"Vastaskaatet\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19275,7 +18638,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Sisesta nurk alfa (kraadides): \",\"alfa\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19300,7 +18662,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan funktsioon</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19309,7 +18670,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan funktsioon [Käitusaeg]\">Tan funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19327,7 +18687,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Funktsioon Tan tagastab täisnurkse kolmnurga nurga alfa vastaskülje pikkuse suhte nurga kõrvalkülje pikkusse." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19336,7 +18695,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(alfa) = nurga vastaskaatet/nurga lähiskaatet" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19345,7 +18703,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19354,7 +18711,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (arv)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19363,7 +18719,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19372,7 +18727,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19381,7 +18735,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19399,7 +18752,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Kraadide teisendmiseks radiaanideks korruta pii/180. Radiaanide teisendamiseks kraadideks korruta 180/pii." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19408,7 +18760,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "kraadid=(radiaanid*180)/pii" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19417,7 +18768,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiaanid=(kraadid*pii)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19426,7 +18776,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pii on ligikaudu 3.141593." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19462,7 +18811,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "REM Pii = 3.1415926 on eeldefineeritud muutuja" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19471,7 +18819,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Sisesta nurga vastaskaateti pikkus: \",\"vastas\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19480,7 +18827,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Sisesta nurk alfa (kraadides): \",\"alfa\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19531,7 +18877,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp funktsioon</bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19549,7 +18894,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Tagastab naturaallogaritmi astendatud aluse (e = 2.718282)." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19558,7 +18902,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19567,7 +18910,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (arv)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19576,7 +18918,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19585,7 +18926,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19603,7 +18943,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Number:</emph> suvaline arvavaldis, mis määrab \"e\" (naturaallogaritmide) astme. Aste peab olema ühekordse täpsusega arvude jaoks võrdne või väiksem kui 88,02969 ja topelttäpsusega arvude jaoks võrdne või väiksem kui 709,782712893, kuna $[officename] Basic tagastab nendest väärtustest suuremate arvude korral ületäitumisvea." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19621,7 +18960,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19646,7 +18984,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log funktsioon</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19655,7 +18992,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log funktsioon [Käitusaeg]\">Log funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19664,7 +19000,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Tagastab arvu naturaallogaritmi." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19673,7 +19008,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19682,7 +19016,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (arv)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19691,7 +19024,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19700,7 +19032,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19736,7 +19067,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Saad arvutada suvalise alusega (n) suvalise arvu (x) logaritmi, jagades arvu x naturaallogaritmi aluse n naturaallogaritmiga, näiteks:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19745,7 +19075,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19754,7 +19083,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19805,7 +19133,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize lause</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19814,7 +19141,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize lause [Käitusaeg]\">Randomize lause [Käitusaeg]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19823,7 +19149,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Algväärtustab juhuslike arvude generaatori." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19832,7 +19157,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19841,7 +19165,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [arv]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19859,7 +19182,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Number:</emph> suvaline täisarvväärtus, mis algväärtustab juhuslike arvude generaatori." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19877,7 +19199,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Vahemik 0 kuni 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19902,7 +19223,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd funktsioon</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19911,7 +19231,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd funktsioon [Käitusaeg]\">Rnd funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19920,7 +19239,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Tagastab juhusliku arvu 0 ja 1 vahel." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19929,7 +19247,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19938,7 +19255,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Expression)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19947,7 +19263,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19956,7 +19271,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19965,7 +19279,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19992,7 +19305,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "Funktsioon <emph>Rnd</emph> tagastab ainult väärtused vahemikus 0-1. Selles vahemikus olevate juhuslike täisarvude genereerimiseks kasutage järgmises näites esitatud valemit:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -20001,7 +19313,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -20010,7 +19321,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 1 kuni 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -20019,7 +19329,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 6 kuni 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -20028,7 +19337,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Suurem kui 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -20079,7 +19387,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr funktsioon</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -20088,7 +19395,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr funktsioon [Käitusaeg]\">Sqr funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -20097,7 +19403,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Arvutab arvavaldise ruutjuure." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -20106,7 +19411,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -20115,7 +19419,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (arv)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20124,7 +19427,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -20133,7 +19435,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -20142,7 +19443,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20151,7 +19451,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Arv:</emph> Suvaline arvavaldis, mille ruutjuurt soovid leida." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20160,7 +19459,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "Ruutjuur on arv, mida iseendaga korrutades saadakse algne arv, näiteks ruutjuur 36-st on 6." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -20211,7 +19509,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix funktsioon</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20229,7 +19526,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Tagastab arvavaldise täisarvväärtuse, eemaldades arvu murruosa." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20238,7 +19534,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20247,7 +19542,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (Expression)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20256,7 +19550,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20265,7 +19558,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20283,7 +19575,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Expression:</emph> arvavaldis, mille täisarvväärtuse soovid tagastada." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20335,7 +19626,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int funktsioon</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20344,7 +19634,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int funktsioon [Käitusaeg]\">Int funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20353,7 +19642,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Tagastab arvu täisosa." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20362,7 +19650,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20371,7 +19658,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (arv)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20380,7 +19666,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20389,7 +19674,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20398,7 +19682,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20407,7 +19690,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Arv:</emph> suvaline korrektne arvavaldis." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20485,7 +19767,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs funktsioon</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20494,7 +19775,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs funktsioon [Käitusaeg]\">Abs funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20503,7 +19783,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Tagastab arvavaldise absoluutväärtuse." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20512,7 +19791,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20521,7 +19799,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (arv)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20530,7 +19807,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20539,7 +19815,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20548,7 +19823,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20566,7 +19840,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "Järgmises näites kasutatakse funktsiooni Abs kahe väärtuse vahelise erinevuse arvutamiseks. Pole oluline, kumma väärtuse sisestad esimesena." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20593,7 +19866,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Palun sisesta teine kogus\",\"Väärtuse sisestus\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20647,7 +19919,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn funktsioon</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20665,7 +19936,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Tagastab täisarvu vahemikus -1 ja 1, miss näitab, kas funktsioonile edastatud arv on positiivne, negatiivne või null." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20674,7 +19944,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20683,7 +19952,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (arv)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20692,7 +19960,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20701,7 +19968,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20719,7 +19985,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Number:</emph> arvavaldis, mis määrab funktsiooni tagastatava väärtuse." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20728,7 +19993,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "NumExpression" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20737,7 +20001,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Tagastusväärtus" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20746,7 +20009,6 @@ msgid "negative" msgstr "negatiivne" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20763,7 +20025,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20772,7 +20033,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn tagastab 0." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20781,7 +20041,6 @@ msgid "positive" msgstr "positiivne" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20790,7 +20049,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn tagastab 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20868,7 +20126,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex funktsioon</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20877,7 +20134,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex funktsioon [Käitusaeg]\">Hex funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20886,7 +20142,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Tagastab stringi, mis kujutab arvu väärtust kuueteistkümnendsüsteemis." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20895,7 +20150,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20904,7 +20158,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (arv)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20913,7 +20166,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20922,7 +20174,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20931,7 +20182,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20940,7 +20190,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Arv:</emph> suvaline arvavaldis, mida soovid teisendada kuueteistkümnendsüsteemi." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20992,7 +20241,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct funktsioon</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -21010,7 +20258,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Tagastab arvu kaheksandväärtuse." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -21019,7 +20266,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -21028,7 +20274,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (arv)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -21037,7 +20282,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -21046,7 +20290,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -21055,7 +20298,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -21064,7 +20306,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Arv:</emph> suvaline arvavaldis, mida soovid kaheksandväärtuseks teisendada." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -21151,7 +20392,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If lause</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -21169,7 +20409,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Määratleb ühe või mitu lause sisu, mille soovid käivitada, kui vastav tingimus on TÕENE." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -21194,7 +20433,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -21248,7 +20486,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "Järgmises näites kirjeldatakse toote aegumiskuupäeva sisestamist ja aegumiskuupäeva möödumise kindlaksmääramist." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21257,7 +20494,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21266,7 +20502,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Sisesta aegumiskuupäev (MM.DD.YYYY)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21275,7 +20510,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"Aegumiskuupäev on möödas\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21284,7 +20518,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"Aegumiskuupäev pole veel möödas\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21310,7 +20543,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case lause</bookmark_value><bookmark_value>Case lause</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21328,7 +20560,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Määrab sõltuvalt avaldise väärtusest ühe või mitme lause sisu." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21337,7 +20568,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21346,7 +20576,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21373,7 +20602,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Expression:</emph> tingimusetüübiga ühilduv suvaline avaldis. Case lausele järgnev lause sisu käivitatakse, kui parameeter <emph>Tingimus</emph> vastab parameetrile <emph>Avaldis</emph>." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21382,7 +20610,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21391,7 +20618,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 1 kuni 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21400,7 +20626,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 6 kuni 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21409,7 +20634,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Suurem kui 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21543,7 +20767,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop lause</bookmark_value><bookmark_value>While; Do tsükkel</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>tsüklid</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21561,7 +20784,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Kordab lause Do ja Loop vahelisi lauseid, kui tingimuse väärtus on või kuni selleks saab Tõene." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21570,7 +20792,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21579,7 +20800,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21588,7 +20808,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21597,7 +20816,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21606,7 +20824,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21615,7 +20832,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21624,7 +20840,6 @@ msgid "or" msgstr "või" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21633,7 +20848,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21642,7 +20856,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21651,7 +20864,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21660,7 +20872,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21669,7 +20880,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21705,7 +20915,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "Lause <emph>Do...Loop</emph> käivitab tsükli seni või kuni määratud tingimuse väärtus on Tõene. Tsüklist väljumise tingimus peab olema sisestatud lause <emph>Do</emph> või <emph>Loop</emph> järele. Järgmised näited on sobivad kombinatsioonid:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21714,7 +20923,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21723,7 +20931,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21732,7 +20939,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21750,7 +20956,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Lausete Do While ja Loop vahelist lause sisu korratakse seni, kuni tingimus on tõene." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21759,7 +20964,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until condition = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21768,7 +20972,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21786,7 +20989,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Lausete Do Until ja Loop vahelist lause sisu korratakse seni, kuni tingimus on väär." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21795,7 +20997,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21804,7 +21005,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21822,7 +21022,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Lausete Do ja Loop vahelist lause sisu korratakse seni, kuni tingimus on tõene." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21831,7 +21030,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21840,7 +21038,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...lause sisu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21867,7 +21064,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "Tsüklist tingimusteta väljumiseks kasuta lauset <emph>Exit Do</emph>. Selle lause saad lisada suvalisse kohta lauses <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph>. Väljumistingimuse saad määrata ja struktuuri <emph>If...Then</emph> abil järgmiselt:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21876,7 +21072,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21885,7 +21080,6 @@ msgid "statements" msgstr "laused" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21894,7 +21088,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If condition = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21903,7 +21096,6 @@ msgid "statements" msgstr "laused" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21912,7 +21104,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21938,7 +21129,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For lause</bookmark_value><bookmark_value>To lause</bookmark_value><bookmark_value>Step lause</bookmark_value><bookmark_value>Next lause</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21956,7 +21146,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "Kordab määratud arv kordi ploki For...Next vahel olevaid lauseid." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21965,7 +21154,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21974,7 +21162,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For counter=start To end [Step step]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21983,7 +21170,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21992,7 +21178,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -22001,7 +21186,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -22010,7 +21194,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Next [counter]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -22109,7 +21292,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "Tsüklist tingimusteta väljumiseks kasuta lauset <emph>Välju lausest For</emph>. See lause peab olema tsüklis <emph>For...Next</emph>. Väljumistingimuse testimiseks kasuta lauset <emph>If...Then</emph> järgmiselt:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22118,7 +21300,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -22127,7 +21308,6 @@ msgid "statements" msgstr "laused" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -22136,7 +21316,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If condition = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -22145,7 +21324,6 @@ msgid "statements" msgstr "laused" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -22163,7 +21341,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Märkus. Pesastatud tsüklitest <emph>For...Next</emph> tingimusteta väljumisel lause <emph>Välju lausest For</emph> abil, väljutakse ainult ühest tsüklist." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -22181,7 +21358,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "Järgmises näites kasutatakse 10 elemendiga stringimassiivi sortimiseks kahte pesastatud tsüklit (sEntry() ), kuhu on algselt sisestatud erinev sisu:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -22190,7 +21366,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -22199,7 +21374,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patty\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -22208,7 +21382,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -22217,7 +21390,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22226,7 +21398,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michael\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22235,7 +21406,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22244,7 +21414,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22253,7 +21422,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Susie\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22262,7 +21430,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22498,7 +21665,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return lause</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22516,7 +21682,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Kutsub alamprotseduuri või funktsiooni sildil määratud alamprotseduuri. Sildile järgnevad laused käivitatakse kuni järgmise Return-lauseni. Pärast seda jätkab programm lausele <emph>GoSub </emph>järgneva lausega." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22525,7 +21690,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22534,7 +21698,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "vaata parameetrid" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22543,7 +21706,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22552,7 +21714,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22561,7 +21722,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22570,7 +21730,6 @@ msgid "Label" msgstr "Silt" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22579,7 +21738,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22588,7 +21746,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Label" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22597,7 +21754,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22606,7 +21762,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Label:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22615,7 +21770,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22624,7 +21778,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22660,7 +21813,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "Järgmine näide on lausete <emph>GoSub</emph> ja <emph>Return</emph> kasutamise kohta. Programmiosa kaks korda käivitamisel arvutab programm kasutaja sisestatud kahe arvu ruutjuure." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22669,7 +21821,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22678,7 +21829,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"Sisesta esimene arv: \",\"ArvuSisestus\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22687,7 +21837,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"Sisesta teine arv: \",\"ArvuSisestus\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22696,7 +21845,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"Ruutjuur arvust\";iInputa;\" on\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22910,7 +22058,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub lause</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo lause</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22928,7 +22075,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Sõltuvalt arvavaldise väärtusest hargneb programmikoodi ühele või mitmele määratud reale" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22937,7 +22083,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22946,7 +22091,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22955,7 +22099,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22991,7 +22134,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "Kehtivad lause <emph>GoTo</emph> või <emph>GoSub </emph>reeglid." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -23000,7 +22142,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -23009,7 +22150,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -23018,7 +22158,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -23027,7 +22166,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -23182,7 +22320,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose funktsioon</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -23200,7 +22337,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Tagastab valitud väärtuse argumentide loendist." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -23209,7 +22345,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -23218,7 +22353,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -23272,7 +22406,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "Järgmises näites kasutatakse funktsiooni <emph>Choose</emph> stringi valmiseks menüü moodustavate erinevate stringide hulgast:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23281,7 +22414,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23306,7 +22438,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare lause</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23332,7 +22463,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "Kirjeldab ja määrab DLL-failis alamprotseduuri, mille soovid $[officename] Basicus käivitada." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23341,7 +22471,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23350,7 +22479,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23359,7 +22487,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23422,7 +22549,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Parameetri edastamiseks alamprotseduurile viite asemel väärtusena, peab parameeter olema määratud võtmesõnaga <emph>ByVal</emph>." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23447,7 +22573,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End lause</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23456,7 +22581,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End lause [Käitusaeg]\">End lause [Käitusaeg]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23465,7 +22589,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Lõpetab protseduuri või ploki." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23474,7 +22597,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23483,7 +22605,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23501,7 +22622,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "Kasuta lauset End järgmiselt:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23519,7 +22639,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "End: pole kohustuslik, kuid saab sisestada programmi käitamise lõpetamiseks mis tahes kohta protsessis." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23528,7 +22647,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: lõpetab <emph>Function</emph> lause." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23537,7 +22655,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: märgistab <emph>If...Then...Else</emph> ploki lõppu." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23546,7 +22663,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: märgistab <emph>Select Case</emph> ploki lõppu." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23555,7 +22671,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: Lõpetab <emph>Sub</emph> lause." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23564,7 +22679,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23573,7 +22687,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 1 kuni 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23582,7 +22695,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Arv vahemikus 6 kuni 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23591,7 +22703,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Suurem kui 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23616,7 +22727,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary funktsioon</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23634,7 +22744,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Vabastab lause Declare laaditud DLL-id. Kui kutsutakse mõni DLL-i funktsioon, siis laaditakse vabastatud DLL automaatselt uuesti. Vaata ka <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23643,7 +22752,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23652,7 +22760,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23679,7 +22786,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary saab vabastada ainult need DLL-id, mis on laaditud Basicu käitusajal." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23704,7 +22810,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function lause</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23722,7 +22827,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Kirjeldab alamprotseduuri, mida saab kasutada avaldisena tagastustüübi määramiseks." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23731,7 +22835,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23740,7 +22843,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "vt parameeter" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23749,7 +22851,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23758,7 +22859,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23767,7 +22867,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23776,7 +22875,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23785,7 +22883,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23803,7 +22900,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23839,7 +22935,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Type:</emph> tüübi kirjelduse võtmesõna." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23901,7 +22996,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem lause</bookmark_value><bookmark_value>kommentaarid;Rem lause</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23919,7 +23013,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Määrab, et programmi rida on kommentaar." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23928,7 +23021,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23937,7 +23029,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem tekst" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23973,7 +23064,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Loogilise rea järgmisel real jätkamiseks saad rea kahe viimase märgina kasutada tühikut ja selle järel allkriipsu _. Kommentaariridade jätkamiseks sisesta Basicu samas moodulis tekst \"Option Compatible\"." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -24007,7 +23097,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop lause</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -24025,7 +23114,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Peatab programmi Basic töö." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -24034,7 +23122,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -24043,7 +23130,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -24068,7 +23154,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub lause</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -24086,7 +23171,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Määrab alamprotseduuri." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -24095,7 +23179,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -24104,7 +23187,6 @@ msgid "statement block" msgstr "lause sisu" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24113,7 +23195,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -24122,7 +23203,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Name:</emph> Alamprotseduuri nimi ." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -24140,7 +23220,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Type:</emph> tüübi kirjelduse võtmesõna." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -24174,7 +23253,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch funktsioon</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -24192,7 +23270,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Hindab avaldisest ja sellele järgnevast väärtusest koosnevate argumentide loendit. Funktsioon Switch tagastab väärtuse, mis seostatakse selle funktsiooni edastatava avaldisega." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -24201,7 +23278,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -24210,7 +23286,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -24228,7 +23303,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "Funktsioon <emph>Switch</emph> analüüsib avaldisi vasakult paremale ja tagastab seejärel funktsiooni avaldisele omistatud väärtuse. Kui avaldis ja väärtus pole esitatud paarina, ilmneb käitusajaviga." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -24237,7 +23311,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Expression:</emph> avaldis, mille väärtust soovid leida." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24246,7 +23319,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Value:</emph> väärtus, mis tagastada, kui avaldis on tõene." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24255,7 +23327,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "Järgmises näites omistab funktsioon <emph>Switch</emph> ette antud nimele sobiva soo." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24264,7 +23335,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24273,7 +23343,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Jaan\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24370,7 +23439,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit lause</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24388,7 +23456,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "Suleb lause <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, funktsiooni või alamprogrammi." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24397,7 +23464,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24406,7 +23472,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "vaata parameetrid" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24415,7 +23480,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24433,7 +23497,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Kehtib ainult lauses <emph>Do...Loop</emph> tsükli sulgemiseks. Programmi käitamine jätkub tsükli lausele jätkuva lausega. Kui laused <emph>Do...Loop</emph> on pesestatud, viiakse juhtelement järgmise taseme tsüklisse." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24451,7 +23514,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Kehtib ainult lauses <emph>For...Next</emph> tsükli sulgemiseks. Programmi käitamine jätkub tsükli lausele jätkuva lausega. Kui laused <emph>For...Next</emph> on pesestatud, viiakse juhtelement järgmise taseme tsüklisse." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24469,7 +23531,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "Suleb kohe protseduuri <emph>Function</emph>. Programmi käitamine jätkub kutsele <emph>Function</emph> järgneva lausega." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24496,7 +23557,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "Lause Exit ei määratle struktuuri lõppu ja seda ei tohi segamini ajada lausega End." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24907,7 +23967,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool funktsioon</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24925,7 +23984,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Teisendab string- või arvvõrdluse tõeväärtusavaldiseks või üksiku arvavaldise tõeväärtusavaldiseks." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24934,7 +23992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24943,7 +24000,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (Avaldis1 {= | <> | < | > | <= | >=} Avaldis2) või CBool (arv)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24961,7 +24017,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24970,7 +24025,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24997,7 +24051,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "Järgmises näites kasutatakse funktsiooni <emph>Instr</emph> tagastatud väärtuse hindamiseks funktsiooni <emph>CBool</emph>. Funktsioon kontrollib, kas kasutaja sisestatud lauses esineb sõna \"and\"." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -25006,7 +24059,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -25051,7 +24103,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "REM Funktsioon CBool rakendatakse järgmiselt:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -25060,7 +24111,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"ja\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -25085,7 +24135,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate funktsioon</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -25094,7 +24143,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate funktsioon [Käitusaeg]\">CDate funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -25103,7 +24151,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Teisendab stringi või arvavaldise kuupäeva väärtuseks." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -25112,7 +24159,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -25121,7 +24167,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (Expression)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -25130,7 +24175,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25139,7 +24183,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -25148,7 +24191,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -25166,7 +24208,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Stringavaldise teisendamisel peab kuupäev ja kellaaeg olema sisestatud vormingus KK.PP.AAAA HH.MM.SS, nagu on määratud funktsioonide <emph>DateValue</emph> ja <emph>TimeValue</emph> reeglitega. Arvavaldistes näitavad kümnenderaldajast vasakul olevad väärtused kuupäeva alates 31. detsembrist 1899. Kümnenderaldajast paremal olevad väärtused näitavad kellaaega." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -25191,7 +24232,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl funktsioon</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -25209,7 +24249,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Teisendab suvalise arv- või stringavaldise tüübiks Double." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -25218,7 +24257,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25227,7 +24265,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (Expression)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -25236,7 +24273,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Tagastusväärtus" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -25245,7 +24281,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25263,7 +24298,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline string- või arvavaldis, mille soovid teisendada. Stringavaldise teisendamiseks peab arv olema sisestatud hariliku tekstina (123,5) operatsioonisüsteemi vaikimisi arvuvormingus." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25288,7 +24322,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt funktsioon</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25297,7 +24330,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt funktsioon [Käitusaeg]\">CInt funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25306,7 +24338,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Teisendab suvalise stringi või arvavaldise täisarvuks." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25315,7 +24346,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25324,7 +24354,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (Expression)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25333,7 +24362,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25342,7 +24370,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25369,7 +24396,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "See funktsioon teisendab arvu murruosa lähima täisarvuni." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25394,7 +24420,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng funktsioon</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25403,7 +24428,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng funktsioon [Käitusaeg]\">CLng funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25412,7 +24436,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Teisendab stringi või arvavaldise pikaks täisarvuks." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25421,7 +24444,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25430,7 +24452,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (Expression)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25439,7 +24460,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25448,7 +24468,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25475,7 +24494,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "See funktsioon teisendab arvu murruosa lähima täisarvuni." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25500,7 +24518,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const lause</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25518,7 +24535,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Määrab stringi konstandina." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25527,7 +24543,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25536,7 +24551,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25581,7 +24595,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "Avaldise tüüp pole asjakohane. Programmi käivitamisel teisendab $[officename] Basic programmi koodi sisemiselt nii, et konstandi igakordsel kasutamisel asendatakse see määratud avaldisega." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25590,7 +24603,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25615,7 +24627,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng funktsioon</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25633,7 +24644,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Teisendab stringi või arvavaldise kuupäeva väärtuseks." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25642,7 +24652,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25651,7 +24660,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (Expression)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25660,7 +24668,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25669,7 +24676,6 @@ msgid "Single" msgstr "Single" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25687,7 +24693,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline string- või arvavaldis, mille soovid teisendada. Stringavaldise teisendamiseks peab arv olema sisestatud hariliku tekstina (123,5) operatsioonisüsteemi vaikimisi arvuvormingus." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25712,7 +24717,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr funktsioon</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25730,7 +24734,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Teisendab suvalise arvavaldise stringavaldiseks." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25739,7 +24742,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25748,7 +24750,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Expression)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25757,7 +24758,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25766,7 +24766,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25793,7 +24792,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "Avaldisetüübid ja teisenduste tagastused" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25811,7 +24809,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "String, mis tagastab hindamise tulemusena väärtuse <emph>Tõene</emph> või <emph>Väär</emph>." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25829,7 +24826,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Kuupäeva ja kellaaega sisaldav string." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25847,7 +24843,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "Käivitusviga." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25865,7 +24860,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Ilma märkideta string." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25892,7 +24886,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Ujukomaarvu lõpus olevaid nulle tagastatavasse stringi ei kaasata." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25917,7 +24910,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool lause</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25935,7 +24927,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud, siis seab DefBool-lause muutujate vaikimisi andmetüübi tähevahemiku järgi." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25944,7 +24935,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25953,7 +24943,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25971,7 +24960,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25980,7 +24968,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25989,7 +24976,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna: </emph>Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25998,7 +24984,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> tõeväärtus" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -26504,7 +25489,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate lause</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26522,7 +25506,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud, siis seab DefDate-lause vaikimisi muutujatüübi tähevahemiku järgi." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26531,7 +25514,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26540,7 +25522,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26558,7 +25539,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26567,7 +25547,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26576,7 +25555,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna:</emph> Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26585,7 +25563,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26628,7 +25605,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl lause</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26646,7 +25622,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Määrab vaikimisi muutuja tüübi tähevahemiku järgi, kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26655,7 +25630,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26664,7 +25638,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26682,7 +25655,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26691,7 +25663,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26700,7 +25671,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna:</emph> Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26709,7 +25679,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26752,7 +25721,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt lause</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26770,7 +25738,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Määrab vaikimisi muutuja tüübi tähevahemiku järgi, kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26779,7 +25746,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26788,7 +25754,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26806,7 +25771,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26815,7 +25779,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26824,7 +25787,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna:</emph> Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26833,7 +25795,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26876,7 +25837,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng lause</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26894,7 +25854,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Määrab vaikimisi muutuja tüübi tähevahemiku järgi, kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26903,7 +25862,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26912,7 +25870,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26930,7 +25887,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26939,7 +25895,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26948,7 +25903,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna: </emph>Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26957,7 +25911,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -27188,7 +26141,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar lause</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -27206,7 +26158,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Määrab vaikimisi muutuja tüübi tähevahemiku järgi, kui tüübikirjelduse märki ega võtmesõna pole määratud." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -27215,7 +26166,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -27224,7 +26174,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -27242,7 +26191,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> tähed, mis määravad muutujate vahemiku, mille jaoks soovid vaikimisi andmetüübi seada." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -27251,7 +26199,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> võtmesõna, mis määrab vaikimisi muutuja tüübi:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -27260,7 +26207,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Võtmesõna: </emph>Vaikimisi muutuja tüüp" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -27269,7 +26215,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27296,7 +26241,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 REM vDiv on kaudne variant" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27322,7 +26266,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim lause</bookmark_value> <bookmark_value>massiivid; mõõtmestamine</bookmark_value> <bookmark_value>massiivide mõõtmestamine</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27358,7 +26301,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim kirjeldab alamprotseduuride kohalikke muutujaid. Globaalseid muutujaid kirjeldatakse lauses PUBLIC või PRIVATE." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27367,7 +26309,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27376,7 +26317,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27421,7 +26361,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>VarType:</emph> muutuja andmetüüpi kirjeldav võtmesõna." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27547,7 +26486,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Massiivide deklareerimiseks kasutatakse lauset Dim. Indeksivahemiku määratlemiseks on kaks meetodit:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27556,7 +26494,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 21 elementi nummerdatud 0 kuni 20" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27565,7 +26502,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elementi nummerdatud 5 kuni 25" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27574,7 +26510,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elementi (kaasa arvatud 0)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27583,7 +26518,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM nummerdatud -15 kuni 5" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27592,7 +26526,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "Kahemõõtmeline andmeväli" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27610,7 +26543,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Kui ReDim-lause määratleb alamprogrammi või massiivi sisaldava funktsiooni dimensioonide arv, siis saab massiivitüübid määratleda dünaamilisena. Tavaliselt saab massiivitüübi määratleda ainult üks kord ja hiljem ei saa seda muuta. Alaprogrammis saab massiivi määratleda lause ReDim abil. Dimensioone saab määratleda ainult arvavaldistena. Sellega tagatakse, et väljad pole liiga pikad." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27628,7 +26560,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27662,7 +26593,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim lause</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27680,7 +26610,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Kirjeldab muutujat või massiivi." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27689,7 +26618,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27707,7 +26635,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Vajadusel saad ümbermõõtmestatud massiivi sisu säilitamise parameetrina lisada võtmesõna <emph>Säilita</emph>." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27752,7 +26679,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>VarType:</emph> muutuja andmetüüpi kirjeldav võtmesõna." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27869,7 +26795,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Lause Dim abil kirjeldatud massiivide eksemplaride määramiseks on kaks võimalust:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27878,7 +26803,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 21 elementi nummerdatud 0 kuni 20" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27887,7 +26811,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elementi nummerdatud 5 kuni 25" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27896,7 +26819,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elementi (0 kaasa arvatud)," #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27914,7 +26836,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "Kui muutujate tüübid on mõõtmestatud alamprotseduuride või funktsioonide protseduuritasemel, saab need väljad sõltumata tüübist muuta dünaamiliseks. Tavaliselt saab massiivi vahemiku määrata ainult üks kord ja hiljem ei saa seda enam muuta. Protseduuris aga saab massiivi kirjeldamiseks kasutada lauset ReDim ja määrata väljade suurused arvavaldiste abil." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27939,7 +26860,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray funktsioon</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27957,7 +26877,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Määrab, kas muutuja on massiivi andmeväli." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27966,7 +26885,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27975,7 +26893,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27984,7 +26901,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27993,7 +26909,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -28011,7 +26926,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var:</emph> suvaline muutuja, mille kohta soovid testida, kas see see on massiivis kirjeldatud. Kui muutuja on massiivis, siis tagastab funktsioon tulemuse <emph>Tõene</emph>, muul juhul tagastatakse tulemus <emph>Väär</emph>." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -28036,7 +26950,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate funktsioon</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28054,7 +26967,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Testib, kas arv- või stringmuutuja saab teisendada <emph>kuupäeva</emph>muutujaks." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -28063,7 +26975,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28072,7 +26983,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (Expression)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -28081,7 +26991,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28090,7 +26999,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28108,7 +27016,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> suvaline arv- või stringavaldis, mida soovid testida. Kui avaldise saab teisendada kuupäevaks, siis tagastab funktsioon väärtuse <emph>Tõene</emph>, muul juhul tagastatakse väärtus <emph>Väär</emph>." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -28151,7 +27058,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty funktsioon</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -28169,7 +27075,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Testib, kas variandimuutuja sisaldab tühiväärtust. Tühiväärtus näitab, et muutuja pole algväärtustatud." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -28178,7 +27083,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28187,7 +27091,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28196,7 +27099,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -28205,7 +27107,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28223,7 +27124,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> suvaline muutuja, mida soovid testida. Kui muutuja sisaldab tühiväärtust, siis tagastab funktsioon tulemuse Tõene, muul juhul tagastatakse tulemus Väär." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -28340,7 +27240,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>Nullväärtus</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28358,7 +27257,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Testib, kas variant sisaldab tühiväärtust, mis näitab, et muutuja ei sisalda andmeid." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28367,7 +27265,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28376,7 +27273,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28385,7 +27281,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28394,7 +27289,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28421,7 +27315,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - seda väärtust kasutatakse ilma kehtiva sisuta variandi andmete alamtüübina." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28446,7 +27339,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric funktsioon</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28464,7 +27356,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Kontrollib, kas avaldis on arv. Kui avaldis on <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">arv</link>, siis tagastab funktsioon väärtuse Tõene, muul juhul väärtuse Väär." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28473,7 +27364,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28482,7 +27372,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28491,7 +27380,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28500,7 +27388,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28509,7 +27396,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28518,7 +27404,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> Suvaline avaldis, mida soovid testida." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28651,7 +27536,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound funktsioon</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28669,7 +27553,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Tagastab massiivi alampiiri." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28678,7 +27561,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28687,7 +27569,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28696,7 +27577,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28705,7 +27585,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28732,7 +27611,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> täisarv, mis määrab mõõdu, mille kohta ülempiir (<emph>UBound</emph>) või alampiir (<emph>LBound</emph>) tagastatakse. Kui väärtust pole määratud, siis eeldatakse esimest mõõtu." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28793,7 +27671,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound funktsioon</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28811,7 +27688,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Tagastab massiivi ülempiiri." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28820,7 +27696,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28829,7 +27704,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28838,7 +27712,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28847,7 +27720,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28874,7 +27746,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> täisarv, mis määrab mõõdu, mille kohta ülempiir (<emph>UBound</emph>) või alampiir (<emph>LBound</emph>) tagastatakse. Kui väärtust pole määratud, siis tagastatakse esimene mõõt." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28935,7 +27806,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let lause</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28944,7 +27814,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let lause [Käitusaeg]\">Let lause [Käitusaeg]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28953,7 +27822,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Omistab muutujale väärtuse." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28962,7 +27830,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28971,7 +27838,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=Expression" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28998,7 +27864,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Nagu enamikus BASICu dialektides, pole võtmesõna <emph>Let</emph> kohustuslik." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -29032,7 +27897,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base lause</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -29050,7 +27914,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Määrab massiivide vaikimisi alampiiri (0 või 1)." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -29059,7 +27922,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -29068,7 +27930,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -29086,7 +27947,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "See lause tuleb moodulisse lisada enne käivitatavat programmikoodi." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -29111,7 +27971,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit lause</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -29129,7 +27988,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Määrab, et programmikoodi iga muutuja tuleb kirjeldada lause Dim abil." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -29147,7 +28005,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -29165,7 +28022,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "See lause tuleb moodulisse lisada enne käivitatavat programmikoodi." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -29199,7 +28055,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public lause</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -29217,7 +28072,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Mõõtmestab muutuja või massiivi mooduli tasemel (st mitte alamprotseduuris ega funktsioonis) ning seetõttu kehtivad muutuja ja massiiv kõigis teekides ja moodulites." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -29226,7 +28080,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29235,7 +28088,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -29260,7 +28112,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global lause</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -29278,7 +28129,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Mõõtmestab muutuja või massiivi globaalsel tasemel (st mitte alamprotseduuris ega funktsioonis) ning seetõttu kehtivad muutuja ja massiiv aktiivse seansi teekides ja moodulites." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29287,7 +28137,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29296,7 +28145,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29321,7 +28169,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static lause</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29348,7 +28195,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "<emph>Staatilist lauset</emph> ei saa muutujate massiivi kirjeldamiseks kasutada. Massiivid peavad olema määratud vastavalt fikseeritud suurusela." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29357,7 +28203,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29366,7 +28211,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29375,7 +28219,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29428,7 +28271,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>VarType funktsioon</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29446,7 +28288,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Tagastab muutuja teavet sisaldava stringi (TypeName) või arvväärtuse (VarType)." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29455,7 +28296,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29464,7 +28304,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29473,7 +28312,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29482,7 +28320,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "String; Integer" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29500,7 +28337,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Variable:</emph> muutuja, mille tüüpi soovid määratleda. Kasutada võib järgmisi väärtusi:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29509,7 +28345,6 @@ msgid "key word" msgstr "võtmesõna" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29518,7 +28353,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29527,7 +28361,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Muutujate tüübid" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29536,7 +28369,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29545,7 +28377,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29554,7 +28385,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Loogiline muutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29571,7 +28401,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29580,7 +28409,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Kuupäevamuutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29606,7 +28434,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Topelt ujukomamuutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29623,7 +28450,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29632,7 +28458,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Täisarvmuutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29658,7 +28483,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Pikk täisarvmuutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29675,7 +28499,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29684,7 +28507,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Objekt-muutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29710,7 +28532,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Üksik ujukomamuutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29727,7 +28548,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29736,7 +28556,6 @@ msgid "String variable" msgstr "String-muutuja" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29745,7 +28564,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29763,7 +28581,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Variandi muutuja (võib sisaldada kõiki definitsioonis määratud tüüpe)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29780,7 +28597,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29789,7 +28605,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Muutuja pole algväärtustatud" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29806,7 +28621,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29815,7 +28629,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Kehtivaid andmeid pole" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29850,7 +28663,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set lause</bookmark_value><bookmark_value>Nothing objekt</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29868,7 +28680,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Seab objektiviite muutujale või omadusele." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29877,7 +28688,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29886,7 +28696,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set ObjectVar = Object" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29922,7 +28731,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> - määra muutujale objekt <emph>Mitte midagi</emph> siis, kui soovid eelmise omistamise eemaldada." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30895,7 +29703,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct funktsioon</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30913,7 +29720,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Tagastab väärtuse Tõene, kui objekt on Uno struktuur." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30922,7 +29728,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30931,7 +29736,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno type )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30940,7 +29744,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30949,7 +29752,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30967,7 +29769,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno tüüp : UnoObject" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -31283,7 +30084,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>võrdlusoperaatorid; %PRODUCTNAME BASICus</bookmark_value><bookmark_value>operaatorid; võrdlused</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -31301,7 +30101,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Võrdlusoperaatori abil võrreldakse kahte avaldist. Tulemus tagastatakse tõeväärtusavaldisena, mis määrab, kas võrdlus on tõene (-1) või väär (0)." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31310,7 +30109,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31319,7 +30117,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31328,7 +30125,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31337,7 +30133,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> Loogiline avaldis, mis näitab võrdluse tulemust (Tõene (True) või Väär (False))" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31346,7 +30141,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Suvalised arv- või stringavaldised, mida soovid võrrelda." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31355,7 +30149,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Võrdlusoperaatorid" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31364,7 +30157,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Võrdne" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31373,7 +30165,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Väiksem kui" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31382,7 +30173,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Suurem kui" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31391,7 +30181,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Väiksem või võrdne" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31400,7 +30189,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Suurem või võrdne" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31409,7 +30197,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Mittevõrdne" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31504,7 +30291,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31522,7 +30308,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Tagastab stringavaldise esimese märgi ASCII (American Standard Code for Information Interchange) väärtuse." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31531,7 +30316,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31540,7 +30324,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Text As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31549,7 +30332,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31558,7 +30340,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31567,7 +30348,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31585,7 +30365,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Kasuta võtmete väärtustega asendamiseks funktsiooni Asc. Kui funktsioon Asc leiab tühja stringi, teatab $[officename] Basic käitusajaveast. Lisaks 7-bitistele ASCII-märkidele (koodid 0-127), tuvastab ASCII funktsioon ka ASCII-koodi mitteprinditavad märgid. Seda funktsiooni saab kasutada ka 16-bitiste Unicode'i märkide korral." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31645,7 +30424,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr funktsioon</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31663,7 +30441,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Tagastab märgi, mis vastab määratud märgikoodile." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31672,7 +30449,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31681,7 +30457,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(Expression As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31690,7 +30465,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31699,7 +30473,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31726,7 +30499,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Erilise juhtjada saatmiseks pronterisse või muusse väljastusseadmesse kasuta funktsiooni <emph>Chr$</emph>. Selle funktsiooni abil saad ka stringavaldisse lisada jutumärgid." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31786,7 +30558,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str funktsioon</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31795,7 +30566,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str funktsioon [Käitusaeg]\">Str funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31804,7 +30574,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Teisendab arvavaldise stringiks." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31813,7 +30582,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31822,7 +30590,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (Expression)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31831,7 +30598,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31840,7 +30606,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31849,7 +30614,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31858,7 +30622,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression: </emph>Suvaline arvavaldis." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31867,7 +30630,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "Funktsioon <emph>Str</emph> teisendab arvmuutuja või arvutustulemuse stringiks. Negatiivsete arvude ette lisatakse miinusmärk. Positiivsete arvude ette lisatakse plussmärgi asemel tühik." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31892,7 +30654,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val funktsioon</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31901,7 +30662,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val funktsioon [Käitusaeg]\">Val funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31910,7 +30670,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Teisendab stringi arvavaldiseks." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31919,7 +30678,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31928,7 +30686,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (Text As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31937,7 +30694,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31946,7 +30702,6 @@ msgid "Double" msgstr "Double" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31973,7 +30728,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Funktsiooni Val abil saad arve esindavad stringid teisendada arvavaldisteks. See on funktsiooni <emph>Str</emph> pöördfunktsioon. Kui ainult stringi osa sisaldab numbreid, siis teisendatakse ainult stringi esimesed sobivad märgid. Kui string ei sisalda numbreid, siis tagastab funktsioon <emph>Val</emph> väärtuse 0." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -32112,7 +30866,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space funktsioon</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -32121,7 +30874,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space funktsioon [Käitusaeg]\">Space funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -32130,7 +30882,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Tagastab stringi, mis koosneb määratud arvust tühikutest." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -32139,7 +30890,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -32148,7 +30898,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -32157,7 +30906,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -32166,7 +30914,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -32184,7 +30931,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph> arvavaldis, mis määrab tühikute arvu stringis. Suurim lubatud väärtus on 65535." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -32218,7 +30964,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String funktsioon</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -32236,7 +30981,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Loob stringi vastavalt määratud märgile või funktsioonile edastatud stringavaldise esimesele märgile." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -32245,7 +30989,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -32254,7 +30997,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -32263,7 +31005,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32272,7 +31013,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -32308,7 +31048,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Character:</emph> suvaline üksikmärk, mida kasutatakse tagastatava stringi või mis tahes muu sellise stringi koostamiseks, millest kasutatakse ainult esimest märki." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32367,7 +31106,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format funktsioon</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32385,7 +31123,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Teisendab arvu stringiks ja vormindab seejärel määratud vormingusse." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32394,7 +31131,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32403,7 +31139,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (arv [, Format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32412,7 +31147,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32421,7 +31155,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32637,7 +31370,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "Kui kasutad eelmääratud vorminguid, siis tuleb sulgudesse lisada vormingu nimi." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32646,7 +31378,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Eeldefineeritud vorming" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32655,7 +31386,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> Arve näidatakse sellisel kujul, nagu nad sisestatakse." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32673,7 +31403,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> kuvab vähemalt ühe koha kümnenderaldaja ees." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32682,7 +31411,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph> Näitab arve tuhandeliste eraldajaga." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32691,7 +31419,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> Korrutab arvu sajaga ning lisab tulemusele protsendimärgi." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32709,7 +31436,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "Vormingukood saab jaotada kolmeks semikooloniga eraldatud sektsiooniks. Esimene osa määrab positiivsete väärtuste vormingu, teine osa negatiivsete väärtuste vormingu ja kolmas nulli vormingu. Kui määrad ainult ühe vormingukoodi, siis kehtib see kõigi arvude jaoks." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32752,7 +31478,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase funktsioon</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32761,7 +31486,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase funktsioon [Käitusaeg]\">LCase funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32770,7 +31494,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Teisendab kõik stringis olevad suurtähed väiketähtedeks." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32779,7 +31502,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> funktsioon" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32788,7 +31510,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32797,7 +31518,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Text As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32806,7 +31526,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32815,7 +31534,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32824,7 +31542,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32833,7 +31550,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Suvaline stringavaldis, mida soovid teisendada." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32876,7 +31592,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left funktsioon</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32894,7 +31609,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Tagastab stringavaldise määratud arvu kõige vasakpoolsemaid märke." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32903,7 +31617,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32912,7 +31625,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32921,7 +31633,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32930,7 +31641,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32957,7 +31667,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> arvavaldis, mis määrab tagastatavate märkide arvu. Kui <emph>n</emph> = 0, tagastatakse nullpikkusega string. Suurim lubatud väärtus on 65535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32966,7 +31675,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "Järgnev näide teisendab kuupäeva kujult AAAA.KK.PP kujule KK/PP/AAAA." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32975,7 +31683,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -33000,7 +31707,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet lause</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -33018,7 +31724,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Joondab stringi stringimuutujast vasakule või kopeerib kasutaja määratletud tüübiga muutuja kasutaja määratletud erineva tüübiga muusse muutujasse." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -33027,7 +31732,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33036,7 +31740,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text või LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -33090,7 +31793,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Kui string on lühem kui stringmuutuja, siis joondab lause <emph>LSet</emph> stringi stringmuutujas vasakule. Kõik ülejäänud stringmuutuja positsioonid asendatakse tühikutega. Kui string on pikem kui stringmuutuja, siis kopeeritakse ainult kõige vasakpoolsemad märgid kuni stringmuutuja lõpuni. Lause <emph>LSet</emph> abil saab kasutaja määratletud tüübiga muutuja kopeerida ka muusse sama tüüpi muutujasse." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -33142,7 +31844,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim funktsioon</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -33151,7 +31852,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim funktsioon [Käitusaeg]\">LTrim funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -33160,7 +31860,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Eemaldab stringavaldise algusest kõik tühikud." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33169,7 +31868,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33178,7 +31876,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -33187,7 +31884,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -33196,7 +31892,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -33205,7 +31900,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -33223,7 +31917,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Selle funktsiooni abil saad eemaldada tühikud stringavaldise algusest." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -33249,7 +31942,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>Mid lause</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -33267,7 +31959,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Tagastab stringavaldise määratud osa (<emph>Mid funktsioon</emph>) või asendab stringavaldise osa mõne muu stringiga (<emph>Mid lause</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -33276,7 +31967,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -33285,7 +31975,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) või Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33303,7 +31992,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "String (ainult funktsiooni järgi)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -33312,7 +32000,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33357,7 +32044,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "Kui <emph>Mid funktsiooni</emph> parameeter Length on väiksem kui asendatava teksti pikkus, siis lühendatakse tekst määratud pikkuseni." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33366,7 +32052,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Text:</emph> stringavaldist asendav string (<emph>Mid lause</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33375,7 +32060,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33400,7 +32084,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right funktsioon</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33409,7 +32092,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right funktsioon [Käitusaeg]\">Right funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33418,7 +32100,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Tagastab stringavaldise n kõige parempoolsemat märki." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33427,7 +32108,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left funktsioon\">Left funktsioon</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33436,7 +32116,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33445,7 +32124,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33454,7 +32132,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33463,7 +32140,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33472,7 +32148,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33481,7 +32156,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Text:</emph> stringavaldis, millest kõige parempoolsemaid märke tagastada soovid." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33490,7 +32164,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> arvavaldis, mis määrab tagastatavate märkide arvu. Kui <emph>n</emph> = 0, tagastatakse nullpikkusega string. Suurim lubatud väärtus on 65535." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33499,7 +32172,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "Järgnev näide teisendab kuupäeva kujult AAAA-KK-PP USA-s kasutatavale kujule (KK/PP/AAAA)." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33508,7 +32180,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33533,7 +32204,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet lause</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33551,7 +32221,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Paremjoondab stringi stringmuutujas või kopeerib kasutaja määratud muutuja tüübi teise tüüpi." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33560,7 +32229,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33569,7 +32237,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text või RSet Variable1 = Variable2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33578,7 +32245,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33641,7 +32307,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "Järgmises näites kasutatakse lauseid <emph>RSet</emph> ja <emph>LSet</emph> stringi vasak- ja paremjoonduse muutmiseks." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33693,7 +32358,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim funktsioon</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33702,7 +32366,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim funktsioon [Käitusaeg]\">RTrim funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33711,7 +32374,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Kustutab stringavaldise lõpust kõik tühikud." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33720,7 +32382,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim funktsioon\">LTrim funktsioon</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33729,7 +32390,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33738,7 +32398,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33747,7 +32406,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33756,7 +32414,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33765,7 +32422,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33774,7 +32430,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text: </emph>Suvaline stringavaldis." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33799,7 +32454,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase funktsioon</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33808,7 +32462,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase funktsioon [Käitusaeg]\">UCase funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33817,7 +32470,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Teisendab stringis olevad väiketähed suurtähtedeks." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33826,7 +32478,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Vaata ka: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase funktsioon\">LCase funktsioon</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33835,7 +32486,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Süntaks</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33844,7 +32494,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Text As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33853,7 +32502,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Tagastusväärtus</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33862,7 +32510,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33871,7 +32518,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33880,7 +32526,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Suvaline stringavaldis, mida soovid teisendada." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33923,7 +32568,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim funktsioon</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33932,7 +32576,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim funktsioon [Käitusaeg]\">Trim funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33941,7 +32584,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Eemaldab stringavaldise algusest ja lõpust kõik tühikud." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33950,7 +32592,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33959,7 +32600,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33968,7 +32608,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33977,7 +32616,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33986,7 +32624,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33995,7 +32632,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Suvaline stringavaldis." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -34304,7 +32940,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split funktsioon</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34322,7 +32957,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Tagastab stringavaldise alamstringide massiivi." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34331,7 +32965,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34340,7 +32973,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, eraldaja, arv)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34349,7 +32981,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34358,7 +32989,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34367,7 +32997,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34394,7 +33023,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>number (mittekohustuslik):</emph> tagastatavate alamstringide arv." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34553,7 +33181,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr funktsioon</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34580,7 +33207,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Funktsioon Instr tagastab asukoha, kust vaste leiti. Kui stringi ei leitud, siis tagastab funktsioon väärtuse 0." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34589,7 +33215,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34598,7 +33223,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34607,7 +33231,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34616,7 +33239,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34634,7 +33256,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start:</emph> arvavaldis, mis märgib asukohta stringis, millest määratud alamstringi otsimist alustatakse. Kui see parameeter on vahele jäetud, alustatakse otsimist stringi esimesest märgist. Suurin lubatud väärtus on 65535." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34643,7 +33264,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Text1:</emph> Stringavaldis, mille seest otsitakse." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34670,7 +33290,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "Käivitusvea vältimiseks pole soovitatav määrata parameetrit Compare juhul, kui esimene tagastusparameeter on välja jäetud." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34679,7 +33298,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34688,7 +33306,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34819,7 +33436,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp funktsioon</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34837,7 +33453,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "Võrdleb kahte stringi ja tagastab täisarvväärtuse, mis tähistab võrdluse tulemust." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34846,7 +33461,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34855,7 +33469,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34864,7 +33477,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34873,7 +33485,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34882,7 +33493,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parameeter:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34891,7 +33501,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text1:</emph> Suvaline stringavaldis" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34909,7 +33518,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Compare:</emph> see valikuline parameeter määrab võrdlusmeetodi. Kui Compare = 1, sis on stringide võrdlus tõstutundlik. Kui Compare = 0, siis suur- ja väiketähti ei eristata." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34918,7 +33526,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Tagastusväärtus" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34927,7 +33534,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Kui Text1 < Text2, tagastab funktsioon -1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34936,7 +33542,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Kui Text1 = Text2, tagastab funktsioon 0" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34945,7 +33550,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Kui Text1 > Text2, tagastab funktsioon 1" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -35058,7 +33662,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell funktsioon</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35076,7 +33679,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Käivitab muu rakenduse ja määrab vajaduse korral vastava aknalaadi." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -35085,7 +33687,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -35094,7 +33695,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35103,7 +33703,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameeter" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -35121,7 +33720,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Käivitatava programm täielik tee ja nimi." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -35241,7 +33839,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Minimeeritud programmiaken, fookus jääb aktiivsele aknale." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -35259,7 +33856,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Täisekraankuva." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -35277,7 +33873,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Suvaline stringavaldis, mis määrab edastatava käsurea." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -35295,7 +33890,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Kui selleks väärtuseks on seatud <emph>tõene</emph>, siis ootavad käsk <emph>Shell</emph> ja kõik programmi $[officename] ülesanded kestaprotsessi lõpulejõudmist. Kui väärtuseks on seatud <emph>väär</emph>, siis tagastab kest kohe. Vaikimisi väärtus on <emph>väär</emph>." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35408,7 +34002,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks funktsioon</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35426,7 +34019,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "Tagastab operatsioonisüsteemi pakutavate süsteemimärgiste arvu. Selle funktsiooni abil saad teatud protsesse optimeerida." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35435,7 +34027,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35444,7 +34035,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35453,7 +34043,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35462,7 +34051,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35471,7 +34059,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35496,7 +34083,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ funktsioon</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35505,7 +34091,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ funktsioon [Käitusaeg]\">Environ funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35514,7 +34099,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Tagastab keskkonnamuutuja väärtuse stringina. Keskkonnamuutujad sõltuvad kasutatavast operatsioonisüsteemist." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35523,7 +34107,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35532,7 +34115,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Environment As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35541,7 +34123,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35550,7 +34131,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35568,7 +34148,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Keskkond: keskkonnamuutuja, mille jaoks soovid väärtuse tagastada." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35577,7 +34156,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35602,7 +34180,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion funktsioon</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35611,7 +34188,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion funktsioon [Käitusaeg]\">GetSolarVersion funktsioon [Käitusaeg]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35620,7 +34196,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Tagastab kasutatava $[officename]'i sisemise versiooninumbri." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35629,7 +34204,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35638,7 +34212,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35647,7 +34220,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35656,7 +34228,6 @@ msgid "String" msgstr "String" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35665,7 +34236,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35690,7 +34260,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX funktsioon</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35708,7 +34277,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Tagastab tvippide arvu, mis tähistab piksli laiust." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35717,7 +34285,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35726,7 +34293,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35735,7 +34301,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35744,7 +34309,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35753,7 +34317,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35778,7 +34341,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY funktsioon</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35796,7 +34358,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Tagastab tvippide arvu, mis tähistab piksli kõrgust." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35805,7 +34366,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35814,7 +34374,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35823,7 +34382,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Tagastusväärtus:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35832,7 +34390,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Täisarv" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35841,7 +34398,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35956,7 +34512,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService funktsioon</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35974,7 +34529,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "Loob teenuse ProcessServiceManager abil Uno teenuse eksemplari." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35983,7 +34537,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -36000,7 +34553,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -36009,7 +34561,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Näited:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36491,7 +35042,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener funktsioon</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36518,7 +35068,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Paljud Uno liidesed võimaldavad spetsiaalses kuulajaliideses registreeerida kuulajaid. Tänu sellele saad kuulata teatud sündmusi ja kutsuda sobiva kuulajameetodi. Funktsioon CreateUnoListener ootab kutsutud kuulajaliidest ja edastab seejärel liidesele objekti, mida liides toetab. Objekt edastatakse seejärel kuulaja registreerimiseks meetodile." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36527,7 +35076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36536,7 +35084,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36545,7 +35092,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36572,7 +35118,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Seejärel tuleb kuulaja lisada leviedastusobjektile. Selleks kutsu vastav kuulaja lisamise meetod. Need meetodid vastavad alati mallile \"addFooListener\", kus Foo on kuulajaliidese tüüp ilma X-ta. Selles näites kutsutakse meetod addContainerListener liidese XContainerListener registreerimiseks:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36581,7 +35126,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 peab eksisteerima!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36617,7 +35161,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "Selles näites kasutab kuulaja liides järgmisi meetodeid:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36635,7 +35178,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "Kuulaja põhiliides (com.sun.star.lang.XEventListener): kõigi kuulaja liideste põhiliides" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36653,7 +35195,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Liidese com.sun.star.container.XContainerListener meetod" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36671,7 +35212,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "Liidese com.sun.star.container.XContainerListener meetod" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36698,7 +35238,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "Selles näites on eesliide ContListener_. Seetõttu tuleb Basicus rakendada järgmised alamprotseduurid:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36707,7 +35246,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36716,7 +35254,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36725,7 +35262,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36743,7 +35279,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Sündmuse struktuuri tüüp, mis sisaldab teavet selle kohta kas sündmus on olemas kõigi kuulaja tüüpide jaoks. Kuulaja meetodi kutsumisel edastatakse sündmuse eksemplar meetodile parameetrina. Basicu kuulaja meetodid võivad kutsuda ka neid sündmuseobjekte, kuni Sub kirjeldusse edastatakse sobiv parameeter. Näiteks:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36752,7 +35287,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36761,7 +35295,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36770,7 +35303,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36939,7 +35471,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent omadus</bookmark_value><bookmark_value>komponendid; adresseerimine</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36957,7 +35488,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Pöördub aktiivse komponendi poole nii, et selle atribuute saab lugeda ja seada. Lauset ThisComponent kasutatakse Basicu dokumendis, kus see tähistab dokumenti, kuhu Basic kuulub. Selle objekti tüüp, mille poole lause ThisComponent pöördub, sõltub dokumendi tüübist." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36966,7 +35496,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Süntaks:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36975,7 +35504,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36993,7 +35521,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "REM värskendab tekstidokumendis \"Sisukorda\"" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4286905c17d..11ddcd24db4 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836447.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460847097.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -176,7 +176,6 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" @@ -244,7 +243,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>" msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -357,7 +355,6 @@ msgid "Format" msgstr "Vormindus" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -375,7 +372,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for forma msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Menüü <emph>Vormindus</emph> sisaldab käske dokumendis valitud lahtrite, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objektide\">objektide</link> ja lahtrite sisu vormindamiseks.</ahelp>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154732\n" @@ -384,7 +380,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Lahtrid\">Lahtrid</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155087\n" @@ -438,7 +433,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Juhtelement\">Juhtelement</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147005\n" @@ -526,7 +520,6 @@ msgid "Window" msgstr "Aken" #: main0107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3154758\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bdb2c89253f..4d1aa4d554d 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:20+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836451.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Menüü 'Vaade'" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3145673\n" @@ -1201,7 +1200,6 @@ msgid "Window Menu" msgstr "Menüü 'Aken'" #: 00000407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3155628\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5aa6f3bf8df..fa6ab829745 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:08+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604092.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8466,7 +8466,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>teabefunktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>Funktsiooninõustaja; teave</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid; teabefunktsioonid</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8475,7 +8474,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Teabefunktsioonid" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8484,7 +8482,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">See kategooria sisaldab <emph>teabefunktsioone</emph>. </variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8509,7 +8506,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8518,7 +8514,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8527,7 +8522,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "X-<item type=\"input\">väärtus</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8536,7 +8530,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "Y-<item type=\"input\">väärtus</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8545,7 +8538,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8554,7 +8546,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8563,7 +8554,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8572,7 +8562,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8581,7 +8570,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8590,7 +8578,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8599,7 +8586,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8608,7 +8594,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8617,7 +8602,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8626,7 +8610,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8635,7 +8618,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8644,7 +8626,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8653,7 +8634,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8662,7 +8642,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8671,7 +8650,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8680,7 +8658,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8698,7 +8675,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">u6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8716,7 +8692,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">u6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8909,7 +8884,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CURRENT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8918,7 +8892,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8927,7 +8900,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Funktsioon tagastab valemi, mille osa funktsioon on, hetketulemuse (teiste sõnadega tulemuse, mis oli arvutud selle funktsioonini jõudmisel). Peamiselt kasutatakse funktsiooni koos funktsiooniga STYLE() lahtritele sisust sõltuva vorminduse rakendamiseks.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8936,7 +8908,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8945,7 +8916,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "CURRENT()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -9011,7 +8981,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMULA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>valemilahtrid; valemi kuvamine teistes lahtrites</bookmark_value><bookmark_value>kuvamine; valem suvalises asukohas</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -9020,7 +8989,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -9029,7 +8997,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Kuvab valemilahtri valemi tekstistringina.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -9038,7 +9005,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -9063,7 +9029,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Vigane viide või viide ilma valemita lahtrile annab tulemuseks veakoodi #N/A." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -9072,7 +9037,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -9081,7 +9045,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Kui lahtris A8 on valem <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item>, siis" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9099,7 +9062,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>ISREF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>viited; lahtri sisu kontroll</bookmark_value><bookmark_value>lahtri sisu; viidete kontroll</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9108,7 +9070,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "ISREF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9117,7 +9078,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Uurib, kas argument on viide.</ahelp> Kui argument on viide, tagastatakse TÕENE, vastasel juhul VÄÄR. Viite puhul ei uuri see funktsioon viidatud väärtust." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9126,7 +9086,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9135,7 +9094,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "ISREF(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9144,7 +9102,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille kohta määratakse, kas see on viide." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9153,7 +9110,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9203,7 +9159,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>ISERR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>veakoodid; kontroll</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9212,7 +9167,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ISERR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9221,7 +9175,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Kontrollib, kas lahter sisaldab viga, välja arvatud veakood #N/A, ja tagastab TÕENE või VÄÄR.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9230,7 +9183,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9239,7 +9191,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "ISERR(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9248,7 +9199,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>Väärtus</emph> on suvaline väärtus või avaldis, mille kohta määratakse, kas see sisaldab #N/A-ga mittevõrdset veateadet." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9257,7 +9207,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9283,7 +9232,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>ISERROR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tuvastamine; üldised vead</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9292,7 +9240,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9301,7 +9248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Kontrollib, kas lahter sisaldab viga, sealhulgas ka veakoodi #N/A, ja tagastab TÕENE või VÄÄR.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9310,7 +9256,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9319,7 +9264,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ISERROR(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9328,7 +9272,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>Väärtus</emph> on testitav väärtus või viide sellele. ISERROR() tagastab TÕENE, kui leitakse viga, ja VÄÄR, kui mitte." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9337,7 +9280,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9363,7 +9305,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>ISERROR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tuvastamine; üldised vead</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9381,7 +9322,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\">Tagastab standardiseeritud normaaljaotuse jaotusfunktsiooni väärtused.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9416,7 +9356,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9452,7 +9391,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>ISFORMULA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>valemilahtrite tuvastamine</bookmark_value><bookmark_value>valemilahtrid; tuvastamine</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9461,7 +9399,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9470,7 +9407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Tagastab vastuse TÕENE, kui lahter sisaldab valemit.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9479,7 +9415,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9488,7 +9423,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ISFORMULA(viide)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9497,7 +9431,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>Viide</emph> on viide lahtrile, milles kontrollitakse valemi olemasolu." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9506,7 +9439,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9628,7 +9560,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9637,7 +9568,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ISEVEN_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9646,7 +9576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Kontrollib paarisarvude olemasolu. Tagastab 1, kui kontrollitava väärtuse jagatis 2-ga on täisarv.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9655,7 +9584,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9664,7 +9592,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ISEVEN_ADD(arv)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9673,7 +9600,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mida kontrollitakse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9682,7 +9608,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9708,7 +9633,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ISNONTEXT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtri sisu; pole tekst</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9717,7 +9641,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9734,7 +9657,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Vea korral tagastab funktsioon vastuse TÕENE." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9743,7 +9665,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9752,7 +9673,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ISNONTEXT(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9761,7 +9681,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>Väärtus</emph> on suvaline väärtus või avaldis, mille kohta määratakse, kas see on tekst, arv või tõeväärtus." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9770,7 +9689,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9779,7 +9697,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> tagastab VÄÄR, kui lahter D2 sisaldab teksti <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9797,7 +9714,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>ISBLANK funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tühja lahtri sisu</bookmark_value><bookmark_value>tühjad lahtrid; tuvastamine</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9806,7 +9722,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9815,7 +9730,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Tagastab TÕENE, kui viidatud lahter on tühi.</ahelp> Funktsiooniga saab kontrollida, kas lahtril on sisu. Valemit sisaldav lahter ei ole tühi." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9824,7 +9738,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9833,7 +9746,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ISBLANK(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9842,7 +9754,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mida kontrollitakse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9851,7 +9762,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9869,7 +9779,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>ISLOGICAL funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvude vormingud; tõeväärtus</bookmark_value><bookmark_value>tõeväärtuse vorming</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9878,7 +9787,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9895,7 +9803,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Vea korral tagastab funktsioon vastuse VÄÄR." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9904,7 +9811,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9913,7 +9819,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ISLOGICAL(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9922,7 +9827,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Tagastab TÕENE, kui <emph>väärtus</emph> on tõeväärtus (TÕENE või VÄÄR), vastasel juhul tagastatakse VÄÄR." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9931,7 +9835,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9957,7 +9860,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ISNA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>#N/A viga; tuvastamine</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9966,7 +9868,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "ISNA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9983,7 +9884,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Vea korral tagastab funktsioon vastuse VÄÄR." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9992,7 +9892,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -10001,7 +9900,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "ISNA(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -10010,7 +9908,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -10019,7 +9916,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -10037,7 +9933,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ISNA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>#N/A viga; tuvastamine</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -10055,7 +9950,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\">Tagastab TÕENE, kui lahter sisaldab veateadet #N/A (väärtus pole saadaval).</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -10090,7 +9984,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Väärtus</emph> on kontrollitav väärtus või avaldis." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10117,7 +10010,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>ISTEXT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtri sisu; tekst</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10126,7 +10018,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10143,7 +10034,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Vea korral tagastab funktsioon vastuse VÄÄR." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10152,7 +10042,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10161,7 +10050,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ISTEXT(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10170,7 +10058,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, arv, tõeväärtus või veateade, mida kontrollitakse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10179,7 +10066,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10188,7 +10074,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> tagastab TÕENE, kui lahter D9 sisaldab teksti <item type=\"input\">abcdef</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10302,7 +10187,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10311,7 +10195,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "ISODD_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10320,7 +10203,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Tagastab TÕENE (1), kui arvu jagamisel 2-ga ei ole vastuseks täisarv.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10329,7 +10211,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10338,7 +10219,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ISODD_ADD(arv)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10347,7 +10227,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mida kontrollitakse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10356,7 +10235,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10374,7 +10252,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtri sisu; arvud</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10383,7 +10260,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10392,7 +10268,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Tagastab TÕENE, kui väärtus viitab arvule.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10401,7 +10276,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10410,7 +10284,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ISNUMBER(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10419,7 +10292,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>Väärtus</emph> on suvaline avaldis, mille kohta määratakse, kas see on arv või tekst." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10428,7 +10300,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10437,7 +10308,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> tagastab vastuse TÕENE, kui lahter C3 sisaldab arvu <item type=\"input\">4</item>." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10462,7 +10332,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10479,7 +10348,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "Vea ilmnemisel tagastab funktsioon veateate." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10488,7 +10356,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10497,7 +10364,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "N(väärtus)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10506,7 +10372,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>Väärtus</emph> on parameeter, mis arvuks teisendada. Võimalusel tagastab N() arvväärtuse, loogiliste väärtuste TÕENE ja VÄÄR puhul vastavalt 1 ja 0. Teksti peale tagastab 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10515,7 +10380,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10532,7 +10396,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(TÕENE)</item> tagastab 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10541,7 +10404,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(VÄÄR)</item> tagastab 0" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10567,7 +10429,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>NA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>#N/A viga; omistamine lahtrile</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10576,7 +10437,6 @@ msgid "NA" msgstr "NA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10585,7 +10445,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Tagastab veateate #N/A.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10594,7 +10453,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10603,7 +10461,6 @@ msgid "NA()" msgstr "NA()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10612,7 +10469,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10629,7 +10485,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYPE funktsioon</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10646,7 +10501,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10655,7 +10509,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10673,7 +10526,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "<emph>Väärtus</emph> on väärtus, mille järku määratakse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10682,7 +10534,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Näide (vaata ülaltoodud tabelit)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10691,7 +10542,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> tagastab vastuse 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10709,7 +10559,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>CELL funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lahtri teave</bookmark_value><bookmark_value>teave lahtri kohta</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10718,7 +10567,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10727,7 +10575,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Tagastab lahtri aadressi, vormindust ja sisu kajastava teabe.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10736,7 +10583,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10745,7 +10591,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELL(\"teabe_tüüp\"; viide)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10754,7 +10599,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>Teabe_tüüp</emph> on märkidest koosnev string, mis määrab teabe tüübi. String on alati ingliskeelne ja tõstutundetu." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10763,7 +10607,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Teabe_tüüp" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10772,7 +10615,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10781,7 +10623,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10790,7 +10631,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Tagastab viidatud veeru numbri." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10799,7 +10639,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> tagastab 4." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10808,7 +10647,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10817,7 +10655,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Tagastab viidatud rea numbri." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10826,7 +10663,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> tagastab 2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10835,7 +10671,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10844,7 +10679,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Tagastab viidatud lehe numbri." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10853,7 +10687,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Leht3.D2)</item> tagastab 3." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10862,7 +10695,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10871,7 +10703,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Tagastab viidatud lahtri absoluutaadressi." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10880,7 +10711,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> tagastab $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10889,7 +10719,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Leht3.D2)</item> tagastab $Leht3.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10898,7 +10727,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1.$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10907,7 +10735,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10916,7 +10743,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Tagastab viidatud lahtri faili nime ja lehe numbri." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10925,7 +10751,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Leht1, kui valem aktiivses dokumendis X:\\dr\\own.sxc asus lehel Leht1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10934,7 +10759,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Leht1.D2)</item> tagastab 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Leht1." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10943,7 +10767,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10952,7 +10775,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Tagastab lahtri täieliku aadressi Lotus(TM) tähistuses." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10961,7 +10783,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> tagastab $A:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10970,7 +10791,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Leht3.D2)</item> tagastab $C:$D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10979,7 +10799,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10988,7 +10807,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Tagastab viidatud lahtri sisu ilma mingi vorminduseta." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10997,7 +10815,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -11006,7 +10823,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Tagastab lahtri sisu tüübi." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -11015,7 +10831,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank. tühi lahter" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -11024,7 +10839,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. Tekst, valemi tulemus kui see on tekst" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -11033,7 +10847,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. Väärtus, valemi tulemus kui see on arv" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -11042,7 +10855,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -11051,7 +10863,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Tagastab viidatud veeru laiuse. Ühikuks on nullide (0) arv, mis mahub veeru laiusele vaikimisi fondi ja vaikimisi suuruse korral." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -11060,7 +10871,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -11069,7 +10879,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Tagastab viidatud lahtri joonduse." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -11078,7 +10887,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = vasakule joondatud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11087,7 +10895,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = paremale joondatud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11096,7 +10903,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = keskjoondatud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11105,7 +10911,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = korduv (praegu kasutamata)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11114,7 +10919,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11123,7 +10927,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Tagastab lahtri kaitse oleku." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11132,7 +10935,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = lahter on kaitstud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11141,7 +10943,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = lahter ei ole kaitstud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11150,7 +10951,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11159,7 +10959,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Tagastab märgijada, mis tähistab arvu vormingut." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11168,7 +10967,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = arv koos tuhandeliste eraldajaga" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11177,7 +10975,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = arv ilma tuhandeliste eraldajata" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11186,7 +10983,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = raha vorming" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11195,7 +10991,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = eksponentsiaalne esitusviis, näiteks 1,234+E56" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11204,7 +10999,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = protsendi vorming" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11213,7 +11007,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "Ülaltoodud vorminguutes antakse kümnendkohtade arv pärast koma arvuna. Näide: arvu vorming # ##0,0 tagastab ,1 ja arvu vorming 00,000% tagastab P3" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11222,7 +11015,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY ja muud sarnased vormingud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11231,7 +11023,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11240,7 +11031,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11249,7 +11039,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11258,7 +11047,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11267,7 +11055,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11276,7 +11063,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11285,7 +11071,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11294,7 +11079,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11303,7 +11087,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = Kõik muud vormingud" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11312,7 +11095,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (miinus) lõpus = negatiivsed arvud on värvilised" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11321,7 +11103,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (sulud) lõpus = vormingu koodis on avav sulg" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11330,7 +11111,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11339,7 +11119,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Tagastab väärtuse 1, kui negatiivsed arvud on vormindatud värviliselt, vastasel juhul tagastatakse 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11348,7 +11127,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11357,7 +11135,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Tagastab väärtuse 1, kui vormingu kood sisaldab algussulgu (, vastasel juhul tagastatakse 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -12015,7 +11792,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>matemaatilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>Funktsiooninõustaja; matemaatilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid; matemaatilised funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>trigonomeetrilised funktsioonid</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -12024,7 +11800,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matemaatilised funktsioonid" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -12042,7 +11817,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>ABS funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>absoluutväärtus</bookmark_value><bookmark_value>väärtused; absoluutväärtus</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -12051,7 +11825,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -12060,7 +11833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Tagastab arvu absoluutväärtuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -12069,7 +11841,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -12078,7 +11849,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12087,7 +11857,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille absoluutväärtust arvutada. Arvu absoluutväärtus on tema väärtus ilma +/- märgita." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12096,7 +11865,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12105,7 +11873,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> tagastab 56." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12130,7 +11897,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12139,7 +11905,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12148,7 +11913,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Tagastab arvu arkuskoosinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12157,7 +11921,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12166,7 +11929,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12183,7 +11945,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12192,7 +11953,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12217,7 +11977,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12226,7 +11985,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12235,7 +11993,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Tagastab arvu areakoosinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12244,7 +12001,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12253,7 +12009,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12270,7 +12025,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Arv peab olema suurem kui 1 või sellega võrdne." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12279,7 +12033,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12304,7 +12057,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12313,7 +12065,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12322,7 +12073,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Tagastab antud arvu arkuskootangensi (kootangensi pöördfunktsiooni).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12331,7 +12081,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12340,7 +12089,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12357,7 +12105,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12366,7 +12113,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12391,7 +12137,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12400,7 +12145,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12409,7 +12153,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Tagastab antud arvu areakootangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12418,7 +12161,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12427,7 +12169,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12444,7 +12185,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Kui arv on vahemikus -1 kuni 1 (kaasa arvatud), on tulemuseks viga." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12453,7 +12193,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12470,7 +12209,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12479,7 +12217,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12488,7 +12225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Tagastab arvu arkussiinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12497,7 +12233,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12506,7 +12241,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12523,7 +12257,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12532,7 +12265,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12565,7 +12297,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12574,7 +12305,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12583,7 +12313,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Tagastab arvu areasiinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12592,7 +12321,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12601,7 +12329,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12610,7 +12337,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "See funktsioon tagastab <emph>arvu</emph> areasiinuse, tulemuseks on arv, mille hüperboolne siinus on antud arv." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12619,7 +12345,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12644,7 +12369,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12653,7 +12377,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12662,7 +12385,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Tagastab arvu arkustangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12671,7 +12393,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12680,7 +12401,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12697,7 +12417,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12706,7 +12425,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12731,7 +12449,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2 funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12740,7 +12457,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12749,7 +12465,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Tagastab antud x- ja y-koordinaatide arkustangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12758,7 +12473,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12767,7 +12481,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(arv x; arv y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12776,7 +12489,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>Arv x</emph> on x-koordinaadi väärtus." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12801,7 +12513,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Tagastatud nurga teisendamiseks kraadidesse kasuta funktsiooni DEGREES." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12810,7 +12521,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12835,7 +12545,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12844,7 +12553,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12853,7 +12561,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Tagastab arvu areatangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12862,7 +12569,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12871,7 +12577,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12888,7 +12593,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Arv peab vastama tingimusele: -1 < arv < 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12897,7 +12601,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12914,7 +12617,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12923,7 +12625,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12932,7 +12633,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Tagastab antud nurga (radiaanides) koosinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12941,7 +12641,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12950,7 +12649,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12967,7 +12665,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Et leida kraadides antud nurga koosinust, kasuta funktsiooni RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12976,7 +12673,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12985,7 +12681,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> tagastab 0, koosinuse π/2 radiaanist." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -13002,7 +12697,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -13011,7 +12705,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -13020,7 +12713,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Tagastab arvu hüperboolse koosinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -13029,7 +12721,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -13038,7 +12729,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -13047,7 +12737,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse koosinuse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -13056,7 +12745,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -13073,7 +12761,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13082,7 +12769,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13091,7 +12777,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Tagastab antud nurga (radiaanides) kootangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13100,7 +12785,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13109,7 +12793,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13134,7 +12817,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Nurga kootangens on võrdne sama nurga tangensi pöördväärtusega." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13143,7 +12825,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Näited:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13152,7 +12833,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> tagastab 1, mis on kootangens π/4 radiaanist." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13169,7 +12849,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13178,7 +12857,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13187,7 +12865,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Tagastab antud arvu (nurga) hüperboolse kootangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13196,7 +12873,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13205,7 +12881,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13214,7 +12889,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse kootangensi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13223,7 +12897,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13240,7 +12913,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13249,7 +12921,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13258,7 +12929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Tagastab antud nurga (radiaanides) koosekansi. Nurga koosekans on võrdne sama nurga siinuse pöördväärtusega.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13267,7 +12937,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13276,7 +12945,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13293,7 +12961,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Et leida kraadides antud nurga koosekansit, kasuta funktsiooni RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13302,7 +12969,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13311,7 +12977,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> annab tulemuseks ligikaudu 1,4142135624, mis on pöördväärtus arvu π/4 radiaani siinusest." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13328,7 +12993,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13337,7 +13001,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13346,7 +13009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Tagastab arvu hüperboolse koosekansi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13355,7 +13017,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13364,7 +13025,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13373,7 +13033,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse koosekansi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13382,7 +13041,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13400,7 +13058,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>DEGREES funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; radiaanid kraadideks</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13409,7 +13066,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13418,7 +13074,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Teisendab radiaanid kraadideks.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13427,7 +13082,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13436,7 +13090,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEGREES(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13469,7 +13122,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13478,7 +13130,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13487,7 +13138,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Tagastab arvu e astme vastavalt argumendile.</ahelp> Arvu e ligikaudne väärtus on 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13496,7 +13146,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13505,7 +13154,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13514,7 +13162,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Arv</emph> on aste, millesse e tõstetakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13523,7 +13170,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13541,7 +13187,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>FACT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>faktoriaal; arvud</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13550,7 +13195,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FACT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13559,7 +13203,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Tagastab arvu faktoriaali.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13568,7 +13211,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13577,7 +13219,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13602,7 +13243,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Negatiivse arvu faktoriaal tagastab veateate \"vigane argument\"." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13611,7 +13251,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13620,7 +13259,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> tagastab 6." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13638,7 +13276,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>INT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvud; allapoole järgmise täisarvuni ümardamine</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; allapoole järgmise täisarvuni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13647,7 +13284,6 @@ msgid "INT" msgstr "INT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13656,7 +13292,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Ümardab arvu allapoole lähima täisarvuni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13665,7 +13300,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13674,7 +13308,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "INT(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13691,7 +13324,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Negatiivsed arvud ümardatakse allapoole (nullist eemale) järgmise täisarvuni." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13700,7 +13332,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13709,7 +13340,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=INT(5,7)</item> tagastab 5." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13727,7 +13357,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>EVEN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvud; üles/alla järgmise paarisarvuni ümardamine</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; üles/alla järgmise paarisarvuni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13736,7 +13365,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "EVEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13745,7 +13373,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Ümardab positiivse arvu ülespoole ja negatiivse arvu allapoole lähima paarisarvuni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13754,7 +13381,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13763,7 +13389,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "EVEN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13772,7 +13397,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> ümardatuna ülespoole (nullist eemale) lähima paarisarvulise täisarvuni." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13781,7 +13405,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13823,7 +13446,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>GCD funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>suurim ühistegur</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13832,7 +13454,6 @@ msgid "GCD" msgstr "GCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13849,7 +13470,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "Suurim ühistegur on suurim positiivne arv, millega jaguvad ilma jäägita kõik antud täisarvud." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13858,7 +13478,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13867,7 +13486,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "GCD(täisarv1; täisarv2; ...; täisarv30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13876,7 +13494,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>Täisarv1 kuni 30</emph> on kuni 30 täisarvu, mille suurimat ühistegurit arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13885,7 +13502,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13910,7 +13526,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13919,7 +13534,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "GCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13928,7 +13542,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Tagastab arvude loendi suurima ühisteguri.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13937,7 +13550,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13946,7 +13558,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GCD_ADD(arv(ud))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13955,7 +13566,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13964,7 +13574,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13982,7 +13591,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>LCM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>vähim ühiskordne</bookmark_value><bookmark_value>kõige väiksem ühiskordne</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13991,7 +13599,6 @@ msgid "LCM" msgstr "LCM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -14000,7 +13607,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Tagastab ühe või mitme täisarvu vähima ühiskordse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -14009,7 +13615,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -14018,7 +13623,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "LCM(täisarv1; täisarv2; ...; täisarv30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -14027,7 +13631,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>Täisarv1 kuni 30</emph> on kuni 30 täisarvu, mille vähimat ühiskordset arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -14036,7 +13639,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -14053,7 +13655,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -14062,7 +13663,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "LCM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -14071,7 +13671,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">Tagastab arvude loendi vähima ühiskordse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -14080,7 +13679,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14089,7 +13687,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "LCM_ADD(arv(ud))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14098,7 +13695,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14107,7 +13703,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14125,7 +13720,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBIN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kombinatsioonide arv</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14134,7 +13728,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14143,7 +13736,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Tagastab elementide kordusteta kombinatsioonide arvu.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14152,7 +13744,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14161,7 +13752,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBIN(arv1; arv2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14170,7 +13760,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Arv1</emph> on elementide koguarv hulgas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14195,7 +13784,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBIN kasutab valemit: arv_1!/(arv_2!*(arv_1-arv_2)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14204,7 +13792,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14222,7 +13809,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBINA funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kombinatsioonide arv kordustega</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14231,7 +13817,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14240,7 +13825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Tagastab elementide kordustega kombinatsioonide arvu.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14249,7 +13833,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14258,7 +13841,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINA(arv1; arv2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14267,7 +13849,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Arv1</emph> on elementide koguarv hulgas." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14292,7 +13873,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "COMBINA kasutab valemit: (arv1+arv2-1)! / (arv2!(arv1-1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14301,7 +13881,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14319,7 +13898,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>TRUNC funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>komakohad; eemaldamine</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14328,7 +13906,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14337,7 +13914,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Kärbib arvu komakohtade eemaldamise teel.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14346,7 +13922,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14355,7 +13930,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRUNC(arv; kohti)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14364,7 +13938,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph>, milles jäetakse alles määratud arv <emph>kohti</emph>. Liigsed kümnendkohad lihtsalt eemaldatakse, märki ei arvestata." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14382,7 +13955,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "Tulemuses <emph>kuvatavate</emph> komakohtade arv on määratud dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</link>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14391,7 +13963,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14417,7 +13988,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>naturaallogaritm</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14426,7 +13996,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14435,7 +14004,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Tagastab arvu naturaallogaritmi ehk logaritmi alusel e (2,71828182845904).</ahelp> Arvu e ligikaudne väärtus on 2,71828182845904." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14444,7 +14012,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14453,7 +14020,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14462,7 +14028,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille naturaallogaritm arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14471,7 +14036,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14497,7 +14061,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>logaritmid</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14506,7 +14069,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14515,7 +14077,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Tagastab arvu logaritmi antud alusel.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14524,7 +14085,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14533,7 +14093,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(arv; alus)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14542,7 +14101,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Arv</emph> on väärtus, mille logaritm arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14551,7 +14109,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>Alus</emph> (mittekohustuslik) on logaritmi arvutamise alus. Kui see puudub, võetakse aluseks 10 (kümnendlogaritm)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14560,7 +14117,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14586,7 +14142,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10 funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kümnendlogaritm</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14595,7 +14150,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14604,7 +14158,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Tagastab arvu kümnendlogaritmi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14613,7 +14166,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14622,7 +14174,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14631,7 +14182,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> kümnendlogaritmi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14640,7 +14190,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14658,7 +14207,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>CEILING funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; ülespoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14667,7 +14215,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "CEILING" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14676,7 +14223,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Ümardab arvu ülespoole lähima kordaja kordseni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14685,7 +14231,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14694,7 +14239,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "CEILING(Arv; Kordaja; Režiim)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14721,7 +14265,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Režiim</emph> on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14730,7 +14273,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Kui argumendid arv ja kordaja on mõlemad negatiivsed ja režiimi pole antud või on see null, siis tulemused $[officename]'is ja Excelis on pärast eksportimist erinevad. Kui arvutustabelit võidakse hiljem kasutada ka Excelis, siis tuleks režiimiks määrata 1, et Excel ja Calc näitaksid sama vastust." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14739,7 +14281,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14748,7 +14289,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> tagastab -10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14757,7 +14297,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> tagastab -10." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14775,7 +14314,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>CEILING funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; ülespoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14784,7 +14322,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "CEILING.PRECISE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" @@ -14793,7 +14330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14829,7 +14365,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14856,7 +14391,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>CEILING funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; ülespoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14865,7 +14399,6 @@ msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.CEILING" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" @@ -14874,7 +14407,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Ümardab arvu ülespoole kuni lähima antud teguri kordseni, olenemata teguri märgist</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14910,7 +14442,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Kordaja</emph> on arv, mille kordseni väärtus ülespoole ümardatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14936,7 +14467,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14945,7 +14475,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14954,7 +14483,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Tagastab 3,14159265358979 ehk matemaatilise konstandi π väärtuse täpsusega 14 kohta pärast koma.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14963,7 +14491,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14972,7 +14499,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14981,7 +14507,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14998,7 +14523,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -15007,7 +14531,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -15016,7 +14539,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Tagastab argumentide summa faktoriaali ja faktoriaalide korrutise jagatise.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -15025,7 +14547,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -15034,7 +14555,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIAL(arv(ud))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -15043,7 +14563,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Arv(ud)</emph> on loend kuni 30 arvust." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -15069,7 +14588,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POWER funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -15078,7 +14596,6 @@ msgid "POWER" msgstr "POWER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15087,7 +14604,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Tagastab arvu väärtuse antud astmel.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15096,7 +14612,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15105,7 +14620,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POWER(alus; aste)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15130,7 +14644,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">arv^aste</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15139,7 +14652,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15164,7 +14676,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15173,7 +14684,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15182,7 +14692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Liidab astmete jadade esimesed liikmed.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15191,7 +14700,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SERIESSUM(x;n;m;kordajad) = kordaja_1*x^n + kordaja_2*x^(n+m) + kordaja_3*x^(n+2m) +...+ kordaja_i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15208,7 +14716,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SERIESSUM(x; n; m; kordajad)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15217,7 +14724,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> on astmete jada sisendarv." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15226,7 +14732,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> on esimene astendaja." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15253,7 +14758,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>PRODUCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvud; korrutamine</bookmark_value><bookmark_value>korrutamine; arvud</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15262,7 +14766,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15271,7 +14774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Korrutab kõik argumendid ja tagastab korrutise.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15280,7 +14782,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15289,7 +14790,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUCT(arv1; arv2; ...arv30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15306,7 +14806,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUCT tagastab korrutise arv1 * arv2 * arv3 * ..." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15315,7 +14814,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15333,7 +14831,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>SUMSQ funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ruutude liitmine</bookmark_value><bookmark_value>summa; ruutude summa</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15342,7 +14839,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15351,7 +14847,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Arvude ruutude summa leidmiseks tuleb arvud sisestada nõustaja väljadele.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15360,7 +14855,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15369,7 +14863,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMSQ(arv1; arv2; ...; arv30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15378,7 +14871,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>Arv1 kuni arv30</emph> on kuni 30 argumenti, mille ruutude summat arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15387,7 +14879,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15405,7 +14896,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>MOD funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>jääk (jagamisel)</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15414,7 +14904,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15423,7 +14912,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Tagastab täisarvu jagamisel teise täisarvuga tekkiva jäägi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15432,7 +14920,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15441,7 +14928,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(jagatav; jagaja)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15450,7 +14936,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "Täisarvude korral tagastab see funktsioon lihtsalt jagatava mooduli jagaja järgi ehk <emph>jagatava</emph> ja <emph>jagaja</emph> jagamistehte jäägi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15459,7 +14944,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "See funktsioon kasutab valemit <item type=\"literal\">jagatav - jagaja * INT(jagatav / jagaja)</item>, mille põhjal arvutatakse tulemus, kui argumendid pole täisarvud." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15468,7 +14952,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15494,7 +14977,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>jagamised</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15503,7 +14985,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15512,7 +14993,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Tagastab jagamistehte tulemuse täisarvulise osa.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15521,7 +15001,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15546,7 +15025,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "Funktsioon QUOTIENT on samaväärne tehtega <item type=\"literal\">INT(lugeja/nimetaja)</item>, olles aga ka võimeline andma veateateid erinevate veakoodide abil." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15555,7 +15033,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15573,7 +15050,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANS funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>teisendamine; kraadid radiaanideks</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15582,7 +15058,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15591,7 +15066,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Teisendab kraadid radiaanideks.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15600,7 +15074,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15609,7 +15082,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANS(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15642,7 +15114,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUND funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15651,7 +15122,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15660,7 +15130,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Ümardab arvu kuni antud kohtade arvuni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15669,7 +15138,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15695,7 +15163,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "See funktsioon ümardab lähima arvuni. Alternatiivsete võimaluste jaoks vaata funktsioone ROUNDDOWN ja ROUNDUP." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15704,7 +15171,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15713,7 +15179,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2,348;2)</item> tagastab 2,35." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15754,7 +15219,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15763,7 +15227,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15772,7 +15235,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Ümardab arvu allapoole (nulli suunas) vastavalt määratud täpsusele.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15781,7 +15243,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15790,7 +15251,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ROUNDDOWN(arv; kohti)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15807,7 +15267,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "See funktsioon ümardab nulli suunas. Alternatiivide jaoks vaata funktsioone ROUNDUP ja ROUND." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15816,7 +15275,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15857,7 +15315,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15866,7 +15323,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15875,7 +15331,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Ümardab arvu ülespoole (nullist eemale) vastavalt määratud täpsusele.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15884,7 +15339,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15893,7 +15347,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ROUNDUP(arv; kohti)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15910,7 +15363,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "See funktsioon ümardab nullist eemale. Alternatiivide jaoks vaata funktsioone ROUNDDOWN ja ROUND." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15919,7 +15371,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15968,7 +15419,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15986,7 +15436,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Tagastab antud nurga (radiaanides) koosekansi. Nurga koosekans on võrdne sama nurga siinuse pöördväärtusega.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15995,7 +15444,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -16004,7 +15452,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -16021,7 +15468,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Et leida kraadides antud nurga seekansit, kasuta funktsiooni RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -16030,7 +15476,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -16039,7 +15484,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> annab tulemuseks ligikaudu 1,4142135624, mis on pöördväärtus arvu π/4 radiaani koosinusest." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -16056,7 +15500,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -16065,7 +15508,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -16074,7 +15516,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Tagastab arvu hüperboolse seekansi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16083,7 +15524,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16092,7 +15532,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16101,7 +15540,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse seekansi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16110,7 +15548,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16127,7 +15564,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16136,7 +15572,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16145,7 +15580,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Tagastab antud nurga (radiaanides) siinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16154,7 +15588,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16163,7 +15596,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16180,7 +15612,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Et leida kraadides antud nurga siinust, kasuta funktsiooni RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16189,7 +15620,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16214,7 +15644,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16223,7 +15652,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16232,7 +15660,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Tagastab arvu hüperboolse siinuse.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16241,7 +15668,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16250,7 +15676,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16259,7 +15684,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse siinuse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16268,7 +15692,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16286,7 +15709,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SUM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>liitmine; arvud lahtrite vahemikus</bookmark_value><bookmark_value>summa; arvud lahtrite vahemikus</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16295,7 +15717,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16304,7 +15725,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Liidab kokku lahtrite vahemikus olevad arvud.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16313,7 +15733,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16322,7 +15741,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUM(arv1; arv2; ...; arv30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16331,7 +15749,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>Arv1 kuni arv30</emph> on kuni 30 argumenti, mille summat arvutatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16340,7 +15757,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16358,7 +15774,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> arvutab kolme lahtri summa. <item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> arvutab kõigi lahtrivahemiku A1 kuni E10 lahtrite summa." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16367,7 +15782,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Funktsiooni AND sisaldavaid tingimusi saab kasutada koos funktsiooniga SUM() järgneval viisil:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16376,7 +15790,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Näiteülesanne: tabelisse on sisestatud arved. Veerg A sisaldab arvete kuupäevi, veerg B arvete summasid. Vaja on kirjutada valem, mille abil saaks leida teatud ajavahemikul väljastatud arvete kogusumma. Võtame näiteks perioodi, mis vastab tingimusele >=01.01.2008 ja <01.02.2008. Kuupäevaväärtused paiknevad vahemikus A1:A40, liidetavad arvud paiknevad vahemikus B1:B40. C1 sisaldab kaasatavate arvete alguskuupäeva <item type=\"input\">01.01.</item>2008 ning C2 kuupäeva <item type=\"input\">01.02.</item>2008, mis jäetakse esimesena välja." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16385,7 +15798,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Sisestame massiivi valemina järgmise valemi:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16403,7 +15815,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "Selle sisestamiseks massiivivalemina tuleb valemi sulgemiseks vajutada klahve Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter, mitte lihtsalt klahvi Enter. Valem kuvatakse <emph>valemiribal</emph> looksulgudes." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16412,7 +15823,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16430,7 +15840,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SUMIF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>liitmine; määratud arvud</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16439,7 +15848,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16448,7 +15856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Liidab antud kriteeriumitega määratud lahtrid.</ahelp> Funktsiooni kasutatakse soovitud väärtuste leidmiseks vahemikus." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16457,7 +15864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16501,7 +15907,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SUMIF toetab viidete liitmise tehet (~) ainult kriteeriumite parameetris ning ainult juhul, kui mittekohustuslik summa vahemiku parameeter puudub." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16544,7 +15949,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16553,7 +15957,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16562,7 +15965,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Tagastab antud nurga (radiaanides) tangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16571,7 +15973,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16580,7 +15981,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16597,7 +15997,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Et leida kraadides antud nurga tangensit, kasuta funktsiooni RADIANS." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16606,7 +16005,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16632,7 +16030,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16641,7 +16038,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16650,7 +16046,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Tagastab arvu hüperboolse tangensi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16659,7 +16054,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16668,7 +16062,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16677,7 +16070,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> hüperboolse tangensi." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16704,7 +16096,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>automaatfiltri funktsioon; vahekokkuvõtted</bookmark_value><bookmark_value>summad; filtreeritud andmed</bookmark_value><bookmark_value>filtreeritud andmed; summad</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16713,7 +16104,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16722,7 +16112,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Arvutab vahekokkuvõtteid.</ahelp> Kui ala sisaldab juba vahekokkuvõtteid, siis neid edasistes arvutustes ei kasutata. Seda funktsiooni kasutatakse koos automaatfiltriga, et võtta arvesse ainult filtreeritud andmeid." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16731,7 +16120,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16749,7 +16137,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>Funktsioon</emph> on arv, mis tähistab ühte järgmistest funktsioonidest:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16758,7 +16145,6 @@ msgid "Function index" msgstr "Funktsiooni indeks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16775,7 +16161,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16792,7 +16177,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16809,7 +16193,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16826,7 +16209,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16843,7 +16225,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16860,7 +16241,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16877,7 +16257,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16894,7 +16273,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16911,7 +16289,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16920,7 +16297,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16929,7 +16305,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16938,7 +16313,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16947,7 +16321,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16965,7 +16338,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>Vahemik</emph> on vahemik, mille lahtrid arvutusse kaasatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16974,7 +16346,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16983,7 +16354,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "Sul on tabel, mille lahtrite vahemik A1:B5 sisaldab veerus A linnade nimesid ja veerus B arve. Pärast automaatfiltri kasutamist on nähtavad ainult read, mis sisaldavad linna nime Hamburg. Kui soovid näha ainult kuvatud arvude summat, siis tuleb selleks leida filtreeritud ridade vahekokkuvõte. Antud juhtumi jaoks oleks sobiv valem:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -17001,7 +16371,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>Euro; teisendamine</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -17010,7 +16379,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -17019,7 +16387,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Teisendab Euroopa vanad rahvusvaluutad eurodeks ja vastupidi.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -17028,7 +16395,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Süntaks</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -17046,7 +16412,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Väärtus</emph> on teisendatava raha kogus." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -17073,7 +16438,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Trianguleeritud_täpsus</emph> pole kohustuslik. Kui trianguleeritud_täpsus on antud ja >=3, ümardatakse trianguleeritud teisenduse (valuuta1;EUR;valuuta2) vahetulemus selle täpsuseni. Kui sihtvaluuta on \"EUR\", kasutatakse trianguleeritud_täpsust sarnaselt sellise olukorraga, kus triangulatsioon on vajalik ja rakendatakse teisendus EUR -> EUR." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -17082,7 +16446,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Näited</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17091,7 +16454,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> teisendab 100 Austria šillingit eurodeks." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17183,7 +16545,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>ODD funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; üles/alla lähima paaritu arvuni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17192,7 +16553,6 @@ msgid "ODD" msgstr "ODD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17201,7 +16561,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Ümardab positiivse arvu ülespoole ja negatiivse arvu allapoole lähima paaritu arvuni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17210,7 +16569,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17219,7 +16577,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "ODD(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17228,7 +16585,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "Tagastab <emph>arvu</emph> ümardatuna ülespoole järgneva paaritu arvuni (nullist eemale)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17237,7 +16593,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17279,7 +16634,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>FLOOR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; allapoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" @@ -17297,7 +16651,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Ümardab arvu allapoole lähima kordaja kordseni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17333,7 +16686,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Kordaja</emph> on väärtus, mille kordseni arv allapoole ümardatakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17360,7 +16712,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>FLOOR funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ümardamine; allapoole kordaja lähima kordseni</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17369,7 +16720,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17378,7 +16728,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Ümardab arvu allapoole lähima kordaja kordseni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17387,7 +16736,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17423,7 +16771,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Režiim</emph> on mittekohustuslik väärtus. Kui režiimiväärtus on antud ja see pole null ning kui arv ja kordaja on negatiivsed, võetakse ümardamisel aluseks arvu absoluutväärtus. MS Excelisse eksportimisel seda parameetrit ignoreeritakse, kuna Excel ei tunnista selle funktsiooni korral kolmandat parameetrit." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17432,7 +16779,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Kui argumendid arv ja kordaja on mõlemad negatiivsed ja režiimi pole antud või on see null, siis tulemused $[officename]'is ja Excelis on pärast eksportimist erinevad. Kui arvutustabelit võidakse hiljem kasutada ka Excelis, siis tuleks režiimiks määrata 1, et Excel ja Calc näitaksid sama vastust." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17441,7 +16787,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17450,7 +16795,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> tagastab -12." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17459,7 +16803,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> tagastab -12." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17477,7 +16820,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>SIGN funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>arvu märk</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17486,7 +16828,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SIGN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17495,7 +16836,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Tagastab arvu märgi. Kui arv on positiivne, tagastatakse 1, kui arv on negatiivne, tagastatakse -1 ja nulli korral tagastatakse 0.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17504,7 +16844,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17522,7 +16861,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>Arv</emph> on arv, mille märk määratakse." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17531,7 +16869,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17540,7 +16877,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3,4)</item> tagastab 1." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17558,7 +16894,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>MROUND funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>lähim kordne</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17567,7 +16902,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17576,7 +16910,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Tagastab arvu ümardatuna teise arvu lähima täisarvkordseni.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17585,7 +16918,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17610,7 +16942,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Teine võimalus sama tulemuse saamiseks oleks <item type=\"literal\">kordaja * ROUND(arv/kordaja)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17646,7 +16977,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>SQRT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ruutjuur; positiivsest arvust</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17655,7 +16985,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "SQRT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17664,7 +16993,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Tagastab arvu ruutjuure positiivse arvuna.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17673,7 +17001,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17682,7 +17009,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "SQRT(arv)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17699,7 +17025,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Arv peab olema positiivne." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17708,7 +17033,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17735,7 +17059,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>SQRTPI funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>ruutjuur; π-kordsest</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17744,7 +17067,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17753,7 +17075,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Tagastab arvu ja π korrutise ruutjuure.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17762,7 +17083,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17787,7 +17107,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Funktsioon on analoogiline valemiga <item type=\"literal\">SQRT(PI()*arv)</item>." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17814,7 +17133,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>juhuarvud; määratud vahemikus</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN funktsioon</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17823,7 +17141,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17832,7 +17149,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Tagastab määratud vahemikus asuva juhusliku täisarvu.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17841,7 +17157,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17875,7 +17190,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Juhuarvude genereerimiseks, mida ei taasarvutata kunagi, kopeeri funktsiooni sisaldavad lahtrid ja kasuta käsku <item type=\"menuitem\">Redigeerimine - Aseta teisiti</item> (kusjuures <item type=\"menuitem\">Asetatakse kõik</item> ja <item type=\"menuitem\">Valemid</item> on märgistamata ning <item type=\"menuitem\">Arvud</item> on märgistatud)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17902,7 +17216,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>RAND funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>juhuarvud; vahemikus 0 kuni 1</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17911,7 +17224,6 @@ msgid "RAND" msgstr "RAND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17920,7 +17232,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Tagastab juhuarvu vahemikus 0 kuni 1.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17929,7 +17240,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17988,7 +17298,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>maatriksid; funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>Funktsiooninõustaja; massiivid</bookmark_value><bookmark_value>massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>sisestatud konstantsed massiivid</bookmark_value><bookmark_value>valemid; massiivid</bookmark_value><bookmark_value>funktsioonid; massiivi funktsioonid</bookmark_value><bookmark_value>redigeerimine; massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>kopeerimine; massiivi valemid</bookmark_value><bookmark_value>massiivi vahemike muutmine</bookmark_value><bookmark_value>arvutamine; tingimuslikud arvutused</bookmark_value><bookmark_value>maatriksid; arvutused</bookmark_value><bookmark_value>tingimuslikud arvutused massiivide abil</bookmark_value><bookmark_value>ilmutamata massiivide käsitlemine</bookmark_value><bookmark_value>forsseeritud massiivide käsitlemine</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -18006,7 +17315,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">See kategooria sisaldab massiivide funktsioone. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -18056,7 +17364,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -18065,7 +17372,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -18074,7 +17380,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -18091,7 +17396,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18100,7 +17404,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18109,7 +17412,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18126,7 +17428,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18135,7 +17436,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18144,7 +17444,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18153,7 +17452,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18162,7 +17460,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "Väikseim võimalik massiiv on kahest kõrvutiasuvast lahtrist koosnev 1 x 2 või 2 x 1 massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18171,7 +17468,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Mis on massiivi valem?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18180,7 +17476,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Valemit, mis tegeleb lahtrite vahemiku väärtustega, nimetatakse massiivi valemiks. Massiivi valem erineb muudest valemitest selle poolest, et see opereerib samaaegselt mitme väärtusega, mitte ühega." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18189,7 +17484,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Massiivi valem mitte ainult ei tegele mitme väärtusega, vaid ka tagastab mitu väärtust. Massiivi valemi tulemus on samuti massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18198,7 +17492,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Ülaltoodud massiivi üksikute lahtrite väärtuse korrutamiseks 10-ga tuleks iga lahtri või väärtuse jaoks kasutada valemit. Selle asemel võib kasutada ühtainust massiivi valemit. Vali 3 x 3 lahtri suurune vahemik arvutustabeli vabas osas, sisesta valem <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> ja rakenda valem klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Tulemuseks on 3 x 3 massiiv, milles vahemiku (A1:C3) üksikud lahtrid on korrutatud 10-ga." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18207,7 +17500,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "Lisaks korrutamisele võib viidatud alale (massiivile) rakendada ka muid tehteid. $[officename] Calcis saab liita (+), lahutada (-), korrutada (*), jagada (/), astendada (^), ühendada (&) ja võrrelda (=, <>, <, >, <=, >=). Neid tehteid võib kasutada iga lahtrite vahemiku üksiku väärtuse puhul ning saada vastuse massiivina, kui sisestatakse massiivi valem." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18216,7 +17508,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Võrdlustehete teostamisel massiivi valemitega käituvad tühjad lahtrid samuti nagu tehete teostamisel tavaliste valemitega, see tähendab, et neid käsitletakse kas nullväärtuste või tühjade stringidena. Seetõttu annavad massiivi valemid <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> ja <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> mõlemad vastuseks üheveerulise ja kaherealise väärtust TÕENE sisaldavate lahtrite massiivi, kui lahtrid A1 ja A2 on tühjad." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18225,7 +17516,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Millisel juhul kasutatakse massiivi valemeid?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18234,7 +17524,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Massiivi valemeid kasutatakse, kui on tarvis korrata arvutusi erinevate väärtustega. Arvutusmeetodi hilisemal muutmisel piisab siis ainult massiivi valemi uuendamisest. Massiivi valemi uuendamiseks vali kogu massiivi vahemik <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">ja tee vajalikud muudatused massiivi valemisse</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18243,7 +17532,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Massiivi valemid on ka säästlikuks lahenduseks, kui arvutatakse mitut väärtust, kuna need ei vaja väga palju mälu. Lisaks on massiivi valemeid mõistlik kasutada keeruliste arvutuste puhul, kuna arvutustesse saab kaasata mitu lahtrite vahemikku. $[officename]'is on massiivide jaoks mitmeid funktsioone, näiteks funktsioon MMULT kahe massiivi korrutamiseks ja funktsioon SUMPRODUCT kahe massiivi skalaarkorrutise arvutamiseks." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18252,7 +17540,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "Massiivi valemite kasutamine $[officename] Calcis" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18261,7 +17548,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "Sa võid ka luua \"tavalise\" valemi, milles viidatud vahemik, näiteks mõni argument, osutab massiivi valemile. Tulemus leitakse viidatud ala ja valemi asukoha veeru või rea lõikumiskohast. Kui lõikumist pole või lõikumisvahemik hõlmab mitu rida või veergu, tagastatakse veakood #VALUE!. Järgnev näide illustreerib taolist funktsionaalsust:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18270,7 +17556,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Massiivi valemite loomine" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18279,7 +17564,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "Massiivi valemi koostamisel <emph>Funktsiooninõustaja</emph> abil tuleb iga kord märkida ruut <emph>Massiiv</emph>, et tulemused tagastataks massiivina. Vastasel juhul arvutatakse ja tagastatakse ainult massiivi ülemises vasakpoolses lahtris asuv väärtus." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18288,7 +17572,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Pärast massiivi valemi sisestamist otse lahtrisse tuleb kasutada klahvikombinatsiooni Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter tavapärase Enter-klahvi asemel. Alles siis muutub valem massiivi valemiks." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18297,7 +17580,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "$[officename] Calcis kuvatakse massiivi valemeid loogelistes sulgudes. Massiivi valemeid ei saa koostada loogelisi sulge käsitsi sisestades." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18419,7 +17701,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Massiivi valemina sisestatuna annab see tulemuseks kolm siinuse arvutust argumentidega 1, 2 ja 3." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18428,7 +17709,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Massiivi valemite redigeerimine" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18437,7 +17717,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Vali lahtrivahemik või massiiv, mis sisaldab massiivivalemit. Kogu massiivi valimiseks vii lahtrikursor massiivi vahemikku ja klõpsa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, kus / on numbriklahvistiku jagamisklahv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18446,7 +17725,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "Vajuta F2 või vii kursor sisestusribale. Mõlemad tegevused võimaldavad redigeerida valemit." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18455,7 +17733,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Pärast muudatuste tegemist vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18464,7 +17741,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Massiivi osi saab vormindada, näiteks saab muuta fondi värvi. Vali lahtrite vahemik ja muuda soovitud atribuuti." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18473,7 +17749,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Massiivi valemite kopeerimine" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18482,7 +17757,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Vali lahtrite vahemik või massiivi valemit sisaldav massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18491,7 +17765,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "Vajuta F2 või vii kursor sisestusribale." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18500,7 +17773,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Kopeeri valem sisestusreale klahvide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C abil." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18509,7 +17781,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Vali lahtrite vahemik, kuhu soovid asetada massiivi valemit, ja vajuta F2 või vii kursor sisestusribale." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18518,7 +17789,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "Aseta valem klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V valitud alasse ja kinnita sisestamine klahvikombinatsiooniga <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter. Valitud vahemik sisaldab nüüd massiivi valemit." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18527,7 +17797,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Massiivi vahemiku muutmine" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18536,7 +17805,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Soovi korral redigeerida väljundmassiivi tee nii:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18545,7 +17813,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Vali lahtrite vahemik või massiivi valemit sisaldav massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18554,7 +17821,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Valikuala all paremas nurgas on väike ikoon, mida kasutades saab hiire abiga vahemikku suurendada ja vähendada." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18563,7 +17829,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "Massiivi vahemiku muutmisel ei korrigeerita massiivi valemit automaatselt. Muudatus mõjutab ainult vahemikku, milles tulemusi kuvatakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18908,7 +18173,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MUNIT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18917,7 +18181,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18926,7 +18189,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Tagastab määratud suurusega ruudukujulise ühikmassiivi.</ahelp> Ühikmassiiv on ruudukujuline massiiv, mille peadiagonaali elemendid on võrdsed 1-ga ja kõik teised elemendid on 0-d." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18935,7 +18197,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18944,7 +18205,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(mõõtmed)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18961,7 +18221,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe algusest." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18970,7 +18229,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18979,7 +18237,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Vali arvutustabelis ruudukujuline vahemik, näiteks A1 kuni E5." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18988,7 +18245,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Säilitades valiku lehel, vali funktsioon MUNIT. Märgista ruut <emph>Massiiv</emph>. Sisesta ühikmassiivi soovitud suurus, antud juhul <item type=\"input\">5</item>, ja klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18997,7 +18253,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "Valitud vahemiku viimasesse lahtrisse (E5) võib sisestada ka valemi <item type=\"input\">=MUNIT(5)</item> ja vajutada klahve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -19014,7 +18269,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -19023,7 +18277,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -19032,7 +18285,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Määrab üheveerulise massiivi sageduse jaotuse.</ahelp> Funktsioon loendab andmete massiivis olevad väärtused, mis jäävad klasside massiiviga antud väärtuste hulka." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -19041,7 +18293,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -19050,7 +18301,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCY(andmed; klassid)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -19059,7 +18309,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>Andmed</emph> on viide loendatavatele väärtustele." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -19076,7 +18325,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Sissejuhatust massiivide funktsioonide kohta saab lugeda käesoleva lehe algusest." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -19085,7 +18333,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -19094,7 +18341,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "Järgnevas tabelis on veerus A loetletud sortimata mõõtmistulemused. Veerg B sisaldab ülemisi piirväärtusi klasside jaoks, millesse soovid veeru A andmeid jaotada. Vastavalt lahtrisse B1 sisestatud väärtusele tagastab funktsioon FREQUENCY nende mõõdetud väärtuste arvu, mis on väiksemad kui 5 või sellega võrdsed. Kuna lahtris B2 on piirväärtus 10, tagastab funktsioon FREQUENCY teise tulemusena nende möödetud väärtuste arvu, mis on suuremad kui 5 ja väiksemad kui 10 või võrdsed sellega. Lahtrisse B6 sisestatud tekst \">25\" on ainult selgitavaks otstarbeks." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19103,7 +18349,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19112,7 +18357,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19121,7 +18365,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19130,7 +18373,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19155,7 +18397,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19172,7 +18413,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19189,7 +18429,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19198,7 +18437,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19207,7 +18445,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19224,7 +18461,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19233,7 +18469,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19242,7 +18477,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19259,7 +18493,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19276,7 +18509,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19293,7 +18525,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19302,7 +18533,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19311,7 +18541,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19328,7 +18557,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19337,7 +18565,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19346,7 +18573,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19363,7 +18589,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19380,7 +18605,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19389,7 +18613,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19398,7 +18621,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19407,7 +18629,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19434,7 +18655,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>MDETERM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>determinandid</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19443,7 +18663,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19452,7 +18671,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Tagastab massiivi determinandi.</ahelp> See funktsioon tagastab tulemuse aktiivsesse lahtrisse, sihtvahemikku valida pole vaja." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19461,7 +18679,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19470,7 +18687,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(massiiv)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19496,7 +18712,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>MINVERSE funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>pööratud massiiv</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19505,7 +18720,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19514,7 +18728,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Tagastab pööratud massiivi.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19523,7 +18736,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19532,7 +18744,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERSE(massiiv)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19541,7 +18752,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>Massiiv</emph> on ruudukujuline massiiv, mida pööratakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19550,7 +18760,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19567,7 +18776,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MMULT funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19576,7 +18784,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19585,7 +18792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Arvutab kahe massiivi korrutise.</ahelp> Esimese massiivi veergude arv peab olema võrdne teise massiivi ridade arvuga. Tulemusena tagastatavas massiivis on võrdne arv ridu ja veerge." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19594,7 +18800,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19603,7 +18808,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(massiiv; massiiv)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19612,7 +18816,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "Esimesel kohal asuv <emph>Massiiv</emph> tähistab korrutise esimest massiivi." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19621,7 +18824,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "Teisel kohal asuv <emph>Massiiv</emph> tähistab korrutise teist massiivi." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19630,7 +18832,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19647,7 +18848,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19656,7 +18856,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19665,7 +18864,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Vahetab omavahel massiivi veerud ja read.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19674,7 +18872,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19683,7 +18880,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(massiiv)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19692,7 +18888,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>Massiiv</emph> tähistab massiivi, mille veerud ja read vahetatakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19718,7 +18913,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LINEST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19727,7 +18921,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "LINEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19736,7 +18929,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Tagastab andmehulgaga kõige paremini sobiva sirgjoone statistika tabeli.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19745,7 +18937,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19754,7 +18945,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "LINEST(Y_andmed; X_andmed; vabaliige; statistika)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19807,7 +18997,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "LINEST tagastab statistika tabeli (massiivi), nagu allpool näidatud ja see tuleb sisestada masiivi valemina (näiteks klahvide <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return abil tavapärase Return'i asemel)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19816,7 +19005,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19825,7 +19013,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "See funktsioon tagastab massiivi ja seda kasutatakse sarnaselt teiste massiivi funktsioonidega. Vali esmalt tulemuste vahemik ja seejärel funktsioon. Vali <emph>Y_andmed</emph>. Soovi korral võid sisestada muid argumente. Vali <emph>Massiiv</emph> ja klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19834,7 +19021,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "Tulemusena tagastatakse vähemalt (kui <emph>statistika</emph> = 0) regressioonijoone kalle ja joone lõikepunkt Y-teljega. Kui <emph>statistika</emph> ei ole 0, kuvatakse ka teisi tulemusi." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19843,7 +19029,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Teised funktsiooni LINEST tulemused:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19908,7 +19093,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19917,7 +19101,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19926,7 +19109,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19935,7 +19117,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19953,7 +19134,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">Jääkväärtus</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19962,7 +19142,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19971,7 +19150,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19980,7 +19158,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19989,7 +19166,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19998,7 +19174,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -20007,7 +19182,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -20016,7 +19190,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -20025,7 +19198,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -20034,7 +19206,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -20043,7 +19214,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -20052,7 +19222,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -20061,7 +19230,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -20070,7 +19238,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -20079,7 +19246,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -20097,7 +19263,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">u6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20106,7 +19271,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20115,7 +19279,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20124,7 +19287,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20133,7 +19295,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20142,7 +19303,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20151,7 +19311,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20160,7 +19319,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20169,7 +19327,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20178,7 +19335,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20187,7 +19343,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20196,7 +19351,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20205,7 +19359,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20214,7 +19367,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20223,7 +19375,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20232,7 +19383,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20241,7 +19391,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20250,7 +19399,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20259,7 +19407,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20268,7 +19415,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20277,7 +19423,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20286,7 +19431,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20295,7 +19439,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20304,7 +19447,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20313,7 +19455,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20322,7 +19463,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20331,7 +19471,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20349,7 +19488,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "Veerg A sisaldab mitut X1-väärtust, veerg B mitut X2-väärtust ja veerg C Y-väärtusi. Oled need väärtused juba oma arvutustabelisse sisestanud. Nüüd oled arvutustabelis seadistanud vahemiku E2:G6 ja aktiveerinud <emph>Funktsiooninõustaja</emph>. Funktsiooni LINEST kasutamiseks peab <emph>Funktsiooninõustajas</emph> olema märgistatud ruut <emph>Massiiv</emph>. Seejärel vali arvutustabelis järgmised väärtused (või sisesta need klaviatuuri kaudu):" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20358,7 +19496,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on C2:C8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20367,7 +19504,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>X_andmed</emph> on A2:B8" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20376,7 +19512,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Vabaliige</emph> ja <emph>statistika</emph> on mõlemad võrdsed 1-ga." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20385,7 +19520,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "Pärast nupule <emph>Sobib</emph> klõpsamist täidab $[officename] Calc ülaltoodud näite ala LINEST väärtustega, nagu näites on tehtud." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20394,7 +19528,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "Valem <emph>valemiribal</emph> vastab igale lahtrile LINEST massiivis <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20421,7 +19554,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 ja F2: regressioonijoone y=b+m*x kaldenurk m väärtuste x1 ja x2 jaoks. Väärtused on antud vastupidises järjestuses: x2 kaldenurk lahtris E2 ja x1 kaldenurk lahtris F2." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20438,7 +19570,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>standardvead; massiivi funktsioonid</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20447,7 +19578,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 ja F3: joone kalde standardviga." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20464,7 +19594,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSQ arvutused</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20473,7 +19602,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RSQ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20482,7 +19610,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Y-väärtuse jaoks arvutatud regressiooni standardviga." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20491,7 +19618,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: dispersioonianalüüsi F-väärtus." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20500,7 +19626,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: dispersioonianalüüsi vabadusastmed." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20509,7 +19634,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: eeldatud Y-väärtuste hälvete ruutude summa nende lineaarsest keskmisest." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20526,7 +19650,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOGEST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20535,7 +19658,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20544,7 +19666,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Funtsioon arvutab sisestatud andmete graafiku võrrandi eksponentsiaalse regressioonikõverana (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20553,7 +19674,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20562,7 +19682,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOGEST(Y_andmed; X_andmed; vabaliige; statistika)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20571,7 +19690,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Y_andmed</emph> on Y-andmete massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20580,7 +19698,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20589,7 +19706,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>Vabaliige</emph> (mittekohustuslik). Kui vabaliige = 0, arvutatakse funktsioon kujul y = m^x. Vastasel juhul arvutatakse funktsioon y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20598,7 +19714,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>Statistika</emph> (mittekohustuslik). Kui Statistika=0, arvutatakse ainult regressioonikordaja." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20607,7 +19722,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20625,7 +19739,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>skalaarkorrutis</bookmark_value><bookmark_value>korrutiste summa</bookmark_value><bookmark_value>sisekorrutis</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20634,7 +19747,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20643,7 +19755,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Korrutab antud massiivide vastavad lahtrid ja tagastab korrutiste summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20652,7 +19763,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20661,7 +19771,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMPRODUCT(massiiv1; massiiv2, ...massiiv30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20878,7 +19987,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2 funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20887,7 +19995,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20896,7 +20003,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Tagastab kahe massiivi vastavate väärtuste ruutude vahede summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20905,7 +20011,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20914,7 +20019,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMXMY2(massiivX; massiivY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20923,7 +20027,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MassiivX</emph> tähistab esimest massiivi, mille elementide ruudud liidetakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20940,7 +20043,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2 funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20949,7 +20051,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20958,7 +20059,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Tagastab kahe massiivi vastavate väärtuste ruutude summade summa.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20967,7 +20067,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20976,7 +20075,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2PY2(massiivX; massiivY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20985,7 +20083,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MassiivX</emph> tähistab esimest massiivi, mille elementide ruudud liidetakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -21002,7 +20099,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2 funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -21011,7 +20107,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -21020,7 +20115,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Liidab kahe massiivi vastavate väärtuste vahede ruudud.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -21029,7 +20123,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -21038,7 +20131,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMXMY2(massiivX; massiivY)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -21047,7 +20139,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>MassiivX</emph> on esimene massiiv, mille elementide vahede ruudud teise massiiviga leitakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -21064,7 +20155,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TREND funktsioon</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -21073,7 +20163,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TREND" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -21082,7 +20171,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Tagastab lineaarse trendijoone punktid.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -21091,7 +20179,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21118,7 +20205,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21136,7 +20222,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Lineaar_tüüp</emph> (mittekohustuslik). Kui vabaliige ehk lineaar_tüüp = 0, arvutatakse jooned nullpunkti läbivana. Muul juhul arvutatakse ka nihutatud jooned. Vaikimisi on lineaar_tüüp <> 0." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21163,7 +20248,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>GROWTH funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>eksponentsiaalne trend massiivides</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21172,7 +20256,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21181,7 +20264,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Tagastab eksponentsiaalse trendijoone punktid.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21190,7 +20272,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21217,7 +20298,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>X_andmed</emph> (mittekohustuslik) on X-andmete massiiv." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21226,7 +20306,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>Uued andmed_X</emph> (mittekohustuslik) kujutab X-andmete massiivi, milles väärtused uuesti arvutatakse." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21235,7 +20314,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>Funktsioni_tüüp</emph>(mittekohustuslik). Kui funktsioni_tüüp = 0, arvutatakse funktsioon kujul y = m^x. Vastasel juhul arvutatakse funktsioon kujul y = b*m^x." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21244,7 +20322,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33793,7 +32870,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Rahandusfunktsioonid, 3. osa" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33811,7 +32887,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>ODDFPRICE funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>hind; ebaregulaarse esimese intressikuupäevaga väärtpaberid</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33829,7 +32904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Arvutab väärtpaberi hinna 100 rahaühiku nimiväärtuse kohta, kui esimene intressikuupäev on ebaregulaarne.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33838,7 +32912,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33847,7 +32920,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "ODDFPRICE(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; esimene intress; intressimäär; tulusus; tagatis; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33856,7 +32928,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33865,7 +32936,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33874,7 +32944,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emissioon</emph> on väärtpaberi väljaandmise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33883,7 +32952,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>Esimene intress</emph> on väärtpaberi esimese intressi kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33892,7 +32960,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on aastane intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33901,7 +32968,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Tulusus</emph> on väärtpaberi aastane tulusus." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33910,7 +32976,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Tagatis</emph> on tagatisväärtus 100 nimiväärtuse ühiku kohta." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33927,7 +32992,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDFYIELD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33945,7 +33009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Arvutab väärtpaberi tulususe, kui esimene intressikuupäev on ebaregulaarne.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33954,7 +33017,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33963,7 +33025,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "ODDFYIELD(arvelduspäev; tähtaeg; emissioon; esimene intress; intressimäär; hind; tagatis; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33972,7 +33033,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33981,7 +33041,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33990,7 +33049,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Emissioon</emph> on väärtpaberi väljaandmise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33999,7 +33057,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>Esimene intress</emph> on väärtpaberi esimese intressi kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -34008,7 +33065,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on aastane intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -34017,7 +33073,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Hind</emph> on väärtpaberi hind." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -34026,7 +33081,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Tagatis</emph> on tagatisväärtus 100 nimiväärtuse ühiku kohta." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -34043,7 +33097,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -34061,7 +33114,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Arvutab väärtpaberi hinna 100 rahaühiku nimiväärtuse kohta, kui viimane intressikuupäev on ebaregulaarne.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -34070,7 +33122,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -34079,7 +33130,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "ODDLPRICE(arvelduspäev; tähtaeg; viimane intress; intressimäär; tulusus; tagatis; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -34088,7 +33138,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -34097,7 +33146,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -34106,7 +33154,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Viimane intress</emph> on väärtpaberi viimase intressi kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -34115,7 +33162,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on aastane intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -34124,7 +33170,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Tulusus</emph> on väärtpaberi aastane tulusus." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -34133,7 +33178,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Tagatis</emph> on tagatisväärtus 100 nimiväärtuse ühiku kohta." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -34142,7 +33186,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -34169,7 +33212,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Ebaregulaarse viimase intressikuupäevaga väärtpaberi 100 rahaühiku nimiväärtuse hind arvutatakse järgmise valemiga:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -34186,7 +33228,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLYIELD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -34204,7 +33245,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Arvutab väärtpaberi tulususe, kui viimane intressikuupäev on ebaregulaarne.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -34213,7 +33253,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -34222,7 +33261,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "ODDLYIELD(arvelduspäev; tähtaeg; viimane intress; intressimäär; hind; tagatis; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -34231,7 +33269,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -34240,7 +33277,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -34249,7 +33285,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Viimane intress</emph> on väärtpaberi viimase intressi kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -34258,7 +33293,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on aastane intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -34267,7 +33301,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Hind</emph> on väärtpaberi hind." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -34276,7 +33309,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Tagatis</emph> on tagatisväärtus 100 nimiväärtuse ühiku kohta." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -34285,7 +33317,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -34312,7 +33343,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Ebaregulaarse viimase intressikuupäevaga väärtpaberi tulusus arvutatakse järgmiselt:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -34330,7 +33360,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>arvutamine; muutuvalt kahanev amortisatsioon</bookmark_value><bookmark_value>amortisatsioon; muutuv kahanemine</bookmark_value><bookmark_value>VDB funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -34348,7 +33377,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Tagastab põhivahendi amortisatsiooni määratud või osalise perioodi kohta, kasutades muutuvat kahaneva bilansi meetodit.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -34357,7 +33385,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -34366,7 +33393,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(maksumus; jääkväärtus; eluiga; algus; lõpp; faktor; tüüp)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -34375,7 +33401,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Maksumus</emph> on põhivahendi soetusmaksumus." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -34384,7 +33409,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>Jääkväärtus</emph> on põhivahendi väärtus pärast tema eluea lõppu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -34393,7 +33417,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Eluiga</emph> on aeg, mille jooksul põhivahendi amortisatsiooni arvestatakse." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -34402,7 +33425,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>Algus</emph> on aeg, millest alates amortisatsiooni arvestatakse. Algus peab olema sisestatud samades ajaühikutes, milles eluiga." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -34411,7 +33433,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>Lõpp</emph> on amortisatsiooni arvutamise lõpp." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34420,7 +33441,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>Faktor</emph> (mittekohustuslik) on tegur, mida rakendatakse amortisatsioonimäärale. Faktor=2 puhul on tegu topeltkahaneva amortisatsiooniga." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34429,7 +33449,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>Tüüp</emph> on mittekohustuslik parameeter. Tüüp=1 korral lülitutakse lineaarse amortisatsiooni arvutamisele, kui tüüp=0, siis seda ei tehta." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34465,7 +33484,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>arvutamine; sisemine tulumäär, ebaregulaarsed maksed</bookmark_value><bookmark_value>sisemine tulumäär; ebaregulaarsed maksed</bookmark_value><bookmark_value>XIRR funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34491,7 +33509,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, kasuta funktsiooni IRR." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34500,7 +33517,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34518,7 +33534,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Väärtused</emph> ja <emph>kuupäevad</emph> viitavad maksete jadale ja seostuvate kuupäevaväärtuste jadale. Esimene kuupäevade paar määratleb maksegraafiku alguse. Kõik ülejäänud kuupäevaväärtused peavad olema hilisemad, kuid need ei pea olema järjest. Väärtuste jada peab sisaldama vähemalt ühte negatiivset ja ühte positiivset väärtust (tulud ja sissemaksed)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34527,7 +33542,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>Prognoos</emph> (mittekohustuslik) on ennustatav sisemine tagastusmäär. Vaikeprognoos on 10%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34577,7 +33591,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34586,7 +33599,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "01.01.2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34595,7 +33607,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34612,7 +33623,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34621,7 +33631,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "02.01.2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34630,7 +33639,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34647,7 +33655,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34656,7 +33663,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "15.03.2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34673,7 +33679,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34682,7 +33687,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "12.05.2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34699,7 +33703,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34708,7 +33711,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "10.08.2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34717,7 +33719,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34734,7 +33735,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNPV funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34760,7 +33760,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Kui maksed toimuvad regulaarselt, tuleks kasutada funktsiooni NPV." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34769,7 +33768,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34778,7 +33776,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNPV(määr; väärtused; kuupäevad)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34796,7 +33793,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Väärtused</emph> ja <emph>kuupäevad</emph> viitavad maksete jadale ja seostuvate kuupäevaväärtuste jadale. Esimene kuupäevade paar määratleb maksegraafiku alguse. Kõik ülejäänud kuupäevaväärtused peavad olema hilisemad, kuid need ei pea olema järjest. Väärtuste jada peab sisaldama vähemalt ühte negatiivset ja ühte positiivset väärtust (tulud ja sissemaksed)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34814,7 +33810,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Eelmainitud viie makse ajaldatud puhasväärtuse arvutamine, kui sisemise tulumäära nimiväärtus on 6%." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34832,7 +33827,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>arvutamine;tulumäär</bookmark_value><bookmark_value>RRI funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34841,7 +33835,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34850,7 +33843,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Arvutab investeeringu kasumist tuleneva tulumäära.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34859,7 +33851,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34868,7 +33859,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(P; PV; FV)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34895,7 +33885,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>FV</emph> määrab sissemakse maksumuseks soovitud summa." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34913,7 +33902,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "Nelja perioodi (aasta) ja 7500 rahaühiku suuruse nüüdisväärtuse korral tuleb arvutada tagastatav intressimäär, kui tulevikuväärtus on 10 000 rahaühikut." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34940,7 +33928,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>arvutamine; konstantsed intressimäärad</bookmark_value><bookmark_value>konstantsed intressimäärad</bookmark_value><bookmark_value>RATE funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34949,7 +33936,6 @@ msgid "RATE" msgstr "RATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34958,7 +33944,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Tagastab annuiteedi perioodi konstantse intressimäära.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34967,7 +33952,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34976,7 +33960,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RATE(NPer; pmt; PV; FV; tüüp; prognoos)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34985,7 +33968,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>NPer</emph> on perioodide koguarv, mille jooksul makseid sooritatakse (makseperiood)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34994,7 +33976,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>Pmt</emph> on iga perioodi konstantne makse (annuiteet)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -35003,7 +33984,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph> on makse nüüdisväärtus maksete jadas." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -35012,7 +33992,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (mittekohustuslik) on tulevikuväärtus, milleni jõutakse pärast viimase makse tegemist." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -35021,7 +34000,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega, kas perioodi algust või lõppu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -35030,7 +34008,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>Prognoos</emph> (mittekohustuslik) määrab intressimäära ennustatava väärtuse iteratiivse arvutuse jaoks." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -35048,7 +34025,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "Milline on konstantne intressimäär, kui makseperiood on kolm perioodi, regulaarne sissemakse on 10 rahaühikut ja nüüdisväärtus on 900 rahaühikut?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -35065,7 +34041,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INTRATE funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -35083,7 +34058,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Arvutab aastaintressimäära, mis on tulemuseks, kui väärtpaber (või mõni muu objekt) ostetakse investeerimisväärtusega ja müüakse tagatisväärtusega. Intresse ei maksta.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -35092,7 +34066,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -35101,7 +34074,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "INTRATE(arvelduspäev; tähtaeg; hind; tagatis; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -35110,7 +34082,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -35119,7 +34090,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on kuupäev, mil väärtpaber müüakse." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -35128,7 +34098,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Hind</emph> on ostusumma." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -35137,7 +34106,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Tagatis</emph> on müügihind." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -35155,7 +34123,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "Maal ostetakse 15.01.1990 ühe miljoni eest ja müüakse 05.05.2002 kahe miljoni eest. Arvutamise aluseks on päevane bilanss (alus = 3). Mis on keskmine aastane intressimäär?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -35172,7 +34139,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPNCD funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -35190,7 +34156,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Tagastab esimese arvelduspäevale järgneva intressipäeva kuupäeva. Tulemus vormindatakse kuupäevana.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -35199,7 +34164,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -35208,7 +34172,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNCD(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -35217,7 +34180,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -35226,7 +34188,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -35235,7 +34196,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -35244,7 +34204,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -35253,7 +34212,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.1.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Millal on järgmise intressimakse kuupäev, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -35270,7 +34228,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYS funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -35288,7 +34245,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Tagastab päevade arvu praeguses intressiperioodis, millesse jääb arvelduspäev.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -35297,7 +34253,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -35306,7 +34261,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYS(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -35315,7 +34269,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -35324,7 +34277,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -35333,7 +34285,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -35342,7 +34293,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -35351,7 +34301,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.01.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Kui pikk on see intressiperiood, kuhu jääb arvelduspäev, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -35368,7 +34317,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSNC funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -35386,7 +34334,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Tagastab päevade arvu arvelduspäevast kuni järgmise intressikuupäevani.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -35395,7 +34342,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -35404,7 +34350,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYSNC(arvelduspäev; tähtaeg; tagatis; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35413,7 +34358,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35422,7 +34366,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35431,7 +34374,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35440,7 +34382,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35449,7 +34390,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.01.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Mitu päeva on jäänud järgmise intressimakseni, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35467,7 +34407,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>COUPDAYBS funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kestus;esimesest intressist arvelduspäevani</bookmark_value><bookmark_value>väärtpaberid; esimesest intressist arvelduspäevani</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35485,7 +34424,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Tagastab päevade arvu väärtpaberi esimese intressimakse kuupäevast kuni arvelduspäevani.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35494,7 +34432,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35503,7 +34440,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYBS(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35512,7 +34448,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35521,7 +34456,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35530,7 +34464,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35539,7 +34472,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35548,7 +34480,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.1.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Mitu päeva on esimesest intressimaksest arvelduspäevani, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35566,7 +34497,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>COUPPCD funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kuupäev; intressi kuupäev enne arvelduspäeva</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35584,7 +34514,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Tagastab arvelduspäevale eelneva intressipäeva kuupäeva. Tulemus vormindatakse kuupäevana.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35593,7 +34522,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35602,7 +34530,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPPCD(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35611,7 +34538,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35620,7 +34546,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35629,7 +34554,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35638,7 +34562,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35647,7 +34570,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.1.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Milline oli soetuseelse intressi kuupäev, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35665,7 +34587,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COUPNUM funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>kupongide arv</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35683,7 +34604,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Tagastab kupongide (intressimaksete) arvu arvelduspäeva ja tähtaja vahel.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35692,7 +34612,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35701,7 +34620,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNUM(arvelduspäev; tähtaeg; sagedus; alus)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35710,7 +34628,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Arvelduspäev</emph> on väärtpaberi soetamise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35719,7 +34636,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Tähtaeg</emph> on väärtpaberi aegumise kuupäev." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35728,7 +34644,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sagedus</emph> on intressimaksete arv aastas (1, 2 või 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35737,7 +34652,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35746,7 +34660,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Väärtpaber soetati 25.01.2001, tähtaeg on 15.11.2001. Intresse makstakse kord poolaasta jooksul (sagedus on 2). Kui palju on intressimakse päevi, kui intressi arvutamisel on aluseks päevane bilanss (alus on 3)?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35764,7 +34677,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>IPMT funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>perioodilised amortisatsioonimäärad</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35782,7 +34694,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Arvutab regulaarsete maksete ja konstantse intressimääraga investeeringu perioodilise amortisatsiooni.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35791,7 +34702,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35800,7 +34710,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "IPMT(intressimäär; periood; NPer; PV; FV; tüüp)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35818,7 +34727,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>Periood</emph> on periood, mille kohta liitintressi arvutatakse. Kui arvutatakse viimase perioodi liitintressi, siis periood=NPer." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35827,7 +34735,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPer</emph> on perioodide koguarv, mille jooksul annuiteeti makstakse." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35854,7 +34761,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Tüüp</emph> on perioodiliste maksete tähtaeg." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35872,7 +34778,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Milline on intressimäär viienda perioodi (aasta) jooksul, kui konstantne intressimäär on 5% ja maksumus on 15 000 rahaühikut? Perioodiliste maksete kestus on seitse aastat." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35890,7 +34795,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>arvutamine; tulevikuväärtused</bookmark_value><bookmark_value>tulevikuväärtused; konstantne intressimäär</bookmark_value><bookmark_value>FV funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35908,7 +34812,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Tagastab investeeringu tulevikuväärtuse perioodiliste konstantsete maksete ja konstantse intressimäära põhjal (tulevikuväärtus).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35917,7 +34820,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35926,7 +34828,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "FV(intressimäär; NPer; Pmt; PV; tüüp)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35935,7 +34836,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35944,7 +34844,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPer</emph> on perioodide koguarv, mille jooksul makseid sooritatakse (makseperiood)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35962,7 +34861,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>PV</emph> (mittekohustuslik) on investeeringu maksumus (nüüdisväärtus)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35971,7 +34869,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega, kas perioodi algust või lõppu" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -36007,7 +34904,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>FVSCHEDULE funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>tulevikuväärtused; muutuv intressimäär</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -36025,7 +34921,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Arvutab algkapitali akumuleeritud väärtuse perioodiliselt varieeruvate intressimäärade jada korral.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -36034,7 +34929,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -36043,7 +34937,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "FVSCHEDULE(algsumma; graafik)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -36052,7 +34945,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Algsumma</emph> on algkapital." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -36061,7 +34953,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>Graafik</emph> on intressimäärade jada, näiteks H3:H5 või {Loend} (vaata näidet)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -36079,7 +34970,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "1000 rahaühikut on investeeritud kolmeks aastaks. Intressimäärad olid 3%, 4% ja 5% aastas. Milline on väärtus kolme aasta järel?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -36097,7 +34987,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>arvutamine; makseperioodide arv</bookmark_value><bookmark_value>makseperioodid; arv</bookmark_value><bookmark_value>makseperioodide arv</bookmark_value><bookmark_value>NPER funktsioon</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -36115,7 +35004,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Tagastab investeeringu perioodide arvu perioodiliste konstantsete maksete ja konstantse intressimäära põhjal.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -36124,7 +35012,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -36133,7 +35020,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPER(intressimäär; Pmt; PV; FV; tüüp)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -36142,7 +35028,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Intressimäär</emph> on perioodide intressimäär." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -36151,7 +35036,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>PMT</emph> on igal perioodil makstav konstantne annuiteet." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -36160,7 +35044,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>PV</emph> on makse nüüdisväärtus (rahaline väärtus) maksete jadas." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -36169,7 +35052,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (mittekohustuslik) on tulevikuväärtus, mis saavutatakse viimase perioodi lõppemisel." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -36178,7 +35060,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>Tüüp</emph> (mittekohustuslik) tähistab makse sooritamise aega, kas perioodi algust või lõppu." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -36196,7 +35077,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Mitut makseperioodi hõlmab makseperiood, kui perioodi intressimäär on 6%, perioodimakse on 153,75 rahaühikut ja nüüdisväärtus on 2600 rahaühikut?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -36205,7 +35085,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. Makseperioodi pikkus on 12,02 perioodi." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -36214,7 +35093,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Tagasi rahandusfunktsioonide 1. osa juurde\">Tagasi rahandusfunktsioonide 1. osa juurde</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -39408,7 +38286,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "Statistilised funktsioonid, 1. osa" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -39426,7 +38303,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>INTERCEPT funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>lõikepunktid</bookmark_value> <bookmark_value>lõikumised</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -39435,7 +38311,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -39444,7 +38319,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Arvutab teadaolevate x- ja y-väärtuste põhjal koha, kus joon lõikab y-telge.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -39453,7 +38327,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -39480,7 +38353,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on vaatluste või andmete sõltumatu hulk." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39489,7 +38361,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Siin tuleb kasutada nimesid, massiive või viiteid. Arvud võib sisestada otse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39498,7 +38369,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39525,7 +38395,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>COUNT funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>arvud; loendamine</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39534,7 +38403,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39543,7 +38411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Loendab, kui palju arve on argumentide loendis.</ahelp> Tekstilisi kirjeid eiratakse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39552,7 +38419,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39570,7 +38436,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>Väärtus1; väärtus2, ...</emph> on 1 kuni 30 väärtust või vahemikku, mis tähistavad loendatavaid väärtusi." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39579,7 +38444,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39606,7 +38470,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COUNTA funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kirjete arv</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39624,7 +38487,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Loendab väärtuste arvu argumentide loendis.</ahelp> Loendatakse ka tekstikirjed, isegi kui need koosnevad 0-pikkusega tühjast stringist. Kui mõni argument on massiiv või viide, siis tühje lahtreid massiivis või viites ignoreeritakse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39633,7 +38495,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39642,7 +38503,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNTA(väärtus1; väärtus2; ...väärtus30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39651,7 +38511,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>Väärtus 1, väärtus 2, ...</emph> on 1 kuni 30 argumenti, mis esitavad väärtusi, mida loendatakse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39660,7 +38519,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39753,7 +38611,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>COUNTIF funktsioon</bookmark_value><bookmark_value>loendamine; kriteeriumitele vastavad lahtrid</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39899,7 +38756,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Tagastab valimi tõenäosuse binoomjaotuse korral.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39908,7 +38764,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39953,7 +38808,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T2</emph> (mittekohustuslik) määrab katsete arvu ülemise piiri." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39989,7 +38843,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>RSQ funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>determinatsioonikordaja</bookmark_value> <bookmark_value>regressioonianalüüs</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -40007,7 +38860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Tagastab Pearsoni korrelatsioonikordaja ruudu antud väärtuste alusel.</ahelp> RSQ (seda nimetatakse ka determinatsioonikordajaks) mõõdab korrigeerimise täpsust ja seda saab kasutada regressioonianalüüsi koostamiseks." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -40016,7 +38868,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -40043,7 +38894,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>Andmed_X</emph> on andmepunktide massiiv või vahemik." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -40070,7 +38920,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>BETAINV funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kumulatiivne tõenäosuse tihedusfunktsioon; pöördfunktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -40088,7 +38937,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Tagastab kumulatiivse beetatõenäosuse tihedusfunktsiooni pöördväärtuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -40097,7 +38945,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -40151,7 +38998,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piirväärtus." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -40178,7 +39024,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETAINV funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kumulatiivne tõenäosuse tihedusfunktsioon; pöördfunktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -40196,7 +39041,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Tagastab kumulatiivse beetatõenäosuse tihedusfunktsiooni pöördväärtuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -40259,7 +39103,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piirväärtus." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -40286,7 +39129,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETADIST funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kumulatiivne tõenäosuse tihedusfunktsioon; arvutamine</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -40295,7 +39137,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -40304,7 +39145,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Tagastab beetafunktsiooni.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -40376,7 +39216,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik) võib tõenäosuse tihedusfunktsiooni arvutamiseks olla 0 või Väär. Kumulatiivse jaotusfunktsiooni arvutamiseks võib see olla mis tahes muu väärtus, Tõene või puududa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -40403,7 +39242,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>BETADIST funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>kumulatiivne tõenäosuse tihedusfunktsioon; arvutamine</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -40412,7 +39250,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -40421,7 +39258,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Tagastab beetafunktsiooni.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -40493,7 +39329,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Lõpp</emph> (mittekohustuslik) on <emph>arvu</emph> ülemine piirväärtus." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40528,7 +39363,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40546,7 +39380,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Tagastab individuaalse tingimuse binoomjaotuse tõenäosuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40555,7 +39388,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40600,7 +39432,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 arvutab üksiku sündmuse tõenäosuse ja <emph>C</emph> = 1 arvutab kumulatiivse tõenäosuse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40636,7 +39467,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40654,7 +39484,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Tagastab individuaalse tingimuse binoomjaotuse tõenäosuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40708,7 +39537,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 arvutab üksiku sündmuse tõenäosuse ja <emph>C</emph> = 1 arvutab kumulatiivse tõenäosuse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40744,7 +39572,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" @@ -40753,7 +39580,6 @@ msgid "BINOM.INV" msgstr "BINOM.INV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" @@ -40762,7 +39588,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Tagastab väikseima väärtuse, mille puhul kumulatiivne binoomjaotus on suurem kui või võrdne kriteeriumi väärtusega.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40807,7 +39632,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>Alfa</emph> on tõenäosuse lävi, mis saavutatakse või ületatakse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40937,7 +39761,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Vabadusaste</emph> on hii-ruut-funktsiooni vabadusastmete arv." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40963,7 +39786,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIINV funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40981,7 +39803,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Tagastab hii-ruut-jaotuse ühepoolse tõenäosuse pöördväärtuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40990,7 +39811,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -41017,7 +39837,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -41053,7 +39872,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Kui (vaadeldud) hii-ruut on suurem kui (teoreetiline) hii-ruudu CHIINV või sellega võrdne, siis lükatakse hüpotees ümber, kuna teooria ja katse vaheline hälve on liiga suur. Kui vaadeldud hii-ruut on väiksem kui CHIINV, kinnitatakse hüpotees näidatud veatõenäosusega." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -41062,7 +39880,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0,05;5)</item> tagastab 11,07." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -41089,7 +39906,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQINV funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -41107,7 +39923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Tagastab hii-ruut-jaotuse ühepoolse tõenäosuse pöördväärtuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -41143,7 +39958,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -41214,7 +40028,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHITEST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -41241,7 +40054,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "Funktsiooniga CHITEST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsiooniga CHIDIST, kuid siis tuleb andmerea asemel esitada parameetrina juhusliku valimi hii-ruut." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -41250,7 +40062,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -41277,7 +40088,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Andmed_E</emph> on oodatud väärtuste vahemik." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -41286,7 +40096,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -41295,7 +40104,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Andmed_B (vaadeldud)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -41478,7 +40286,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHITEST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -41505,7 +40312,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "Funktsiooniga CHITEST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsiooniga CHIDIST, kuid siis tuleb andmerea asemel esitada parameetrina juhusliku valimi hii-ruut." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41541,7 +40347,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>Andmed_E</emph> on oodatud väärtuste vahemik." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41550,7 +40355,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41559,7 +40363,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "Andmed_B (vaadeldud)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41741,7 +40544,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41768,7 +40570,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "Funktsiooniga CHIDIST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsiooniga CHITEST." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41777,7 +40578,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41804,7 +40604,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41840,7 +40639,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41858,7 +40656,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\".\">Tagastab hii-ruut-jaotuse tõenäosuse tihedusfunktsiooni või kumulatiivse tihedusfunktsiooni väärtuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41903,7 +40700,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Kumulatiivne</emph> (mittekohustuslik) võib tõenäosuse tihedusfunktsiooni arvutamiseks olla 0 või Väär. Kumulatiivse jaotusfunktsiooni arvutamiseks võib see olla mis tahes muu väärtus, Tõene või puududa." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41937,7 +40733,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST funktsioon</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41964,7 +40759,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "Funktsiooniga CHIDIST määratud tõenäosuse saab määrata ka funktsiooniga CHITEST." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -42000,7 +40794,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>Vabadusastmed</emph> on katse vabadusastmete arv." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -42106,7 +40899,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>eksponentsiaalsed jaotused</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -42115,7 +40907,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -42124,7 +40915,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Tagastab eksponentsiaalse jaotuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -42133,7 +40923,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Süntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -42169,7 +40958,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> on tõeväärtus, mis määrab funktsiooni kuju. <emph>C = 0</emph> arvutab tihedusfunktsiooni ja <emph>C = 1</emph> arvutab jaotuse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -42196,7 +40984,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST funktsioon</bookmark_value> <bookmark_value>eksponentsiaalsed jaotused</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -42205,7 +40992,6 @@ msgid "EXPON.DIST" msgstr "EXPON.DIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" @@ -42214,7 +41000,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Tagastab eksponentsiaalse jaotuse.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -42259,7 +41044,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> on tõeväärtus, mis määrab funktsiooni kuju. <emph>C = 0</emph> arvutab tihedusfunktsiooni ja <emph>C = 1</emph> arvutab jaotuse." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2f982e63627..f585d3bfae1 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836629.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>automaatne adresseerimine tabelites</bookmark_value> <bookmark_value>loomulikus keeles adresseerimine</bookmark_value> <bookmark_value>valemid; rea-/veerupäiste kasutamine</bookmark_value> <bookmark_value>tekst lahtrites; aadressidena</bookmark_value> <bookmark_value>adresseerimine; automaatne</bookmark_value> <bookmark_value>nimede tuvastamine sees/väljas</bookmark_value> <bookmark_value>reapäised; kasutamine valemites</bookmark_value> <bookmark_value>veerupäised; kasutamine valemites</bookmark_value> <bookmark_value>veerud; päiste automaatne leidmine</bookmark_value> <bookmark_value>read; päiste automaatne leidmine</bookmark_value> <bookmark_value>tuvastamine; veeru- ja reapäised</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Nimede kasutamine aadressidena\">Nimede kasutamine aadressidena</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Arvutustabeli näide</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -1209,7 +1206,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>kuupäevad; lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>kellaajad; lahtrites</bookmark_value> <bookmark_value>lahtrid; kuupäeva- ja kellaajavormingud</bookmark_value> <bookmark_value>praegune kuupäev ja kellaaeg lahtris</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1218,7 +1214,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Arvutused kuupäevade ja kellaaegadega\">Arvutused kuupäevade ja kellaaegadega</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1227,7 +1222,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] Calcis saab teostada tehteid praeguse kuupäeva ja kellaajaga. Et leida tundides või sekundites, kui vana sa oled, toimi järgnevalt:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1272,7 +1266,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "Kuvatakse dialoog <item type=\"menuitem\">Lahtri vormindamine</item>. Kaardil <item type=\"menuitem\">Arvud</item> on kategooria \"Arv\" juba esile tõstetud. Vorminguks on määratud \"General\" (\"Üldine\"), mis põhjustab selle, et kuupäevakirjeid sisaldava arvutuse tulemus kuvatakse kuupäevana. Tulemuse kuvamiseks arvuna määra arvuvorminguks \"-1234\" ja klõpsa dialoogi sulgemiseks nupul <item type=\"menuitem\">Sobib</item> button." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2586,7 +2579,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Vorminduse määramine valemi abil</link></variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2604,7 +2596,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Kui soovid valemi rakendada kõigile valitud alas asuvatele lahtritele, võib kasutada dialoogi <item type=\"menuitem\">Otsi ja asenda</item>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2631,7 +2622,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">Otsitava</item> mõistena sisesta: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2667,7 +2657,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "Märgista väljad <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regulaaravaldised</emph></link> ja <emph>Ainult praegune valik</emph>. Klõpsa nupul <emph>Leia kõik</emph>." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6972,7 +6961,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>nullväärtused; algusnullide sisestamine</bookmark_value> <bookmark_value>arvud; nulliga algavad</bookmark_value> <bookmark_value>algusnullid</bookmark_value> <bookmark_value>täisarvud algusnullidega</bookmark_value> <bookmark_value>lahtrid; teksti- või arvuvormingu muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vormingud; teksti- või arvuvormingu muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>tekst lahtrites; muutmine arvudeks</bookmark_value> <bookmark_value>teisendamine; algusnullidega tekst arvudeks</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6981,7 +6969,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Nullidega algavate arvude sisestamine\">Nullidega algavate arvude sisestamine</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6990,7 +6977,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Nulliga algavate täisarvude sisestamiseks on mitu viisi:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6999,7 +6985,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Sisesta arv tekstina. Kõige lihtsamini saab seda teha, kui alustada arvu ülakomaga (näiteks <item type=\"input\">'0987</item>). Ülakoma lahtris ei kuvata, kuid arv vormindatakse tekstina. Paraku ei saa selle arvuga arvutada, kuna see on teksti vormingus." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -7008,7 +6993,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Omista lahtrile kohandatud arvuvorming, näiteks <item type=\"input\">\\0000</item>. Selle vormingu saab omistada kaardi <emph>Vormindus - Lahtrid - Arvud</emph> väljal <emph>Vormingu kood</emph> ja see määrab lahtri kuvamise reegliks \"alati paigutatakse kõigepealt null ja seejärel täisarv, milles on vähemalt kolm kohta, kui arvus on vähem kui kolm kohta, täidetakse ülejäänud vasakpoolsed kohad nullidega\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -7017,7 +7001,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Kui soovid rakendada teksti vormingus arvude veerule arvu vormingut (näiteks \"000123\" asemel \"123\"), tegutse järgnevalt:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -7026,7 +7009,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Vali veerg, kus on tekstivormingus arve. Määra selle veeru vorminguks \"Arv\"." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7035,7 +7017,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Otsi ja asenda</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -7044,7 +7025,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "Sisesta väljale <emph>Otsitav</emph> avaldis <item type=\"input\">^[0-9]</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -7053,7 +7033,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "Sisesta väljale <emph>Asendus</emph> märk <item type=\"input\">&</item>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -7062,7 +7041,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "Märgista ruut <emph>Regulaaravaldised</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -7071,7 +7049,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "Märgista ruut <emph>Ainult valikust</emph>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 670e2a9dc97..6806af10162 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:26+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449836806.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -10077,7 +10077,6 @@ msgid "Format Menu" msgstr "Menüü Vormindus" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "hd_id3150347\n" @@ -10095,7 +10094,6 @@ msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</ msgstr "<variable id=\"standard\">Vali <emph>Vormindus - Eemalda otsene vormindus</emph></variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153244\n" @@ -10104,7 +10102,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -10121,7 +10118,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\"><alt id=\"al msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149999\n" @@ -10130,7 +10126,6 @@ msgid "Character" msgstr "Märk" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" @@ -10157,7 +10152,6 @@ msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Tabl msgstr "Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Tabeli vormindus -</emph> kaart <emph>Font</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150355\n" @@ -10166,7 +10160,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pealkiri -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149812\n" @@ -10175,7 +10168,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Legend -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153717\n" @@ -10184,7 +10176,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Telg -</emph> kaart <emph>Märk</emph> (diagrammides)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -10202,7 +10193,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155829\n" @@ -10220,7 +10210,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Fondiefektid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -10229,7 +10218,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153541\n" @@ -10247,7 +10235,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus - </emph>ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" @@ -10256,7 +10243,6 @@ msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> butto msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis ja jalus</emph> - nupp <emph>Redigeeri</emph> (arvutustabelid)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148550\n" @@ -10301,7 +10287,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting - </emph>open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus - </emph>ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -10310,7 +10295,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10319,7 +10303,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10336,7 +10319,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\"><alt id=\" msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147299\n" @@ -10345,7 +10327,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -10363,7 +10344,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154640\n" @@ -10381,7 +10361,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taanded ja vahed</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -10399,7 +10378,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Tabelduskohad</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -10416,7 +10394,6 @@ msgid "(all options only in Writer or Calc)" msgstr "(kõik sätted on võimalikud ainult Writeris või Calc'is)" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156105\n" @@ -10425,7 +10402,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" @@ -10434,7 +10410,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" @@ -10443,7 +10418,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150048\n" @@ -10452,7 +10426,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151148\n" @@ -10470,7 +10443,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10479,7 +10451,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button" msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154501\n" @@ -10515,7 +10486,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Menu<emph> Form msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lehekülg - Äärised - Vahe sisuni</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155853\n" @@ -10524,7 +10494,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147330\n" @@ -10533,7 +10502,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -10542,7 +10510,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -10551,7 +10518,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/Objekt -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" @@ -10560,7 +10526,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -10587,7 +10552,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Taust</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3144747\n" @@ -10605,7 +10569,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Taust</emph> </caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -10623,7 +10586,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Korraldaja</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10641,7 +10603,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Lehekülg</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" @@ -10659,7 +10620,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> - open context menu of a msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> - ava kontekstimenüü ja vali <emph>Muuda/Uus -</emph> kaart <emph>Päis</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" @@ -10695,7 +10655,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</casein msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -10712,7 +10671,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\"><alt id=\"a msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153534\n" @@ -10738,7 +10696,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\"><alt id=\"alt_id3 msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152498\n" @@ -10792,7 +10749,6 @@ msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choos msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Vormindus - Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Materjal</emph> </variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145220\n" @@ -10801,7 +10757,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148771\n" @@ -10818,7 +10773,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\"><alt id=\"al msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157970\n" @@ -10854,7 +10808,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava <emph>stiilide ja vorminduse aken</emph> - Loendistiilid - ava kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -10881,7 +10834,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles a msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ava stiilide ja vorminduse aken - Nummerdusstiilid - kontekstimenüü - vali <emph>Uus/Muuda</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" @@ -10917,7 +10869,6 @@ msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - I msgstr "<variable id=\"graphics\">Vali <emph>Vormindus - Nummerdus ja täpid -</emph> kaart <emph>Pilt</emph></variable>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" @@ -10988,7 +10939,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\"><alt id=\"alt msgstr "" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153695\n" @@ -11006,7 +10956,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>" msgstr "Vali <emph>Vormindus - Tähesuuruse muutmine</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159624\n" @@ -11015,7 +10964,6 @@ msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>" msgstr "Ava konteksimenüü (tekstis) ja vali <emph>Tähesuuruse muutmine</emph>" #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153579\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6579791340f..af7be2980a8 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604303.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13884,7 +13884,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13893,7 +13892,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "Kui klõpsata märgil dialoogis <emph>Erimärgid</emph>, kuvatakse selle märgi eelvaade ja vastav arvuline kood." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13910,7 +13908,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13928,7 +13925,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Vali Unicode kategooria aktiivse fondi jaoks.</ahelp> Valitud Unicode kategooria märgid kuvatakse märgitabelis." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13937,7 +13933,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Märgitabel" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13946,7 +13941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Klõpsa märgil (märkidel), mida soovid lisada, ja vajuta nupule <emph>Sobib</emph>.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13988,7 +13982,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -13997,7 +13990,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Paneelistiil" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -14006,7 +13998,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Vali pildi jaoks paneelitüüp.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -14015,7 +14006,6 @@ msgid "Link" msgstr "Lingina" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -14024,7 +14014,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Lisab valitud pildi lingina.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -14033,7 +14022,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -14068,7 +14056,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14109,7 +14096,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a2b6481ebf1..de58d0c729b 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837059.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>vaated; andmebaasi vaadete loomine (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringud; loomine koostamisvaates (Base)</bookmark_value><bookmark_value>koostamine; päringud (Base)</bookmark_value><bookmark_value>koostamisvaade; päringud/vaated (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ühendamine; tabelid (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabelid andmebaasides; ühendamine päringuteks (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringud; tabelite ühendamine (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabelid andmebaasides; relatsioonid (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relatsioonid; tabelite ühendamine (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringud; tabeli seoste kustutamine (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringu koostamise kriteerium (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringud; filtreerimistingimuste formuleerimine (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filtreerimistingimused; päringutes (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameetrid; päringud (Base)</bookmark_value><bookmark_value>päringud; parameetri päringud (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; päringud (Base)</bookmark_value><bookmark_value>loomulik SQL (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Päringu koostamine\">Päringu koostamine</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -408,7 +406,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "Enamikus andmebaasides kasutatakse päringuid andmebaasi tabelite filtreerimiseks või sortimiseks, et kuvada kirjeid arvutis. Vaated pakuvad samu funktsioone nagu päringudki, kuid serveri poolel. Kui sinu andmebaas asub vaateid toetavas serveris, võid serveris olevate kirjete filtreerimiseks kasutada vaateid, kiirendades nii kuvamist." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -426,7 +423,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Päringu koostamise akna paigutus talletatakse loodud päringus, kuid seda ei saa talletada loodud vaates." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -435,7 +431,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Koostamisvaade" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -453,7 +448,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "Koostamisvaate alaosa on mõeldud päringu <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">kirjeldamiseks</link>. Päringu kirjeldamiseks on vaja määrata päringusse kaasatavad andmebaasi <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">väljade nimed</link> ja väljade kuvamise <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kriteeriumid</link>. Koostamisvaate alaosas olevate veergude järjestuse muutmiseks lohista veeru päis uude kohta või vali veerg ja kasuta klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+nooleklahv." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -462,7 +456,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "Koostamisvaate akna ülaääres kuvatakse <emph>päringu koostamise riba</emph> ja <emph>koostamise riba</emph> <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"ikoone\">ikoone</link>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -543,7 +536,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Lisab tabeli või päringu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -552,7 +544,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Lehitse" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -561,7 +552,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Avades uue päringu loomisel päringu koostamise dialoogi esimest korda, on sul võimalik klõpsata nupul <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Lisa tabel\"><emph>Lisa tabel</emph></link>. Avaneb dialoog, millest pead valima tabeli, mis saab päringu aluseks." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -570,7 +560,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Väljade lisamiseks päringusse, tee neil topeltklõps. Relatsioonide defineerimiseks lohista välju.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -579,7 +568,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Päringu koostamise ajal ei saa valitud tabeleid muuta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -588,7 +576,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Eemalda tabelid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -597,7 +584,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Tabeli eemaldamiseks koostamisvaatest klõpsa tabeli ülaäärisel, ava kontekstimenüü ja vali käsk <emph>Kustuta</emph>. Teiseks võimaluseks on vajutada klahvi Delete." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -606,7 +592,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Liiguta tabelit ja muuda tabeli suurust" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -615,7 +600,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Tabeleid on võimalik vastavalt oma eelistustele ümber korraldada ja nende suurust muuta. Tabeli liigutamiseks lohista see hiirekursori abil ülemisest äärest kinni hoides soovitud kohale. Tabeli suurendamiseks või vähendamiseks aseta hiirekursor tabeli äärisele või nurgale ja lohista see kuni soovitud suuruseni." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -624,7 +608,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Tabeli relatsioonid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -633,7 +616,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Kui kahe tabeli väljade vahel on mingi relatsioon, siis saab seda päringus kasutada." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -642,7 +624,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Näiteks, kui sul on tabel, mis sisaldab tootenumbri järgi identifitseeritavaid tooteid, ja tabel, mis sisaldab andmeid selle kohta, millised kliendid milliseid tooteid on tellinud, siis on olemas relatsioon kahe tootenumbri andmevälja vahel. Kui nüüd soovid luua päringu, mis tagastab kõik kliendi poolt tellitud tooted, siis pead hankima andmeid mõlemast tabelist. Et seda teha, pead ütlema $[officename]'ile, milline on nende kahe tabeli relatsioon." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -651,7 +632,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Selleks klõpsa tabeli \"Kliendid\" välja nimel (nt väli \"artiklinr\"), hoia hiirenuppu all ja lohista välja nimi teises tabelis oleva välja peale (nt väli \"artiklinr\" teises tabelis). Pärast hiirenupu lahtilaskmist ilmub kahe välja vahele ühendusjoon, mis määrab loodavas päringus tingimuseks, et mõlema välja sisu peab olema ühesugune." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -660,7 +640,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Mitmeid tabelitevahelisi relatsioone sisaldavaid päringuid on võimalik luua vaid $[officename]'i andmebaasiliidest kasutades." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -669,7 +648,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Sa ei saa kasutada päringus erinevate andmebaaside tabeleid. Mitut tabelit hõlmavat päringut saab luua vaid ühe andmebaasi piires." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -678,7 +656,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Seose tüübi määramine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -687,7 +664,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Tehes kaht välja ühendaval joonel topeltklõpsu või valides menüüst <emph>Lisamine - Uus relatsioon</emph>, on sul võimalik dialoogis <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relatsioonid\"><emph>Relatsioonid</emph></link> valida relatsiooni tüüp." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -696,7 +672,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Redigeeri ühenduse omadusi.</ahelp> Teiseks võimaluseks on vajutada tabeldusklahvi, kuni valitakse soovitud ühenduse joon (kuvatakse suurendatult), vajutada seejärel kontekstimenüü avamiseks Shift+F10 ja valida käsk <emph>Redigeeri</emph>. Mõned andmebaasid toetavad ainult teatud ühenduste tüüpe." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -705,7 +680,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "Relatsioonide kustutamine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -714,7 +688,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "Tabelitevahelise relatsiooni kustutamiseks klõpsa neid ühendaval joonel ning vajuta Delete klahvi." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -723,7 +696,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Teiseks võimaluseks on kustutada vastavaid kirjeid dialoogi <emph>Relatsioonid</emph> sektsioonis <emph>Asjassepuutuvad väljad</emph> või vajutada tabeldusklahvi, kuni aktiveeritakse õige ühendusjoon, vajutada kontekstimenüü avamiseks Shift+F10 ja valida sealt käsk <emph>Kustuta</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -732,7 +704,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Defineeri päring" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -741,7 +712,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Vali päringu defineerimiseks vajalikud tingimused.</ahelp> Iga koostamise aluseks oleva tabeli veerg vastab ühele päringu andmeväljale. Ühes reas olevad tingimused ühendatakse loogilise JA-tehte abil." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -750,7 +720,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Määra välja nimi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -759,7 +728,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Kõigepealt vali väljade nimed, mida soovid päringusse lisada. Seda on võimalik teha kas välja lohistades või tehes tabeliaknas välja nimel topeltklõpsu. Lohista väljanimi hiirega tabeliaknast päringu koostamise alasse, seejuures on võimalik otsustada, millisele veerule sa soovid välja lisada. Vali väljanimi, tehes sellel topeltklõpsu, lisatakse nimi järgmisse vabasse veergu." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -768,7 +736,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Väljanimede kustutamine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -777,7 +744,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Välja eemaldamiseks päringust klõpsa vastava veeru päises ning vali veeru kontekstimenüüst <emph>Kustuta</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -786,7 +752,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Salvesta päring" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -795,7 +760,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Kasuta päringu salvestamiseks standardribal olevat ikooni <emph>Salvesta</emph>. Avaneb dialoog, mis palub päringule nime määrata. Kui andmebaas toetab ka skeeme, siis on võimalik sisestada ka skeemi nimi." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -804,7 +768,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Skeem" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -813,7 +776,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Sisesta skeemi nimi, mis omistatakse päringule või tabeli vaatele.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -822,7 +784,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Päringu või tabeli vaate nimi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -831,7 +792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Sisesta päringu või tabeli vaate nimi.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -840,7 +800,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Andmete filtreerimine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -849,7 +808,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Selleks, et päringus andmeid filtreerida, määra vastavad eelistused koostamisvaate alumises alas. Võimalikud on järgmised read:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -858,7 +816,6 @@ msgid "Field" msgstr "Väli" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -867,7 +824,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Sisesta andmevälja nimi, millele viitasid päringus. Kõik alumistes ridades tehtud muudatused viitavad sellele väljale.</ahelp> Kui sa aktiveerid lahtri hiireklõpsuga, näed noolega nuppu, mis võimaldab valida välja. Säte \"Tabeli nimi.*\" valib kõik andmeväljad ja kriteerium mõjub kõigile tabeli väljadele." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -876,7 +832,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -885,7 +840,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Määrab aliase, mida kuvatakse päringus välja nime asemel. See võimaldab kasutada kasutaja määratletud veergude pealkirju.</ahelp> Näiteks, kui andmevälja nimeks on VoNr ja soovid, et selle nime asemel paistaks päringus VaruosaNumber, siis sisesta veeru aliaseks VaruosaNumber." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -894,7 +848,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "SQL-lauses defineeritakse aliased järgnevalt:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -903,7 +856,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT veerg AS alias FROM tabel." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -912,7 +864,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Näiteks:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -921,7 +872,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"VoNr\" AS \"VaruosaNr\" FROM \"Varuosad\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -930,7 +880,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -939,7 +888,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Selles loetelus on valitud andmeväljale vastav andmebaasi tabel.</ahelp> Kui sa aktiveerid lahtri hiireklõpsuga, ilmub nool, mis võimaldab valida mõne teise aktiivse päringu tabeli." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -948,7 +896,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sordi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -957,7 +904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Klõpsates lahtril, on sul valida järgmiste sortimisvõimaluste vahel: kasvavalt, kahanevalt ja sortimata.</ahelp> Tekstiväljad sorditakse tähestikuliselt ja arvulised väljad suuruse järgi. Enamiku andmebaaside puhul saavad administraatorid määrata sortimise sätteid." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -966,7 +912,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Nähtav" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -975,7 +920,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Kui märgistad andmevälja omaduse <emph>Nähtav</emph>, siis on see väli päringus nähtav</ahelp>. Kui soovid kasutada andmevälja ainult päringu kirjeldamiseks, siis pole seda vaja tingimata näidata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -984,7 +928,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Kriteeriumid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -993,7 +936,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Määrab <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"kriteeriumid \">kriteeriumid </link>, mille järgi peaks andmevälja sisu filtreerima.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1002,7 +944,6 @@ msgid "or" msgstr "või" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1011,7 +952,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Siin on võimalik lisada igale reale üks filtreerimise lisatingimus. Mitu tingimust ühes veerus ühendatakse VÕI-tehte abil." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1020,7 +960,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "Päringu koostamise akna alaosas asuvate ridade päiste kontekstimenüü abil saab lisada uue rea järgnevate funktsioonide jaoks:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1029,7 +968,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1046,7 +984,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Kui kasutad HSQL-andmebaasi, siis pakub loendiboks <emph>Funktsioon</emph> järgnevaid valikuid:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1055,7 +992,6 @@ msgid "Option" msgstr "Valik" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1064,7 +1000,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1073,7 +1008,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1082,7 +1016,6 @@ msgid "No function" msgstr "Funktsioon puudub" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1091,7 +1024,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Ühtegi funktsiooni ei täideta." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1100,7 +1032,6 @@ msgid "Average" msgstr "Keskmine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1109,7 +1040,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1118,7 +1048,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Arvutab veeru aritmeetilise keskmise." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1127,7 +1056,6 @@ msgid "Count" msgstr "Arv" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1136,7 +1064,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1145,7 +1072,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Määrab tabelis olevate kirjete arvu. Tühjasid välju saab sinna sisse arvata (a) või mitte (b)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1154,7 +1080,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): Määrates argumendiks tärni, loendab kokku kõik tabeli kirjed." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1163,7 +1088,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(veerg): Määrates argumendiks veeru nime, loendab ainult leid kirjeid, millel on antud mingi väärtus. Nullväärtuseid (tühjad väljad) ei loendata." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1172,7 +1096,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1181,7 +1104,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1190,7 +1112,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Määrab veerus oleva suurima väärtuse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1199,7 +1120,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Miinimum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1208,7 +1128,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1217,7 +1136,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Määrab veerus oleva madalaima väärtuse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1226,7 +1144,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Summa" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1235,7 +1152,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1244,7 +1160,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "Arvutab veeru väärtuste summa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1253,7 +1168,6 @@ msgid "Group" msgstr "Rühmitamine" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1262,7 +1176,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GROUP BY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1271,7 +1184,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Rühmitab päringu andmed vastavalt valitud väljanimele. Funktsioone täidetakse vastavalt määratud rühmadele. SQL-is vastab see valik GROUP BY lõigule. Selle tingimuse lisamisel ilmub see kirje SQL HAVING sektsioonis." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1280,7 +1192,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "Funktsioone on võimalik ka otse SQL-lauses välja kutsuda. Süntaks on:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1289,7 +1200,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNKTSIOON(veerg) FROM tabel." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1298,7 +1208,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Näiteks summa arvutamise funktsiooni väljakutsumine SQL-käsus on järgmine:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1334,7 +1243,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Funktsioonikutsetele saad määrata ka aliased. Kui päringut ei kuvata veeru päises, sisesta soovitud nimi reale <emph>Alias</emph>." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1343,7 +1251,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "Vastav funktsioon SQL lauses on:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1352,7 +1259,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM tabel" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1361,7 +1267,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Näide:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1379,7 +1284,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Selle funktsiooni käitamisel saab päringusse lisaveerge sisestada ainult funktsiooni \"Rühmitamine\" abil." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1388,7 +1292,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Näited</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1397,7 +1300,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "Järgnevas näites käivitatakse päring üle kahe tabeli: tabel \"Kaup\", milles on väli \"Kauba_Nr\" ja tabel \"Tarnija\", milles on väli \"Tarnija_Nimi\". Lisaks on mõlemas tabelis ühine väli \"Tarnija_Nr\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1406,7 +1308,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Selleks, et luua päring, mis sisaldab kõiki varustajaid, kes tarnivad rohkem kui kolme kaupa, peab läbima järgmised sammud." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1415,7 +1316,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Lisa päringu koostamisse tabelid \"Kaup\" ja \"Tarnija\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1424,7 +1324,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "Seosta omavahel kahe tabeli \"Tarnija_Nr\" väljad, kui sellist seost veel ei ole." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1433,7 +1332,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "Tabelis \"Kaup\" tee topeltklõps väljal \"Kauba_Nr\". Ava kontekstimenüü, vali käsk <emph>Funktsioon</emph> ning vali funktsioon Count." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1442,7 +1340,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Sisesta kriteeriumiks >3 ning keela väli Nähtav." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1451,7 +1348,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "Tabelis \"Tarnija\" tee topelklõps väljal \"Tarnija_Nimi\" ning vali funktsioon Group." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1460,7 +1356,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Käivita päring." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1469,7 +1364,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Kui tabelis \"Kaup\" on olemas väljad \"Hind\" (iga artikli konkreetne hind) ning \"Tarnija_Nr\" (vastava artikli tarnija), siis võid saada artikli keskmise hinna varustaja kohta järgmise päringuga:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1478,7 +1372,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "Lisa tabel \"Kaup\" päringu koostamisse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1514,7 +1407,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "Vali välja \"Tarnija_Nr\" jaoks funktsioon Rühmitamine." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1523,7 +1415,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Käivita päring." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1532,7 +1423,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Kontekstimenüüs on saadaval järgnevad käsud ja sümbolid:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1541,7 +1431,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktsioonid" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1550,7 +1439,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Näitab või peidab funktsioonide valimise rea.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1559,7 +1447,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Tabeli nimi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1568,7 +1455,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Näitab või peidab rea, kus on tabeli nimi.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1577,7 +1463,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Aliase nimi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1586,7 +1471,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Näitab või peidab rea, kus on aliase nimi.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1655,7 +1539,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1673,7 +1556,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Filtreerimistingimuste formuleerimisel saab kasutada mitmeid operaatoreid ja käske. Peale seoseliste operaatorite saab kasutada ka spetsiifilisi SQL-käske, mis teevad päringu andmebaasiväljade sisu kohta. Kui kasutad neid käske $[officename]’i süntaksis, teisendab $[officename] need automaatselt vastavaks SQL-süntaksiks. Võid sisestada ka otse SQL-käsu. Järgmine tabel annab ülevaate saadaolevatest operaatoritest ja käskudest." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1682,7 +1564,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operaator" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1691,7 +1572,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1708,7 +1588,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1717,7 +1596,6 @@ msgid "equal to" msgstr "võrdne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1735,7 +1613,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "Operaatorit \"=\" ei kuvata päringuväljadel. Väärtuse sisestamisel ilma ühegi operaatorita rakendatakse operaatorit \"=\" automaatselt." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1744,7 +1621,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1753,7 +1629,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "mittevõrdne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1762,7 +1637,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... välja sisu ei võrdu näidatud avaldisega." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1771,7 +1645,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1780,7 +1653,6 @@ msgid "greater than" msgstr "suurem kui" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1789,7 +1661,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... välja sisu on suurem kui näidatud avaldis." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1798,7 +1669,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1807,7 +1677,6 @@ msgid "less than" msgstr "väiksem kui" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1816,7 +1685,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... välja sisu on väiksem kui näidatud avaldis." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1825,7 +1693,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1834,7 +1701,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "suurem või võrdne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1843,7 +1709,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... välja sisu on näidatud avaldisest suurem või võrdne." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1852,7 +1717,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1861,7 +1725,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "väiksem või võrdne" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1870,7 +1733,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... välja sisu on näidatud avaldisest väiksem või võrdne." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1879,7 +1741,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "$[officename]'i käsk" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1888,7 +1749,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL käsk" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1897,7 +1757,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1906,7 +1765,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Tingimus on täidetud kui..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1915,7 +1773,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1924,7 +1781,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1933,7 +1789,6 @@ msgid "is null" msgstr "on null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1942,7 +1797,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... välja nimi on tühi. Kolme olekuga Jah/Ei väljade puhul pärib see käsk automaatselt määramata olekut (pole Jah ega Ei)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1951,7 +1805,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1960,7 +1813,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1969,7 +1821,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "ei ole tühi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1978,7 +1829,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... välja nimi ei ole tühi." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1987,7 +1837,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1996,7 +1845,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(metamärk * suvalise arvu märkide jaoks" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2005,7 +1853,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "metamärk ? täpselt ühe märgi jaoks)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2022,7 +1869,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>metamärgid; SQL päringutes</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2031,7 +1877,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(% - metamärk suvalise arvu märkide jaoks," #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2058,7 +1903,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... andmeväli sisaldab viidatud avaldist. Metamärk (*) näitab, kas avaldis x esineb välja sisu alguses (x*), selle lõpus (*x) või sees (*x*). SQL-päringutes saab metamärgina kasutada SQL-i märki % ning $[officename]’i liideses tuttavat failisüsteemi metamärki (*)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2067,7 +1911,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "Metamärgid * ja % tähendavad suvalist arvu märke. Küsimärki (?) $[officename]'i liideses või alakriipsu (_) SQL päringutes kasutatakse täpselt ühe märgi esitamiseks." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2076,7 +1919,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2094,7 +1936,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "Pole element üksuses" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2103,7 +1944,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... välja nimi ei sisalda määratud avaldist." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2112,7 +1952,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2121,7 +1960,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2130,7 +1968,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "jääb vahemikku [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2139,7 +1976,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... välja nimi sisaldab väärtust, mis jääb x ja y vahele." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2148,7 +1984,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2157,7 +1992,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2166,7 +2000,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "Ei jää vahemikku [x,y]" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2175,7 +2008,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... välja nimi sisaldab väärtust, mis ei jää x ja y vahele." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2184,7 +2016,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2193,7 +2024,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Pane tähele, et semikooloneid kasutatakse kõigis loendites väärtuste eraldajana!" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2202,7 +2032,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2220,7 +2049,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... välja nimi sisaldab määratud avaldiste (a, b, c,...) seast ühte. Määrata saab mis tahes arvu avaldisi ja päringu tulemus määratletakse või-tehtega. Avaldised a, b, c... võivad olla nii numbrid kui ka märgid." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2229,7 +2057,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2238,7 +2065,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2247,7 +2073,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "ei sisalda a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2256,7 +2081,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... välja nimi ei sisalda ühtegi määratud avaldistest a, b, c..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2265,7 +2089,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TÕENE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2274,7 +2097,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TÕENE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2283,7 +2105,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "omab väärtust Tõene" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2292,7 +2113,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... välja nimi omab väärtust Tõene." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2301,7 +2121,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= VÄÄR" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2310,7 +2129,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= VÄÄR" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2319,7 +2137,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "omab väärtust väär" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2328,7 +2145,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... välja nimi omab väärtust Väär." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2337,7 +2153,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Näited" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2346,7 +2161,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Ms.'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2371,7 +2185,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2380,7 +2193,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 't?re'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2389,7 +2201,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "tagastab väljade nimed, mille välja sisu on näiteks \"tere\" ja \"tore\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2398,7 +2209,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2407,7 +2217,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "tagastab väljade nimed, mille välja sisu on näiteks \"Sun\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2416,7 +2225,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2425,7 +2233,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "tagastab väljade nimed, mille välja sisu jääb 10 ja 20 vahele. (Väljad võivad olla nii teksti väljad kui numbrilised väljad)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2443,7 +2250,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "tagastab need väljanimed, mis sisaldavad väärtusi 1, 3, 5, 7. Näiteks juhul, kui välja nimi sisaldab kauba numbrit, saab luua päringu, mis tagastab teatud kindla numbriga kauba." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2452,7 +2258,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Sepp')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2497,7 +2302,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Väline ühendus</emph> Paojada: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2506,7 +2310,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Näide: select Artikkel.* from {oj kaup LEFT OUTER JOIN tellimused ON kaup.no=tellimused.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2524,7 +2327,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Tekstivälja sisu kohta päringu tegemiseks tuleb avaldis panna kaksisülakomade vahele. Suur- ja väiketähtede eristus sõltub kasutatavast andmebaasist. Käsk LIKE on määratluse kohaselt tõstutundlik (kuigi mõned andmebaasid selles suhtes nii ranged pole)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2574,7 +2376,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2583,7 +2384,6 @@ msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2592,7 +2392,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2609,7 +2408,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2618,7 +2416,6 @@ msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2645,7 +2442,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2654,7 +2450,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "Kuupäev-kellaaeg" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2681,7 +2476,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2706,7 +2500,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2715,7 +2508,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Päringud Jah/Ei väljades" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2724,7 +2516,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "dBASE'i puhul kasuta tabeli Jah/Ei väljadele päringu koostamisel järgmist süntaksit:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2733,7 +2524,6 @@ msgid "Status" msgstr "Olek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2742,7 +2532,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Päringu kriteerium" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2751,7 +2540,6 @@ msgid "Example" msgstr "Näide" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2760,7 +2548,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Jah" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2769,7 +2556,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBASE'i tabelite jaoks: mittevõrdne ühegi antud väärtusega" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2778,7 +2564,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 tagastab kõik kirjed, kus Jah/Ei väli omab väärtust \"Jah\" või \"Sees\" (märgitud mustana)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2787,7 +2572,6 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2796,7 +2580,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2805,7 +2588,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 tagastab kõik kirjed, kus Jah/Ei väli omab väärtust \"Ei\" või \"Väljas\" (märgistust pole)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2814,7 +2596,6 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2823,7 +2604,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2841,7 +2621,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Süntaks sõltub kasutatava andmebaasi tüübist. Pane tähele, et Jah/Ei-väljad võivad olla ka teistmoodi määratletud (ainult 2 olekut 3 asemel)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2898,7 +2677,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2931,7 +2709,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2940,7 +2717,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-režiim" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c98cb8d7220..d8b5ec3cda3 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837097.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -6025,7 +6025,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>avamine; dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>dokumendid; avamine</bookmark_value><bookmark_value>failid; avamine</bookmark_value><bookmark_value>laadimine; dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>arvutustabelid; loomine ja avamine</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; loomine ja avamine</bookmark_value><bookmark_value>FTP; dokumentide avamine</bookmark_value><bookmark_value>uued dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>tühjad dokumendid</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; loomine ja avamine</bookmark_value><bookmark_value>joonistused; loomine ja avamine</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumendid; uued</bookmark_value><bookmark_value>valemid; uued</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6034,7 +6033,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Dokumentide avamine\">Dokumentide avamine</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6043,7 +6041,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Olemasoleva dokumendi avamine" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6076,7 +6073,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "Vajuta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6085,7 +6081,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "Ilmub dialoog <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Avamine\">Avamine</link>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6094,7 +6089,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Vali fail, mida soovid avada, ja klõpsa <emph>Ava</emph>." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6144,7 +6138,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "Vajuta Shift+F5 kursori viimiseks viimasesse salvestatud positsiooni." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6153,7 +6146,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Tühja dokumendi avamine" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6162,7 +6154,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Klõpsa standardribal ikoonil <emph>Uus</emph> või vali <emph>Fail - Uus</emph>. See avab määratud tüübiga dokumendi." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6211,7 +6202,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Failide avamine veebiserverist" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6236,7 +6226,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "URL-iga antud faili Windowsi failidialoogis avades avab Windows faili kohaliku koopia, mis on salvestatud Internet Exploreri puhvrisse. %PRODUCTNAME'i failidialoog avab faili kohaliku koopia süsteemi ajutiste failide kaustas." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13084,7 +13073,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>juhised;üldised</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13093,7 +13081,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME'i kasutamise üldjuhised\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i kasutamise üldjuhised</link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13102,7 +13089,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Dokumentide ja mallide avamine ning salvestamine" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13111,7 +13097,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Akende, menüüde ja ikoonide kasutamine" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13120,7 +13105,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Hõlbustus" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13129,7 +13113,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Andmete kopeerimine lohistamise või menüükäskude abil" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13170,7 +13153,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Vormi loomise nõustaja</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13179,7 +13161,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Aruande loomise nõustaja</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13188,7 +13169,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Muudatuste salvestamine (redaktsioonide tähistamine)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13197,7 +13177,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i konfigureerimine ja muutmine" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13206,7 +13185,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagrammid" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13215,7 +13193,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Mitmesugust" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13224,7 +13201,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Üldised terminid\">Üldised terminid</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po index fd1096d1811..ca5d6b8c98e 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837209.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848416.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,6 @@ msgid "Format" msgstr "Vormindus" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3152596\n" @@ -483,7 +482,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bul msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Nummerdus ja täpid</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148727\n" @@ -501,7 +499,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Pos msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Asukoht ja suurus</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154510\n" @@ -510,7 +507,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Joon</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149021\n" @@ -519,7 +515,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Ala</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155961\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 85d1debee23..14b19ba73a2 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:33+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837230.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848432.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -249,7 +249,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Menüü Vaade" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3150542\n" @@ -276,7 +275,6 @@ msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </v msgstr "<variable id=\"option\">Vali <emph>Vaade - Tööriistaribad - Sätted</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -294,7 +292,6 @@ msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </varia msgstr "<variable id=\"quali\">Vali <emph>Vaade - Värv/Halltoonid</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" @@ -303,7 +300,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Normaalvaade</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -312,7 +308,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Liigendus</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" @@ -339,7 +334,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Jaotusmaterjalide lehekülg</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" @@ -348,7 +342,6 @@ msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" msgstr "Vali <emph>Slaidiseanss - Slaidiseanss</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -374,7 +367,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt msgstr "" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151016\n" @@ -383,7 +375,6 @@ msgid "Slide Show" msgstr "Slaidiseanss" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" @@ -392,7 +383,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Normaalvaade</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 28c8666c46a..aa02e7cb365 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837331.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3745,7 +3745,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th msgstr "Stiili redigeerimisel rakendatakse muudatusi kõikidele seda stiili kasutavatele dokumendis leiduvatele elementidele automaatselt. Kui soovid, et mingil slaidil olevaid stiile ei muudetaks, loo selle slaidi jaoks uus <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"juhtslaid\">juhtslaid</link>." #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3145251\n" @@ -3771,7 +3770,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3149128\n" @@ -3813,7 +3811,6 @@ msgid "Graphic Styles" msgstr "Pildistiilid" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3149404\n" @@ -3839,7 +3836,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3159228\n" @@ -3848,7 +3844,6 @@ msgid "Fill format mode" msgstr "Vorminduse valamisrežiim" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3145362\n" @@ -3874,7 +3869,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id= msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -3883,7 +3877,6 @@ msgid "New Style from selection" msgstr "Uus stiil valikust" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153119\n" @@ -3909,7 +3902,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt msgstr "" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_id3153085\n" @@ -3918,7 +3910,6 @@ msgid "Update Style" msgstr "Uuenda stiili" #: 05100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100000.xhp\n" "hd_id3153936\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 16abf60399e..bdf045766e1 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:35+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 04:03+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837351.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457582584.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10204,7 +10204,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Sisestatud kood" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10213,7 +10212,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Sümbol elementide aknas" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10231,7 +10229,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10249,7 +10246,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10267,7 +10263,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10285,7 +10280,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10303,7 +10297,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10321,7 +10314,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10339,7 +10331,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10357,7 +10348,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10375,7 +10365,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10393,7 +10382,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10411,7 +10399,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10429,7 +10416,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10447,7 +10433,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10465,7 +10450,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10483,7 +10467,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10501,7 +10484,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10519,7 +10501,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10537,7 +10518,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10555,7 +10535,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikoon</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10564,7 +10543,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Skaleeritav hulga looksulg all" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10573,7 +10551,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Vasak ja parem püstjoon pööratud alumise otsaga" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10590,7 +10567,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> või <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10599,7 +10575,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Vasak või parem looksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10608,7 +10583,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Vasak ja parem ümarsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10617,7 +10591,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Vasak ja parem nurksulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10626,7 +10599,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Vasak ja parem noolsulg" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10635,7 +10607,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Vasak ja parem püstjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10644,7 +10615,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Vasak ja parem topeltpüstjoon" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10653,7 +10623,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Vasak ja parem püstjoon pööratud alumise otsaga" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po index 1a0763b5fa3..f4b62badea6 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837370.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -239,7 +239,6 @@ msgid "View" msgstr "Vaade" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147233\n" @@ -364,7 +363,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Clip Art Gallery</link>" msgstr "" #: main0103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -381,7 +379,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -414,7 +411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -440,7 +436,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -465,7 +460,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -474,7 +468,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sektsioon\">Sektsioon</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -492,7 +485,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fail\">Fail</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" @@ -509,7 +501,6 @@ msgid "Format" msgstr "Vormindus" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147820\n" @@ -554,7 +545,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bul msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Nummerdus ja täpid\">Nummerdus ja täpid</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145692\n" @@ -581,7 +571,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</l msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sektsioonid\">Sektsioonid</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149910\n" @@ -590,7 +579,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Paneel\">Paneel</link>" #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149935\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5940053bc96..48548af23ef 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:36+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460848676.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,6 @@ msgid "View Menu" msgstr "Menüü Vaade" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3154656\n" @@ -401,7 +400,6 @@ msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</em msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vali <emph>View - Tekstiala servad</emph></variable>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153248\n" @@ -419,7 +417,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149052\n" @@ -455,7 +452,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinl msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -490,7 +486,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" msgstr "Vali <emph>Vaade - Veebivaade</emph>" #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154640\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f967e3f37b8..87df84353cd 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3986,7 +3986,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Lisa manuaalne piir" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -4004,7 +4003,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Lisab kursori asukohta rea-, veeru- või leheküljepiiri.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -4013,7 +4011,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -4022,7 +4019,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Vali lisatava piiri tüüp." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -4040,7 +4036,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Lõpetab aktiivse rea ja viib paremale jääva teksti järgmisele reale uut lõiku moodustamata.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -4049,7 +4044,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Reapiiri saab lisada ka vajutades klahve Shift+Enter." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4067,7 +4061,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Lisab manuaalse veerupiiri (mitmeveerulises paigutuses) ja nihutab teksti kursorist paremale järgmise <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"veeru\">veeru</link> algusse. Manuaalse veerupiiri tähiseks on mitteprinditav ääris uue veeru ülaosas.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4094,7 +4087,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "Teine võimalus leheküljepiiri lisamiseks on vajutada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">klahvikombinatsiooni </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Kuid kui soovid järgmisele leheküljele määrata erineva leheküljestiili, pead manuaalse leheküljepiiri lisamiseks kasutama menüükäsku." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4103,7 +4095,6 @@ msgid "Style" msgstr "Stiil" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -4112,7 +4103,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Vali manuaalsele leheküljepiirile järgneva lehekülje stiil.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4130,7 +4120,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Määrab manuaalsele leheküljepiirile järgneva lehekülje jaoks määratud leheküljenumbri. See säte on saadaval vaid juhul, kui määrad manuaalsele leheküljepiirile järgnevale leheküljele erineva leheküljestiili.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4139,7 +4128,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Leheküljenumber" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -4148,7 +4136,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Sisesta manuaalselepiirile järgneva lehekülje uus leheküljenumber.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4854,7 +4841,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>järjehoidjad; lisamine</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4872,7 +4858,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Lisab kursori asukohta järjehoidja. Hiljem saab Navigaatori abil kiiresti märgitud kohale liikuda.</ahelp> HTML-dokumendis teisendatakse järjehoidjad ankruteks, kuhu saab hiljem hüperlingi kaudu liikuda. </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4890,7 +4875,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Lisaks saad klõpsata dokumendiakna alaosas <emph>olekuriba</emph> väljast <emph>Leheküljenumber</emph> vasakul ja valida järjehoidja, kuhu soovid liikuda.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4908,7 +4892,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Sisesta loodava järjehoidja nimi. Alumises loendis on kõik praeguse dokumendi järjehoidjad. Järjehoidja kustutamiseks vali see loendis ja seejärel klõpsa <emph>Kustuta</emph>.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4917,7 +4900,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "Järgnevaid märke ei saa järjehoidja nimes kasutada: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4943,7 +4925,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Pealdis" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4961,7 +4942,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Lisab valitud pildile, tabelile, paneelile, tekstipaneelile või joonistusele nummerdatud pealdise.</ahelp> Sama käsu saab valida paremklõpsuga objektil, millele soovitakse pealdist lisada. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4970,7 +4950,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Omadused" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4979,7 +4958,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Määrab valitud objekti pealdise sätted." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4988,7 +4966,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategooria" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4997,7 +4974,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Vali pealdise kategooria. Uue kategooria määramiseks sisesta selle nimi. Kategooria nimi asub pealdises järjekorranumbri ees. Eeldefineeritud kategooriaga pealdised kasutavad samanimelist lõigustiili. </ahelp> Näiteks on pealdiste kategooria \"Illustratsioon\" lõigustiiliks \"Illustratsioon\"." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -5006,7 +4982,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nummerdus" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -5015,7 +4990,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Vali nummerduse tüüp, mida soovid pealdises kasutada.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -5024,7 +4998,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Pealdis" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -5049,7 +5022,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta soovi korral märk või märgid, mida kuvatakse pealdise numbri ja teksti vahel.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -5058,7 +5030,6 @@ msgid "Position" msgstr "Paigutus" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5067,7 +5038,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Määrab, kas pealdis paigutatakse objekti kohale või alla. See säte ei ole kõikide objektide puhul võimalik.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10756,7 +10726,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Kirje\">Kirje</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14857,7 +14826,6 @@ msgid "Header" msgstr "Päis" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14884,7 +14852,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Päised on nähtavad ainult dokumendi kuvamisel prindivaates (luba <emph>Vaade - Prindivaade</emph>)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14910,7 +14877,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14927,7 +14893,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Jalus" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14954,7 +14919,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Jalused on nähtavad ainult dokumendi kuvamisel prindivaates (luba <emph>Vaade - Prindivaade</emph>)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14980,7 +14944,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14997,7 +14960,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Väljad" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a499ec26bc5..e41dd42a995 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Estonian <none>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>objektid; ankurdamise sätted</bookmark_value> <bookmark_value>paigutamine; objektid (juhend)</bookmark_value> <bookmark_value>ankrud; sätted</bookmark_value> <bookmark_value>paneelid; ankurdamise sätted</bookmark_value> <bookmark_value>pildid; ankurdamise sätted</bookmark_value> <bookmark_value>keskjoondamine; pildid HTML-lehtedel</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Objektide paigutamine</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "Ankruid kasutatakse objektide, piltide või paneelide paigutamiseks dokumenti. Vastavalt ankurdusviisile jääb ankurdatud element määratud kohale või liigub dokumendi muutmisel. Võimalikud ankurdusviisid on:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "Ankurdusviis" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character" msgstr "Märgina" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Pildi keskjoondamiseks HTML-lehel lisa pilt, ankurda see \"märgina\" ja keskjoonda lõik." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character" msgstr "Märgile" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Ankurdab valitud elemendi märgile." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "Lõigule" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Ankurdab valitud elemendi aktiivsele lõigule." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page" msgstr "Leheküljele" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Ankurdab valitud elemendi aktiivsele leheküljele." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame" msgstr "Paneelile" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -924,7 +910,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>automaattekst</bookmark_value> <bookmark_value>võrgud ja automaatteksti kataloogid</bookmark_value> <bookmark_value>loendid; automaatteksti kiirklahvid</bookmark_value> <bookmark_value>printimine; automaatteksti kiirklahvid</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; tekstiplokid</bookmark_value> <bookmark_value>tekstiplokid</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -933,7 +918,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Automaatteksti kasutamine</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -951,7 +935,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Automaatteksti kirje loomine" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -969,7 +952,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Fail - Ekspordi</item>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -978,7 +960,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Vali kategooria, millesse soovid automaatteksti salvestada." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -987,7 +968,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Kirjuta nimi, mis on pikem kui neli märki. See võimaldab määrata, et <emph>kirjutades kuvatakse nime ülejäänud osa soovitusena</emph>. Pakutud kiirklahvi saab soovi korral muuta." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -1004,7 +984,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "Klõpsa nupul <emph>Sulge</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -1013,7 +992,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Automaatteksti kirje sisestamine" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1058,7 +1036,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "%PRODUCTNAME Mathi valemi kiireks sisestamiseks sisesta <item type=\"literal\">fn</item> ja seejärel vajuta klahvi F3. Kui lisad mitu valemit, nummerdatakse valemid järjestikku. Fiktiivteksti lisamiseks sisesta <item type=\"literal\">dt</item> ja seejärel vajuta klahvi F3." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1067,7 +1044,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Automaatteksti kirjete nimekirja väljastamine" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1092,7 +1068,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1101,7 +1076,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "Vali <emph>Fail - Prindi</emph>." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1110,7 +1084,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Automaatteksti kasutamine võrgupaigaldustes" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1119,7 +1092,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Automaatteksti kirjeid on võimalik salvestada erinevatesse võrgukataloogidesse." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1128,7 +1100,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Näiteks võib kogu organisatsiooni \"kirjutuskaitstud\" automaatteksti kirjeid hoida keskserveris ja kasutaja enda looduid kohalikus kataloogis." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1137,7 +1108,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Automaatteksti kataloogide asukohad saab määrata seadistuses." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1155,7 +1125,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Redigeerimine - Automaattekst</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2331,7 +2300,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>arvutamine; tekstis</bookmark_value> <bookmark_value>valemid; arvutamine tekstis</bookmark_value> <bookmark_value>viited; Writeri tabelites</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2340,7 +2308,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Arvutused tekstidokumentides\">Arvutused tekstidokumentides</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2349,7 +2316,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Arvutustehte võib sisestada otse tekstidokumenti või tekstidokumendi tabelisse." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2557,7 +2523,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>valemid; keerukad valemid tekstis</bookmark_value> <bookmark_value>arvutamine; valemid/keskväärtused</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2566,7 +2531,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Keerukamate arvutustehete teostamine tekstidokumentides\">Keerukamate arvutustehete teostamine tekstidokumentides</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2575,7 +2539,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "Tehetes on võimalik kasutada eeldefineeritud funktsioone ja arvutuste tulemused asetada tekstidokumenti." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2584,7 +2547,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Näiteks kolme arvu aritmeetilise keskmise leidmiseks:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2602,7 +2564,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "Klõpsa ikoonil <item type=\"menuitem\">Valem/item> ja vali loendis Statistilised funktsioonid suvand \"Keskväärtus\"." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2620,7 +2581,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Vajuta klahvi <emph>Enter</emph>. Tulemus lisatakse dokumenti väljana." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2833,7 +2793,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>lisamine; pealdised</bookmark_value> <bookmark_value>pealdised; lisamine ja redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; pealdised</bookmark_value> <bookmark_value>objektid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid; siltide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>paneelid; siltide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>diagrammid; siltide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>tekstipaneelid; siltide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; pealdiste lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>legendid, vt ka pealdised</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2842,7 +2801,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Pealdiste kasutamine\">Pealdiste kasutamine</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2851,7 +2809,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "Tekstidokumentides saab piltidele, tabelitele, paneelidele ja joonistusobjektidele lisada järjestikku nummerdatud pealdisi." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2860,7 +2817,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Erinevate pealdiste tüüpide teksti ja arvuvahemikku saab vastavalt vajadusele muuta." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2886,7 +2842,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Pealdise määramiseks tee järgmist." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2895,7 +2850,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Vali element, millele soovid pealdist lisada." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2913,7 +2867,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "Vali soovitud sätted ja klõpsa <item type=\"menuitem\">Sobib</item>. Soovi korral sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Kategooria</item> erinev tekst (nt <item type=\"literal\">Joonis</item>)." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3093,7 +3046,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>päised; lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>jalused; lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljestiilid; muutmine valiku järgi</bookmark_value> <bookmark_value>uus leheküljestiil valikust</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3102,7 +3054,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Leheküljestiili loomine aktiivse lehekülje põhjal\">Leheküljestiili loomine aktiivse lehekülje põhjal</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3111,7 +3062,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Võimalik on kujundada lehekülg oma maitse järgi ja luua selle põhjal leheküljestiil." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3129,7 +3079,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Ava uus tekstidokument, vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> ja klõpsa ikoonil <emph>Leheküljestiilid</emph>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3147,7 +3096,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Stiili nimi</item> lehekülje nimi ja klõpsa <item type=\"menuitem\">Sobib</item>." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3156,7 +3104,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Tee loendis nimel topeltklõps, kui soovid seda rakendada aktiivsele leheküljele." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3165,7 +3112,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "Vali <emph>Lisamine - Päis</emph> ja loendist loodud leheküljestiil." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3174,7 +3120,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Kirjuta tekst, mis peab päises esinema. Vii kursor põhiteksti alasse väljaspool päist." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3218,7 +3163,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>liigendus; nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; pealkirjanumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>peatükkide nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; nummerdus/lõigustiilid</bookmark_value> <bookmark_value>nummerdus; pealkirjad</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3227,7 +3171,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Numberliigendus\">Numberliigendus</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3236,7 +3179,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Pealkirjade hierarhiat saab muuta, samuti saab hierarhiasse lisada kohandatud lõigustiili. Pealkirjastiilidele võib omistada ka peatüki- ja sektsiooninummerduse. Vaikimisi on hierarhias esikohal lõigustiil \"Pealkiri 1\"." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3296,7 +3238,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3314,7 +3255,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Tööriistad - Numberliigendus</item> ja seejärel klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Nummerdus</item>." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3332,7 +3272,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "Klõpsa loendis <item type=\"menuitem\">Tase</item> pealkirjataset, mida soovid kohandatud lõigustiilile määrata." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3358,7 +3297,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>tingimusliku teksti vastendamine väljadel</bookmark_value> <bookmark_value>kui-siis päringud väljadena</bookmark_value> <bookmark_value>tingimuslik tekst; seadistamine</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; tingimuslik tekst</bookmark_value> <bookmark_value>määramine; tingimused</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3367,7 +3305,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Tingimuslik tekst\">Tingimuslik tekst</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3376,7 +3313,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "Dokumenti võib lisada väljad, mis näitavad teatud teksti siis, kui sinu määratud tingimus on täidetud. Näiteks võib luua tingimusliku teksti, mida näidatakse meeldetuletuskirjade seeria korral." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3394,7 +3330,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Tingimusliku muutuja määramine" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3457,7 +3392,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Tingimuse ja tingimusliku teksti määramine" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3466,7 +3400,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "Näite teises osas tuleb määrata vajalik tingimus ning lisada kohahoidja tingimusliku teksti kuvamiseks dokumendis." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3502,7 +3435,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Tingimus</item> <item type=\"literal\">Meeldetuletus EQ \"3\"</item> . Teisisõnu, tingimuslik tekst kuvatakse siis, kui näite esimeses osas määratud välja muutuja võrdub kolmega." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3520,7 +3452,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "Sisesta väljale <emph>Seejärel</emph> tekst, mida soovid tingimuse täitmisel kuvada. Sisestatava teksti pikkusele pole peaaegu piirangut. Saad sellele väljale lõigu asetada." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3538,7 +3469,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Tingimusliku teksti kuvamine" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3565,7 +3495,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "Asenda väljal <item type=\"menuitem\">Väärtus</item> olev number numbriga 3 ja seejärel klõpsa <item type=\"menuitem\">Sulge</item>." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3599,7 +3528,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>lehekülgede arv</bookmark_value> <bookmark_value>tingimuslik tekst; lehekülgede arv</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3608,7 +3536,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Tingimuslik tekst lehekülgede loendamisel\">Tingimuslik tekst lehekülgede loendamisel</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3617,7 +3544,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Võimalik on luua tingimusliku teksti väli, mis näitab sõna \"lehekülg\" asemel sõna \"lehekülge\" lehekülgede arvu osutava numbri järel, kui dokumendis on enam kui üks lehekülg." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3680,7 +3606,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Muidu</item> tekst <item type=\"literal\">Lehekülg</item>." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3706,7 +3631,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>kasutaja määratud sõnastikud; sõnade eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>kohandatud sõnastikud; sõnade eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; sõnad kasutaja määratud sõnastikes</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3822,7 +3746,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>leheküljestiilid; vasak- ja parempoolsed leheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>tühjad leheküljed vahelduvate leheküljestiilidega</bookmark_value> <bookmark_value>valge lehekülg vahelduvate leheküljestiilidega</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljed; vasak- ja parempoolsed leheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; paaritud ja paarisleheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>tiitellehed; leheküljestiilid</bookmark_value> <bookmark_value>esimese lehekülje stiil</bookmark_value> <bookmark_value>vasakpoolse lehekülje stiil</bookmark_value> <bookmark_value>parempoolsed leheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>paaris/paaritud leheküljed; vormindus</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3939,7 +3862,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Leheküljestiilile jaluse lisamiseks vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Jalus</item> ja vali leheküljestiil, millele soovid jaluse lisada. Sisesta jalusepaneelis tekst, mida soovid jalusena kasutada." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3983,7 +3905,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "Tühjenda märkeruut <emph>Lisatud tühjad leheküljed prinditakse automaatselt</emph>." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4309,7 +4230,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>lisamine; kuupäevaväljad</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevad; lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>väljad; kuupäevavälja lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>kuupäevaväljad; fikseeritud/muutuv</bookmark_value> <bookmark_value>fikseeritud kuupäevad</bookmark_value> <bookmark_value>muutuvad kuupäevad</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4318,7 +4238,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Fikseeritud või muutuva väärtusega kuupäevavälja lisamine\">Fikseeritud või muutuva väärtusega kuupäevavälja lisamine</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4389,7 +4308,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Sisestusväljade lisamine\">Sisestusväljade lisamine</link> </variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4407,7 +4325,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Väljad - Muud</item> ja seejärel klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Funktsioonid</item>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4425,7 +4342,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "Klõpsa <item type=\"menuitem\">Lisa</item> ja sisesta muutuja tekst." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4434,7 +4350,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4460,7 +4375,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>väljad; kasutaja andmed</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja andmed; pärimine</bookmark_value> <bookmark_value>tingimused; kasutajaandmete väljad</bookmark_value> <bookmark_value>peitmine; teksti peitmine teatud kasutajate eest</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; tingimuslik teatud kasutajate eest peitmine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja muutujad tingimustes/väljadel</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4469,7 +4383,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Isikuandmete kasutamine väljadel või tingimustes\">Isikuandmete kasutamine väljadel või tingimustes</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4478,7 +4391,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Teatud kasutaja andmeid saab tingimustes või väljades ära kasutada ja võrrelda. Nii saab kasutaja andmeid võrrelda järgmiste operaatoritega:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4487,7 +4399,6 @@ msgid "Operator" msgstr "Operaator" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4496,7 +4407,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4505,7 +4415,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== või EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4514,7 +4423,6 @@ msgid "equals" msgstr "võrdub" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4523,7 +4431,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= või NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4532,7 +4439,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "ei võrdu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4541,7 +4447,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Soovi korral saab tingimusega dokumendi teatud teksti varjata konkreetse kasutaja eest." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4550,7 +4455,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Vali dokumendis tekst, mida soovid varjata." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4577,7 +4481,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "Sisesta väljale <emph>Tingimusega</emph> <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, kus \"Doe\" on selle kasutaja perekonnanimi, kelle eest soovite teksti peita." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4586,7 +4489,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "Klõpsa <emph>Lisa</emph> ja siis salvesta dokument." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4595,7 +4497,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Peidetud sektsiooni nime näeb siiski endiselt Navigaatoris." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4604,7 +4505,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "Järgnevas tabelis on loetletud kasutaja muutujad, mida saab tarvitada tingimuse või välja määramisel:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4613,7 +4513,6 @@ msgid "User variables" msgstr "Kasutaja muutujad" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4622,7 +4521,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Tähendus" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4631,7 +4529,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4640,7 +4537,6 @@ msgid "First name" msgstr "Eesnimi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4649,7 +4545,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4658,7 +4553,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Perekonnanimi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4667,7 +4561,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4676,7 +4569,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Initsiaalid" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4685,7 +4577,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4694,7 +4585,6 @@ msgid "Company" msgstr "Ettevõte" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4703,7 +4593,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4712,7 +4601,6 @@ msgid "Street" msgstr "Tänav" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4721,7 +4609,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4730,7 +4617,6 @@ msgid "Country" msgstr "Riik" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4739,7 +4625,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4748,7 +4633,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "Postiindeks" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4757,7 +4641,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4766,7 +4649,6 @@ msgid "City" msgstr "Linn" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4775,7 +4657,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4784,7 +4665,6 @@ msgid "Title" msgstr "Tiitel" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4793,7 +4673,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4802,7 +4681,6 @@ msgid "Position" msgstr "Amet" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4811,7 +4689,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4820,7 +4697,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "Töötelefon" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4829,7 +4705,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4838,7 +4713,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Kodune telefon" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4847,7 +4721,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4856,7 +4729,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Faksinumber" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4865,7 +4737,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4874,7 +4745,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "E-posti aadress" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4883,7 +4753,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5296,7 +5165,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>leheküljed; jätkuleheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>järgmine leheküljenumber jalustes</bookmark_value> <bookmark_value>jätkuleheküljed</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljenumbrid; jätkuleheküljed</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5305,7 +5173,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Jätkulehekülgede numbrite lisamine</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5314,7 +5181,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Välja abil saab hõlpsasti jalusesse lisada järgmise lehekülje numbri." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5503,7 +5369,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>lõpumärkused; lisamine ja redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; allmärkused/lõpumärkused</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; allmärkused/lõpumärkused</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; allmärkused/lõpumärkused</bookmark_value> <bookmark_value>korraldamine; allmärkused/lõpumärkused</bookmark_value> <bookmark_value>allmärkused; lisamine ja redigeerimine</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5512,7 +5377,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Allmärkuste ja lõpumärkuste lisamine ning redigeerimine\">Allmärkuste ja lõpumärkuste lisamine ning redigeerimine </link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5530,7 +5394,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Allmärkuse või lõpumärkuse lisamine" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5566,7 +5429,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "Vali alal <item type=\"menuitem\">Tüüp</item> säte <item type=\"menuitem\">Allmärkus</item> või <item type=\"menuitem\">Lõpumärkus/item>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5575,7 +5437,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5611,7 +5472,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Allmärkuse või lõpumärkuse redigeerimine" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5620,7 +5480,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Hiirekursor võtab käe kuju, kui jätad selle dokumendis seisma all- või lõpumärkuse ankru kohale." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5638,7 +5497,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Allmärkuse vormingu muutmiseks klõpsa allmärkusel, vajuta klahvikombinatsiooni <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">käsk+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> akna Stiilid ja vormindus avamiseks, paremklõpsa loendis üksust \"Allmärkus\" ja seejärel vali <emph>Muuda</emph>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5674,7 +5532,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "All- ja lõpumärkuste jaoks tekstiala omaduste redigeerimiseks vali <emph>Vormindus - Lehekülg</emph> ja seejärel klõpsa kaardil <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Allmärkus</emph></link>." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5700,7 +5557,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>vahed; lõpumärkused/allmärkused</bookmark_value> <bookmark_value>lõpumärkused; vahed</bookmark_value> <bookmark_value>allmärkused; vahed</bookmark_value> <bookmark_value>äärised; allmärkuste/lõpumärkuste jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>jooned; allmärkused/lõpumärkused</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5709,7 +5565,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Vahed allmärkuste vahel\">Vahed allmärkuste vahel</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5718,7 +5573,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Kui soovid suurendada all- või lõpumärkuste tekstide vahet, võid vastavale lõigustiilile lisada ülemise ja alumise äärise." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5799,7 +5653,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "Sisesta väärtus väljadele <item type=\"menuitem\">Ülal</item> ja <item type=\"menuitem\">All</item> ." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5808,7 +5661,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6114,7 +5966,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Navigaator; põhidokumendid</bookmark_value> <bookmark_value>põhidokumendid; loomine/redigeerimine/eksportimine</bookmark_value> <bookmark_value>alamdokumendid; loomine/redigeerimine/eemaldamine</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; alamdokumendid</bookmark_value> <bookmark_value>registrid; põhidokumendid</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6131,7 +5982,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Põhidokument võimaldab hallata suuri dokumente, näiteks paljude peatükkidega raamatut. Põhidokumenti võib pidada üksikute <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri failide kogumiks. Sellesse kuuluvaid faile nimetatakse alamdokumentideks." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6149,7 +5999,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Tee üht järgmistest:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6158,7 +6007,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Põhidokument</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6212,7 +6060,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Alamdokumentide vahele teksti lisamiseks vali <emph>Tekst</emph>. Seejärel sisesta tekst. Teksti ei saa lisada Navigaatoris olemasolevasse tekstikirjesse." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6221,7 +6068,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "Vali <emph>Fail - Salvesta</emph>." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6230,7 +6076,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Põhidokumendi redigeerimine" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6239,7 +6084,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Navigaatoriga saab põhidokumendi alamdokumente ümber korraldada ja redigeerida." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6320,7 +6164,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Iga alamdokumendi alustamine uuel leheküljel" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6374,7 +6217,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Kui soovite, et iga alamdokument algaks paaritul leheküljel, valige <emph>Leheküljestiilig</emph> ja seejärel väljal \"Parempoolne lehekülg\"." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6392,7 +6234,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Põhidokumendi eksportimine <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i tekstidokumendina" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6443,7 +6284,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>päised; teave</bookmark_value> <bookmark_value>jalused; teave</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumendid; päised ja jalused</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6452,7 +6292,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Päised ja jalused\">Päised ja jalused</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6497,7 +6336,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Lisaks saad valida <item type=\"menuitem\">Vormindus - Lehekülg</item>, klõpsata kaardil <item type=\"menuitem\">Päis</item> või <item type=\"menuitem\">Jalus</item> ja seejärel valida <item type=\"menuitem\">Päis sees</item> või <item type=\"menuitem\">Jalus sees</item>. Tühjenda ruut <item type=\"menuitem\">Sama sisu vasakul/paremal/item>, kui soovid paaris ja paaritute lehekülgede jaoks erinevad päised ja jalused määrata." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6506,7 +6344,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Erinevate päiste või jaluste kasutamiseks dokumendis tuleb need lisada erinevatele <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">leheküljestiilidele</link> ja seejärel rakendada stiilid lehekülgedel, kus soovid päiseid või jaluseid näha." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6515,7 +6352,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "Päised ja jalused HTML-dokumentides" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6549,7 +6385,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>päised; määramine vasak- ja parempoolsete lehekülgede jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>jalused; määramine vasak- ja parempoolsete lehekülgede jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>leheküljestiilid; muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>määramine; päised/jalused</bookmark_value> <bookmark_value>peegeldatud leheküljepaigutus</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6558,7 +6393,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Erinevate päiste ja jaluste kirjeldamine</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6576,7 +6410,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Lisaks saad kasutada peegeldatud leheküljepaigutust, kui soovid lisada päise leheküljestiilile, millel on erinevad lehekülje sise- ja välisveerised. Leheküljestiilile selle sätte rakendamiseks vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Lehekülg</item>, klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Lehekülg</item> ja vali ala <item type=\"menuitem\">Paigutuse sätted</item> väljal <item type=\"menuitem\">Paigutus</item> säte \"Peegeldatud\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6585,7 +6418,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Leheküljestiilidega saab näiteks määrata erinevad päised dokumendi paaris- ja paaritutele lehekülgedele." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6603,7 +6435,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph> ning klõpsa avanenud aknas ikoonil <emph>Leheküljestiilid</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6639,7 +6470,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Järgmine stiil</item> \"Vasak lehekülg\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6648,7 +6478,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6684,7 +6513,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Järgmine stiil</item> \"Parem lehekülg\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6693,7 +6521,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6702,7 +6529,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Stiili rakendamiseks aktiivsele leheküljele tee leheküljestiilide loendis topeltklõps kirjel \"Parem lehekülg\"." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6728,7 +6554,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>jooksev pealkiri päises</bookmark_value> <bookmark_value>pealkiri päises</bookmark_value> <bookmark_value>päised; peatüki teave</bookmark_value> <bookmark_value>peatükkide pealkirjad päises</bookmark_value> <bookmark_value>nimed; peatükkide nimed päises</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; peatükkide pealkirjad päises</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6737,7 +6562,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Peatüki nime ja numbri lisamine päisesse või jalusesse\">Peatüki nime ja numbri lisamine päisesse või jalusesse</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6755,7 +6579,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Peatükkide pealkirjadele lõigustiili loomine" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6800,7 +6623,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Pärast</item> tühikumärk." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6809,7 +6631,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6818,7 +6639,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Peatüki nime ja numbri lisamine päisesse või jalusesse" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6836,7 +6656,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Lisamine - Päis</item> või <item type=\"menuitem\">Lisamine - Jalus</item> ja seejärel vali alammenüüs praeguse lehekülje jaoks leheküljestiil." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6863,7 +6682,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "Klõpsa loendis <item type=\"menuitem\">Tüüp</item> \"Peatükk\" ja loendis <item type=\"menuitem\">Vormindus</item> \"Peatüki number ja nimi\"." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6872,7 +6690,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Lisa</emph> ja seejärel <emph>Sulge</emph>." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6898,7 +6715,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>lisamine; jooned päiste all/jaluste kohal</bookmark_value> <bookmark_value>jooned; päiste all/jaluste kohal</bookmark_value> <bookmark_value>päised; vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>jalused; vormindus</bookmark_value> <bookmark_value>varjud; päiste/jaluste jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>äärised; päiste/jaluste jaoks</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6907,7 +6723,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Päiste ja jaluste vormindamine\">Päiste ja jaluste vormindamine</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6925,7 +6740,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Lehekülg</item> ja seejärel vali kaart <item type=\"menuitem\">Päis</item> või <item type=\"menuitem\">Jalus</item> ." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -7405,7 +7219,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>hüperlingid; lisamine Navigaatorist</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; hüperlingid Navigaatorist</bookmark_value> <bookmark_value>ristviited; lisamine Navigaatoriga</bookmark_value> <bookmark_value>Navigaator; hüperlinkide lisamine</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7414,7 +7227,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Hüperlinkide lisamine Navigaatori abil\">Hüperlinkide lisamine Navigaatori abil</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7423,7 +7235,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Navigaatori abil saab ristviite dokumenti lisada hüperlingina. Ristviidata saab isegi elemente teistest <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-i dokumentidest. Klõpsates <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-is avatud dokumendis hüperlingile, saad suunduda viidatud elemendile." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7450,7 +7261,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "Klõpsa ikooni <item type=\"menuitem\">Lohistamisrežiim</item> kõrval oleval noolel ja veendu, et ruut <item type=\"menuitem\">Lisa hüperlingina</item> on valitud." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7459,7 +7269,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "Vali Navigaatori allosas paiknevast loendist dokument, mis sisaldab elementi, mida tahad viidata." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7468,7 +7277,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "Klõpsa Navigaatori loendis plussmärgile elemendi ees, mida soovid lisada hüperlingina." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7477,7 +7285,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Lohista element dokumendis kohta, kuhu soovid hüperlingi lisada." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7742,7 +7549,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>registrid; kirjete redigeerimine või kustutamine</bookmark_value> <bookmark_value>sisukorrad; kirjete redigeerimine või kustutamine</bookmark_value> <bookmark_value>kustutamine; sisukordade/registrite kirjed</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; sisukordade/registrite kirjed</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7760,7 +7566,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Registrikirjed lisatakse dokumenti väljadena. Dokuemdni väljade kuvamiseks vali <item type=\"menuitem\">Vaade</item> ja veendu, et ruut <item type=\"menuitem\">Väljade varjustus</item> on märgitud." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -8215,7 +8020,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>registrifailid; registrid</bookmark_value> <bookmark_value>registrid; tähestikulised registrid</bookmark_value> <bookmark_value>tähestikulised registrid</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8224,7 +8028,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Tähestikuliste registrite loomine\">Tähestikuliste registrite loomine</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8268,7 +8071,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Määra registri vormindussätted praegusel kaardil või selle dialoogi suvalisel muul kaardil. Näiteks kui soovid registris kasutada ühetähelisi pealkirju, klõpsa kaardil <emph>Kirjed</emph> ja vali <emph>Tähestikuline eraldaja</emph>. Registri tasemete vorminduse muutmiseks klõpsa kaardil <emph>Stiilid</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8286,7 +8088,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Registri värskendamiseks paremklõpsa registril ja seejärel vali <emph>Värskenda registrit/sisukorda</emph>." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8312,7 +8113,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>registrid; bibliograafiate loomine</bookmark_value> <bookmark_value>andmebaasid; bibliograafiate loomine</bookmark_value> <bookmark_value>bibliograafiad</bookmark_value> <bookmark_value>kirjed; bibliograafiad</bookmark_value> <bookmark_value>bibliograafiateabe talletamine</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8321,7 +8121,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Bibliograafia loomine\">Bibliograafia loomine</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8330,7 +8129,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Bibliograafia on dokumendis viidatavate allikate loend." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8339,7 +8137,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Bibliograafia info salvestamine" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8357,7 +8154,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Teabe salvestamine bibliograafia andmebaasis" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8366,7 +8162,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "Vali <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Tööriistad - Bibliograafia andmebaas</emph></link>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8402,7 +8197,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Bibliograafiateabe salvestamine eraldi dokumendis" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8420,7 +8214,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "Vali <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Lisamine - Registrid ja sisukorrad - Bibliokirje</emph></link>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8447,7 +8240,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "Vali kirje avaldamisallikas väljal <item type=\"menuitem\">Tüüp</item> ja seejärel lisa ülejäänud väljadele lisateave." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8465,7 +8257,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "Klõpsa dialoogiaknas <item type=\"menuitem\">Bibliokirje lisamine</item> nupul <item type=\"menuitem\">Lisa</item> ja seejärel <item type=\"menuitem\">Sulge</item>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8474,7 +8265,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Bibliograafiakirjete lisamine bibliograafia andmebaasist" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8510,7 +8300,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "Vali lisatava bibliokirje nimi väljale <item type=\"menuitem\">Lühinimi</item> ." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8519,7 +8308,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Lisa</emph> ja seejärel <emph>Sulge</emph>." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8615,7 +8403,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>sisukorrad; loomine ja uuendamine</bookmark_value> <bookmark_value>uuendamine; sisukorrad</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8624,7 +8411,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Sisukorra loomine\">Sisukorra loomine</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8641,7 +8427,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "Sisukorra lisamine" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8658,7 +8443,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8667,7 +8451,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "Vali <emph>tüübi</emph> kastist \"Sisukord\"." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8676,7 +8459,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Määra kõik vajalikud sätted." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8694,7 +8476,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "Kui soovid sisukorrakirjena erinevat lõigustiili kasutada, märgi alal <item type=\"menuitem\">Loomiskoht</item> ruut <item type=\"menuitem\">Lisastiilid</item> ja seejärel klõpsa märkeruudu kõrval nupul (<item type=\"menuitem\">...</item>). Klõpsa dialoogi <item type=\"menuitem\">Stiilide määramine</item> loendis stiilil ja seejärel klõpsa lõigustiili liigendustaseme määramiseks nupul <item type=\"menuitem\">>></item> või <item type=\"menuitem\"><<</item> ." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8703,7 +8484,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "Sisukorra uuendamine" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8721,7 +8501,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "Tee paremklõps sisukorral ja vali <emph>Värskenda registrit/sisukorda</emph>." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8747,7 +8526,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>registrid; kasutaja määratud registrite loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kasutaja määratud registrid</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8756,7 +8534,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Kasutaja määratud registrid\">Kasutaja määratud registrid</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8774,7 +8551,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Kasutaja määratud registri loomine" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8837,7 +8613,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Kasutaja määratud registri lisamine" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8872,7 +8647,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "Määra kõik vajalikud sätted." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9351,7 +9125,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>nummerdus; kombineerimine</bookmark_value> <bookmark_value>ühendamine; numberloendid</bookmark_value> <bookmark_value>liitmine; numberloendid</bookmark_value> <bookmark_value>loendid; numberloendite kombineerimine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; mittejärjestikune nummerdus</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9360,7 +9133,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Nummerdatud loendite kombineerimine\">Numberloendite kombineerimine</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9378,7 +9150,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Järjestikku numberloendite kombineerimine" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9405,7 +9176,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Mittejärjestikku lõikudest numberloendi loomine" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9414,7 +9184,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Hoia all klahvi Ctrl ja vali lohistades esimene numberloendiga lõik. Valida võib ka ainult ühe märgi." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -10121,7 +9890,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>nummerdamine; tsitaadid ja sarnased elemendid</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -10130,7 +9898,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Nummerdusvahemike kirjeldamine\">Nummerdusvahemike kirjeldamine</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -10139,7 +9906,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Sarnaseid dokumendi elemente, näiteks tsitaate, on võimalik automaatselt nummerdada." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10175,7 +9941,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "Sisesta väljale <item type=\"menuitem\">Nimi</item> väärtus \"Pakkumine\"." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10202,7 +9967,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "Vali väljal <emph>Tase </emph>liigendustase, kus soovid nummerdust uuesti alustada." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10228,7 +9992,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>reanumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; reanumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; reanumbrid</bookmark_value> <bookmark_value>tekstiread; nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>nummerdus; read</bookmark_value> <bookmark_value>numbrid; ridade nummerdus</bookmark_value> <bookmark_value>veerisenumbrid tekstilehekülgedel</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10237,7 +10000,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Reanumbrite lisamine\">Reanumbrite lisamine</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10263,7 +10025,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Reanumbrite lisamine kogu dokumendile" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10281,7 +10042,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "Vali <emph>Nummerduse näitamine</emph> ja seejärel soovitud sätted." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10299,7 +10059,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Reanumbrite lisamine teatud lõikudele" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10335,7 +10094,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "Tee paremklõps lõigustiilil \"Vaikimisi\" ja vali <emph>Muuda</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10344,7 +10102,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Stiil \"Vaikimisi\" on kõigi lõigustiilide aluseks." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10362,7 +10119,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "Tühjenda alal <item type=\"menuitem\">Reanummerdus</item> ruut <item type=\"menuitem\">Selle lõigu read nummerdatakse.</item>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10371,7 +10127,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10398,7 +10153,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "Märgi ruut <emph>Selle lõigu read nummerdatakse</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10407,7 +10161,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10425,7 +10178,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Alustava reanumbri määramine" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10470,7 +10222,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "Sisesta reanumber väljale <item type=\"menuitem\">Alusta numbriga.</item>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10479,7 +10230,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10488,7 +10238,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Tööriistad - Reanummerdus</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11745,7 +11494,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Leheküljestiilide loomine ja rakendamine</link> </variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11771,7 +11519,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11798,7 +11545,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "Kirjuta kaardi <emph>Korraldaja</emph> väljale <emph>Nimi</emph> nimi." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11843,7 +11589,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Leheküljestiili rakendamine" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11861,7 +11606,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "Vali <item type=\"menuitem\">Vormindus - Stiilid ja vormindus</item> ja seejärel klõpsa ikoonil <item type=\"menuitem\">Leheküljestiil</item>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11879,7 +11623,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Uuele leheküljele leheküljestiili rakendamine" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11888,7 +11631,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Klõpsa dokumendis kohale, kust soovid uut lehekülge alustada." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11897,7 +11639,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "Vali <emph>Lisamine - Manuaalne piir</emph>." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11915,7 +11656,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Stiil</item> leheküljestiil, mida soovid manuaalsele piirile järgnevale leheküljele rakendada." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -12234,7 +11974,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>valimine; paberisalved</bookmark_value> <bookmark_value>paberisalve valimine</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -12243,7 +11982,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Printeri paberisalvede valimine\">Printeri paberisalvede valimine</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12288,7 +12026,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Paberisalv</item> paberisalv, mida soovid kasutada." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12297,7 +12034,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Klõpsa <emph>Sobib</emph>." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12306,7 +12042,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Korda samme 1 kuni 5 kõigi leheküljestiilide puhul, millele soovid paberiallikat määrata." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12315,7 +12050,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Rakenda leheküljestiil vajalikele lehekülgedele." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12690,7 +12424,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>viited; ristviidete lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>ristviited; lisamine ja värskendamine</bookmark_value> <bookmark_value>tabelid; ristviitamine</bookmark_value> <bookmark_value>pildid; ristviitamine</bookmark_value> <bookmark_value>objektid; ristviitamine</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-objektid; ristviitamine</bookmark_value> <bookmark_value>joonistusobjektid; ristviitamine</bookmark_value> <bookmark_value>värskendamine; ristviited</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; ristviited</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12699,7 +12432,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Ristviidete lisamine\">Ristviidete lisamine</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12708,7 +12440,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Ristviited võimaldavad dokumendis hüpata teatud tekstilõikudele ja objektidele. Ristviide koosneb sihtmärgist ja viitest, mis lisatakse dokumenti <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">väljadena</link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12717,7 +12448,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Sihtmärkidena saab kasutada pealdistega objekte ja järjehoidjaid." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12726,7 +12456,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Teksti ristviitamine" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12744,7 +12473,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Sihtmärgi lisamine" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12753,7 +12481,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Vali tekst, mida soovid kasutada ristviite sihtmärgina." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12789,7 +12516,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "Klõpsa <item type=\"menuitem\">Lisa</item>. Sihtkoha nimi lisatakse loendisse<item type=\"menuitem\">Valik</item> ." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12851,7 +12577,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "Vali loendis <emph>Viite lisamisallikas</emph> ristviite vorming. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Vorming</link> määrab teabetüübi, mis kuvatakse ristviitena. Näiteks tüüp \"Viide\" lisab sihtteksti, kirje \"Lehekülg\" lisab sihtkoha asukoha leheküljenumbri. Allmärkuste jaoks lisatakse allmärkuse number." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12869,7 +12594,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Kui oled lõpetanud, klõpsa <emph>Sulge</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12887,7 +12611,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Saad dokumendis peaaegu kõigi objektide (nt pildi, joonistusobjekti, OLE-objekti ja tabeli) jaoks ristviite lisada, peaasi et objektil on pealdis. Objektile pealdise lisamiseks vali objekt ja seejärel vali <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Lisamine - Pealdis</emph></link>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12932,7 +12655,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "Vali loendis <emph>Viite lisamisallikas</emph> ristviite vorming. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Vorming</link> määrab teabetüübi, mis kuvatakse ristviitena. Näiteks tüüp \"Viide\" lisab objekti pealdise kategooria ja teksti." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12950,7 +12672,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Kui oled lõpetanud, klõpsa <emph>Sulge</emph>." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12993,7 +12714,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>viited; ristviidete muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>ristviited; muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>redigeerimine; ristviited</bookmark_value> <bookmark_value>otsimine; ristviited</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -13002,7 +12722,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Ristviidete muutmine\">Ristviidete muutmine</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -13020,7 +12739,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Kui ristviite väljavarjustus pole kuvatud, vali <emph>Vaade - Väljade varjustus</emph> või vajuta klahvikombinatsiooni <emph>Ctrl+F8</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13029,7 +12747,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "Vali <emph>Redigeerimine - Väljad</emph>." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13741,7 +13458,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>sektsioonid; lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>lisamine; sektsioonid</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumendid; lingitud sektsioonide lisamine</bookmark_value> <bookmark_value>värskendamine; lingitud sektsioonide käsitsi värskendamine</bookmark_value> <bookmark_value>lingid; sektsioonide lisamine</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13750,7 +13466,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Sektsioonide lisamine\">Sektsioonide lisamine</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13759,7 +13474,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "Aktiivsesse dokumenti saab lisada uusi sektsioone või linke teiste dokumentide sektsioonidele. Sektsiooni lisamisel lingina muutub lingi sisu, kui muudad lähtedokumenti." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13768,7 +13482,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Uue sektsiooni lisamine" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13777,7 +13490,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Klõpsa dokumendis kohale, kuhu soovid uue sektsiooni lisada, või vali tekst, mille soovid sektsiooniks muuta." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13786,7 +13498,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "Kui valid lõigu sees oleva teksti, muudetakse tekst automaatselt uueks lõiguks." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13822,7 +13533,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Sektsiooni lisamine lingina" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13849,7 +13559,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Lisaks saad lisada lingitud sektsioonid HTML-dokumentidesse. Lehe veebibrauseris vaatamisel vastab sektsioonide sisu sektsioonide sisule HTML-dokumendi viimasel salvestamisel." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13858,7 +13567,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Klõpsa dokumendis kohale, kuhu soovid lisada lingitud sektsiooni." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13912,7 +13620,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "Vali väljal <item type=\"menuitem\">Sektsioon</item> lisatav sektsioon." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -14070,7 +13777,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>tekstidokumendid; avaldamine HTML-is</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-dokumendid; loomine tekstidokumentidest</bookmark_value> <bookmark_value>kodulehe loomine</bookmark_value> <bookmark_value>salvestamine; HTML-vormingus</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -14079,7 +13785,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Tekstidokumentide salvestamine HTML-vormingus\">Tekstidokumentide salvestamine HTML-vormingus</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -14096,7 +13801,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -14105,7 +13809,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Rakenda mõni $[officename]'i vaikimisi pealkirja lõigustiil, näiteks \"Pealkiri 1\", lõikudele, millest alates soovid luua uue HTML-lehekülje." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -14460,7 +14163,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Teksti õigekirja ja grammatika kontrolliks peavad olema installitud vastavad sõnastikud. Mitme keele jaoks on kolm erinevat sõnastikku: õigekirjakontroll, poolituste sõnastik ja tesaurus. Iga sõnastik katab vaid ühte keelt. Grammatikakontrolle saab laiendustena allalaadida ja installida. Vt <link href=\"http://extensions.libreoffice.org\">laienduste veebilehte</link>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14469,7 +14171,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "Õigekirja kontroll alustab kursori asukohast või valitud teksti algusest." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14478,7 +14179,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Klõpsa dokumendis või vali tekst, mida soovid kontrollida." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14496,7 +14196,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "Võimaliku õigekirjavea korral avaneb dialoog <item type=\"menuitem\">Õigekirjakontroll</item> ja $[officename] soovitab paari parandust." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14532,7 +14231,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Kasutaja määratud sõnastikku tundmatu sõna lisamiseks klõpsa <emph>Lisa</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14648,7 +14346,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>stiilid; valikust loomine</bookmark_value> <bookmark_value>lohistamine; uute stiilide loomine</bookmark_value> <bookmark_value>kopeerimine; stiilide kopeerimine valikust</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14675,7 +14372,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14684,7 +14380,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Klõpsa stiilikategoorial, millist soovid luua." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14711,7 +14406,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "Sisesta nimi väljale <item type=\"menuitem\">Stiili nimi</item> ." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14738,7 +14432,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "Vali <emph>Vormindus - Stiilid ja vormindus</emph>." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14747,7 +14440,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Klõpsa stiilikategoorial, millist soovid luua." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14783,7 +14475,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Lisaks saad uue paneelistiili loomiseks pukseerida paneeli aknasse Stiilid ja vormindus. Klõpsa paneelil ja oota hetke hiirenuppu all hoides ilma hiirt liigutamata. Seejärel lohista paneel aknasse Stiilid ja vormindus ja kukuta paneel ikoonile Paneelistiilid." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15588,7 +15279,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>tabelid; pealkirja kordus pärast leheküljepiire</bookmark_value> <bookmark_value>kordus; tabeli pealkirjad pärast leheküljepiire</bookmark_value> <bookmark_value>pealkirjad; kordus tabelites</bookmark_value> <bookmark_value>mitmeleheküljelised tabelid</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15597,7 +15287,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Tabeli päise kordamine uuel leheküljel\">Tabeli päise kordamine uuel leheküljel</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15624,7 +15313,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "Märgi ruudud <item type=\"menuitem\">Pealkiri</item> and the <item type=\"menuitem\">Pealkirja kordus.</item>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15633,7 +15321,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Vali tabeli ridade ja veergude arv." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -16014,7 +15701,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>dokumendimallid</bookmark_value> <bookmark_value>mallid; dokumendimallide loomine</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -16023,7 +15709,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Dokumendimallide loomine\">Dokumendimallide loomine</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -16032,7 +15717,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Malli luues saab seda edaspidi kasutada uute tekstidokumentide alusena." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -16041,7 +15725,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Loo dokument koos vajaliku sisu ja vormindusstiilidega." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -16068,7 +15751,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "Vali loendis <item type=\"menuitem\">Kategooriad</item> mallikategooria." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -16086,7 +15768,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "Malli alusel dokumendi loomiseks vali <item type=\"menuitem\">Fail - Uus - Mallist</item>, vali mall ja seejärel klõpsa <item type=\"menuitem\">Ava</item>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -16281,7 +15962,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>teksti animeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>efektid; teksti animeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>animatsioonid; tekst</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -16290,7 +15970,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Teksti animeerimine\">Teksti animeerimine</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -16299,7 +15978,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Animeerida saab ainult teksti, mis asub joonistusobjekti, näiteks ristküliku, joone või tekstiobjekti sees. Selleks joonista näiteks ristkülik, tee sellel topeltklõps ja sisesta tekst." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16487,7 +16165,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>tekstipaneelid; lehekülgedel keskjoondamine</bookmark_value> <bookmark_value>keskjoondamine; tekstipaneelid lehekülgedel</bookmark_value> <bookmark_value>tiitellehed; teksti keskjoondamine</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16496,7 +16173,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Paneeli kasutamine teksti joondamiseks lehekülje keskele\">Paneeli kasutamine teksti joondamiseks lehekülje keskele</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16505,7 +16181,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Vali tekst, mida soovid lehekülje keskele joondada." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16541,7 +16216,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "Vali ala <item type=\"menuitem\">Paigutus</item> väljadel <item type=\"menuitem\">Horisontaalne</item> ja <item type=\"menuitem\">Vertikaalne</item> säte \"Keskele\"." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16559,7 +16233,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Paneeli ääriste peitmiseks vali paneel ja seejärel <item type=\"menuitem\">Vormindus - Paneel/objekt</item>. Klõpsa kaardil <item type=\"menuitem\">Äärised</item> ja seejärel ala <item type=\"menuitem\">Joonepaigutus</item> väljal <item type=\"menuitem\">Määra ääriseta</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -17337,7 +17010,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>tekst; pööramine</bookmark_value> <bookmark_value>pööramine; tekst</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17346,7 +17018,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Teksti pööramine\">Teksti pööramine</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17373,7 +17044,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "Vali ikoon <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Tekst</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikoon</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17391,7 +17061,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Klõpsa väljaspool objekti ja seejärel klõpsa sisestatud tekstil.Klõpsa tööriistariba <item type=\"menuitem\">Joonistusobjekti omadused</item> ikoonil <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Pööra</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikoon</alt></image>." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17409,7 +17078,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Lisaks saad paremklõpsata tekstiobjektil, valida <emph>Paigutus ja suurus</emph>, klõpsata kaardil <emph>Pööramine</emph> ja seejärel sisestada objekti jaoks pööramisnurga või uue paigutuse." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17859,7 +17527,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>täpploendid; sisse ja välja lülitamine</bookmark_value> <bookmark_value>lõigud; täppidega</bookmark_value> <bookmark_value>täpploendid; lisamine ja muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; täpid</bookmark_value> <bookmark_value>eemaldamine; täpid tekstidokumentides</bookmark_value> <bookmark_value>muutmine; täppsümbolid</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17877,7 +17544,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Täppide lisamine" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -18803,7 +18469,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>teksti mähkimine ümber objektide</bookmark_value> <bookmark_value>kontuuriredaktor</bookmark_value> <bookmark_value>kontuuri mähkimine</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; objektide ümber vormindamine</bookmark_value> <bookmark_value>vormindus; kontuuri mähkimine</bookmark_value> <bookmark_value>objektid; kontuuri mähkimine</bookmark_value> <bookmark_value>teksti mähkimine; kontuuride redigeerimine</bookmark_value> <bookmark_value>redaktorid; kontuuriredaktor</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18821,7 +18486,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Teksti mähkimine ümber objekti" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18838,7 +18502,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18856,7 +18519,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Mähkimise omaduste määramine" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18874,7 +18536,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pildid</emph> ja seejärel klõpsa kaardil <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Mähkimine</emph></link>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18883,7 +18544,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "Määra soovitud sätted." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18901,7 +18561,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Pildi mähkimise kontuuri muutmine" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18937,7 +18596,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "Sulge aken <item type=\"menuitem\">Kontuuriredaktor</item> window." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" |